manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ECO Schulte
  6. •
  7. Door Opening System
  8. •
  9. ECO Schulte FSA ECO SR-EFR User manual

ECO Schulte FSA ECO SR-EFR User manual

1/21
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
Only original parts have to be used. The assembly has to
be made by a qualified person according to the mounting
instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid.
This instruction is to be handed over to the operator by the
fitter after assembly!
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des
Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten
müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher
Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach
der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par
le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être
exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces
règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette
instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant
après montage.
G S
DIN right - mirror image
DIN droite - inverser l’illustration
DIN rechts - spiegelbildlich
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
GS
DIN right - mirror image
DIN droite - inverser l’illustration
DIN rechts - spiegelbildlich
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
Rotations
Rotations
1100 mm +7
1250 mm +15
TS-61 B
EN 2-5
2 850 mm -5
950 mm 0
3
4
5
TS-61 B
EN 5-6 6
5
1400 mm
1250 mm
+6
0
950 mm 0
1100 mm +6
1 750 mm -7
850 mm -4
2
3
4
TS-51 B
EN 1-4
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
Rotations
Rotations
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
Rotations
Rotations
3-6 01 13 8
06
0432 - CPD - 0147 EN 1158:1997+A1:2002 /
AC:2006
0432 - CPD - 0143 EN 1155:1997+A1:2002 /
AC:2006
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden
0432 - CPD - 0031
06
EN 1154:1996+A1:2002 /
AC:2006
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden
2-5 41 1
5-6 41 1
4
4
4
8
8
8 1-4 31 1
F
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / FSA SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61,51 B / MTS00422 / 33920000422 / Index:
2/21
1a
min. 10mm
1b
23
595 109,5
142
160
16
42
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
93 546
23
142 160
16
42
37
643
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
1c
max. 100mm
Direktmontage (ohne Unterprofil)
Direkt mounting (without underprofile)
Montage direct (sans sous profil)
empfohlene Position
recommended position
position recommandé
*
*
*
*
290
==
Bohrung für elektrischen
Anschluss (230V AC)
Drilling for electrical
connection (230V AC)
Alésage pour raccordement
électrique (230V AC)
Bohrung 2 für Verbindungskabel
(24V DC) RSZ SR-EFR
Drilling 2 for connection cable
(24V DC) RSZ SR-EFR
Alésage 2 pour câble de connexion
(24V DC) RSZ SR-EFR
=
=
14
14
16
ø10
ø10
290
146
Bohrung 1 für Verbindungskabel
(24V DC) RSZ SR-EFR
Drilling 1 for connection cable
(24V DC) RSZ SR-EFR
Alésage 1 pour câble de connexion
(24V DC) RSZ SR-EFR
ø10
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
3/21
2a (optional, optional, optionnelle)
23
428,5 120
142
160
16
42
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
120 428,5
23
142 160
16
42
37
ø10
643
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
2b
2c
min. 10mm
max. 100mm
Montage mit Standardprofil
Mounting with standard profile
Montage avec profil standard
*
empfohlene Position
recommended position
position recommandé
*
*
*
Bohrung 1 für Verbindungskabel
(24V DC) RSZ SR-EFR
Drilling 1 for connection cable
(24V DC) RSZ SR-EFR
Alésage 1 pour câble de connexion
(24V DC) RSZ SR-EFR
290
==
Bohrung für elektrischen
Anschluss (230V AC)
Drilling for electrical
connection (230V AC)
Alésage pour raccordement
électrique (230V AC)
Bohrung 2 für Verbindungskabel
(24V DC) RSZ SR-EFR
Drilling 2 for connection cable
(24V DC) RSZ SR-EFR
Alésage 2 pour câble de connexion
(24V DC) RSZ SR-EFR
=
=
14
14
16
ø10
ø10
290
146
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
4/21
13
428,5 120
142
160
16
42
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
120 428,5
13
142 160
16
42
37
643
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
290 =
3b
min. 10mm
max. 100mm
Montage mit Adaptionsprofil
Mounting with adaptor plate
Montage avec profil d’adaptation
3c
*
empfohlene Position
recommended position
position recommandé
*
*
*
ø10
Bohrung 1 für Verbindungskabel
(24V DC) RSZ SR-EFR
Drilling 1 for connection cable
(24V DC) RSZ SR-EFR
Alésage 1 pour câble de connexion
(24V DC) RSZ SR-EFR
=
Bohrung für elektrischen
Anschluss (230V AC)
Drilling for electrical
connection (230V AC)
Alésage pour raccordement
électrique (230V AC)
Bohrung 2 für Verbindungskabel
(24V DC) RSZ SR-EFR
Drilling 2 for connection cable
(24V DC) RSZ SR-EFR
Alésage 2 pour câble de connexion
(24V DC) RSZ SR-EFR
=
=
14
14
16
ø10
ø10
290
146
3a (optional, optional, optionnelle)
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
5/21
4a
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
4b (optional, optional, optionnelle)
4c (optional, optional, optionnelle)
24V DC
+15%/-10%
24V DC
+15%/-10%
24V DC
+15%/-10%
Montage mit Adaptionsprofil
Mounting with adaptor plate
Montage avec profil d’adaptation
Montage mit Standardprofil
Mounting with standard profile
Montage avec profil standard
Direktmontage (ohne Unterprofil)
Direct mounting (without underprofile)
Montage direct (sans sous profil)
M5x20
4,8x30
M5x20
4,5x35
M5x20
4,5x35
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
6/21
5a
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
5b (optional, optional, optionnelle)
5c (optional, optional, optionnelle)
Montage mit Adaptionsprofil
Mounting with adaptor plate
Montage avec profil d’adaptation
Montage mit Standardprofil
Mounting with standard profile
Montage avec profil standard
Direktmontage (ohne Unterprofil)
Direct mounting (without underprofile)
Montage direct (sans sous profil)
M5x12
M5x12
M5x20
4,5x35
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
7/21
1
2
SW 2,5
1
2
SW 2,5
3
2
2
3
7
8
2
1
2
SW 2,5
2
SW 2,5
1
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Bandseite / Pull side / Côté paumelles Bandseite / Pull side / Côté paumelles
6
M6x20
11
M5x40
M5x40
2
2
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
8/21
10
EN 5-6
5
+
TS-61
+6
0
EN
6
mm
1400
1250
+
5
56
2
+
+
3
2
TS-61 EN 2-5
5
+15
-5
0
+7
EN
3
4
5
mm
950
850
1100
1250
1
+
+
3
1
TS-51 EN 1-4
4
+6
-7
-4
0
EN
2
3
4
mm
850
750
950
1100
SK/CF/FF Abkürzungen
SK
ES
ÖD
SG
Endschlag
Öffnungs-
dämpfung
Schließkraft CF
Abbreviations Abréviations
Closing speed
LS
BC
CS
Latching speed
Back check
Closing force
Vitesse de
fermeture
FF
CF
FO
VF
Coup final
Frein á
l’ouverture
Force de
fermeture
Schließ-
geschwindigkeit
Einstellungen Türschliefler
Adjustments of the door closer
Reglages du ferme - portes
9
Abkürzungen
SK
ES
ÖD
SG
Endschlag
Öffnungs-
dämpfung
Schließkraft CF
Abbreviations Abréviations
Closing speed
LS
BC
CS
Latching speed
Back check
Closing force
Vitesse de
fermeture
FF
CF
FO
VF
Coup final
Frein á
l’ouverture
Force de
fermeture
Schließ-
geschwindigkeit
Einstellungen Türschließer
Adjustments of the door closer
Reglages du ferme - portes
SG/CS/VF
2
180°-0°
2
13
11
Abkürzungen
SK
ES
ÖD
SG
Endschlag
Öffnungs-
dämpfung
Schließkraft CF
Abbreviations Abréviations
Closing speed
LS
BC
CS
Latching speed
Back check
Closing force
Vitesse de
fermeture
FF
CF
FO
VF
Coup final
Frein á
l’ouverture
Force de
fermeture
Schließ-
geschwindigkeit
Einstellungen Türschliefler
Adjustments of the door closer
Reglages du ferme - portes
2
13
ES/LS/CF
1
10°-0°
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
9/21
12
Einstellungen Türschließer
Adjustments of the door closer
Reglages du ferme - portes
Abkürzungen
SK
ES
ÖD
SG
Endschlag
Öffnungs-
dämpfung
Schließkraft CF
Abbreviations Abréviations
Closing speed
LS
BC
CS
Latching speed
Back check
Closing force
Vitesse de
fermeture
FF
CF
FO
VF
Coup final
Frein á
l’ouverture
Force de
fermeture
Schließ-
geschwindigkeit
2
13
S
G
ÖD/BC/FO
70°-180°
3
13
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
1
X
X - 1mm
2
14
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
2
90°
1
3
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
10/21
15
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
GS
2
3
GS
1
60°
60°
30°
2a16 Funktionsprüfung SR
Beide Türen ca. 60° öffnen, Gangflügel (G) muss geöffnet
bleiben. Standflügel (S) schließt. Gangflügel (G) darf erst ab
einem Schließwinkel des Standflügels (S) von ca. 30°
schließen.
Functionality test SR
Test du sélecteur SR
Open both doors approx. 60°, active leaf (G) has to remain
open. Passive leaf (S) closes. Active leaf (G) is only allowed to
close if the passive leaf (S) reaches a closing angle of approx.
30°.
Ouvrir les deux vantaux à 60°, le vantail principal (G) doit se
maintenir en position ouverte. Le vantail secondaire (S) doit se
fermer. Le vantail principal (G) doit se fermer à partir d’un angle
de fermeture du vantail secondaire (S) à partir de 30°.
17
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Click Click
Click
optional
SW2,5 SW2,5
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
11/21
Die elektrischen Anschlüsse müssen gemaß Anleitung von einer
qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung
entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom
Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
The electrical installation has to be made by a qualified person
according to the mounting instruction. In case of non-respect the
guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the
operator by the fitter after assembly!
La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent
être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces
règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette
instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après
montage.
19
20
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
21
M3x4
1
2
18
Verlängerung vom Verbindungskabel
extension of the connection cable
extension du câble de raccordement
optional
290
braun / brown / marron
grün / green / vert
24V DC 230V AC
Grün zu 6
Green to 6
Vert à 6
Braun zu Minus (-)
Brown to minus (-)
Brun à moins (-)
Elektrische Anschlüsse (siehe Seite 15)
Electrical connections (see page 15)
Connectiones électriques (voir page 15)
L
N
PE
230V AC +15% / -10%
M5x20
4,5x35
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
12/21
1
2
SW 2,5
1
2
SW 2,5
22
24
2
2
SW 2,5
2
SW 2,5
2
2
3
3
2
23
13 1
3
4mm
3M3x4
22
+4mm
1
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
13/21
25
26
M3x6
27
Funktionsprüfung des Rauchmelders
Functional check of smoke detector
Test fonctionnel de détecteur de fumée
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
14/21
70°
130°
28
Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit
in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 130° verstellen. Hierzu wird die Tür auf den gewünschten Feststellwinkel
geöffnet und festgesetzt. Zum Verschieben der Feststelleinheit muss die Klemmschraube gelöst werden. Die Feststelleinheit dann auf
Anschlag an das Gleitstück schieben und Klemmschraube anziehen. Beim max. Türöffnungswinkel kleiner 90° kann das Gleitstück die
Klemmschraube verdecken. In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem Öffnen und Festsetzen der Tür auf Anschlag in Richtung
Türmitte nach Lösen der Klemmschraube verschoben werden. Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschrieben den
gewünschten Feststellwinkel einstellen.
Funktionsprüfung der Feststellung durchführen!
Carry out a functionality test of hold-open function.
Tester le fonctionnement.
The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the
hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 130° by moving the hold open unit in the direction of the door
hinges. This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position. In order to move the
hold open unit, you have to loosen the fixing screw. Move the hold-open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw. In
case the max. door opening angle is smaller than 90°, the sliding block might cover the fixing screw. In this case, the hold-open unit has to be
moved till dead stop in direction of door middle after fixing screw has been loosened. This has to be done before the door is opened and fixed
in wished position. Tighten fixing screw and adjust (as described above) the requested hold-open angle.
Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en
déplacant líarrÍt de 70° à 130°. De cette façon la porte peut être maintenue à l’angle d’ouverture souhaité.
SW 2,5
Verbindungskabel (24V DC)
Connection cable (24V DC)
Câble de connexion (24V DC)
290
=
=
Verdrahtungsbeispiel (24V DC)
wiring demonstration (24V DC)
exemple de câblage (24V DC)
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
15/21
Feststellvorrichtung
Hold open device
Mécanisme de blocage
65432
K1B-+12345
NAG 02
ORS 142W
*
Feststellvorrichtung
Hold open device
Mécanisme de blocage
65432
K1B-+12345
NAG 02
ORS 142W
Feststellvorrichtung
Hold open device
Mécanisme de blocage
65432
K1B-+12345
NAG 02
ORS 142W
Beim Einsatz von Handtastern:
(siehe )
When using manual buttons:
(see )
Lors de l'installation d'un bouton
poussoir: (voir )
2*
1*3*
2*
1*3*
2*
1*3*
Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout
droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.
The electrical installation has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is
to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Anschlussplan ohne Deckenmelder
Connectig diagram without ceiling-mounted detectors
Plan de connection sans détecteur
Beim Einsatz von Handtastern wird der vormontierte
Revisionstaster
abgeklemmt. Der neue Taster wird auf Pos. 1 + 4 neu
angeschlossen!
When using manual buttons, then disconnect the pre-
installed revision button. The new button will connect
with Pos. 1 + 4.
Lors de l'installation d'un bouton poussoir, il faut ôter
le bouton pré-installé. Le nouveau bouton poussoir
sera connecté entre la borne 1 et 4.
*
*
Anschlussplan mit Deckenmeldern
Connectig diagram with ceiling-mounted detectors
Plan de connection avec détecteur
Brücke zwischen 1 und 5 entfernen
Remove bridge between 1 and 5
Ôter le pont entre les bornes 1 et 5
Taster von 1 und 4 auf 5 und K verdrahten
Connect push button from 1 and 4 to 5 and K
Connecteur le bouton poussoir de la borne
1 et 4 aux bornes 5 et K
Brücke zwischen 1 und 4 setzen
Set bridge between 1 and 4
Effecteur un pont entre les bornes 1 et 4
1
3
2*
*
*
Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton
Tür
schließen
RMU 04
123 4 5
BUS
-
+
Brücke zwischen 1 und 5 entfernen
Remove bridge between 1 and 5
Ôter le pont entre les bornes 1 et 5
Taster von 1 und 4 auf 5 und K verdrahten
Connect push button from 1 and 4 to 5 and K
Connecteur le bouton poussoir de la borne
1 et 4 aux bornes 5 et K
Brücke zwischen 1 und 4 setzen
Set bridge between 1 and 4
Effecteur un pont entre les bornes 1 et 4
1
3
2*
*
*
Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton
Tür
schließen
Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton
Tür
schließen
*
*
*
Anschlussplan mit Funk-Deckenmeldern
Connecting diagram with wireless ceiling-mounted detectors
Plan de connection avec détecteur de fumeé sans fil
Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!
4
Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!
4
4
4
4
Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!
4
5Brücke setzen
Set bridge
Effecteur un ponte
5
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
Auszug aus den DIBt - Richtlinien für Feststellanlagen (02.08.2012)
Nur in Deutschland
Only in Germany
Seulement en Allemagne
16/21
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
17/21
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
18/21
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
19/21
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
20/21
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) mit TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) with TS-61 / 51 B
FSA ECO SR-EFR (RSZ BG) avec TS-61 / 51 B
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

Other manuals for FSA ECO SR-EFR

1

This manual suits for next models

1

Other ECO Schulte Door Opening System manuals

ECO Schulte ECO EF User manual

ECO Schulte

ECO Schulte ECO EF User manual

ECO Schulte ECO SR-EF User manual

ECO Schulte

ECO Schulte ECO SR-EF User manual

ECO Schulte SR BGX User manual

ECO Schulte

ECO Schulte SR BGX User manual

ECO Schulte FSA ECO SR-EFR User manual

ECO Schulte

ECO Schulte FSA ECO SR-EFR User manual

ECO Schulte FH842 User manual

ECO Schulte

ECO Schulte FH842 User manual

ECO Schulte ETS 42 User manual

ECO Schulte

ECO Schulte ETS 42 User manual

ECO Schulte SR BG III User manual

ECO Schulte

ECO Schulte SR BG III User manual

ECO Schulte EF BG User manual

ECO Schulte

ECO Schulte EF BG User manual

Popular Door Opening System manuals by other brands

Assa Abloy DC700G-FMS-K installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy DC700G-FMS-K installation instructions

Olide SD3108 product manual

Olide

Olide SD3108 product manual

Dorma ITS 96 EN 2-4 Fixing instructions

Dorma

Dorma ITS 96 EN 2-4 Fixing instructions

Nabco GT-710 installation manual

Nabco

Nabco GT-710 installation manual

GU DTN 80 operating instructions

GU

GU DTN 80 operating instructions

Chamberlain Liftmaster MT5011 owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Liftmaster MT5011 owner's manual

Link Controls CDO Series instructions

Link Controls

Link Controls CDO Series instructions

Dormakaba 8900 T installation instructions

Dormakaba

Dormakaba 8900 T installation instructions

Woodhaven 4516 quick start guide

Woodhaven

Woodhaven 4516 quick start guide

Stanley Hardware V8178 installation instructions

Stanley Hardware

Stanley Hardware V8178 installation instructions

DITEC ENTREMATIC HA9 Installation instructions manual

DITEC

DITEC ENTREMATIC HA9 Installation instructions manual

Lamp KF28 installation manual

Lamp

Lamp KF28 installation manual

Chamberlain GSD series installation manual

Chamberlain

Chamberlain GSD series installation manual

Rubek Automatic Doors Structural Operator's manual

Rubek Automatic Doors

Rubek Automatic Doors Structural Operator's manual

Open Sesame Door Systems 133 installation guide

Open Sesame Door Systems

Open Sesame Door Systems 133 installation guide

Detex AO19 instructions

Detex

Detex AO19 instructions

CRL H100E10 Instruction of Assembly

CRL

CRL H100E10 Instruction of Assembly

GFA ELEKTROMAT KE 60.24-55,00 installation instructions

GFA

GFA ELEKTROMAT KE 60.24-55,00 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.