manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EHEIM
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. EHEIM 1005 21 User manual

EHEIM 1005 21 User manual

This manual suits for next models

3

Other EHEIM Water Pump manuals

EHEIM compactOUT600 User manual

EHEIM

EHEIM compactOUT600 User manual

EHEIM compactON 2100 User manual

EHEIM

EHEIM compactON 2100 User manual

EHEIM PLAY 2500 User manual

EHEIM

EHEIM PLAY 2500 User manual

EHEIM 1000 Compact User manual

EHEIM

EHEIM 1000 Compact User manual

EHEIM LOOP 5000 User manual

EHEIM

EHEIM LOOP 5000 User manual

EHEIM 2500 User manual

EHEIM

EHEIM 2500 User manual

EHEIM 1260 User manual

EHEIM

EHEIM 1260 User manual

EHEIM streamON+ 3500 User manual

EHEIM

EHEIM streamON+ 3500 User manual

EHEIM Compact 1001 User manual

EHEIM

EHEIM Compact 1001 User manual

EHEIM compact plus 2000 User manual

EHEIM

EHEIM compact plus 2000 User manual

EHEIM StreamON+ 2000 User manual

EHEIM

EHEIM StreamON+ 2000 User manual

EHEIM compactON 5000 User manual

EHEIM

EHEIM compactON 5000 User manual

EHEIM LOOPpro 26000 User manual

EHEIM

EHEIM LOOPpro 26000 User manual

EHEIM 1048 User manual

EHEIM

EHEIM 1048 User manual

EHEIM 1000 Compact User manual

EHEIM

EHEIM 1000 Compact User manual

EHEIM PLAY 2500 User manual

EHEIM

EHEIM PLAY 2500 User manual

EHEIM compactON 1200 User manual

EHEIM

EHEIM compactON 1200 User manual

EHEIM Universal 1200 User manual

EHEIM

EHEIM Universal 1200 User manual

EHEIM Compact+ 2000 User manual

EHEIM

EHEIM Compact+ 2000 User manual

EHEIM Universal 300 User manual

EHEIM

EHEIM Universal 300 User manual

EHEIM 1260 User manual

EHEIM

EHEIM 1260 User manual

EHEIM 1046 User manual

EHEIM

EHEIM 1046 User manual

EHEIM PCPS User manual

EHEIM

EHEIM PCPS User manual

EHEIM 1260 User manual

EHEIM

EHEIM 1260 User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Watershed Innovations HYDRAPUMP SMART FLEX Instructional manual

Watershed Innovations

Watershed Innovations HYDRAPUMP SMART FLEX Instructional manual

Graco Modu-Flo AL-5M instructions

Graco

Graco Modu-Flo AL-5M instructions

Messner MultiSystem MPF 3000 operating instructions

Messner

Messner MultiSystem MPF 3000 operating instructions

Xylem Bell & Gossett WEHT0311M Installation, operation and maintenance instructions

Xylem

Xylem Bell & Gossett WEHT0311M Installation, operation and maintenance instructions

WilTec 50739 Operation manual

WilTec

WilTec 50739 Operation manual

Franklin Electric Little Giant 555702 HRK-360S instruction sheet

Franklin Electric

Franklin Electric Little Giant 555702 HRK-360S instruction sheet

Ingersoll-Rand PD02P Series Operator's manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand PD02P Series Operator's manual

VS ZJ Series Operating	 instruction

VS

VS ZJ Series Operating instruction

Flotec FPZS50RP owner's manual

Flotec

Flotec FPZS50RP owner's manual

SKF Lincoln FlowMaster II User and maintenance instructions

SKF

SKF Lincoln FlowMaster II User and maintenance instructions

Xylem Lowara LSB Series Installation, operation and maintenance instructions

Xylem

Xylem Lowara LSB Series Installation, operation and maintenance instructions

Water Duro Pumps DCJ500 Operating & installation instructions

Water

Water Duro Pumps DCJ500 Operating & installation instructions

Action P490 Operating instructions & parts manual

Action

Action P490 Operating instructions & parts manual

Flo King Permacore Reusable Carbon Bag Disassembly. & Cleaning Instructions

Flo King

Flo King Permacore Reusable Carbon Bag Disassembly. & Cleaning Instructions

ARO ARO PD15P-X Operator's manual

ARO

ARO ARO PD15P-X Operator's manual

Pumptec 112V Series Operating instructions and parts manual

Pumptec

Pumptec 112V Series Operating instructions and parts manual

Virax 262070 user manual

Virax

Virax 262070 user manual

Neptun NPHW 5500 operating instructions

Neptun

Neptun NPHW 5500 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1005 21 - 1005 69
Gebrauchsanleitung D
Instructions GB
Mo e ’emploi F
Gebruiksaanwijzing NL
Bruksanvisning S
Bruksanvisning N
Käyttöohje FIN
Brugsanvisning DK
Istruzioni I
Instrucciones E
Náv d k p užití CZ
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 1
7267250
7652950 (50 Hz)
7652960 (60 Hz)
7442515
7442480
7442525
7267105 7267118
1005 21 - 49 1005 50 - 69
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 2
A
B
C
D
햲
햳
햵
햴
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 3
햲Kreiselpumpe 1005 햳Pumpendeckel mit 90°-Auslaufstutzen 햴Pum-
pendeckel mit Parallel-Auslaufstutzen 햵Befestigungsplatte.
Deutsch
Vielen D nk
für den Kauf Ihrer neuen EHEIM Pumpe, die Ihnen optimale Leistung bei
höchster Sicherheit und Zuverlässigkeit bietet.
Sicherheitshinweise
Nur zur Verwendung in Räumen.
Bei W rtungs- und Pflege rbeiten sind lle im W sser befindlichen
Elektrogeräte vom Netz zu trennen.
Die Netz nschlussleitung dieses Gerätes k nn nicht ersetzt werden.
Bei Beschädigung der Leitung d rf d s Gerät nicht mehr benützt wer-
den. Pumpe niem ls m K bel tr gen; K bel nicht knicken.
Dieses Gerät ist nicht d für bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder m ngels Erf hrung und/oder m ngels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Sicherheit
zuständige Person be ufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie d s Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten be ufsichtigt werden, um sicherzustellen, d ss sie
nicht mit dem Gerät spielen.
A Funktion
Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vor-
schriften und ichtlinien approbiert und entspricht EU-
Normen.
Wichtige 쐌Die Pumpe darf nicht trocken laufen.
Hinweise: 쐌Nur für Wechselstrom. Spannung siehe Typenschild.
쐌Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
쐌Führen Sie es Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu.
Zur universellen Montage kann die Befestigungsplatte horizontal oder vertikal
an drei Seiten der Pumpe aufgesteckt werden. Bohrungen erlauben die
Befestigung mit Schrauben.
B Mont ge
Die Pumpenausführung mit 3-adrigem Kabel eignet sich zum Betrieb inner-
halb wie auch außerhalb des Wassers. Pumpen mit 2-adriger Zuleitung dür-
fen nur außerhalb des Wassers eingesetzt werden.
Da die Pumpe nicht selbstansaugend ist, muss sie bei Betrieb außerhalb des
Wassers unter dem Niveau des Wasserspiegels platziert sein.
Die Möglichkeit des Einsatzes im Chemikalienbereich muss von Fall zu Fall
durch Tests geprüft werden; im Schmirgelbereich darf die Pumpe nicht ein-
gesetzt werden. Sollten sich Pumpenrad oder Achse durch unsachgemäßen
Betrieb abnutzen, sind Ersatzteile gemäß umseitiger Zeichnung erhältlich.
C Inbetriebn hme
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 4
English
Th nk you
for purchasing your new EHEIM pump that provides optimum performance
with maximum safety and reliability.
S fety instructions
Only for use in rooms.
All electric l equipment in the w ter must be disconnected from the
m ins during c re nd m inten nce work.
The connecting line of this device c n not be repl ced. When the line
is d m ged, the device must no longer be used. Never c rry the pump
by the c ble; do not bend the c ble.
This equipment is not intended for use by persons (including children)
with limited physic l, sensory or ment l bilities or for persons with
no experience or knowledge unless they re supervised by person
responsible for s fety or unless they h ve received from such per-
son instructions on how to use the equipment.
Children should be supervised to ensure th t they do not pl y with the
equipment.
The product is qualified in accordance with the respec-
tive national regulations and guidelines and meets EC
standards.
Import nt inform tion: 쐌The pump should not run dry.
쐌Do not dispose of this product as normal household waste.
쐌Take it to your local refuse collection site.
햲1005 centrifugal pump 햳Pump cover with 90° output pipe 햴Pump cov-
er with parallel output pipe 햵Mounting plate.
A Function
The mounting plate can be attached horizontally or vertically on three sides of
the pump for universal mounting. Holes are provided for attaching with screws.
B Inst ll tion
Netzstecker ziehen. Bajonettverschluss öffnen, Pumpengehäuse abnehmen
und komplettes Pumpenrad mit Achse herausziehen. Alle Teile mit EHEIM
Bürstensatz (Best.-Nr. 4009560) reinigen und gemäß Zeichnung in richtiger
eihenfolge wieder zusammensetzen.
D Pflege und Reinigung
Ein drehbarer Pumpendeckel erlaubt eine variable Stellung des Auslaufstut-
zens innerhalb des abgebildeten Bereichs.
The pump version with 3-core cable can be operated both in and out of wa-
ter. Pumps with 2-core leads may be employed only out of the water.
C St rt-up
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 5
Fr nç is
Merci
pour l’achat de la nouvelle pompe EHEIM qui vous offre une fonctionnalité
optimale à un niveau élevé de sécurité et de fiabilité.
Consignes de sécurité
Ne p s utiliser à l’extérieur.
Pour tous tr v ux de nettoy ge et d’entretien, débr ncher les pp -
reils électriques immergés ou en cont ct vec l’e u.
L ligne de r ccordement de l’ pp reil ne peut être rempl cée. En
c s de détérior tion de l ligne, cesser d’utiliser l’ pp reil. Ne j -
m is porter l pompe p r son câble; ne p s plier le câble.
Cet pp reil n’est p s destiné à être utilisé p r des personnes
(enf nts y compris) ux c p cités physiques, sensorielles ou intellec-
tuelles limitées ou dépourvues d’expérience ou de conn iss nce, à
moins qu’elles ne se trouvent sous l surveill nce d’une personne
respons ble de l sécurité ou obéissent à ses recommend tions sur
l m nière d’utiliser l’ pp reil.
Veillez surveiller les enf nts fin de pouvoir être cert in qu’ils ne jou-
ent p s vec l’ pp reil.
Ce produit a été homologué en conformité avec les
différentes prescriptions et directives nationales et re-
specte les normes UE.
Consignes import ntes: 쐌La pompe ne doit jamais marcher à sec.
쐌Ne pas jeter le présent produit à la poubelle.
쐌amenez-le à votre lieu de décharge locale.
햲Pompe centrifuge 1005 햳Couvercle de pompe avec raccord de sortie à
90° 햴Couvercle avec raccord de sortie paralléle 햵Plaque de fixation.
A Fonction
Since the pump is not regenerative, it must be located below the fluid level if
installed out of the fluid. However, when mounted vertically with inlet pipe
down, the pump can be partially out of the fluid provided that the impeller is
below fluid level.
The scope for use with chemicals must be checked in tests from case to case;
the pump cannot be used in conjunction with abrasives. If the pump impeller
or shaft become worn as a result of improper use, spare parts are available as
shown by the drawing overleaf.
The design of pump cover permits variable rotary positions of output pipe as
depicted in the diagram.
emove mains plug. otate pump cover to release from motor housing and
pull out complete impeller with shaft. Clean all parts with EHEIM brush set (no.
4009560). eassemble in the correct sequence as shown by the drawing.
D C re nd cle ning
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 6
Nederl nds
H rtelijk bed nkt
voor de aankoop van uw nieuwe EHEIM pomp, die u een optimaal vermogen
bij maximale veiligheid en betrouwbaarheid biedt.
Veiligheids nwijzingen
Alleen voor gebruik in ruimtes.
Bij onderhouds- en verzorgingswerkz mheden dienen lle elektri-
sche pp r ten die zich in het w ter bevinden, v n het net te worden
gescheiden.
De nsluitleiding v n dit pp r t k n niet worden verv ngen.
W nneer de leiding besch digt is, m g het pp r t niet meer wor-
den gebruikt. Pomp nooit n de k bel dr gen; k bel niet knikken.
Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (kinderen inbe-
grepen) met beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of met
gebrekkige erv ring of kennis beh lve indien een voor de veiligheid
bevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gege-
ven met betrekking tot de bediening v n het toestel.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te g r nderen d t ze
niet met het toestel spelen.
Het product is volgens de desbetreffende nationale voor-
schriften en richtlijnen goedgekeurd en beantwoordt aan
EU-Normen.
Afin d’obtenir un montage universel, la plaque de fixation peut être assujettie
horizontalement ou verticalement sur trois côtés de la pompe. Des trous ont
été prévus pour la fixation par vis.
B Mont ge
Les pompes équipées d’un câble à trois conducteurs sont destinées à opérer
aussi bien dans l’eau qu’en dehors de l’eau. Les pompes équipées par 2 con-
ducteurs ne doivent pas être immergées.
Etant donné que la pompe n’est pas autoamorçante il faut, pour un fonction-
nement hors de l’eau, que celle-ci soit placée au dessous du niveau de l’eau.
La possibilité d’emploi avec des produits chimiques doit être vérifiée par des
tests cas par cas. La pompe ne peut pas être utilisées dans un milieu abrasif.
Si la turbine de la pompe ou son axe viennent à s’user par suite d’une uti-
lisation inadéquate, on pourra se procurer des pièces de rechange selon le
schéma représenté au verso.
La position du raccord de sortie peut être modifier par simple rotation du cou-
vercle de pompe et ce dans le limites indiquées.
C Mise en service
etirer la prise du secteur, ouvrir le couvercle à baïonnette, démonter le corps
de pompe et sortir la turbine avec son axe. Nettoyer toutes les pièces avec le
set de brosses EHEIM (no. de réf. 4009560). emonter dans le bon ordre
selon le schéma.
D Entretien et nettoy ge
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 7
Svensk
Hjärtligt t ck
för att du har köpt en ny EHEIM pump, som erbjuder dig optimala prestanda
vid högsta säkerhet och tillförlitlighet.
Säkerhets nvisning r
Får end st nvänd s inomhus.
Skilj strömförsörjningen från nätet till elutrustningen som ligger i
v ttnet inn n du utför underhåll eller skötsel.
Nätk beln till denn utrustning k n inte byt s ut. Om k beln h r
sk d ts få du inte längre nvänd utrustningen. Bär ldrig pumpen
i k beln. Vik inte k beln.
Denn pp r t är inte vsedd tt nvänd s v personer (inklusive
b rn) med begräns d fysisk, sensorisk eller ment l förmåg eller
som s kn r erf renhet och/eller kunsk per, om inte vederbör nde
Bel ngrijke nwijzingen: 쐌De pomp mag niet drooglopen.
쐌Diit product niet in het normale huisvuil gooien.
쐌Breng het naar uw lokaal afvalverwerkingspunt.
햲cirulatiepomp 1005 햳pompdeksel met 90°-uitloopstuk 햴pompdeksel
met parallel-uitloopstuk 햵bevestigingsplaat.
A Functie
Voor een universele montage kan de bevestigingsplaat horizontaal of vertikaal
aan drie zijden van de pomp gemonteerd worden. De boringen maken een be-
vestiging d.m.v. schroeven mogelijk.
B Mont ge
De pompuitvoering met 3-aderig snoer is voor binnens- en buitenshuis als-
mede voor gebruik onder en boven water geschikt; pompen met 2-aderig
snoer mogen alleen boven water gebruikt worden.
Daar de pompe niet zelfaanzuigend is, dient bij gebruik buiten water de pomp
onder het niveau van de waterspiegel geplaatst te worden.
De mogelijkheid tot gebruik van chemicaliën moet van geval tot geval getest
worden; voor transport van polijstvloeeistoffen is de pomp niet geschikt. In-
dien pomprad of as door onoordeelkundig gebruik versleten is, dan zijn on-
derdelen (zie tekening aan ommezijde) verkrijgbaar.
Een draaibaar pompdeksel maakt het mogelijk de plaats van aanzuigzijde bin-
nen de op de tekening afgebeelde hoekt te variëren.
C Inbedrijfstelling
Stekker uit stopcontact. Bajonetsluiting openen, pomphuis afnemen en com-
pleet pomprad met as uittrekken. Alle delen met EHEIM-borstelset (best. nr.
4009560) reinigen. Volgens tekening in de juiste volgorde weer in elkaar zetten.
D Onderhoud en reiniging
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 8
Norsk
T kk
for innkjøpet av din nye EHEIM-pumpe. Den gir optimal ytelse ved maksimal
sikkerhet og pålitelighet.
Sikkerhetsinstrukser
Kun til innendørs bruk.
Ved vedlikeholds rbeider og pleie må lle de elektro pp r tene som
befinner seg i v nnet skilles fr nettet.
Forbindelsesledningen til dette pp r tet k n ikke erst ttes. Dersom
ledningen blir sk det, må pp r tet ikke brukes lengre.
햲Cirkulationspump 1005 햳Pumphus med utlopp i 90° vinkel 햴Pump-
hus med parallelutlopp 햵Fästplatta.
A Funktion
Produkten har godkänts enligt gällande nationella före-
skrifter och direktiv och uppfyller tillämpbara EU-direktiv.
Viktig nvisning r: 쐌Pumpen får inte torrköras.
쐌Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna.
쐌Lämna in den till det lokala återvinningsstället.
Pumpen kan monteras helt valfritt genom att fästplatten kan placeras på 3
av pumpens sidor såväl horisontellt som vertikalt.
B Montering
Då pumpen inte är självsugande måste man vid montering utanför vatten-
behållaren alltid ha den under vattenytan.
Pumpens lämplighet avseende olika kemiska vätskor måste prövas från fall
till fall. För vätskor med slipmedel kan pumpen inte användas.
Skulle pumphjulet eller dess axel slitas på grund av ofackmässig användning
finns reservdelar som visas på bilden på omstående sida.
Pumphuset är vridbart inom det område som visas på bilden.
C Idriftt gning
Dra ut stickkontakten, ta bort pumphuset (bajonettfattning), dra ut pump-
hjulet med axel. engör samtliga delar med EHEIMs borstset (best-nr:
4009560). Montera åter delarna som bilden visar.
D Underhåll och rengöring
står under uppsikt v en person som nsv r r för säkerheten eller
erhåller nvisning r från denn person om hur pp r ten sk nvän-
d s.
B rn sk överv k s för tt säkerställ tt de inte leker med pp r -
ten.
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 9
Produktet er prøvet ifølge de respektive nasjonale for-
skrifter og er i samsvar med EU-normene.
Viktige merkn der: 쐌Pumpen må ikke gå tørr.
쐌Produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
쐌Lever det til ditt lokale deponi.
햲Sentrifugalpumpe 1005 햳Pumpedeksel med 90 grader mellom stus-
sene 햴Pumpedeksel med parallelle stusser 햵Festeplate.
A Funksjon
For å lette montasjen kan festeplaten monteres horisontalt eller vertikalt på
tre sider av pumpen. Det er hull for festeskruer.
B Montering
Hvis utførelsen er med 3-lederkabel, kan pumpen brukes både tørroppstilt
og nedsenket i vann. Utførelser med 2-lederkabel må bare brukes tørroppstilt.
Pumpen er ikke selvsugende. Hvis pumpen stilles opp tørt, må den plasseres
lavere enn vannflaten slik at den alltid har positivt tilløpstrykk.
Pumping av kjemikalier må prøves på forhånd i det enkelte tilfelle. Pumpen
kan for eksempel ikke behandle væsker med slipende bestanddeler. Blir
skovlhjulet utsatt for slitasje på grunn av feilaktig bruk, kan reservedeler
bestilles i henhold til tegningen på baksiden.
Et dreibart pumpedeksel gjør at en kan variere retningen på utløpsstussen
innenfor det området som er avbildet.
C Idriftsetting
Trekk ut støpselet, åpne «bajonettkoblingen », ta av pumpehuset og trekk ut
skovlhjulet med aksling. engjør alle delene med et EHEIM børstesett (be-
stillingsnr. 4009560).
Sett sammen alle delene i riktig rekkefølge i henhold til tegningen.
D Stell og rengjøring
Bruk ldri k belen til å bære pumpen med; k belen sk l heller ikke
bøyes.
Dette pp r tet er ikke egnet for bruk v personer (inklusive b rn)
med neds tte fysiske, sensoriske eller ment le evner eller med
m nglende erf ring og/eller m nglende kunnsk per, med mindre
disse personene er under oppsikt v en nnen person som er nsv r-
lig for deres sikkerhet eller h r fått nvisninger fr en slik person om
hvord n pp r tet sk l brukes.
B rn sk l holdes under oppsikt for å unngå t de leker med pp r tet.
Suomi
Kiitos
että olet valinnut uuden EHEIM pumpun, joka tarjoaa käyttäjälleen parhaan
mahdollisen käyttötehon yhdistettynä korkean tason turvallisuuteen ja luo-
tettavuuteen.
100521-100569_NEU_02.08_100521-100569_NEU_02.08 23.10.12 11:57 Seite 10