Eldom G46 User manual

www.eldom.eu
G46
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA
ELECTRIC SHAVER
ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK
ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT
ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA HOLENIE
ELEKTROMOS BOROTVA
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: (32)255-33-40, fax: (32)253-04-12

2
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- przed użyciem dokładnie przeczytać
instrukcję
- urządzenie należy podłączyć do sieci
zgodnej z parametrami prądu
podanymi na obudowie
- urządzenie należy odłączać od sieci
zawsze poprzez pociągnięcie za
wtyczkę a nie za przewód zasilający
- gdy urządzenie jest używane w
łazience, odłączyć je po użyciu, gdyż
bliskość wody stanowi zagrożenie
nawet wtedy, kiedy urządzenie jest
wyłączone
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umysłowych i
osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- urządzenie przeznaczone jest jedynie
do użytku domowego
- nie zanurzać urządzenia w wodzie i
innych cieczach
- nie używać na wolnym powietrzu

3
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- nóż oraz sitko noży tnących podlegają normalnemu zużyciu i nie są objęte gwarancją
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
- sprzęt oddawany do reklamacji powinien być czysty i kompletny
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- po każdym goleniu należy opróżnić komorę noży tnących. W tym celu zdjąć kompaktową głowicę
wciskając przycisk (2). Do czyszczenia używać dołączonego pędzelka.
- nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów do czyszczenia
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
Noże oraz sitka noży tnących są zamocowane na stałe w obudowie głowicy.
Zużytą kompaktową głowicę należy zdjąć wciskając przycisk (2) a następnie założyć nową.
Noże i sitka są elementem eksploatacyjnym
i powinny być regularnie wymieniane.
Nie są objęte gwarancją.
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi
akcseroriami
- należy regularnie sprawdzać czy
przewód zasilający i całe urządzenie nie
ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie wolno
włączyć urządzenia jeżeli zostaną
stwierdzone uszkodzenia
- jeżeli przewód zasilający ulegnie
uszkodzeniu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu musi on
zostać wymieniony w Serwisie
Producenta. Lista serwisów w załączniku
oraz na stronie www.eldom.eu
WYMIANA GŁOWICY Z OSTRZAMI

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA G46
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Głowica z trzema
ostrzami tnącymi
2. Przycisk otwierania
obudowy głowicy
3. Włącznik
4. Wskaźnik ładowania
5. Gniazdo przyłączenia
przewodu zasilającego
6. Trymer
7. Przycisk otwierania trymera
- moc: 3W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
- czas ładowania: 8 godzin
- akumulatory: Ni-Cd 600 mAh
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
- używanie urządzenia możliwe jest po naładowaniu akumulatora.
- golarka rozpoczyna pracę po przełączeniu włącznika (3)
- aby wyłączyć urządzenie należy ponownie przełączyć włącznik (3)
- urządzenie wyposażone jest w wewnętrzny akumulator, którego
czas ładowania wynosi około 8 godz. Aby przedłużyć żywotność akumulatora ładowanie
powinno odbywać się w jednym, nieprzerwanym cyklu po całkowitym rozładowaniu.
- w celu naładowania akumulatorów prawidłwo podłączyć kabel zasilający do gniazda (4)
i podłączyć urządzenie do sieci
- ładowanie sygnalizowane jest lampką kontrolną (4). Lampka kontrolna nie gaśnie po
naładowaniu akumulatora.
- po naładowaniu należy odłączyć urządzenie od sieci oraz wypiąć kabel zasilający
z gniazda (5)
- urządzenie wyposażone jest w trymer (6) do strzyżenia brody, który uruchamiany
jest przyciskiem (7)
Noże oraz sitka noży tnących są zamocowane na stałe w obudowie głowicy.
Podlegają normalnemu zużyciu i nie są objęte gwarancją.
Kompaktową głowicę można zamówić poprzez sklep internetowy na stronie www.eldom.eu,
gdzie korzystając z różnych form płatności i wysyłki (co ma wpływ na koszty) wybiorą Państwo
formę najbardziej dogodną dla siebie. Wysyłając poniższy formularz pocztą na adres producenta
za przesyłkę zapłacicie Państwo przy odbiorze. Informację o kosztach można uzyskać pod nr
tel. 32 253 04 13.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Zamawiam _____ kompaktowych głowic do modelu G46 i proszę
o przesłanie ich pocztą. Płatne przy odbiorze przesyłki.
IMIĘ: ________________________________________________________________________
NAZWISKO: __________________________________________________________________
TELEFON: ____________________________________________________________________
DOKŁADNY ADRES: ____________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
1
2
4
5
3
7
6
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien,
pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
4

5
SAFETY INSTRUCTIONS
- Before using the appliance for the first
time please read carefully this operating
manual
- The appliance should be connected to
sockets compliant with current
parameters given on the housing
- The appliance should be disconnected
by pulling on the plug, not on the power
cable
- When used in the bathroom, the
appliance must be disconnected after
use because water proximity is
dangerous even if the appliance is
switched off
- The device can be used by children
aged 8 and older and by persons with
limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without sufficient
experience and knowledge only under
supervision or if previously instructed on
the safe use of the appliance and the
possible risks. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and
maintenance that are the responsibility
of the user shall not be carried out by
children without supervision. Protect the
appliance and the power cord against
children under 8 years old.
- The appliance is intended only for
domestic use
- The appliance must not be submersed
in water and other liquids

6
REPLACEMENT OF STRAINERS AND KNIVES
The knives and strainers are fixed in the housing. In order to remove used shaving head you
must press the button (2) and replace it for the new one.
The knives and strainers are working components
and should be replaced systematically.
They are not covered by warranty.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Children must not be left unsupervised
near the appliance
- The appliance must not be used
outdoors
- The power cable and the whole
appliance should be regularly checked
for damages; the appliance cannot be
switched on if any damages have been
found
- In event of power cable defects it must
be replaced in the service centre to
avoid risk
CAUTION: Do not use the appliance near bathtubs, showers,
swimming pools and similar water reservoirs.
- The appliance consists of materials which can be reprocessed or recycled
- The appliance should be disposed of only in approved disposal centres dealing
with electrical and electronic appliances recycling
ENVIRONMENATL PROTECTION
WARRANTY
- The appliance is intended for domestic use only
- The appliance cannot be used for commercial purposes
- The blade and the blade strainer are subject to wear and tear and are
not covered by warranty
- The warranty is considered void in event of inappropriate handling.
Detailed warranty provisions are attached

- The appliance can be used after charging the battery.
- The shaver starts working after switching the switch (3)
- In order to turn off the appliance, the switch (3) should be switched again
- The appliance is equipped with an internal battery. Charging time is about 8 hours.
- In order to increase the battery life-span charging should be done in one uninterrupted
cycle after full discharging
- Power cable should be properly connected to the socket (5).
- Charge is indicated by a control light (4). The indicator light does not turn off when the
battery is charged.
- After charging, the appliance should be disconnected from the mains and the power
cord should be unplugged from the socket (5).
- The appliance is equipped with a trimmer (6) to cut beard , which is activated by the
switch (7).
OPERATING MANUAL
ELECTRIC SHAVER G46
GENERAL DESCRIPTION
1. Shaving head with three blades
2. Opening button for
the shaving head housing
3. On/off switch
4. Indicator
5. Socket for the power cable
6. Trimmer
7. Trimmer opening button
TECHNICAL DATA
HOW TO USE THE APPLIANCE
CLEANING AND PRESERVATION
- Before cleaning turn off the appliance and remove the power cable from the socket
- The whole appliance cannot be submersed in water
- After each shaving the blades chamber should be empty. In order to do it you must
remove the shaving head housing by pressing button (2). In order to clean the appliance
the attached brush should be used.
- Do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- Wipe the housing with a moistened cloth
- power: 3W
- mains voltage: 230V ~50Hz
- charging time: about 8h
- battery: Ni-Cd 600 mAh
1
2
4
5
3
7
6
7

8
- před použitím výrobku si důkladně
pročtěte návod k obsluze!
- přesvědčte se, zda přívodní napětí
odpovídá hodnotě uvedené na
typovém štítku holicího strojku. Tyto
údaje musí bezpodmínečně souhlasit,
jinak by mohla vzniknout škoda na
přístroji
- přívodní kabel vytahujte ze zásuvky za
zástrčku, vžádném případě za kabel
- při používání přístroje vkoupelně
odkládejte ho po použití mimo dosah
vody a odpojte přístroj od sítě
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let
a osoby sfyzickým, senzorickým nebo
duševním omezením nebo osoby,
které nemají dostačující zkušenosti a
znalosti, výhradně tehdy, jestliže jsou
pod dozorem nebo pokud byly
instruovány vrozsahu bezpečného
používání zařízení a vrozsahu
nebezpečí, která jsou stímto
používáním spojena. Děti si nemohou
hrát stímto zařízením. Čištění a úkony
údržby, které vykonává uživatel,
nemohou provádět děti bez
dozoru.Zařízení a napájecí kabel je
nutné chránit před dětmi mladšími než
8 let.
- přístroj je určen pouze pro domácí
použití
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

9
Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu
určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
GARANCE
Zařízení je určené pouze pro použití vdomácnosti. Při používání vprovozech nenese
výrobce odpovědnost za vzniklé škody na zařízení . Ke ztrátě garance může dojít
i vdůsledku používání přístroje vrozporu snávodem.
Záruka se nevztahuje na díly podléhající běžnému opotřebení - rotační frézky
provedení výrobku odpovídá
evropským normám
výrobek odevzdejte do sběrného dvora
(ekologická likvidace)
- neponořujte přístroj do vody nebo do
jiné tekutiny
- nenechávejte zapnutý přístroj bez
dozoru a držte jej z dosahu dětí
- nepoužívejte přístroj v případě výskytu
vady, zvláště je-li poškozený přívodní
kabel. Přívodní kabel musí být vždy v
dobrém stavu. Při jeho poškození
předejte přístroj kopravě
autorizovanému servisu.
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte vysoušeč ve vaně , nebo její blízkosti,
rovněž v blízkosti jiných zdrojů vody (umyvadlo, bazén, atd)
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
VÝMĚNA HLAVICE S OSTŘÍMI
Nože a sítka stříhacích nožů jsou pevně upevněny vplášti tělesa hlavice.
Opotřebenou kompaktní hlavici je nutné sundat pomocí stisknutí tlačítka (2) a následně
místo ní založit novou.
Nože a sítka se používáním opotřebovávají
a musí být pravidelně vyměňované.
Na běžné opotřebení se nevztahuje garance.

- Přístroj je možné používat po nabití akumulátoru
- holící strojek začne pracovat po zapnutí vypínače (3)
- pro vypnutí přístroje je nutné opětovně stisknout vypínač (3)
- přístroj je vybaven vnitřním akumulátorem, jehož
čas nabíjení činí cca 8 hodin. Jestliže chceme prodloužit životnost akumulátoru,
pak je nutné nabíjení provádět vjednom, nepřerušovaném cyklu, po úplném vybití.
- je nutné napájecí kabel připojit správným způsobem do zásuvky (5)
- nabíjení signalizuje světelná kontrolka (4). Světelná kontrolka nezhasne
po nabití akumulátorů.
- po nabití je nutné přístroj odpojit od sítě a napájecí kabel vypnout ze zásuvky (5)
- přístroj je vybaven zastřihovačem (6) pro stříhání vousů a který je spouštěn
pomocí tlačítka (7)
NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK G46
Popis hlavních částí
1. Holící hlava se třemi
rotačními noži
2. Uvolňovací tlačítko
pro sejmutí holící hlavy
3. Tlačítko chodu
4. Ukazatel
5. Zásuvka pro nabíjecí kabel
6. Zastřihávač
7. Uvolňovací tlačítko zastřihávače
TECHNICKÉ ÚDAJE
- příkon 3 W
- napájení 230 V~ 50 Hz
- nabíjecí čas ~ 8 hodin
- akumulátor: Ni-Cd 600 mAh
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
ČIŠTĚNÍ A KONZERVACE
- před každým čištěním se ujistěte, že je přístroj vypnut a odpojen ze sítě
- přístroj nikdy neponořujte do vody
- kčištění nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, ani chemikálie
- vnější povrch holícího strojku čistěte pouze navlhčenou tkaninou
- doporučujeme přístroj čistit po každém použití. Sejmutou holící hlavu čistěte štětečkem,
který je součástí příslušenství.
Uvolňovacím tlačítkem sejměte holicí hlavu. Zamáčknutím a pootočením středového
kolečka uvolníte plastový držák frézek . Postupně vyjměte jednotlivé frézky s planžetou
a vyčistěte je pomocí přiloženého kartáčku.
Poté je opět nasaďte tak, aby drážka zapadla. Připevněte plastový držák opětovným
stlačením a otočením středového kolečka a nasaďte holicí hlavu zpět do správné
polohy.
1
2
4
5
3
7
6
10

11
SICHERHEITSHINWEISE
- Das Gerät kann von den Kindern über 8.
Lebensjahr benutzt werden. Personen,
die körperliche, sensorische und
geistliche Beeinträchtigungen aufweisen
oder keine ausreichenden Erfahrung
oder kein ausreichendes Wissen haben,
können das Gerät nur dann benutzen,
wenn sie sich unter Aufsicht einer
anderen Person befinden oder über
einen sicheren Gebrauch des Geräts und
damit verbundene Gefahren unterrichtet
werden. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Die Reinigung und
Wartungsarbeiten, die dem Benutzer
obliegen, dürfen von den Kindern ohne
Aufsicht nicht durchgeführt werden. Das
Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern
unter 8. Lebensjahr zu schützen.
- Vor dem Gebrauch soll man die
Bedienungsanleitung genau lesen
- Das Gerät soll an das Stromnetz gemäß
den am Gehäuse angegebenen
Stromparametern angeschlossen
werden
- Das Gerät soll immer durch Ziehen am
Stecker und nicht am Versorgungskabel
vom Stromnetz abgeschaltet werden
- Das Gerät darf nie feucht, mit feuchten
Händen oder in der Nähe von Duschen,
Wasser in der Badewanne, im
Waschbecken oder anderen Behältern
benutzt werden.

12
SICHERHEITSHINWEISE
- Wird das Gerät im Badezimmer benutzt,
soll es nach dem Gebrauch vom
Stromnetz abgeschaltet werden, denn
die Wassernähe auch für ein
ausgeschaltetes Gerät gefährlich ist.
- Das Gerät ist nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt
- Nicht ins Wasser oder in andere
Flüssigkeiten eintauchen!
- Das Gerät bei Kinderanwesenheit nicht
unbeaufsichtigt lassen!
- Nicht im Freien benutzen!
- Das Versorgungskabel und das ganze
Gerät sollen regelmäßig auf Schäden
geprüft werden. Bei irgendwelchen
Beschädigungen darf das Gerät nicht
eingeschaltet werden.
- Um einer Gefahr vorzubeugen, muss ein
beschädigter Versorgungskabel
beim Hersteller-Service umgetauscht
werden.
Siebe und Messern sind Verschleißelemente,
die regelmäßig auszutauschen sind.
Sie unterliegen keiner Garantie.
UMWELTSCHUTZ
- Das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut
- Es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte zuständigen Sammelstelle abgegeben werden.
GARANTIE
- Das Gerät ist für den Privatgebrauch im Haushalt bestimmt
- Es darf nicht für berufliche Zwecke benutzt werden
- Bei unrichtiger Bedienung erlischt die Garantie.
Ausführliche Garantiebedingungen in der Anlage.
Die Messer und Siebe der Schnittmesser sind im Gehäuse des Kopfes fest eingebaut.
Der abgenutzte Messerkopf ist durch Drücken der Taste (2) abzunehmen und dann durch
einen neuen zu ersetzen.
AUSTAUSCH DES SCHNITTMESSERKOPFES

- Um das Gerät zu nutzen, ist der Akku zu laden.
- Der Rasierapparat wird in Betrieb gesetzt, indem der Schalter (3)
umgeschaltet wird.
- Um das Gerät auszuschalten, ist der Schalter (3) wieder umzuschalten.
- Das Gerät ist mit dem inneren Akku ausgestattet, dessen Aufladungszeit ca. 8 Stunden
beträgt.
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, ist das Gerät in einem Zyklus,
ununterbrochen nach dem vollständigen Entladen zu laden.
- Es ist das Versorgungskabel ordnungsgemäß in die Steckdose (5) einzustecken.
- Bei der Aufladung des Akkus leuchtet die Kontrollleuchte (4). Die Kontrolllampe erlischt
nicht nach der vollen Aufladung des Akkus.
- Sobald das Gerät voll aufgeladen ist, soll es abgeschaltet werden oder das
Versorgungskabel aus der Steckdose (5) herausgezogen werden.
- Das Gerät ist mit einem Trimmer (6) zum Bartschneiden ausgestattet, der mit einer Taste
(7) eingeschaltet wird.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRISCHER RASIERER G46
ALLGEMEINE BESCHREIBUN
1. Drei Scherköpfe
2. Knopf zum
Kopfgehäuseöffnen
3. Schalter
4. Anzeige
5. Anschlussdose für das
Versorgungskabel
6. Trimmer
7. Knopf zum Trimmeröffnen
TECHNISCHE DATEN
BENUTZUNG DES GERÄTES
REINIGUNG UND WARTUNG
- Bevor das Gerät gereinigt wird, ist es auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen.
- Nach jedem Gebrauch ist die Schnittmesserkammer zu entleeren. Dazu ist der Messerkopf
durch Drücken der Taste (2) zu öffnen und die Befestigung der Messer durch leichtes
Drehen des Knebelgriffes (Abb. 1) abzunehmen.
Zum Reinigen ist ein im Set befindliches Pinselchen zu verwenden.
- Die Schnittmesserkammer kann unter fließendem Wasser gereinigt werden.
- Es ist verboten, das ganze Gerät ins Wasser und in sonstige Flüssigkeiten einzutauchen.
- Es ist verboten, starke oder für die Oberfläche gefährliche Reinigungsmittel und -produkte
zu nutzen.
- Das Gehäuse ist mit einem feuchten Lappen abzuwischen.
Sollte das Gerät mit dem Wasser gereinigt werden, ist der Rasierer vor dem nächsten
Gebrauch vollständig zu trocknen.
1
2
4
5
3
7
6
Warnung! In der Nähe von Wannen, Duschen, Schwimmbäder
und anderen Wasserbecken darf das Gerät nicht gebraucht werden
13
- Leistung: 3W
- Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz
- Ladezeit: ca. 8 Std.
- Akku: Ni-Cd 600 mAh

14
- Дети старше 8 лет, лица с
ограниченными физическими,
умственными или сенсорными
возможностями или же лица с
ограниченным опытом и знаниями
могут пользоваться прибором
исключительно в ситуации, когда
находятся под контролем или же
прошли инструктаж в области
безопасности использования
прибора и ознакомились с угрозами
в области использования прибора.
Дети не могут играться прибором.
Чистка и уход могут выполнятся
детьми только под контролем
пользователей. Следует обратить
особое внимание на прибор и
сетевой шнур в ситуации детей
младше 8 лет.
- перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации
- сетевой шнур включать только в сеть
с напряжением указанным на
корпусе
- прибор выключать, вынимая вилку из
розетки. Не тянуть за сетевой шнур
- прибор предназначен
исключительно для домашнего
использования
- не опускать прибор в воду или
другие жидкости
МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ

15
ВНИМАНИЕ. Hе пользоваться прибором вблизи душа, ванной,
умывальной раковины, бассейна и т.п.
- избегать применения прибора когда
влажен, а также прикосновений
мокрыми руками. Не пользоваться
прибором вблизи душа,
ванной с водой, умывальной
раковины с водой, других
резервуаров
- если прибор используется в ванной
комнате, после применения вытянуть
вилку из розетки. Близость воды
создает опасность, даже если
прибор выключен
- не оставляйте прибор без
присмотра возле детей
- не использовать на открытом воздухе
- необходимо регулярно проверять
исправность прибора и сетевого
шнура. В случае неисправности,
запрещаетcя включение прибора
- в случае повреждений сетевого
шнура, с целью предупреждений
опасности, сетевой шнур
необходимо заменить в сервис
центре производителя
Лезвия и сеточки явл. эксплуатационными
элементами и подлежат регулярной замене.
Гарантия не распространяется на данные
элементы.
Лезвия прочно закреплены на корпусе отсека.
Использованный компактный отсек с лезвиями следует отсоединить нажатием кнопки
(2), затем установить новый отсек.
ЗАМЕНА ЛЕЗВИЙ И СЕТОЧКИ
МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ

- прибор начинает работу после того, как аккумулятор заряжен.
- прибор начинает работу после включения кнопки (3)
- чтобы выключить прибор, следует переключить кнопку включения
еще раз (3)
- прибор имеет внутренний аккумулятор, время зарядки которого - 8 часов. Чтобы
продлить срок службы аккумулятора, зарядка должна происходить одним,
непрерывным циклом после полной разрядки прибора
- следует правильно подсоединить сетевой шнур к сети (5)
- контрольная лампочка (4) сигнализирует зарядку. Лампочка не погаснет после того,
как аккумуляторы заряжены.
- после зарядки следует прибор выключить, а шнур отсоединить от сети (5)
- прибор оснащен триммером (6) для стрижки бороды, который начинает работу
при нажатии кнопки (7)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА G46
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
1. Головка с 3 лезвиями
2. Кнопка открытия корпуса
3. Кнопка вкл.
4. Индикатор
5. Сетевой шнур
6. Триммер
7. Кнопка откидания триммера
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ПОЛЬЗОВАНИЕ
ЧИСТКА И УХОД
- перед чисткой следует выключить прибор и отсоединить от сети
- после каждого бритья необходимо очистить отсек лезвий. С этой целью cнимите
крышку, нажимая кнопку (2 ) и крепление лезвий, осторожно прокручивая регулятор
(фото 1). Для чистки следует использовать щеточку (входит в комплект)
- отсек лезвий можно мыть под струёй воды
- запрещается погружать устройство в воде или других жидкостях
- не используйте сильных или абразивных чистящих средств
- поверхность бритвы протирать влажной салфеткой
Перед следующим использованием, если при чистке вы использовали воду, бритву
следует тщательно высушить.
- мощность: 3 Вт
- напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц
- время зарядки - прибл. 8 ч
- аккумулятор: Ni-Cd 600 mAh
1
2
4
5
3
7
6
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично
- передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено только для домашнего использования
- гарантия не распространяется на детали электробритвы, подвергающиеся
в процессе эксплуатации естественному износу (лезвия и сетки)
- в случае неправильной эксплуатации гарантия не является действительной
Детальная информация находится в приложении.
16

17
Bezpečnostné údaje
Pred použitím dôkladne prečítajte
návod na obsluhu
- zariadenie je vhodné iba na domáce
použitie
- Zariadenie môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo
osoby nemajúce dostatočné skúsenosti
a znalosti iba ak sa nachádzajú pod
dohľadom alebo im boli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa bezpečného
používania a možných ohrození s tým
súvisiacimi. Deti sa so zariadením
nemôžu hrať. Čistenie a konzervačné
činnosti, ktoré má vykonať používateľ,
nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
Zariadenie a napájací kábel je
potrebné chrániť pred deťmi vo veku
menej ako 8 rokov.
- zariadenie jedine v prípade dozoru
dospelej osoby, ktorá bude chrániť ich
bezpečnosť.
- Zariadenie nie je vhodné na
používanie, ktorého účelom je hra.
- Zariadenie chráňte pred vodou a inými
tekutinami
- Zariadenie používajte iba s orginálnymi
súčiastkami
- Zariadenie nie je vhodné používať na
otvorenom priestranstve

18
Bezpečnostné údaje
- Zariadenie nesmiete používať v
prípade poškodenia zástrčky alebo
kábla alebo v prípade, že Vám spadlo
alebo bolo poškodené iným spôsobom
- Opravu zariadenia môže vykonávať
iba autorizovaný servis Akákoľvek
úprava alebo používanie
neorginálnych súčiastok je zakázaná a
môže ohroziť bezpečnosť užívateľa
zariadenia. Firma Eldom s.r.o.
nezodpovedá za škody, ktoré vznikli v
dôsledku neadekvátneho použitia
zariadenia.
Upozornenie:
Zariadenie nesmiete používať v blízkosti vane, sprchy,
bazénov alebo iných vodných zdrojov.
ZÁRUKA
- Zariadenie je vhodné na súkromné domáce použitie
- Zariadenie sa neodporúča na profesionálne použitie
- Záruka stráca platnosť v prípade neadekvátneho zaobchádzania a použitia zariadenia
- Reklamované zariadenie musí byť čisté a kompletné
Nože a sitká sú exploatačným prvkom
a mali by sa pravidelne vymieňať.
Záruka sa na ne nevzťahuje
Nože asitká rezných nožov sú vkryte hlavice pripevnené na stálo.
Opotrebovanú kompaktnú hlavicu je potrebné odstrániť stlačením tlačidla (2) anásledne nasadiť
novú.
VÝMENA HLAVICE S OSTRÍM
ČISTENIE A KONZERVÁCIA
- pred čistením vypnúť zariadenie aodpojiť od siete
- po každom holení je potrebné komoru rezných nožov vyprázdniť. Na tento účel je potrebné otvoriť
hlavicu stlačením tlačidla (2) aodstrániť pripevnenie ostria jemným pretočením regulátora (fot. 1). Na
čistenie používať pripojený štetec.
- komoru sreznými nožmi je možné umyť pod tečúcou vodou
- celé zariadenie sa nesmie ponárať do vody ainých kvapalín
- nepoužívať silné alebo povrch ničiace čistiace prostriedky aprodukty na čistenie
- kryt pretrieť vlhkou handričkou
Celé zariadenie je vprípade čistenia vodou potrebné pred ďalším použitím dôkladne vysušiť.

1. Hlavica stromi
holiacimi ostriami
2. Uvoľňovacie tlačidlo
holiaca hlavica
3. Spínač ON/OFF
4. Kontrolka
5. Zástrčka na nabíjanie
6. Zastrihávač
7. Spínač na vysunutie
zastrihávača
- zariadenie je možné používať po nabití akumulátora
- holiaci strojček začne pracovať po prepnutí vypínača (3)
- zariadenie je možné vypnúť opätovným prepnutím vypínača (3)
- zariadenie je vybavené vnútorným akumulátorom, ktorý je potrebné nabíjať približne 8 hodín.
Ak chcete životnosť akumulátora predĺžiť, nabíjanie by sa malo uskutočňovať vjednom,
neprerušovanom cykle po úplnom vybití
- napájací kábel je potrebné správne pripojiť do siete (5)
- nabíjanie je zobrazované kontrolným svetlom (4). Kontrolné svetlo po nabití akumulátorov
nezhasne.
- po nabití je potrebné zariadenie odpojiť od siete anapájací kábel vybrať zo zástrčky (5)
- zariadenie je vybavené zastrihávačom (6) na strihanie brady azapína sa tlačidlom (7)
Návod na použitie
ELEKTRICKÝ HOLIACI STROJČEK G46
Všeobecný opis
Technické parametre
- výkon 3W
- nabíjanie s napätím 230V ~ 50Hz
- batéria: Ni-Cd 600 mAh
- doba nabíjania: 8 hodín
Zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré môžu byť opätovne recyklované
Poškodené zariadenie odovzdajte do zberu použitých elektrických spotrebičov a iných
elektrických materiálov alebo zahoďte do recyklačných kontajnérov na elektrický odpad
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
OBSLUHA ZARIADENIA
1
2
4
5
3
7
6
19

20
BIZTONSÁGI JAVASLATOK
A készülék legelső használata előtt
figyelmesen olvassa
el a használati útmutatót.
- a készülék csak háztartási használatra
alkalmas;
- A készüléket 8 évesnél idősebb
gyerekek és korlátozott fizikai, érzéki
vagy szellemi képességű felnőttek,
illetve nem elegendő tapasztalattal és
tudással rendelkező személyek
kizárólag felügyelet mellett, vagy akkor
használhatják, ha a készülék
biztonságos használatáról és a
lehetséges kockázatokról megfelelő
tájékoztatást kaptak. A tisztítást és
karbantartást gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik. Tartsa távol a
készüléket és a tápkábelét 8 éven aluli
gyermekektől.
- a készüléket vízbe vagy más
folyadékba meríteni nem szabad;
- kizárólag eredeti tartozékokkal
használható;
- ne használja a szabad ég alatt;
- ne használja a készüléket akkor, ha a
tápkábel megsérült, ha a készülék
leesett vagy más módon károsodott;
Table of contents
Languages:
Other Eldom Electric Shaver manuals

Eldom
Eldom Turo GDS5 User manual

Eldom
Eldom G47 User manual

Eldom
Eldom G50 User manual

Eldom
Eldom RAPID BLADE MT500 User manual

Eldom
Eldom G47 User manual

Eldom
Eldom RapidBlade MT500 User manual

Eldom
Eldom ian User manual

Eldom
Eldom skin G46S User manual

Eldom
Eldom gent G52 User manual

Eldom
Eldom Blax G42 User manual