Ecco K7010-K User manual

Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the
safety information contained in this manual.
1. Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of safety products are essential to
ensure the safety of you and those you are trying to protect.
2. Exercise caution when working with live electrical connections.
3. This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high
current arcing, which can cause personal injury and/or severe vehicle damage, including re.
4. Proper placement and installation are vital to the performance of this safety product. Install this product so that the
performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that
s/he can operate the system without losing eye contact with the roadway.
5. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use,
the vehicle operator should ensure the eld-of-view of the camera/monitor is not blocked by vehicle components (i.e., open
trunks or compartment doors), people, vehicles, or other obstructions.
6. Never take the right-of-way for granted. It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an
intersection, driving against trafc, responding at a high rate of speed, walking on or around trafc lanes.
7. This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and
obeying all laws regarding safety products. Therefore, the user should check all applicable city, state, and federal laws and
regulations. The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this safety product.
IMPORTANT! Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be
delivered to the end user.
Failure to install or use this product according to manufacturers recommendations may result in property
damage, serious bodily/personal injury, and/or death to you and those you are seeking to protect!
!
WARNING!
Comprising a high quality 7.0” LCD high
resolution color monitor and color infrared
camera the K7010-K delivers excellent
picture quality even in low light conditions.
The compact monitor allows for unobtrusive
installation without compromising viewable
screen area. Kit is single camera capable
only.
Installation Instructions
7 Inch Color Camera System
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 1 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com

Notes:
1. Larger wires and tight connections will provide longer service life for components. For high current wires it is
recommended that terminal blocks or soldered connections be used with shrink tubing to protect the connections. Do
not use insulation displacement connectors (e.g., 3M Scotchlock type connectors)
2. Route wiring using grommets and sealant when passing through compartment walls. Minimize the number of splices
to reduce voltage drop. High ambient temperatures (e.g., under-hood) will signicantly reduce the current carrying
capacity of wires, fuses, and circuit breakers. All wiring should conform to the minimum wire size and other
recommendations of the manufacturer and be protected from moving parts and hot surfaces. Looms, grommets,
cable ties, and similar installation hardware should be used to anchor and protect all wiring.
3. Fuses or circuit breakers should be located as close to the power takeoff points as possible and properly sized to
protect the wiring and devices.
4. Particular attention should be paid to the location and method of making electrical connections and splices to protect
these points from corrosion and loss of conductivity.
5. Ground termination should be only be made to substantial chassis components, preferably directly to the vehicle
battery.
6. Circuit breakers are very sensitive to high temperatures and will “false trip” when mounted in hot enviroments or
operated close to their capacity.
When drilling into any vehicle surface, make sure that the area is free from any electrical wires, fuel lines, vehicle
upholstery, etc. that could be damaged.
!
Caution!
Important! Mount the camera at a location that provides the best view of the area immediately behind the vehicle.
Generally, mounting locations toward the top of the vehicle provide the best eld of view. Lower mounting locations
reduce the eld of view and increase the likelihood of damage from road spray.
Important! Waterproof all connections whether inside or outside the vehicle by using sealant and wrapping with
insulation tape. Wrap tape tightly, overlapping by one-half widths so there are no gaps.
7-inch monitor
4 pin connector
Ground
12V-24V
4 pin connector
20m extension cable
Camera
1. Find an appropriate location for installation.
2. Drill holes according to the size of U-bracket and x the U-bracket.
3. Drill a 3/4” (19mm) hole next to U-bracket.
4. Install the camera on U-bracket.
5. Connect the camera tail with the extension cable from inside the vehicle.
6. Loosen the hex head screws and adjust the camera’s position to get the best view angle in the monitor.
Wiring: Picture depicted is for reference only.
Camera Model EC7010-K
Installation, Wiring and Function
Installation:
Page 2 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO

WARNING!
To prevent accidental shock, DO NOT OPEN THE MONITOR CASE. Opening the monitor case will expose
the inside of the monitor to conditions that could adversely affect performance. Any evidence of
tampering with sealed components will void the warranty.
!
Important! Do not expose the monitor to water, it is not waterproof. Any water that leaks into the monitor could
cause extensive damage.
Monitor:
Model EC7010-K
Installation instruction of using pedestal base:
1. Select suitable position on vehicle and x the base support.
2. Fix the monitor to the base support and adjust the view angle.
3. Put on the sun-visor and connect the monitor with the Pigtail cable.
AV1/AV2
Rotate the picture
Menu
(+)
(-)
Monitor Parts Identication Power
V1/V2 Change
Positive Increase
Menu
Negative Decrease
Mode selection
Remote:
SPECIFICATIONS
Screen Size 7 inch
Aspect Ratio 16:9
Luminance 300cd/m2
Resolution 800 *RGB* 480
Video Input 2 video inputs
System PAL & NTSC optinal
Voltage 12V
Language Multi-language
OSD Menu Display menu, brightness, colour, contrast, adjustable
Picture Rotate Available
Sunshade Non removable
Page 3 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO

Manufacturer Limited Warranty and Limitation of Liability:
Manufacturer warrants that on the date of purchase this product will conform to Manufacturer’s
specications for this product (which are available from the Manufacturer upon request). This Limited
Warranty extends for Twelve (12) months from the date of purchase.
DAMAGE TO PARTS OR PRODUCTS RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE,
NEGLIGENCE, UNAPPROVED MODIFICATIONS, FIRE OR OTHER HAZARD; IMPROPER
INSTALLATION OR OPERATION; OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE
MAINTENANCE PROCEDURES SET FORTH IN MANUFACTURER’S INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY.
Exclusion of Other Warranties:
MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE IMPLIED
WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY, QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE ARE HEREBY EXCLUDED
AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT AND ARE HEREBY DISCLAIMED, EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. ORAL STATEMENTS OR REPRESENTATIONS ABOUT
THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES.
Remedies and Limitation of Liability:
MANUFACTURER’S SOLE LIABILITY AND BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER
REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE, AT MANUFACTURER’S DISCRETION, THE
REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT, OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID
BY BUYER FOR NON-CONFORMING PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER’S LIABILITY
ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE
MANUFACTURER’S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT
THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR
LOST PROFITS, THE COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT OR LABOR, PROPERTY DAMAGE, OR
OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES BASED UPON ANY CLAIM FOR
BREACH OF CONTRACT, IMPROPER INSTALLATION, NEGLIGENCE, OR OTHER CLAIM, EVEN IF
MANUFACTURER OR A MANUFACTURER’S REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. MANUFACTURER SHALL HAVE NO FURTHER OBLIGATION OR
LIABILITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT OR ITS SALE, OPERATION AND USE, AND
MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES THE ASSUMPTION OF ANY OTHER
OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCT.
This Limited Warranty denes specic legal rights. You may have other legal rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages.
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 4 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com

¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar el producto.
Instalador: Este manual debe entregarse al usuario nal.delivered to the end user.
En caso de no instalar o utilizar este producto conforme a las recomendaciones del fabricante se podrían
ocasionar daños materiales, lesiones personales graves y/o la muerte del usuario y de las personas que se
busca proteger.
!
¡ADVERTENCIA!
No instale y/o maneje este producto de seguridad sin haber leído y entendido la
información de seguridad que aparece en este manual.
1. Una correcta instalación y una formación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de seguridad son
esenciales para su seguridad y las de aquellos que busca proteger.
2. Tenga cuidado cuando trabaje con conexiones eléctricas con corriente.
3. Este producto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Una conexión inadecuada y/o un cortocircuito en la conexión eléctrica
pueden provocar una fuerte descarga eléctrica, que puede ocasionar daños a las personas y/o los vehículos, incluyendo un incendio.
4. Una correcta colocación e instalación son fundamentales para el desempeño de este dispositivo de seguridad. Instale este producto de
manera que se maximice el desempeño del sistema y los controles queden situados al alcance del operador, de manera que pueda
manejar el sistema sin perder de vista la carretera.
5. Es responsabilidad del operador asegurarse de que todas las funciones de este producto funcionan de manera correcta. Durante su uso,
el operador del vehículo debe asegurarse de que el campo de visión de la cámara y el monitor no está bloqueado por ningún elemento del
vehículo (como maleteros o puertas de compartimentos abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos.
6. Nunca de por sentado que tiene la preferencia. Es responsabilidad suya asegurarse de que puede avanzar con seguridad antes de entrar
en una intersección, conducir en sentido contrario al tráco, responder a grandes velocidades o andar en (o cerca de) carriles de tráco.
7. Este equipo está destinado solo al uso por parte de personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y cumplir con todas las
leyes relacionadas con los dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las disposiciones y leyes
locales, regionales y nacionales aplicables. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas ocasionadas por uso de este dispositivo
de seguridad
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 1 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com
Compuesto por un monitor LCD de color de
7,0” y alta resolución y una cámara de color,
el sistema K7010-K proporciona excelente
calidad de imagen incluso con bajo nivel de
luz. Las reducidas dimensiones del monitor
facilitan la instalación discreta, sin limitar el
área visible en pantalla. El kit admite una
sola cámara.
Instrucciones de instalación
Sistema de cámara de color de 7
pulgadas

Page 2 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Monitor de 7
pulgadas
Conector de 4 patillas
Tierra
12V-24V
Cable alargador de 20 m
Cámara
Notas:
1. El uso de cables largos y conexiones bien ajustadas alargará la vida útil de los componentes. Se recomienda que con
los cables que conduzcan una corriente elevada se utilicen clemas o conexiones soldadas y tubo termorretráctil para
proteger las conexiones. No utilice conectores IDC (por ejemplo conectores tipo 3M Scotchlock).
2. Utilice arandelas y sellante cuando atraviese las paredes de un compartimento con los cables. Reduzca al mínimo
el número de empalmes para minimizar la caída de corriente. Los ambientes con temperaturas elevadas (por ejemplo,
bajo el capó) reducirán la capacidad de transmisión de corriente de los cables, fusibles y disyuntores de forma
signicativa. Todas las soldaduras deben llevarse a cabo siguiendo las recomendaciones del fabricante, incluyendo
las relativas la longitud mínima de cables, y deben protegerse de partes móviles y supercies calientes. Utilice tubos,
arandelas, presillas y similares para jar y proteger los cables.
3. Los fusibles o disyuntores deberían colocarse los más cerca posible de los puntos de alimentación y tener el tamaño
adecuado para proteger el cableado y los dispositivos.
4. Ponga especial cuidado en la ubicación y la manera de realizar las conexiones eléctricas y los empalmes para que
queden protegidos de la corrosión y la pérdida de conductividad.
5. La puesta a tierra solo debería hacerse en componentes del chasis de cierta envergadura, preferentemente de
manera directa a la batería del vehículo.
6. Los disyuntores son muy sensibles a las altas temperaturas y pueden saltar de por error cuando se instalan en
ambientes calientes o cuando funcionan cerca de su capacidad total.
Cuando taladre la supercie de un vehículo, asegúrese de que la zona está libre de cables eléctricos, tuberías
de combustible, tapicería del vehículo, etc. que puedan resultar dañadas.
!
¡Precaución!
¡Importante! Monte la cámara en una ubicación que proporcione la mejor visión del área que está justo detrás del
vehículo. Por regla general, las ubicaciones que se encuentran cerca de la parte superior del vehículo proporcionan
el mejor campo de visión. Las ubicaciones más bajas reducen el campo de visión e incrementan las posibilidad de
daño por salpicaduras.
1. Busque un punto adecuado para la instalación.
2. Realice unos agujeros correspondientes al tamaño del soporte en U y je el soporte en U.
3. Realice un agujero de 19 mm (3/4”) junto al soporte en U.
4. Instale la cámara en el soporte en U.
5. Conecte la cola de la cámara con el cable de extensión desde el interior del vehículo.
6. Aoje los tornillos de cabeza hexagonal y ajuste la posición de la cámara para obtener el mejor ángulo de visión en el monitor.
Cámara modelo EC7010-K
Instalación, cableado y funcionamiento
Instalación:
¡Importante! Proteja todas las conexiones del agua, ya sea dentro o fuera del vehículo, utilizando sellante y cinta
aislante. Apriete bien la cinta aislante, superponiendo la mitad de su anchura para que no queden huecos.
Cableado: La imagen se ofrece solo como referencia.
Conector de 4 patillas

Page 3 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
AV1/AV2
Girar la imagen
Menú
(+)
(-)
Identicación de las partes del monitor Alimentación
Cambio V1/V2
Aumento positivo
Menu
Disminución negativa
Selección de modo
Remoto:
ESPECIFICACIONES
Tamaño de pantalla 7 pulgadas
Relación de aspecto 16:9
Luminancia 300 cd/m2
Resolución 800 *RGB* 480
Entrada de vídeo 2 entradas de vídeo
Sistema PAL y NTSC opcional
Voltaje 12 V
Idioma Múltiples idiomas
Menú OSD Menú de pantalla, brillo, color, contraste, ajustable
Rotación de imagen Disponible
Visera No desmontable
¡ADVERTENCIA!
Para prevenir descargas accidentales, NO ABRA LA CARCASA DEL MONITOR. Al abrir la carcasa del
monitor, expondrá su interior a condiciones que podrían inuir negativamente a su rendimiento. Cualquier
signo de manipulación de los componentes sellados anulará la garantía.
!
¡Importante! No exponga el monitor al agua. No es resistente al agua. La entrada de agua en el monitor le
causaría importantes daños.
Monitor:
Modelo EC7010-K
Instrucciones de instalación usando la base pedestal:
1. Elija una posición adecuada en el vehículo y je el soporte de la base.
2. Fije el monitor a la base y ajuste el ángulo de visión.
3. Ponga el visor solar y conecte el monitor con el cable pigtail.

Garantía limitada y limitación de responsabilidad del fabricante:
El fabricante garantiza que en la fecha de la compra este producto se ajustará a las especicaciones del
fabricante para este producto (que pueden solicitarse al fabricante). Esta Garantía Limitada tiene una
duración de doce (12) meses a partir de la fecha de compra.
EL DAÑO PRODUCIDO A LAS PIEZAS O PRODUCTOS COMO RESULTADO DE SU MANIPULACIÓN,
ACCIDENTE, ABUSO, MAL USO, NEGLIGENCIA MODIFICACIONES NO APROBADAS, FUEGO U
OTROS IMPREVISTOS; INSTALACIÓN O MANEJO INCORRECTOS; O UN MANTENIMIENTO QUE NO
SIGA LOS PROCEDIMIENTOS DE QUE SE ESPECIFICAN EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO DEL FABRICANTE ANULA ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Exclusión de otras garantías:
EL FABRICANTE NO HACE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR O QUE
PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL QUEDAN EXCLUIDAS POR
LA PRESENTE Y NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO, EXCEPTO EN EL ÁMBITO PROHIBIDO POR LA
LEY APLICABLE. LAS AFIRMACIONES O REPRESENTACIONES ORALES ACERCA DEL PRODUCTO
NO CONSTITUYEN GARANTÍAS.
Compensaciones y limitación de responsabilidad:
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR
POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA
CONTRA EL FABRICANTE EN LO REFERENTE AL PRODUCTO Y A SU USO SERÁ, EXCLUSIVA-
MENTE A DISCRECIÓN DEL FABRICANTE, LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DEL PRODUCTO O
LA DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO
NO SATISFACTORIO. EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
DERIVADA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON
LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE LA CANTIDAD PAGADA POR EL PRODUCTO POR EL
COMPRADOR EN EL MOMENTO DE COMPRA ORIGINAL. EL FABRICANTE NO SERÁ BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, EL COSTE DE
EQUIPOS O MANO DE OBRA SUSTITUTORIA, DAÑOS A LA PROPIEDAD U OTROS DAÑOS
ESPECIALES, SUBSIGUIENTES O INCIDENTALES BASADOS EN CUALQUIER RECLAMACIÓN DE
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INSTALACIÓN INDEBIDA, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA
RECLAMACIÓN, INCLUSO EN EL CASO DE QUE EL FABRICANTE O UN REPRESENTANTE DEL
FABRICANTE HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EL FABRICANTE NO
TENDRÁ MÁS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES CON RESPECTO AL PRODUCTO O SU
VENTA, MANEJO Y USO Y EL FABRICANTE NI ASUME NI AUTORIZA LA ASUNCIÓN DE CUALQUIER
OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada dene derechos legales especícos. Puede tener otros derechos legales que
varíen de una jurisdicción a otra. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o derivados.
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 4 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com

P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 1 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com
Comportant un moniteur couleur à cristaux
liquides de 7 pouces et une caméra couleur
infrarouge de qualité supérieure, le système
K7010-K fournit d’excellentes images même
dans un environnement faiblement éclairé.
Le moniteur compact permet une
installation qui passe inaperçue sans
compromettre l’observation des images
de l’écran. Le lot n’est prévu que pour une
caméra.
Ne pas installer et/ou ne pas utiliser ce produit de sécurité avant d’avoir lu et pris
connaissance des informations de sécurité gurant dans ce manuel.
IMPORTANT! Lire toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le système. Installateur
: Ce manuel doit être remis à l’utilisateur nal.
Toute installation ou utilisation du produit contraire aux recommandations du fabricant peut entraîner
des dommages matériels, des blessures graves et/ou mortelles pour les personnes que vous cherchez à
protéger ou vous-même !
!
AVERTISSEMENT !
1. Il est essentiel de procéder à une installation conforme et de former le conducteur à l’utilisation, l’entretien et la maintenance des produits de
sécurité pour assurer la sécurité du personnel des services d’urgence et du public.
2. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur des branchements électriques sous tension.
3. Ce produit doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre insufsante et/ou un court-circuit dans les branchements électriques
peuvent provoquer un arc électrique de forte intensité, ce qui peut causer des blessures et/ou de graves dommages aux véhicules, y co
pris un incendie.
4. Un positionnement et une installation conformes sont cruciaux pour le bon fonctionnement de ce produit de sécurité. Ce produit doit être
installé de manière à ce que la performance du système soit optimisée et que les commandes soient placées à portée du conducteur an
qu’il puisse utiliser le système sans quitter la route des yeux.
5. Il incombe au conducteur du véhicule de s’assurer pendant l’utilisation que toutes les composantes de ce produit fonctionnent correctement.
Lors de l’utilisation, le conducteur du véhicule devra s’assurer que le champ de vision de la caméra/du moniteur n’est pas obstrué par des
éléments du véhicule (c.-à-d. la malle ou les trappes ouvertes du coffre), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.
6. Ne jamais considérer la priorité comme acquise. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez avancer en toute sécurité
avant de franchir une intersection, circuler à contresens, rouler à très grande vitesse ou marcher sur ou aux abords des voies de circulation.
7. Cet équipement est destiné à être utilisé uniquement par le personnel autorisé. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de connaître et de
respecter toutes les lois relatives aux produits de sécurité. L’utilisateur devra donc vérier toutes les lois et réglementations municipales,
étatiques et fédérales applicables. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de ce produit de sécurité.
Instructions d’installation
Système de caméra couleur 7 pouces

Page 2 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Moniteur 7 pouces
Connecteur 4 broches
Masse
12V-24V
Câble rallonge 20 m
Caméra
Remarques:
1. Les ls plus gros et les connexions étroites permettent de prolonger la durée de vie des composants. En ce qui
concerne les ls pour installation en courant fort, il est recommandé d’utiliser des bornes ou des connexions soudées
avec un tube de rétrécissement an de protéger les connexions. Ne pas utiliser de connecteurs auto-dénudants (p. ex.
connecteurs de type 3M Scotchlok).
2. Guider les câbles à l’aide de passe-câbles et de mastic lors du passage à travers les parois de compartiment. Limi
er le nombre d’épissures pour réduire la chute de tension. Les températures ambiantes élevées (p. ex. sous le capot)
réduisent de manière signicative la capacité de transport de courant des ls, des fusibles et des disjoncteurs. Tous
les câbles doivent êtes conformes à la taille de l minimale, respecter les autres recommandations du fabricant et être
protégés des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Des gaines pour câbles, les passe-câbles, les attaches
de câbles et autres matériels d’installation similaires doivent être utilisés pour xer et protéger tous les câbles.
3. Les fusibles ou les disjoncteurs doivent être situés aussi près que possible des points de départ du courant électrique
et de taille sufsante pour protéger les câbles et les dispositifs.
4. Il convient de prêter une attention particulière à l’emplacement et au procédé de réalisation des connexions éle
triques et des épissures pour protéger ces points de la corrosion et de la perte de conductivité.
5. Le raccordement à la masse ne doit être effectué que pour les composants de châssis importants, de préférence
directement sur la batterie du véhicule.
6. Les disjoncteurs sont très sensibles aux températures élevées et se déclencheront de manière intempestive s’ils sont
montés dans des environnements chauds ou s’ils fonctionnent presque au maximum de leur capacité.
Lorsque vous percez la surface d’un véhicule, assurez-vous que la zone ne comporte aucun l électrique, aucun
tuyau de carburant ni aucune garniture intérieure, etc. qui pourrait être endommagé.
!
Caution!
Important! Monter la caméra dans un endroit qui offre la meilleure vue de la zone immédiatement derrière le
véhicule. En général, les positions de montage dans la partie supérieure du véhicule offrent le meilleur champ
de vision. Des positions de montage plus basses réduisent le champ de vision et augmentent les risques de
dommages dus aux éclaboussures.
1. Trouver un emplacement approprié pour l’installation.
2. Percer des trous en fonction de la taille du support en U et xer celui-ci.
3. Percer un trou de 3/4 de pouce (19 mm) près du support en U.
4. Installer la caméra sur le support en U.
5. Raccorder le bout de la caméra à la rallonge provenant de l’intérieur du véhicule.
6. Desserrer les vis à tête hexagonale et régler la position de la caméra pour obtenir le meilleur angle de vue sur le moniteur.
Modèle de caméra EC7010-K
Installation, câblage et fonctionnement
Installation:
Important! Assurer l’étanchéité de toutes les connexions, qu’elles soient à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule,
en utilisant du mastic et en les entourant de ruban isolant. Enrouler le ruban bien serré, en faisant se chevaucher
chaque tour d’une demi-largeur pour ne laisser aucun espace.
Câblage: La photo n’est présentée qu’à titre indicatif.
Connecteur 4 broches

Page 3 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
AV1/AV2
Rotation de l’image
Menu
(+)
(-)
Identication des pièces du moniteur Alimentation
Changement V1/V2
Augmentation positive
Menu
Diminution négative
Sélection de mode
À distance:
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille de l'écran 7 pouces
Rapport 16:9
Luminance 300 cd/m2
Résolution 800 *RVB* 480
Entrée vidéo 2 entrées vidéo
Système PAL & NTSC option
Tension 12 V
Langue Multilingue
Menu sur l'écran Afchage du menu, luminosité, couleur, contraste, réglage
Rotation de l'image Disponible
Pare-soleil Non amovible
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout choc accidentel, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER DU MONITEUR. L’ouverture du boîtier du
moniteur exposera l’intérieur du moniteur à des conditions qui pourraient en altérer les performances.
Toute preuve d’altération des composants scellés annulera la garantie.
!
Important! Ne pas mettre le moniteur en contact avec de l’eau, car il n’est pas étanche. Toute fuite d’eau à
l’intérieur du moniteur pourrait causer des dommages importants.
Moniteur:
Modèle EC7010-K
Instructions d’installation du socle :
1. Choisir une position adéquate sur le véhicule et xer le support.
2. Fixer le moniteur sur le support et régler l’angle de vue.
3. Mettre le pare-soleil et raccorder le moniteur au câble pigtail.

P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 4 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com
Garantie limitée du fabricant et limitation de responsabilité:
Le fabricant garantit qu’à la date d’achat, ce produit était conforme aux spécications du fabricant
concernant ledit produit (qui sont disponibles auprès du fabricant sur demande). La présente garantie
limitée est valable pendant douze (12) ois à compter de la date d’achat.
LES DOMMAGES AUX PIÈCES OU AUX PRODUITS RÉSULTANT D’UNE ALTÉRATION, D’UN
ACCIDENT, D’UN ABUS, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UNE NÉGLIGENCE, DE MODIFICATIONS
NON APPROUVÉES, D’UN INCENDIE OU D’UN AUTRE DANGER, OU L’ENTRETIEN DES PIÈCES ET
DES PRODUITS NON CONFORME AUX PROCÉDURES DE MAINTENANCE STIPULÉES DANS LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT ANNULENT CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Exclusion de toutes autres garanties:
LE FABRICANT NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, OU DÉCOULANT D’UNE NÉGOCIATION, DE L’UTILISATION OU DE PRATIQUES
COMMERCIALES SONT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE, NE S’APPLIQUENT PAS AU PRODUIT ET
SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES, SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI
EN VIGUEUR. LES DÉCLARATIONS ET ANNONCES ORALES CONCERNANT LE PRODUIT NE
CONSTITUENT PAS DE GARANTIES.
Recours et limitation de responsabilité:
EN RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (COMPRENANT LA NÉGLIGENCE) OU EN
VERTU DE TOUT AUTRE PRINCIPE DE DROIT À L’ENCONTRE DU FABRICANT CONCERNANT LE
PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITENT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT, AU
REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME. LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION PORTANT SUR
SES PRODUITS NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR
L’ACHETEUR AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL. LE FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DES PERTES DE BÉNÉFICES, DU COÛT DE TOUT ÉQUIPEMENT DE
SUBSTITUTION OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE, DES DOMMAGES AUX BIENS OU AUTRES DOMMAGES
SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS FONDÉS SUR UNE RÉCLAMATION QUELCONQUE POUR
RUPTURE DE CONTRAT, MAUVAISE INSTALLATION, NÉGLIGENCE OU AUTRE ACTION LÉGALE,
MÊME SI LE FABRICANT OU L’UN DE SES REPRÉSENTANTS A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE CES DOMMAGES. LE FABRICANT N’A AUCUNE AUTRE OBLIGATION NI RESPONSABILITÉ EU
ÉGARD AU PRODUIT OU À SA VENTE, SON FONCTIONNEMENT ET SON UTILISATION, ET IL
N’ASSUME NI N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CE PRODUIT.
Cette garantie limitée confère des droits légaux spéciques. Il se peut que vous ayez d’autres droits légaux
qui varient d’un pays à l’autre. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs.

P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 1 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com
Mit einem hochwertigen 7,0”
LCD-Hochauösungs-Farbmonitor und
einer Farb-Infrarotkamera bietet die K7010-K
auch bei schlechten Lichtverhältnissen eine
hervorragende Bildqualität. Der kompakte
Monitor ermöglicht eine unauffällige
Installation ohne Beeinträchtigung des
sichtbaren Bildschirmbereichs. Der Kit ist nur
für eine einzelne Kamera geeignet.
WICHTIG! Lesen Sie vor Installation und Verwendung sämtliche Anleitungen. Installateur:
Dieses Handbuch muss dem Endbenutzer ausgeliefert werden.
Die Nichteinhaltung der Empfehlungen des Herstellers bei Installation oder Verwendung dieses Produkts
kann zu Sachschäden, schweren Körperverletzungen/Verletzungen und/oder Tod bei Ihnen und denjenigen
führen, die Sie schützen möchten!
!
ACHTUNG!
Installieren und/oder betreiben Sie dieses Sicherheitsprodukt nicht, bevor Sie die in
diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsinformationen gelesen und verstanden haben.
1. Die ordnungsgemäße Installation in Kombination mit der Schulung des Bedieners in Installation, Verwendung, Pege und Wartung von
Sicherheitsprodukten ist unverzichtbar, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit derjenigen, die Sie schützen möchten, zu gewährleisten.
2. Lassen Sie beim Arbeiten mit elektrischen Anschlüssen Vorsicht walten.
3. Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Unzureichende Erdung und/oder Kurzschließen der elektrischen Anschlüsse kann
bzw. können zu hohen Stromlichtbogen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug einschließlich Feuer verursachen
können.
4. Die richtige Platzierung und Installation sind entscheidend für die Leistung dieses Sicherheitsprodukts. Installieren Sie dieses Produkt in
einer Weise, in der die Leistung des Systems maximiert wird und die Steuerungen sich in bequemer Reichweite des Fahrers benden,
sodass er das System bedienen kann, ohne den Blickkontakt zur Fahrbahn zu verlieren.
5. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, bei der Verwendung sicherzustellen, dass alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß
arbeiten. Der Fahrer sollte bei der Verwendung sicherstellen, dass das Sichtfeld der Kamera/des Monitors nicht durch
Fahrzeugkomponenten (d. h. offene Kofferräume oder Abteiltüren), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.
6. Betrachten Sie das Vorfahrtsrecht niemals als gewährt. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicher zu sein, dass Sie sicher vorgehen können,
bevor Sie sich auf eine Kreuzung bewegen, gegen den Verkehr fahren, mit hoher Geschwindigkeit reagieren, zu Fuß auf oder um Fah
spuren gehen.
7. Die Ausrüstung ist ausschließlich für die Verwendung durch befugtes Personal bestimmt. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze
zu Sicherheitsprodukten zu verstehen und zu befolgen. Daher sollte der Benutzer alle geltenden kommunalen, regionalen und nationalen
Gesetze und Vorschriften überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste aus der Verwendung dieses Sicherheitsprodukts.
Installationsanleitung
7-Zoll-Farbkamerasystem

Page 2 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
7-Zoll-Monitor
4-poliger Stecker
Erdung
12V-24V
20m Verlängerungskabel
Kamera
Hinweise:
1. Größere Drähte und enge Anschlüsse bieten längere Lebensdauer der Komponenten. Bei Drähten mit hohen
Stromwerten wird empfohlen, Klemmleisten oder Lötverbindungen mit Schrumpfverschlauchung zu verwenden, um
die Anschlüsse zu schützen. Verwenden Sie keine Schneidklemmverbinder (z. B. 3M-Scotchlock-Verbinder)
2. Verlegen Sie die Verdrahtung beim Führen durch die Raumwände mit Ösen und Dichtungsmittel. Minimieren Sie die
Anzahl der Spleiße, um den Spannungsabfall zu reduzieren. Durch hohe Umgebungstemperaturen (z. B. unter der
Motorhaube) wird die Stromführungskapazität der Drähte, Sicherungen und Leistungsschalter erheblich verringert. Die
gesamte Verdrahtung sollte der Mindestdrahtgröße sowie den sonstigen Empfehlungen des Herstellers entsprechen
und vor beweglichen Teilen und heißen Oberächen geschützt sein. Es sollten Kabelstränge, Ösen, Kabelbinder und
ähnliche Installationsvorrichtungen verwendet werden, um die gesamte Verdrahtung zu verankern und schützen.
3. Sicherungen oder Leistungsschalter sollten sich so nah wie möglich an den Abtriebspunkten benden und
ordnungsgemäß bemessen sein, um Verdrahtung und Geräte zu schützen.
4. Beim Legen elektrische Anschlüsse und Spleiße sollte besonders auf deren Position und die hierbei verwendete
Methode geachtet werden, um diese Punkte vor Korrosion und Leitfähigkeitsverlust zu schützen.
5. Der Erdungsanschluss sollte ausschließlich an Gehäusehauptkomponenten, vorzugsweise direkt an der Fahrzeugba
terie erfolgen.
6. Leistungsschalter sind sehr empndlich für hohe Temperaturen und „lösen falsch aus“, wenn sie in heißen
Umgebungen montiert oder nah an der Grenze ihrer Kapazität betrieben werden.
Stellen Sie beim Bohren in eine Fahrzeugoberäche sicher, dass der Bereich frei von Stromkabeln,
Kraftstofeitungen, Fahrzeugpolsterungen usw. ist, die beschädigt werden könnten.
!
Vorsicht!
Wichtig! Montieren Sie die Kamera in einer Position, die die beste Sicht auf den Bereich unmittelbar hinter
dem Fahrzeug bietet. Im Allgemeinen bieten Montagepositionen hin zum Fahrzeug oben das beste Sichtfeld.
Bei niedrigeren Montagepositionen wird das Sichtfeld verringert und die Wahrscheinlichkeit von Schäden durch
Spritzwasser erhöht.
1. Finden Sie eine geeignete Position für die Installation.
2. Bohren Sie entsprechend der Größe des U-Bügels Löcher und befestigen Sie den U-Bügel.
3. Bohren Sie ein Loch mit 3/4” (19 mm) neben dem U-Bügel.
4. Installieren Sie die Kamera am U-Bügel.
5. Schließen Sie den Kameraanschluss mit dem Verlängerungskabel innen vom Fahrzeug aus an.
6. Lösung Sie die Sechskantkopfschrauben und passen Sie die Kameraposition an, um den besten Sichtwinkel im Monitor zu
erzielen.
Kameramodell EC2028-WC
Installation, Verdrahtung und Funktion
Installation:
Wichtig! Machen Sie alle Anschlüsse innen und außen am Fahrzeug wasserdicht, indem Sie Dichtungsmittel
verwenden und mit Isolierband umwickeln. Umwickeln Sie das Band fest, indem Sie um eine halbe Breite
überlappen, sodass keine Lücken vorhanden sind.
Verdrahtung Die Abbildung dient lediglich zur Information.
4-poliger Stecker

Page 3 of 4
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
AV1/AV2
Bilddrehung
Menü
(+)
(-)
Monitor Komponenten Identizierung Stromversorgung
V1/V2 Wechsel
Positive Zunahme
Menü
Negative Abnahme
Modusauswahl
Fernbedienung:
SPEZIFIKATIONEN
Bildschirmgröße 7 Zoll
Seitenverhältnis 16:9
Leuchtdichte 300cd/m2
Resolution 800 *RGB* 480
Videoeingang 2 Videoeingänge
System PAL & NTSC optional
Stromspannung 12V
Sprache Mehrsprachig
OSD-Menü Display-Menü, Helligkeit, Farbe, Kontrast, einstellbar
Bilddrehung Verfügbar
Sonnenblende Nicht entfernbar
ACHTUNG!
ÖFFNEN SIE DAS MONITORGEHÄUSE NICHT, um versehentliche Stöße zu verhindern. Durch Öffnen des
Monitorgehäuses wird die Innenseite des Monitors Bedingungen ausgesetzt, die die Leistung
beeinträchtigen können. Bei nachgewiesener Manipulation der versiegelten Komponenten erlischt die
Garantie.
!
Wichtig! Den Monitor nicht Wasser aussetzen, er ist nicht wasserdicht. In den Monitor gelangendes Wasser kann
umfangreiche Schäden verursachen.
Monitor:
Modell EC7010-K
Installationsanleitung für die Verwendung des Sockelfußes:
1. Wählen Sie eine geeignete Position am Fahrzeug aus und befestigen Sie den Sockelträger.
2. Befestigen Sie den Monitor am Sockelträger und passen Sie den Sichtwinkel an.
3. Bringen Sie das Sonnenvisier an und schließen Sie den Monitor mit dem Anschlussdraht an.

Beschränkte Garantie und Haftungsbegrenzung des Herstellers:
Der Hersteller garantiert, dass dieses Produkt am Datum seines Erwerbs den Spezikationen des
Herstellers für dieses Produkt (die auf Anfrage beim Hersteller erhältlich sind) entspricht. Diese
beschränkte Garantie erstreckt sich auf zwölf (12) Monate ab dem Datum des Erwerbs.
BEI BESCHÄDIGUNGEN AN TEILEN ODER PRODUKTEN AUS MANIPULATION, UNFALL,
MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG, FAHRLÄSSIGKEIT, NICHT GENEHMIGTEN
VERÄNDERUNGEN, FEUER ODER SONSTIGEN GEFAHREN, UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION
ODER BEDIENUNG ODER AUS WARTUNGSARBEITEN, DIE NICHT ENTSPRECHEND DEN
HERSTELLERVERFAHREN GEMÄSS DER INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG DES
HERSTELLERS AUSGEFÜHRT WERDEN, ERLISCHT DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE.
Ausschluss anderer Garantien:
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE SONSTIGEN STILLSCHWEIGENDEN ODER
AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN. DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT,
QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER AUS EINER
GESCHÄFTS-, NUTZUNGS- ODER HANDELSPRAXIS SIND HIERMIT AUSGENOMMEN UND GELTEN
NICHT FÜR DAS PRODUKT UND WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN, SOWEIT NICHT DURCH
GELTENDE GESETZE VERBOTEN. MÜNDLICHE ERKLÄRUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN IN
BEZUG AUF DAS PRODUKT STELLEN KEINE GARANTIE DAR.
Rechtsmittel und Haftungsbegrenzung:
DIE ALLEINIGE HAFTUNG DES HERSTELLERS UND DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES
KÄUFERS GEGEN DEN HERSTELLER AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER GEMÄSS EINER SONSTIGEN GRUNDLAGE FÜR
DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN, IM ERMESSEN DES HERSTELLERS, AUS
DER REPARATUR ODER DEM ERSATZ DES PRODUKTS ODER DER RÜCKERSTATTUNG DES VOM
KÄUFER GEZAHLTEN KAUFPREISES FÜR NICHTKONFORME PRODUKTE. DIE HAFTUNG DES
HERSTELLERS AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER SONSTIGEN ANSPRÜCHEN IN
BEZUG AUF DIE PRODUKTE DES HERSTELLERS ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN BETRAG, DEN
DER KÄUFER ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN ERWERBS FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT
HAT. DER HERSTELLER HAFTET IN KEINEM FALL FÜR ENTGANGENEN GEWINN, KOSTEN FÜR
ERSATZGERÄTE ODER ARBEIT, SACHSCHÄDEN ODER SONSTIGE SONDER-, FOLGE- ODER
NEBENSCHÄDEN AUF DER GRUNDLAGE VON ANSPRÜCHEN AUS VERTRAGSBRUCH,
UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION, FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGEN ANSPRÜCHEN, AUCH
DANN NICHT, WENN DER HERSTELLER ODER EIN VERTRETER DES HERSTELLERS AUF DIE
MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. DER HERSTELLER HAT KEINE WEITERE
VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG IN BEZUG AUF DAS PRODUKT ODER DESSEN VERKAUF,
BETRIEB UND NUTZUNG UND DER HERSTELLER ÜBERNIMMT ODER GENEHMIGT KEINE
ÜBERNAHME JEDWEDER SONSTIGEN VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG IN VERBINDUNG MIT
DIESEM PRODUKT.
Durch diese beschränkte Garantie werden bestimmte gesetzliche Rechte festgelegt. Sie verfügen
gegebenenfalls über weitere Rechte, die von Hoheitsgebiet zu Hoheitsgebiet unterschiedlich sein können.
In einigen Hoheitsgebieten ist der Ausschluss oder die Beschränkung bei Neben- oder Folgeschäden nicht
zulässig.
P/N 920-0641-00 (Rev A) 2017-03-23
© 2017 at ECCO
Page 4 of 4
ECCO Safety Group Europe
Unit 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, England
LS14 1FB
+44 (0)113 2375340
www.eccosafetygroup.com
Table of contents
Languages:
Other Ecco Digital Camera manuals

Ecco
Ecco EC2030-WC User manual

Ecco
Ecco EC7008-WK2 User manual

Ecco
Ecco EC2015-C User manual

Ecco
Ecco EC7008-WK User manual

Ecco
Ecco EC7008-WM2 User manual

Ecco
Ecco EC2030-WC2 User manual

Ecco
Ecco C2013B User manual

Ecco
Ecco EC2028-WC User manual

Ecco
Ecco C2013B-WC Installation instructions

Ecco
Ecco Gemineye EC2014-C Owner's manual
Popular Digital Camera manuals by other brands

National Instruments
National Instruments NI 17 xx Getting started

Panasonic
Panasonic PalmCam PV-DC1580 operating instructions

Sony
Sony Alpha CA649W Specifications

Argus
Argus Argus DC-1512E Specifications

Datalogic
Datalogic P2x-Series Product reference guide

e-con Systems
e-con Systems See3CAM CU51 Application User's Manual