manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elecom
  6. •
  7. Mouse
  8. •
  9. Elecom elecom9 User manual

Elecom elecom9 User manual

Name and function of each part 각 부분의 명칭 및 기능 各部分的名称及其作用 各部位名稱及功能 Nama dan fungsi setiap bagian
Wireless Mouse
Manual
ENGLISH
The power indicator light turns off after
turning on in red for six seconds.
Specifications
1 Charging
2 Turning the power on
3Connecting to a PC


Plug in the connector in the correct
place with the correct side facing up.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check
that the shape and orientation of the
connector is correct. Using excessive
force may damage the connector and
cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
Slide the rear power switch to the
ON position.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the
PC's USB port.
The driver will be automatically
installed, and you will then be able
to use the mouse.
1
Plug the USB [A] connector of
the charging USB cable into
the USB port of the PC.
Turn on the power of the PC, if
not already.
USB port
Receiver unit
Insert the receiver into the USB port.
Power-saving mode
When the mouse is left untouched
for a fixed period of time while the
power is ON, it automatically shifts to
power-saving mode. The mouse is
released from the power-saving
mode when it is touched.
* Mouse operation may be unstable
for a few seconds after returning
from the power-saving mode.
2
3
4
5
6
7
8
9
Plug the included charging
microUSB cable into the
charging microUSB connector
of this product.
Ensure the correct orientation and
plug-in location of the connector.

It take approximately four hours
and a half to complete charging.
The power indicator light turns on
in green to start charging.
It turns off when charging is
complete.
Mouse
Receiver unit
Resolution 1800 dpi
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Operation distance
Non-magnetic surface (e.g. wooden desk): approx. 10 m
Magnetic surface (e.g. steel desk): approx. 3 m
* These values were obtained in ELECOM's test environment and are not
guaranteed.
Mouse dimensions
(W × D × H) approx. 65 × 86 × 39 mm
Receiver unit dimensions
(W × D × H) approx. 15 × 18 × 6 mm
Operating temperature/
humidity 5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/
humidity -10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Batteries Built-in lithium-ion battery
The battery cannot be removed or replaced.
Operating time
when fully charged
Continuous operating time : approx. 56 hours
Continuous standby time : approx. 90 days
Estimated usage time : approx. 94 days
The above is assuming the computer is used for eight hours a day with
5% of that time spent operating the mouse.
Supported OS
Windows®10, Windows®8.1, Windows®RT8.1, Windows®7,
Windows Vista®, Windows®XP, macOS Sierra (10.12)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
무선마우스
취급설명서
한국어
건전지 잔량 표시 램프(휠 주위)가
적색으로 6초간 점등한 후 소등합니다.
기본 사양
1 충전하기
2 전원 켜기
3컴퓨터 접속


커넥터 방향과 삽입 방향을 정확히
확인하십시오.
삽입 시에 강한 저항을 느낄 때에는
커넥터의 모양과 방향이 올바른지
확인하십시오. 무리하게 삽입하면
커넥터가 파손되거나 고장날 수 있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지
마십시오.
바닥면의 전원 스위치를 ON 위치로
슬라이드시킵니다.
컴퓨터를 부팅합니다.
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에
삽입합니다.
드라이버가 자동으로 설치되며,
마우스를 사용할 수 있습니다.
1
충전용 USB 케이블의 USB[A]
커넥터를 컴퓨터의 USB 포트에
접속합니다.
컴퓨터 전원이 꺼져있을 경우에는
전원을 켭니다.
USB 포트
리시버 유닛
이 부분에 삽입합니다.
마우스의 절전 모드에 대해
전지의 소모를 억제하기 위해, 전원
스위치가 ON 상태에서 조작 없이
일정 시간이 지나면, 마우스가
자동으로 절전 모드로 이행합니다.
마우스를 움직이면 절전 모드에서
벗어납니다.
※절전 모드에서 벗어난 후 2~3
초간은 마우스 조작이 불안정할 수
있습니다.
2
3
4
5
6
7
8
9
본 제품의 충전용 microUSB
커넥터에 부속 충전용 USB
케이블의 USB[microB]
커넥터를 접속합니다.
커넥터 방향과 삽입 장소를 정확히
확인하십시오.

충전이 완료되기까지 약 4시간 30분이
소요됩니다.
건전지 잔량 표시 램프(휠 주위)가
녹색으로 점등하며 충전을
시작합니다.
충전이 완료되면 소등합니다.
마우스 본체
리시버 유닛
无线鼠标
使用说明书
中文・简体
电池余量指示灯(滚轮周围)点亮红色
6 秒后,熄灭。
基本规格
1 充电
2 接通电源
3连接到计算机


请仔细确认接头的方向和插入部位。
插入时如果感到强的阻力,请确认接头
的形状和方向是否正确。强行插入可能
导致接头破损或者人身受伤。
请不要触摸 USB 接头的端子部。
使底面的电源开关滑到 ON 处。
启动计算机。
将接收单元插入计算机的 USB 端
口。
驱动程序将自动安装,自此即可使用
鼠标。
1
将充电 USB 电缆的 USB[A] 接
头接在计算机的 USB 端口上。
计算机的电源没有接通时,接通
电源。
USB 端口
接收器
插入这一部分。
关于鼠标的省电模式
为了抑制电池消耗,在将电源开关
置于 ON 的状态时隔一段时间不操
作,鼠标自动进入省电模式。
移动鼠标,从省电模式恢复。
※从省电模式恢复后的 2-3 秒期间,
鼠标操作有时不稳定。
2
3
4
5
6
7
8
9
将附带的充电 USB 电缆的 USB
[microB] 接头接在本产品的充
电 microUSB 接头上。
请仔细确认接头的方向和插入部位。

充电结束大约耗时 4.5 小时。
电池余量指示灯(滚轮周围)点亮
绿色,开始充电。
充电结束后,熄灭。
鼠标本体
接收器
無線滑鼠
使用說明書
中文 ・繁體
電池殘餘量顯示燈 ( 滾輪周邊 ) 紅燈
亮起 6 秒後,隨即熄滅。
基本規格
1 充電
2 打開電源
3連結電腦


請確認連接器方向與插入部位。
插入時,感到強大阻力的情況下,請
確認連接器的形狀和方向是否正確。
若強行塞入,可能造成連接器破損或
受傷。
請勿觸碰 USB 連接器的端子部。
請將底部電源開關撥至 ON 的位置。
開啟電腦。
將接收器插入電腦 USB 埠。
驅動器自動安裝後,即可使用滑鼠。
1
請將充電用 USB 電纜的 USB
[A]連接器插入電腦的USB埠。
若未開啟電腦的電源,請先打
開電源。
USB 埠
接收器
插入此部分。
關於滑鼠的省電模式
為了減少電池耗電,電源開關在
ON 的狀態下沒有操作,經過一定
時間之後,滑鼠會自動變成省電模
式。
若是移動滑鼠,就會從省電模式復
原。
※從省電模式復原後的 2 ~ 3 秒,
滑鼠操作可能變得不穩定。
2
3
4
5
6
7
8
9
請將內含之充電用 USB 電纜的
USB[microB]連接器插入本
製品充電用 microUSB 連接器。
請確認連接器方向與插入部位。

至充電完成為止約需4 小時 30 分鐘。
電池殘餘量顯示燈 ( 滾輪周邊 ) 亮
起綠燈,即開始充電。
充電完成後,顯示燈隨即熄滅。
滑鼠本體
接收器
Mouse Nirkabel
Manual
Bahasa Indonesia
Indikator daya sisa baterai mati setelah
menyala merah selama enam detik.
Spesikasi dasar
1 Mengisi daya
2 Nyalakan daya
3Menyambungkan ke PC


Pastikan untuk memeriksa arah konektor
dan letak penyisipan.
Jika Anda kesulitan memasukkan konektor
USB, pastikan bahwa bentuk dan arah
konektor sudah benar. Jika dipaksakan
konektor dapat rusak dan menyebabkan
cedera.
Jangan sentuh area terminal konektor USB
secara langsung.
Geser sakelar daya di belakang ke
posisi MENYALA.
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam
port USB PC.
Driver akan otomatis terpasang dan
Anda dapat menggunakan mouse.
1
Pasang konektor USB [A] kabel
USB pengisian daya baterai ke
port USB PC.
Nyalakan daya PC jika belum
menyala.
Port USB
Unit penerima
Sisipkan penerima ke port USB.
Mode hemat daya
Apabila mouse tidak disentuh selama
beberapa waktu saat daya dalam posisi
ON, mouse otomatis berpindah ke
mode hemat daya. Apabila disentuh,
mouse tidak dalam mode hemat daya
lagi.
* Pengoperasian mouse mungkin tidak
stabil selama beberapa detik setelah
kembali dari mode hemat daya.
2
3
4
5
6
7
8
9
Pasang kabel pengisian
microUSB yang disertakan ke
konektor pengisian daya baterai
microUSB produk ini.
Pastikan arah dan tempat colokan
konektor sudah benar.
Pengisian daya baterai memerlukan
waktu sekitar empat jam setengah
untuk menyelesaikan pengisian.

Indikator daya sisa baterai menyala
hijau untuk memulai pengisian.
Indikator mati saat pengisian selesai.
Mouse
Unit penerima
解析度 1800 dpi
適用介面 USB
電波頻率 2.4GHz 頻段
電波方式 GFSK 方式
電波距離
非磁性物體(木桌等):約 10m
磁性物體(鐵桌等):約 3m
※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。
滑鼠本體 外型尺寸
(寬 × 深 × 高) 約 65 × 86 × 39 mm
接收器 外型尺寸
(寬 × 深 × 高) 約 15 × 18 × 6 mm
動作溫度/濕度 5℃~ 40℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
存放溫度/濕度 -10℃~ 60℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
使用電池 內建充電式鋰離子電池
( 電池無法取出或更換 )
操作時間
充飽電後預期可使用時間
連續操作時間 : 約 56 小時
連續待機時間 : 約 90 天
預期可使用時間 : 約 94 天
假設1天使用8小時電腦,其中 5% 時間使用滑鼠
支援 OS
Windows® 10,Windows® 8.1,Windows® RT8.1,Windows® 7,
Windows Vista®,Windows® XP,macOS Sierra(10.12)
(可能必須更新至各 OS 的最新版本,或者安裝服務包。)
Resolusi 1800 dpi
Antar muka USB
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio Modulasi GFSK
Jangkauan gelombang radio
Permukaan yang tidak mengandung magnet (mejak ayu, dll.): sekitar 10 m
Permukaan magnetik (meja baja, dll.): sekitar 3 m
* Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk menjamin
performa.
Dimensi mouse
(L × P × T) sekitar 65 × 86 × 39 mm
Dimensi unit penerima
(L × P × T) sekitar 15 × 18 × 6 mm
Suhuoperasi/kelembapan Suhu 5°C hingga 40°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembapan penyimpana Suhu -10°C hingga+ 60°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Baterai Baterai litium-ion tertanam
Baterai tidak dapat dilepas ata.
Waktu pengoperasian
saat terisi penuh
Waktu pengoperasian berkelanjutan : sekitar 56 jam
Waktu siaga berkelanjutan : sekitar 90 hari
Perkiraan masa pakai baterai : sekitar 94 hari
Bilakomputer digunakan selama 8 jam sehari, dengan 5% waktu tersebut
dihabiskan untuk mengoperasikan mouse menggunakan baterai alkaline.
OS yang didukung
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Windows® XP, macOS Sierra (10.12)
(Mungkin perlu memperbarui OS atau memasang paket layanan.)
카운트 수 1800 카운트
대응 인터페이스 USB
전파 주파수 2.4GHz 대
전파 방식 GFSK 방식
전파 도달 거리
비자성체(나무판 등 ): 약 10m
자성체(철판 등 ): 약 3m
※폐사 환경에서의 테스트 값이며 보증 값은 아닙니다 .
마우스 본체 외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 ) 약 65 × 86 × 39 mm
리시버 유닛 외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 ) 약 15 × 18 × 6 mm
동작 온도/습도 5℃~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
보존 온도/습도 -10℃~ 60℃ / ~ 90% RH(단, 결로가 없을 때 )
사용 전지 내장 리튬 이온 충전지
( 전지는 분리도 교환도 할 수 없습니다 )
동작 시간
충전 완료 시부터의 기준
연속 동작 시간 : 약 56 시간
연속 대기 시간 : 약 90 일
예상 사용 가능 시간 : 약 94 일
1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중 5% 를 마우스 조작에 할당한 경우
대응 OS
Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® RT8.1、Windows® 7、
Windows Vista®、Windows® XP、macOS Sierra(10.12)
( 각 OS 의 최신 버전으로의 업데이트나 서비스팩의 설치가 필요할 수
있습니다 .)
分辨率 1800 DPI
支持接口 USB
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 GFSK 方式
电波传播距离
非磁性体(木桌等):约 10 m
磁性体(铁桌等):约 3 m
※ 这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。
鼠标本体 外观尺寸
(宽 × 深 × 高) 约 65 × 86 × 39 mm
接收单元 外观尺寸
(宽 × 深 × 高) 约 15 × 18 × 6 mm
工作温度/湿度 5℃~ 40℃ ,相对湿度最高 90%(但须无结露)
存放温度/湿度 -10℃~ 60℃,相对湿度最高 90%(但须无结露)
使用电池 内置锂离子充电电池
(电池无法取出或更换)
工作时间
充满电后的大致工作时间
连续工作时间 : 约 56 小时
连续待机时间 : 约 90 天
估计可用时间 : 约 94 天
假设1天使用计算机8小时,其中 5% 的时间在操作鼠标
支持的操作系统
Windows® 10,Windows® 8.1,Windows® RT8.1,Windows® 7,
Windows Vista®,Windows® XP,macOS Sierra(10.12)
(有时需要升级到各操作系统的最新版本,或者安装服务包。)
󱳛
󱳛
󱳝
󱳟
󱳛
󱳛
󱳝
󱳟
󱳛
󱳛
󱳝
󱳟
󱳛
󱳛
󱳝
󱳟
󱳛
󱳛
󱳝
󱳟
Product number: M-EG30DR 제품번호:M-EG30DR/elecom9 产品编号 : M-EG30DR/elecom9 產品編號 : M-EG30DR/elecom9 Nomor produk: M-EG30DR/elecom9
3Wheel
4Power indicator light (around the wheel)
1Left button
2Right button
It turns on in green while charging. It
turns off when charging is complete.
5microUSB connector for charging
6Power switch
7Optical sensor
8Receiver unit storage compartment
9USB connector (male)
The base of the wheel illuminates in red
for a few seconds when the power is
turned on.
It flashes red when the battery level
gets low.
3휠
4건전지 잔량 표시 램프(휠 주위)
1좌 버튼
2우 버튼
충전 중에는 녹색으로 점등합니다. 충전이
완료되면 소등합니다.
5충전용 microUSB 커넥터
6전원 스위치
7광학식 센서
8리시버 유닛 수납부
9USB 커넥터(수컷)
전원을 켜면(ON) 휠 주위가 일정 시간
적색으로 점등합니다.
사용 중에 전지 잔량이 적어지면, 적색으로
점멸합니다.
3滚轮
4电池余量指示灯(滚轮周围)
1左键
2右键
充电中绿色点亮,充电结束后熄灭。
5充电 microUSB 接头
6电源键
7光学传感器
8接收单元存放部
9USB 连接器(公)
接通 (ON) 电源时,滚轮周围点亮红色
一段时间。
使用中如果电池余量变少,会闪烁红色。
3滾輪
4電池殘餘量顯示燈 ( 滾輪周邊 )
1左鍵
2右鍵
充電中會亮起綠燈。充電完成後則隨即
熄滅。
5充電用 microUSB 連接器
6電源開關
7光學式感應器
8接收器收納部位
9USB 連接器(公)
開啟 (ON) 電源時,滾輪周邊會於一定
時間亮起紅燈。
使用時,若電池殘餘電量變少,就會閃
爍紅燈。
3Roda
4Indikator daya sisa baterai (di seputar roda)
1Tombol kiri
2Tombol kanan
Menyala hijau saat mengisi daya baterai.
Indikator mati saat pengisian selesai.
5Konektor microUSB untuk mengisi daya
6Pengalih daya
7Sensor optik
8Kompartemen penyimpanan
unit penerima
9Konektor USB (jantan)
Bagian bawah roda akan menyala merah
selama beberapa detik apabila daya
dihidupkan.
Lampu akan berwarna merah apabila daya
baterai mulai melemah.
/elecom9
elecom9
Wireless Mouse
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
1st edition, May 23, 2017
©2017 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
Please see the current state of RoHS compliant:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
请查看当前的 RoHS 认证状态
www.elecom.co.jp/rd/global/certication/
NTC Type-acceptance No. ESD-1714311C(M-EG30DR)
NTC Type-acceptance No. ESD-1714310C(elecom9)
Complies with
IMDA standards
DA106058.
ELECOM Singapore Pte. Ltd
33 UBI AVENUE 3 # 03-56. VERTEX SINGAPORE (408868)
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
ELECOMCO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Korea Co., Ltd.
5F Suam Bldg. 1358-17, Seocho2-dong, Seocho-gu,
Seoul 137-862, Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
email : [email protected]
新宜麗客(上海)商貿有限公司
上海市徐汇区肇嘉浜路1065甲号1603H室
電話 : +86 (0) 40 - 0867 - 3568
www.elecom.cn
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any
countries other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under
stipulation of the Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
MSC-M-EG30DR ver.111
อ ันตราย
คําเตือน
M-EG30DR
(AR)ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Safety Precautions
Use the included charging USB cable in compliance
with the charging conditions specified by ELECOM.
Using a different charging cable or applying different
onditions may cause the battery to overheat, leak or
explode.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identication systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m. The 2.4
GHz band is also used by medical equipment, Bluetooth, and
wireless LAN equipment conforming to the IEEE802.11b/11g
/11n standard.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientic and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identication system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio stations
and amateur radio stations.
Cautions for Wireless Equipment
Limitation of Liability
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
prots or special, consequential, indirect, punitive damages
arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
WARNING
Do not use this product with a device that may have a
serious function or inuence. There are rare cases where
an external radio wave at the same frequency or the
radio wave emitted from a mobile phone causes this
product to malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
The use of a wireless mouse in an aircraft is prohibited
by aviation law as its use may interfere with ight
safety. Turn off the power of the mouse body before
boarding an aircraft and do not use it in the aircraft.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect
or consequential damage incurred due to the failure
of this product.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Immediately stop using this product if any abnormality
is detected. If you notice any leakage, discolorment,
deformation, or other abnormalities, stop using the
product. If you continue using it, the product may
overheat or explode.
If the leaked solution touches your skin or clothes,
immediately wash the affected area with clean water. If
skin is touched by the solution inside the built-in
battery it may become damaged.
Use the product at the specified voltage. If you apply
the voltage outside the specified range, it may cause
overheat, fire, electric shock or injury.
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, remove
the receiver unit from the PC. If you continue to use
the product under these conditions, it maycause a fire
or electric shock.
If the product is behaving abnormally, such as by
generating heat, smoke, or a strange smell, immediately
stop using the product, shut down the PC, and then
suficiently check whether the product is generating
heat while being careful to avoid being burned. Then,
remove the receiver unit from the PC. After that,
contact the retailer from whom you purchased the
product. Continuing to use the product under these
conditions may cause a fire or electric shock.
Do not use this product if battery leakage is detected. If
the built-in charging battery is leaking, immediately stop
using the product.
Do not drop the product or otherwise subjec t it to impa cts.
If this product is damaged, immediately stop using it,
remove the receiver unit from the PC, and remove the
battery from the product. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product.
Continuing to use the product while it is damaged may
cause a fire or electric shock.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a serious fire or injury.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not place this product in any of the following
environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a magnet, etc.)
In a dusty place
DANGER
WARNING
CAUTION
If the leaked solution enters your eye, wash the eye
thoroughly with clean water without rubbing it and
immediately receive medical treatment.
Do not insert or remove the receiver unit with wet
hands. Also, do not make alternations to or forcefully
bend the receiver unit. Doing so may cause a fire or
electric shock.
The receiver unit presents a swallowing hazard for
children, so be sure to store it in a place out of the
reach of children.
Avoid looking directly at the light of the optical sensor
as doing so may cause eye damage.
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquid.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
Only use this product with PCs and video game systems.
Do not use this product with any device that may
significantly be affected in the case of this product
malfunctioning.
If this product is used on a transparent surface such as
glass or a highly re ective surface such as a mirror, the
optical sensor will not function correctly and the
product's cursor movement will become unstable.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of them in accordance with
the local ordinances and laws of your area.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.)
may affect the material quality and color of the product.
Cleaning the Product
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
취급 주의 사항
동봉된 충전용 USB 케이블을 사용하고 당사가 지정하는
충전 조건을 지키십시오.
기타 충전 케이블 또는 조건으로 충전하면 충전지가 발열,
누액, 파열될 수 있습니다.
금지 사항
의무 이행 사항
주의 사항
본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지 마십시오. 화재나
감전, 고장의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품의 이상을 발견했을 때에는 사용을 중지하십시오.
누액, 변색, 변형 및 기타 지금까지와 다른 점이 발견되면
사용하지 마십시오. 그 상태로 사용을 계속하면 발열,
파열될 수 있습니다.
본 제품에서 새어 나온 액체가 몸이나 옷에 묻었을 때는
깨끗한 물로 씻어내십시오.
내장 충전지 속의 액체가 피부나 몸에 묻으면 피부에
상해를 일으킬 수 있습니다.
정해진 전압에서 사용하십시오.
범위 밖의 전압에서 사용하면 발열, 발화, 감전, 부상의
원인이 됩니다.
본 제품에 물이나 금속 파편 등의 이물질이 들어간 경우,
즉시 사용을 중단하고 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤
마우스에서 전지를 빼십시오. 그대로 사용하면 화재나
감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품 사용 중 발열, 연기, 이상한 냄새 등 이상이 있을
경우, 즉시 사용을 중단하고 컴퓨터 전원을 끄십시오.
그리고 화상을 입지 않도록 발열 상태를 충분히 확인한 뒤
리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리하고 마우스에서 전지를
빼십시오. 그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오.
그대로사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
누액된 경우에는 사용하지 마십시오.
내장 충전지에서 누액된 경우에는 누액된 충전지를
사용하지 마십시오. 발열, 파열의 원인이 됩니다.
본 제품을 떨어뜨리거나, 부딪히지 않도록 하십시오.
본 제품이 파손된 경우, 바로 사용을 중지하고 리시버
유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤 마우스에서 전지를 빼십시오.
그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오. 파손된
채로 사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 불 속에 넣지 마십시오.
파열로 인해 화재나 상해의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지 마십시오. 화재나
감전, 고장의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 마십시오.
햇볕이 드는 자동차 안 , 직사광선에 노출된 곳
난방기기 주변의 고온인 곳
다습한 곳, 결로가 생기는 곳
평탄하지 않은 곳, 진동이 발생하는 곳
자석 근처 등 자기장이 발생하는 곳
먼지가 많은 곳
위험
경고
주의
내장 충전지 속 액체가 눈에 들어간 경우에는 실명을
일으킬 수도 있으므로 비비지 말고 곧바로 깨끗한 물로
충분히 씻어낸 후 즉시 의사의 치료를 받으십시오.
리시버 유닛을 젖은 손으로 조작하지 마십시오. 또한,
가공하거나 무리하게 구부리지 마십시오.
화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
리시버 유닛은 어린이가 실수로 삼킬 위험이 있습니다.
절대로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관해 주십시오.
광학식 센서의 빛을 직접 보면 눈을 다칠 수 있으므로
주의하십시오.
본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물 등의 액체가 튀지 않는
곳에서 사용 혹은 보관해 주십시오.
비, 튀는 물방울, 주스, 커피, 증기, 땀 등도 고장의 원인이
될 수 있습니다.
컴퓨터, 게임기용 마우스 이외의 용도로는 사용하지
마십시오.
본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 미칠 위험이
있는 기기에서는 사용하지 마십시오.
유리 등 투명한 곳이나 거울 등 강하게 반사하는 곳에서
사용하면, 광학식 센서가 제대로 기능하지 못하여 마우스
커서의 움직임이 불안정해집니다.
본 제품 및 전지를 폐기할 때는 거주 지역의 조례 및 법령에
따라 처분하십시오.
시너, 벤젠, 알코올 등 휘발성 액체를 사용하면 변질이나
변색을 일으킬 위험이 있습니다.
관리 방법
본 제품이 더러워졌을 때는 부드러운 마른 천으로 닦아 주십시오.
使用注意事项
请使用包装中的充电 USB 电缆,遵守本公司指定的充
电条件。
如果以其他的充电电缆或条件充电,充电电池可能发热,
漏液,破裂。
禁止事项
强制事项
需注意事项
请勿自行拆解,改造,修理本产品。否则可能导致火灾,
触电或故障。
发现本产品的异常后,请停止使用。发现漏液,变色,
变形,与之前不同的状态后,请不要使用。如果继续使
用,可能引发发热,破裂。
本产品漏出的液体粘付在身体,衣服上后,请用水冲
洗干净。
如果内置的充电电池中的液体粘付在皮肤,身体上,
可能损伤皮肤。
请按规定的电压使用。
如果使用规定范围外的电压,可能导致发热,起火,触
电,受伤。
当水,金属片等异物进入本产品时,请立即停止使用,
从计算机上取下接收器。继续使用可能导致火灾或触电。
当本产品出现发热,冒烟,臭味等异常时,请立即停
止使用,关闭计算机,仔细确认无发热现象,以免烫伤,
然后从计算机上取下接收器。然后,联系您购买产品
的经销商。继续使用可能导致火灾或触电。
发生漏液时,请不要使用。
内置的充电电池漏液时,请不要使用已经漏液的充电电
池。否则可能导致发热,破坏。
请勿将本产品掉落在地或碰撞。
本产品不慎破损时,请立即停止使用,从计算机上取下
接收器。然后,联系您购买产品的经销商。
在破损状态继续使用可能导致火灾或触电。
请勿将本产品投入火中。
否则可能因破裂导致火灾,人身伤害。
请勿自行拆解,改造,修理本产品。否则可能导致火灾,
触电或故障。
请勿将本产品放在以下环境:
太阳光照射的车内,阳光直射处
供暖器具的周边等高温处
潮湿或可能产生结露之处
不平坦或发生振动之处
磁铁附近等发生磁场的地方
灰尘大的地方
危险
警告
注意
内置的充电电池中的液体溅入眼内可能引起失明,故
请不要揉眼睛,立即用水仔细冲洗,然后立即接受医
生的治疗。
请勿用湿手插拔接收器。也请勿加工或者强行弯折。
否则可能导致火灾或触电。
存在儿童误食接收器的危险,因此,切勿保管于儿童可
触及的地方。
如果直接看光学传感器的光,可能刺痛眼睛,请注意。
本产品不具有防水结构。请在不会沾水等液体的地方
使用或者保管。
雨水,水滴,果汁,咖啡,蒸汽,汗水等也可能引发故障。
请勿用于计算机,游戏机鼠标以外的用途。
请勿在可能因本产品误动作引发重大影响的机器上使
用。
如果在玻璃等透明表面,镜子等强烈反射表面使用,
光学传感器不能正常发挥功能,鼠标光标的动作会变
得不稳定。
废弃本产品和电池时,请根据当地的法律法规进行废
物处理。
如果使用稀释剂,汽油,酒精等挥发性液体,可能引
起变质,变色。
保养方法
当本产品变脏时,请用干燥而柔软的布擦拭。
使用注意事項
請使用內含之充電用 USB 電纜,並遵守本公司指定的
充電條件。
若以其他電纜或其他條件進行充電,充電式電池可能
有發熱,漏液或破裂之虞。
禁止行為
強制行為
需要注意的狀況
請勿分解,改造,修理本產品。有可能導致火災或觸電。
若發現本製品有任何異常,請立即停止使用。發現漏液,
變色,變形或其他異常現象時,請勿使用。若持續使用,
可能有發熱或損壞之虞。
從本製品漏液之液體若沾染於身體或衣服上,請以乾
淨的清水進行沖洗。
內建充電式電池中的液體若接觸到皮膚或身體,可能
會對皮膚造成傷害。
請於規定電壓下使用。
使用額定範圍外的電壓可能會造成發熱,起火,觸電
或受傷。
如果有水或金屬片等異物進入本產品,請立即停止使
用,從電腦拆下接收器。如果繼續使用,有可能導致
火災或觸電。
本產品如果出現發熱,冒煙,散發異味等異常現象,
請立即停止使用,關閉電腦,為了避免燙傷先確認沒
有發熱之後再從電腦拆下接收器。接著再聯絡購買本
產品的販賣店。如果繼續使用,有可能導致火災或觸電。
發生漏液時,請勿使用。
內建充電式電池發生漏液時,請勿使用已漏液的充電式
電池。可能會造成發熱或損壞。
請勿摔落或碰撞本產品。
萬一本產品破損,請立即停止使用,從電腦拆下接收器,
接著再聯絡購買本產品的販賣店。如果在破損狀態下繼
續使用,有可能導致火災或觸電。
請勿將本產品丟入火中。
有可能因破裂而導致火災或受傷。
請勿分解,改造,修理本產品。有可能導致火災或觸電。
請勿將本產品放置於下列場所。
陽光照射的車內,陽光直射的地方
暖氣周邊等高溫場所
潮溼的地方,容易凝結水氣的地方
不平坦的地方,產生震動的地方
磁鐵附近等磁場範圍內
灰塵多的地方
危險
警告
注意
內建充電式電池中的液體若流入眼睛,嚴重可能會造
成失明,故請勿搓揉眼睛,徹底以乾淨的清水沖洗,
並盡快就醫。
請勿用濕的手拔除接收器。此外,也應避免加工或勉強
折彎。有可能導致火災或觸電。
接收器有可能被兒童誤食,因此請務必存放於兒童無法
觸及的地方。
直視光學式感應器,可能導致眼睛疼痛,敬請注意。
本產品並不防水。使用或存放時請避開會潑到水等液體
的地方。
雨滴,水花,果汁,咖啡,蒸汽,汗水等都有可能造成故障。
請勿使用於電腦,遊戲機用的滑鼠之外的用途。
請勿使用在有可能因為本產品操作錯誤而導致重大影
響的機器。
若在玻璃等透明的地方或鏡子等高度反射的地方使用,
光學式感應器不會正常運作,滑鼠游標的動作會變得不
穩 定。
丟棄本產品及電池時,請遵守居住地區的法規及法令
來處理。
如果使用油漆稀釋液,溶劑,酒精等揮發性液體,有
可能導致變質或變色。
清潔方式
本產品如果變髒,請用乾燥柔軟的布擦拭。
Tindakan Pencegahan dan Keselamatan
Gunakan kabel USB pengisian daya baterai yang disertakan
sesuai dengan kondisi pengisian daya baterai ditetapkan
oleh ELECOM.
Menggunakan kabel pengisian daya baterai yang berbeda
atau menerapkan kondisi yang berbeda dapat
menyebabkan baterai terlalu panas, bocor atau meledak.
Tindakan yang dilarang
Tindakan wajib
Situasi yang membutuhkan perhatian
Jangan coba membongkar, memodikasi atau memperbaiki
produk ini sendiri, karena hal ini dapat menyebabkan
kebakaran, sengatan listrik atau kerusakan produk.
Segera hentikan penggunaan produk ini jika terdeteksi
kelainan. Jika Anda melihat kebocoran apa pun, perubahan
warna, perubahan bentuk, atau kelainan lainnya, hentikan
penggunaan produk. Jika Anda terus menggunakannya,
produk dapat menjadi panas atau meledak.
Jika cairan yang bocor menyentuh kulit atau pakaian, segera
cuci dengan air bersih. Jika kulit terkena cairan baterai
tertanam, kulit dapat mengalami kerusakan.
Gunakan produk pada tegangan yang ditentukan. Jika Anda
menggunakannya di luar tegangan tertentu, produk ini
dapat menyebabkan panas berlebih, kebakaran, terkena
sengatan listrik atau cedera.
Jika benda asing (air, keping logam, dll.) masuk ke dalam
produk, segera hentikan penggunaan produk, lepaskan unit
penerima dari PC. Jika Anda tetap menggunakan produk
dalam kondisi tersebut. Ini dapat menimbulkan api atau
sengatan listrik.
Jika produk tersebut tidak berfungsi normal, misalnya dengan
menghasilkan panas, asap, atau bau aneh, segera hentikan
penggunaan produk, matikan PC, kemudian periksa apakah
produk tersebut menghasilkan panas sambil berhati-hati untuk
menghindari terbakar. Kemudian, lepaskan unit penerima dari
PC. Setelah melakukannya, hubungi peritel Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini jika kebocoran baterai terdeteksi.
Jika baterai pengisian daya tertanam bocor, segera hentikan
penggunaan produk.
Jangan menjatuhkan produk atau akan berdampak pada ini.
Jika produk ini rusak, segera hentikan penggunaan, lepaskan
unit penerima dari PC. Setelah melakukannya, hubungi
peritel Anda membeli produk ini. Terus menggunakan
produk di bawah kondisi ini dapat menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik.
Jangan meletakkan produk ini dalam api, karena produk bisa
meledak, mengakibatkan kebakaran atau cedera.
Jangan coba membongkar, memodikasi atau memperbaiki
produk ini sendiri, karena hal ini dapat menyebabkan
kebakaran, sengatan listrik atau kerusakan produk.
Jangan meletakkan produk ini di salah satu lingkungan berikut:
Di dalam Mobil terkena sinar matahari, tempat yang terkena
sinar matahari langsung, atau tempat yang dapat menghasilkan
panas (sekitar pemanas, dll)
Di tempat yang lembab atau tempat yang dapat terjadinya
kondensasi
Di tempat yang tidak rata atau tempat yang terkena getaran
Di tempat yang menghasilkan medan magnet (dekat magnet, dll)
Di tempat berdebu
BAHAYA
PERINGATAN
PERHATIAN
Jika cairan yang bocor masuk ke mata Anda, cuci mata
secara menyeluruh dengan air bersih tanpa menggosoknya,
dan segera lakukan perawatan medis.
Jangan menyisipkan atau melepaskan unit penerima dengan
tangan basah.
Juga, jangan membuat perubahan untuk atau memaksa menekuk
unit penerima.
Melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Unit penerima dapat berbahaya jika tertelan oleh anak-anak,
jadi pastikan untuk menyimpannya di tempat yang jauh dari
jangkauan anak-anak.
Jangan melihat langsung cahaya dari sensor optik. Hal
tersebut dapat menyebabkan kerusakan mata.
Produk ini tidak memiliki struktur tahan air. Gunakan dan
simpan produk ini di tempat di mana badan produk tidak
akan tersiram air atau cairan lainnya.
Hujan, kabut air, jus, kopi, uap atau keringat juga dapat
menyebabkan kerusakan produk.
Hanya gunakan produk ini dengan PC dan sistem permainan video.
Jangan gunakan produk ini dengan perangkat apa pun yang
dapat terpengaruh secara signikan jika produk tidak
berfungsi.
Jika produk ini digunakan pada permukaan yang transparan,
seperti kaca, atau permukaan yang sangat reektif seperti
cermin, sensor optik akan tidak berfungsi dengan benar dan
gerakan kursor produk akan menjadi tidak stabil.
Bila Anda tidak lagi menggunakan produk dan baterai ini,
pastikan untuk membuangnya sesuai dengan peraturan
daerah dan hukum di wilayah Anda.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (tiner,bensin, alkohol,
dll) dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk.
Membersihkan Produk
Jika badan produk kotor, bersihkan dengan kain yang lembut dan kering.
Các biện pháp an toàn
Sử dụng cáp sạc USB đi kèm tuân theo các điều kiện sạc do
ELECOM quy định.
Sử dụng một cáp sạc khác hoặc trong các điều kiện khác có
thể khiến pin quá nóng, rò rỉ hoặc phát nổ.
Hành động bị nghiêm cấm
Hành động bắt buộc
Tình huống cần chú ý
Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay sửa chữa sản phẩm vì
điều này có thể gây cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm.
Ngừng sử dụng sản phẩm này ngay nếu phát hiện bất kỳ bất
thường nào. Nếu thấy bất kỳ rò rỉ, biến màu, biến dạng hoặc
các bất thường khác, ngừng sử dụng sản phẩm. Nếu bạn tiếp
tục sử dụng sản phẩm, sản phẩm có thể quá nóng hoặc phát
nổ.
Nếu dung dịch rò rỉ chạm vào da hoặc quần áo của bạn, ngay
lập tức rửa vùng bị ảnh hưởng bằng nước sạch. Nếu dung
dịch bên trong pin tích hợp chạm vào da, da có thể bị tổn
thương.
Sử dụng sản phẩm ở mức điện áp quy định. Nếu bạn sử dụng
điện áp ngoài phạm vi quy định, điều đó có thể gây ra quá
nóng, hỏa hoạn, điện giật hoặc thương tích.
Nếu một vật thể lạ (nước, mảnh kim loại,v.v) xâm nhập vào
sản phẩm thì ngay lập tức ngừng sử dụng. Nếu tiếp tục sử
dụng sản phẩm trong những tình huống đó thì có thể gây
cháy nổ hoặc giật điện.
Nếu sản phẩm hoạt động không bình thường, ví dụ như tạo
nhiệt, xì khói hoặc có mùi lạ thì ngay lập tức ngừng sử dụng sản
phẩm, tắt máy tính sau đó kiểm tra toàn bộ xem liệu sản phẩm
có đang sinh nhiệt hay không trong khi phải hết sức cẩn thận
để tránh bị bỏng. Sau đó, tháo bộ thu nhận tín hiệu ra khỏi máy
tính. Tiếp theo,hãy liên hệ với nhà bán lẻ nơi bạn đã mua sản
phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống
đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không sử dụng sản phẩm này nếu phát hiện rò rỉ pin.
Nếu pin tích hợp đang sạc bị rò rỉ, hãy ngừng sử dụng sản
phẩm ngay.
Không làm rơi sản phẩm hay để các vật khác đè lên. Nếu sản
phẩm bị hỏng thì ngay lập tức ngừng sử dụng, tháo bộ phận
thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính. Sau đó hãy liên lạc với nhà
bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản
phẩm trong những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ
hoặc giật điện.
Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể gây cháy dẫn tới
hỏa hoạn và thương vong.
Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay sửa chữa sản phẩm vì
điều này có thể gây cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm.
NGUY HIỂM
CẢNH BÁO
Nếu dung dịch rò rỉ tiếp xúc với mắt của bạn, hãy rửa kỹ mắt
với nước sạch mà không chà xát mắt và ngay lập tức nhận
điều trị y tế.
Không được lắp hoặc tháo gỡ bộ phận tiếp nhận khi tay ướt.
Cũng không được thay đổi hay cố gắng bẻ cong bộ thu nhận
tín hiệu. Làm như vậy sẽ có thể gây ra cháy nổ hoặc giật điện.
Bộ thu nhận tín hiệu có thể gây hại cho trẻ khi nuốt phải, vì
vậy hãy chắc chắn để xa tầm tay của trẻ.
Giới hạn trách nhiệm
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào cho các thất thoát lợi nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt
hại mang tính hậu quả, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại mang tính
trừng phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào liên quan đến việc mất dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ
vấn đề nào khác có thể xảy ra trên các thiết bị kết nối với sản phẩm
này.
엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 특별 손해, 결과적 손해,
간접적 손해, 처벌적 손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지
않습니다.
엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이터
손실, 오류 또는 기타 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
본 제품은 2.4GHz대 전역을 사용하는 무선 설비이며, 이동체 식별
장치 대역을 회피할 수 있습니다. 전파 방식에는 GFSK 방식을
채용하였으며, 간섭 거리는 10m입니다.
2.4GHz대는 의료기기나 IEEE802.11b/11g/11n 규격의 무선
LAN 기기 등에서도 사용되고 있습니다.
책임의 제한
와이어리스(무선)에 대한 주의사항
본 제품을 사용하기 전에 근처에서 「다른 무선국※」의 운용
여부를 확인하십시오.
본 제품과 「다른 무선국※」과의 전파 간섭이 발생한 경우,
사용 장소를 변경하거나 본 제품 사용을 중지하십시오.
※「다른 무선국」이란 본 제품과 같은 2.4GHz대를 사용하는 산업・
과학・의료기기 외에 다른 동종 무선국, 공장 생산라인 등에서
사용되는 면허를 필요로 하는 이동체 식별용 구내무선국, 면허를
필요로 하지 않는 특정 소전력무선국, 아마추어 무선국을 말합니다.
경고
오작동에 의해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는
기기에서는 사용하지 마십시오. 드물지만 외부로부터
같은 주파수 전파나 휴대전화 전파의 영향을 받아 오작동,
동작 저하가 일어나거나 동작하지 않는 경우가 있습니다.
병원 등 전파 사용이 금지된 장소에서는 본 제품을 사용하지
마십시오. 본 제품의 전파로 전자기기나 의료기기(예를
들면 페이스 메이커)등에 영향을 미칠 위험이 있습니다.
비행기 안전 운항에 지장을 미칠 위험이 있으므로 무선식
마우스의 항공기내 사용은 항공법에 의해 금지되어 있습니다.
탑승 전에 마우스 본체 전원을 끄고, 탑승 후에는 항상
사용하지 않도록 하십시오.
※본 제품의 고장 등으로 인해 사고나 사회적 손해가
발생해도 폐사는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
이 점 양해 바랍니다.
ELECOM Co., Ltd. 对因使用本产品造成的特殊损失,结果性
损失,间接损失,惩罚性损失或所损失利益的赔偿均不承担
任何责任。
ELECOM Co., Ltd. 不对连接到本产品的设备中可能发生的数
据丢失,出错或其他问题做出任何担保。
本产品是使用 2.4GHz 频段全域的无线设备,可回避移动体识
别装置的频段。电波采用 GFSK 方式,干涉距离为 10m。
医疗设备,IEEE802.11b/11g/11n 标准的无线局域网设备等
也使用 2.4GHz 频段。
责任限制
有关无绳(无线)的注意事项
使用本产品前,请确认附近有无“ 其他无线电台※”在运行。
万一本产品与“ 其他无线电台※”之间发生电波干扰时,请
更改使用地点,或者停止本产品的使用。
※“ 其他无线电台 ”除了指与本产品一样使用 2.4GHz 频段的
工业,科学,医疗设备外,还指在其他同类无线电台,工
厂的生产线等上使用的,需要执照的移动体识别用内部无
线电台,不需要执照的特定小功率无线电台,业余无线电台。
警告
请勿将本产品使用在可能因误动作而引发重大影响的
机器上。本产品偶尔会受来自外部的同频率电波,手
机电波的影响而发生误动作,动作减慢或不动作的情
况。
请勿在医院等禁止使用电波的场所使用本产品。本产
品的电波可能会影响电子设备和医疗设备(例如心脏
起搏器)等。
由于可能妨碍飞机的安全飞行,航空法禁止在机舱内
使用无线鼠标。请在登机前切断鼠标本体的电源,登
机后的整个航程中都勿使用。
※请注意,即使因本产品的故障等而发生事故,社会
性损害等,本公司也概不负责。
ELECOM Co., Ltd. 對因使用本產品造成的特殊損失,結果性
損失,間接損失,懲罰性損失或所損失利益的賠償均不承擔
任何責任。
ELECOM Co., Ltd. 不對連線到本產品的裝置中可能發生的資
料丟失,出錯或其他問題做出任何擔保。
本產品為 2.4GHz 全頻寬使用的無線設備,可迴避移動物件偵
測裝置的頻寬。電波方式採用 GFSK,干擾距離為 10 公尺。
同樣使用 2.4GHz 頻寬的有醫療機器 ,IEEE802.11b/11g/11n
規格的無線區域網路機器等。
責任限制
無線注意事項
使用本產品前,請先確認附近沒有「其他無線電台※」在運作。
萬一本產品和「其他無線電裝置※」之間發生電波干擾,請
變更使用場所,或停止使用本產品。
※「其他無線電裝置」指和本產品同樣使用 2.4GHz 頻寬的產業
/ 科學 / 醫療機器,其他同類無線電裝置 , 用於工廠生產線
等需要證照的移動物件偵測用境內無線裝置,不需證照的特
定小型電力無線裝置,業餘無線電裝置。
警告
請勿使用在有可能因為錯誤操作而造成重大影響的機
器。在極少數情況下會因為受到外界同頻電波或手機
電波影響而出現錯誤操作,操作遲緩,或是無法操作
的情況。
請勿在醫院等禁止使用電波的場所使用本產品。本產
品的電波有可能影響電子儀器或醫療機器(心律調節
器)等。
因有影響飛航安全之虞,航空法禁止在飛機內使用無
線滑鼠。搭乘前請先關閉滑鼠本體電源,搭乘後也請
不要使用。
※如果因為本產品故障等導致意外或社會損失等,本公
司不負任何責任,敬請諒解。
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap
kompensasi untuk kerusakan khusus, kerusakan konsekuinsal,
kerusakan tidak langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian yang
timbul akibat dari penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data,
kesalahan, atau masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat
yang terhubung ke produk ini.
Produk ini adalah peralatan nirkabel yang menggunakan seluruh
rentang pita 2,4 GHz dan dapat menghindari pita dari
sistem identikasi objek bergerak. GFSK menggunakan untuk
metode gelombang radio. Gangguan jarak 10 m.
Pita 2,4 GHz juga digunakan oleh peralatan medis, Bluetooth, dan
peralatan LAN nirkabel sesuai dengan standar IEEE802.11b/11g/11n.
Batasan Tanggung Jawab
Peringat untuk Peralatan Nirkabel
Sebelum menggunakan produk ini, periksa apakah tidak ada
"stasiun radio"* yang beroperasi di sekitar.
Gangguan elektromagnetik terjadi antara produk ini dan "stasiun
radio" lainnya, pindahkan produk ini ke lokasi lainnya atau hentikan
penggunaan produk ini.
* "Stasiun radio" lain merujuk pada perangkat industri, ilmiah dan medis
yang menggunakan pita 2,4 GHz, seperti yang digunakan produk ini,
stasiun radio lain berjenis ini, stasiun radio berlisensi lokal untuk sistem
identikasi objek bergerak yang digunakan dalam jalur produksi pabrik,
stasiun radio berdaya rendah non-lisensi dan stasiun radio amatir.
PERINGATAN
Jangan menggunakan produk ini dengan perangkat yang
mungkin memiliki fungsi atau pengaruh yang serius. Terdapat
kasus yang jarang terjadi di mana gelombang radio eksternal
pada frekuensi yang sama atau gelombang radio yang
dipancarkan dari ponsel menyebabkan produk ini tidak
berfungsi, melambat, atau gagal beroperasi.
Jangan menggunakan produk ini di rumah sakit atau lokasi
lain yang melarang penggunaan gelombang radio.
Gelombang radio dari produk ini dapat memengaruhi
perangkat elektronik dan medis (misalnya alat pacu jantung).
Jika cairan dari baterai internal mengenai mata Anda, jangan
menggosoknya, karena dapat menyebabkan kehilangan
penglihatan. Segera basuh daerah yang terkena kontak
dengan air bersih dan segera cari pengobatan dari dokter.
* ELECOM tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau
kerusakan tidak langsung atau konsekuensi yang
ditimbulkan akibat kegagalan produk ini.
MSIP-CRM-ELJ-M-EG30DR MSIP-CRM-ELJ-elecom9
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이
있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
 

   
   
   
            
.         

   (   )    
        
   
   
    . 

.     
       
 
    
        

      
 
     

    .   
    
 
       . 
  
   
   
    . 
.     
.  
      
         
      . 
   
. 

        
   
.
            
.         
        
    
. 
 .         
   .        
.      
           
.     
  

. :    
    
    
      

(  )    
   

        


   
  
 
 
 

(.   ) 
      


  

         
  
.
   
   .       
 .          
 
       
      
.
  
       
.
  
 
          
. 
           

         
. 
  
   
       
. 
 
  
 
.         
  
  )     
.       (.
   
2.4      
    
GFSK  .      
10         ( 
  )
  
 
  
  2.4    .
.IEEE802.11b/11g /11n    LAN  

       " " 
 *
       2.4  
     
        
    
   
    
.     
  
   
  *" "        
. 

" "   
 
    

.           

. 
 
          
          
            

.   
       
    
         .   
.(    )  
  
      
    
     .      
. 
      
   
 
 
         ELECOM   *
.   
   
 
      ELECOM Co., Ltd
.  
  
 
   
 
  
   
  
    
 
.      
      ELECOM Co., Ltd
.  
  
 
         
ข ้อควรระว ังด ้านความปลอดภ ัย
 
 
   

  

   
   

 
  
   
  
   

  
   
  
 
  
   
  
   


  
 
  
   

  

  
  


   
  
ขอบเขตความร ับผ ิดชอบ


  
 




  
    USB  
        .ELECOM  

.          

  .    
    
.       
 
 .         
  
     
 
    
     .   
.    
     
     

   
  
  .     
.
    
        

.    
    .   
  
        
   
.   
 
  

 
 
  
   
  

   

 


   
 

   
  
  

 
   

 
 

  
  
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows, Windows Vista and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
· Mac OS and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
ZU10237-17001
GSP 051621  ICP6|17/22
3.7V, 110mAh, 0.481Wh
Rechargeable Li-ion Battery 전지
GREAT POWER BATTERY (ZHUHAI) CO., LTD.
1588-9514
중국
안전인증번호:
모델명 :
정격 :
제품명 :
제조업체명 :
A/S :
제조국 :
전기용품의 표시사항
When you no longer need to
use this product, be sure to
dispose of it in accordance
with the local ordinances
and laws of your area.

This manual suits for next models

1

Other Elecom Mouse manuals

Elecom M-XGS10BB User manual

Elecom

Elecom M-XGS10BB User manual

Elecom M-XG2DB User manual

Elecom

Elecom M-XG2DB User manual

Elecom M-DWS01DB User manual

Elecom

Elecom M-DWS01DB User manual

Elecom M-XG4UB User manual

Elecom

Elecom M-XG4UB User manual

Elecom M-EG2UR series User manual

Elecom

Elecom M-EG2UR series User manual

Elecom M-IR05DR User manual

Elecom

Elecom M-IR05DR User manual

Elecom M-TC01DB series User manual

Elecom

Elecom M-TC01DB series User manual

Elecom M-SH10BB Series User manual

Elecom

Elecom M-SH10BB Series User manual

Elecom M-BT6BL Series User manual

Elecom

Elecom M-BT6BL Series User manual

Elecom M-XT1DR User manual

Elecom

Elecom M-XT1DR User manual

Elecom M-SODL Series User manual

Elecom

Elecom M-SODL Series User manual

Elecom M-DY5DR Series User manual

Elecom

Elecom M-DY5DR Series User manual

Elecom M-SODL series User manual

Elecom

Elecom M-SODL series User manual

Elecom M-SH10DB Series User manual

Elecom

Elecom M-SH10DB Series User manual

Elecom M-XG1UB User manual

Elecom

Elecom M-XG1UB User manual

Elecom M-BL2DB Series User manual

Elecom

Elecom M-BL2DB Series User manual

Elecom M-XGS10DB User manual

Elecom

Elecom M-XGS10DB User manual

Elecom M-XG2UB User manual

Elecom

Elecom M-XG2UB User manual

Elecom M-BL3BB Series User manual

Elecom

Elecom M-BL3BB Series User manual

Elecom Kasane M-NE3DL Series User manual

Elecom

Elecom Kasane M-NE3DL Series User manual

Elecom M-NE1UR Series User manual

Elecom

Elecom M-NE1UR Series User manual

Elecom M-XGS10UB User manual

Elecom

Elecom M-XGS10UB User manual

Elecom M-CCP1BB User manual

Elecom

Elecom M-CCP1BB User manual

Elecom M-DY10DR Series User manual

Elecom

Elecom M-DY10DR Series User manual

Popular Mouse manuals by other brands

Saitek Notebook Laser Mouse user manual

Saitek

Saitek Notebook Laser Mouse user manual

Pretorian n-ABLER PRO instructions

Pretorian

Pretorian n-ABLER PRO instructions

Nordic DELTACO DELO-0310 user manual

Nordic

Nordic DELTACO DELO-0310 user manual

Sven RX-113 user manual

Sven

Sven RX-113 user manual

Logitech LX7 Installation

Logitech

Logitech LX7 Installation

ACME MW08 user manual

ACME

ACME MW08 user manual

Sven SV-016692 user manual

Sven

Sven SV-016692 user manual

Microsoft Wedge Touch Mouse user guide

Microsoft

Microsoft Wedge Touch Mouse user guide

HP STAR WARS Z4000 Quick setup

HP

HP STAR WARS Z4000 Quick setup

Microsoft 3000 - Comfort Optical Mouse Product dimensions

Microsoft

Microsoft 3000 - Comfort Optical Mouse Product dimensions

NZXT AVATAR S user manual

NZXT

NZXT AVATAR S user manual

Razer Lachesis Master guide

Razer

Razer Lachesis Master guide

Areson L077LR user guide

Areson

Areson L077LR user guide

Njoy S315 instruction manual

Njoy

Njoy S315 instruction manual

Sharkoon SKILLER SGM3 manual

Sharkoon

Sharkoon SKILLER SGM3 manual

Skype mouse USB skype mouse user manual

Skype mouse

Skype mouse USB skype mouse user manual

Tensions XM-173 user guide

Tensions

Tensions XM-173 user guide

Kensington Ci70 Instruction guide

Kensington

Kensington Ci70 Instruction guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.