Elecom M-CCP1BB User manual

When using the mouse Storing the mouse
Wireless Mouse
Manual
ENGLISH
1 Charging 2 Turning the Power On
3Pairing with a PC
12
3410
7
11
Name and function of each part
5
6
9
8
Click on the “Start” button on the lower left
of the screen, and click on the “Settings”
icon.
Click on “Devices” on the “Windows Settings”
screen.
Click on “Bluetooth and Other Devices”, and
click on “Add a Bluetooth Device or Other
Devices”.
Click on “Bluetooth”.
Windows®10
Click on “CAPCLIP PRO” to
start pairing.
When it changes to “Connected”,
click on “Complete”.
This product is added
to “Mice, keyboards,
pens”, displays
“Connected “ and
pairing is complete.
From the Apple menu, click “System
Settings...” to display the system environment
settings screen.
Click “Bluetooth” to display the “Bluetooth”
environment settings screen.
When searching for the device, use a pointed
item to press on the pairing button at the
bottom of the device for 2 to 3 seconds, and
then release.
Select “CAPCLIP PRO”, and click “Connect”
to start pairing.
Pairing is complete when the “Connected”
pops up on the screen, and the status of the
“CAPCLIP PRO” is “Connected”.
Pairing mode is activated, and the LED light blinks green.
Pairing mode is activated, and the LED
light blinks green.
The "Devices" page will appear.
When the “Add a device”
window appears, use a pointed
item to press on the pairing
button of the device for 2 to 3
seconds, and then release.
macOS Catalina (10.15)Download "ELECOM Mouse Assistant" from the
ELECOM website to use its button assignment and
high-speed scrolling functions.
* Windows®RT 8.1 and Andriod are not supported by
the "ELECOM Mouse Assistant".
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
6
To use the horizontal scroll function on
Windows®, ELECOM Mouse Assistant must be
installed.
To use the "Back" button on your Macintosh, it
is necessary to install the "ELECOM Mouse
Assistant".
Green
Red
Power On Power Off
Attach the cap to the rubber at the back end
of the mouse before use.
Insert the mouse into the cap to store it.
You can clip it to your bag, breast
pocket or PC and carry it around.
Open the connector cover.
Connect the USB [A] connector of the USB charger cable to
the USB port on a PC.
If the PC is not on, turn it on.
Connect the USB [micro-B] connector of the included USB
charger cable to the charging micro USB connector of the product.
The LED light turns on in red, and charging begins.
When charging is finished, this light will turn off.
Power-saving mode
When the mouse is left untouched for a fixed period of time while the power
is ON, it automatically shifts to power-saving mode. The mouse is released
from the power-saving mode when it is touched.
* Mouse operation may be unstable for a few seconds after returning from
the power-saving mode.
Slide the power switch to the ON position (the green side).
The LED light is lit green for a fixed time.
* When remaining battery is low, the LED blinks red for a fixed time. Green
Pairing button
Pairing button
When keyboard setup assistant appears
Depending on the environment, ”Keyboard Setup
Assistant” may appear.
In this case, click the “Close” button on the top left to end
“Keyboard Setup Assistant”. There is no issue here.
Mouse
Cap with clip
Supported OS Windows®10, Windows®8.1, macOS
Catalina(10.15), iOS13.5/iPadOS13.5,
AndroidOS 7 to 10
(Updating the OSor installing a service
pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved
during operation confirmation in our
verification environment. There is no
guarantee of complete compatibility with
all devices, OS versions, and applications.
Resolution1600 dpi
Compatible standard Bluetooth 5.0 Class2
ProfileHOGP(HID OverGATT Profile)
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave range Magnetic surfaces(such as steel desks):
approximately 3 m
Non-magnetic surfaces (such as wooden
desks): approximately 10 m
*These are test values in company
environment and are not guaranteed.
Dimensions
(W ×D × H)
When in use:
Approximately 43 mm × 102 mm × 35 mm
Approximately 1.7'' × 4'' × 1.38''
When stored:
Approximately 43 mm × 63 mm × 35 mm
Approximately 1.7'' × 2.5'' × 1.38''
Weight Approximately 66 g/Approximately 0.14lb
*Including the battery
Operational
temperature/humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to 90%RH
(without condensation)
Battery Built-inlithium-ion rechargeable battery
(the battery cannot be removed or replaced)
Operating time Guidelines when used with afully charged
battery
Continuous operation time: Approx. 14 hours
Continuous standby time:Approx. 26days
Estimated usage time: Approx. 24 days
(The usage time is estimated given a
mouse operation percentageof 5% of the
8 hours per day spent operating a PC.) 한국어中文・简体中文 ・繁體相容作業系統Windows® 10、Windows® 8.1、macOS Catalina(10.15)、iOS13.5/iPadOS13.5、Android OS 7~10 (您可能需要將作業系統更新為最新版本或安裝服務套件。)* 相容性資訊是在本公司的驗證環境中於操作確認時取得。本公司無法保證該產品與所有裝置、OS 版本和應用程式皆完全相容。解析度1600 dpi相容標準Bluetooth 5.0 Class2支援的設定檔HOGP(HID Over GATT Profile)電波頻率2.4 GHz 頻段電波方式GFSK電波範圍磁性材質 (如鐵書桌):約 3 公尺非磁性材質 (如木質書桌):約 10 公尺* 此為在公司環境中所取得的測量值,並非保證值。外型尺寸(寬× 深× 高)使用時:約 43 × 102 × 35 mm存放時:約 43 × 63 × 35 mm重量約 66 g * 不包括電池操作溫度/濕度5°C 至 40°C/最高濕度為 90%RH(但不可有冷凝)儲存溫度/濕度-10°C 至 60°C/最高濕度為 90%RH(但不可有冷凝)電池內建鋰離子充電池(電池無法拆卸、更換)動作時間充滿電後的大致時間連續動作時間:約14 小時連續待機時間:約26 天估計可用時間:約24 天(假設1 天使用8 小時電腦,其中5% 時間使用滑鼠)
Pairing involves registering Bluetooth®devices (in this case, this product and your device) with each other, and authorizing a
connection between them.
This section covers Windows®and Macintosh standard Bluetooth®functions. Depending on your device or Bluetooth®adaptor,
unique Bluetooth®functions may be used. Please read the respective manuals for each function.
Please carry out the pairing operation using your current mouse or touchpad on your device.
Model: M-CCP1BB
4“Back” button
3Tilt wheel
Operates the “Back” button on the Web browser.
You can scroll horizontally by tilting the wheel to
the left or right.
5LED light
7Micro USB connector for charging
8Pairing button
9Power Switch
10 Optical sensor
11 Clip
6Connector cover
1Left button
2Right button
Specifications
During pairing standby state, the LED blinks green.
Turns on in red when charging.
Turns on in green for a fixed period of time when
the power is turned on. When remaining battery
becomes low during use, the LED blinks red.
* Please note that looking directly into the
sensor light may hurt your eyes.
Clip it to your bag, breast pocket, laptop,
etc.
* When clipping the mouse to your laptop,
please be careful not to scratch the
casing or the LCD screen of your laptop.Be sure to sufficiently check the connector orientation and the
insertion location.
If the LED lamp does not stop blinking even after the prescribed charging time (approximately 3.5 hours), remove the
charging USB cable and stop charging for the moment. Otherwise, this can cause heating, explosions or fires.
마우스 사용 시마우스 보관무선 마우스취급설명서1 충전하기2 전원을 켭니다3컴퓨터와 페어링 하기12
3410
7
11
각 부분의 명칭 및 기능5
6
9
8
화면 왼쪽 하단의 “시작” 버튼을 클릭하고 “설정” 아이콘을 클릭합니다."Windows 설정" 화면에서 "장치"를 클릭합니다.“Bluetooth 및 기타 장치”를 클릭하고 “Bluetooth 또는 다른 장치 추가”를 클릭합니다.“Bluetooth”를 클릭합니다.WindowsⓇ 10“CAPCLIP PRO”을 클릭하여 페어링을 시작합니다.“연결됨”으로 변경되면 “완료”를 이 제품은 “마우스, 키보드 및 펜”에 추가되고 “연결됨”을 표시하며 페어링이 완료됩니다.Apple 메뉴에서 “시스템 환경 설정...”을 클릭하여 시스템 환경 설정 화면을 표시합니다.“Bluetooth”를 클릭하여 “Bluetooth” 환경 설정 화면을 표시합니다.장치를 검색할 때, 끝이 뾰족한 물건을 이용하여 2~3초 동안 장치 바닥에 있는 페어링 버튼을 누른 후에 떼십시오.“CAPCLIP PRO”을 선택한 다음 “연결”을 클릭하여 페어링을 시작합니다.화면에 “연결됨”이 표시되되 “CAPCLIP PRO”의 상태는 “연결됨”이 되면 페어링이 완료됩니다.페어링 모드가 활성화되면 LED가 녹색으로 깜박입니다.페어링 모드가 활성화되면 LED가 녹색으로 깜박입니다."장치" 페이지가 나타납니다.“장치 추가” 창이 표시되면 끝이 뾰족한 물건을 이용하여 2~3초 동안 장치의 페어링 버튼을 누른 후에 떼십시오.macOS Catalina (10.15)엘레컴 웹사이트에서「ELECOM Mouse Assistant」를 다운로드하여 설치하면 버튼 할당이나 고속 스크롤 기능을 사용할 수 있습니다.* Windows®RT 8.1과 Android는「ELECOM Mouse Assistant」로 지원되지 않습니다.https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
6WindowsⓇ에서 횡방향 스크롤 기능을 이용하려면 ELECOM Mouse Assistant를 설치해야 합니다.Macintosh에서 “뒤로 가기” 버튼을 이용하시려면 “ELECOM Mouse Assistant”를 설치해야 합니다.녹색 점등
적색 점등
전원 On전원 Off사용하기 전에 마우스 끝에 있는 고무에 캡을 연결하십시오.마우스를 캡에 넣어 보관하십시오.마우스를 가방이나 주머니, PC에 고정하여 들고다닐 수 있습니다.커넥터 커버를 엽니다.USB 충전케이블의USB[A]커넥터를컴퓨터의USB 포트에
연결합니다.
컴퓨터의 전원이 켜져 있지 않을 경우에는 전원을 켭니다.본 제품의 microUSB 충전 커넥터에 부속된 USB 충전 케이블의 USB[microB]커넥터를 연결합니다.LED 램프가 적색으로 점등한 후, 충전을 시작합니다.충전이 완료되면 소등합니다.마우스의 절전 모드에 대해전지의 소모를 억제하기 위해, 전원 스위치가 ON 상태에서 조작 없이 일정 시간이 지나면, 마우스가 자동으로 절전 모드로 이행합니다.마우스를 움직이면 절전 모드에서 벗어납니다.※절전 모드에서 벗어난 후 2~3초간은 마우스 조작이 불안정할 수 있습니다. 전원 스위치를 ON 위치로 밀어주십시오 (녹색 쪽).정해진 시간 동안 LED가 녹색으로 켜집니다.* 건전지 잔량이 낮으면 LED가 일정 시간 동안 빨간색으로 깜박입니다.녹색 점등페어링 버튼페어링 버튼키보드 설정 어시스턴트가 표시되었을 때환경에 따라 “키보드 설정 어시스턴트”가 표시될 수 있습니다.이 경우 왼쪽 상단 “닫기” 버튼을 클릭하여 “키보드 설정 어시스턴트”를 종료하십시오. 여기에는 문제가 없습니다.마우스 본체클립 부착 캡페어링에는 다른 장치와 BluetoothⓇ 기기의 등록(이 경우 본 제품과 사용자의 장치) 및 장치들 사이의 연결 작업이 포함됩니다.이 섹션은 WindowsⓇ 및 Macintosh 표준 BluetoothⓇ 기능을 설명합니다. 사용자의 장치 또는 BluetoothⓇ 어댑터에 따라 고유한 BluetoothⓇ 기능을 이용할 수 있습니다. 각 기능은 해당 설명서를 통해 확인해주십시오.현재 사용자 기기의 마우스나 터치패드를 이용하여 페어링 작업을 수행하십시오.모델명: M-CCP1BB
4“뒤로” 버튼3틸트휠웹 브라우저에서 "뒤로" 버튼을 작동합니다.휠을 왼쪽이나 오른쪽으로 기울여 횡방향으로 스크롤할 수 있습니다.5LED 램프7microUSB 충전 커넥터8페어링 버튼9전원 스위치10 광학식 센서11 클립6커넥터 커버1좌 버튼2우 버튼사양페어링 대기 상태에서 LED가 녹색으로 깜박입니다.충전중적색으로점등.
전원을 켤 때 지정된 시간 동안 녹색으로 켜집니다.사용 시 건전지 잔량이 낮아지면 LED가 빨간색으로 깜박입니다.* 센서 불빛을 직접 볼 경우 눈이 손상될 수 있다는 점에 주의하십시오.가방이나 주머니, 노트북 등에 고정하십시오.* 마우스를 노트북에 고정할 때, 노트북의 케이스나 LCD 화면에 흠집이 나지 않도록 주의하십시오.커넥터 방향과 삽입 장소를 정확히 확인하십시오.정해진 충전 시간이 지나도 (약 3.5 시간) LED 램프가 계속 깜박인다면, 충전 USB 케이블을 빼고 잠시 충전을 멈추십시오. 그렇지 않으면 과열이나 폭발, 화재를 일으킬 수 있습니다.使用鼠标时存放鼠标无线鼠标 / 蓝牙设备使用说明书1 充电2 接通电源3与计算机配对12
3410
7
11
各部分的名称及其作用5
6
9
8
点击屏幕左下角的“开始” 按钮,然后点击“设置” 显示。在“Windows 设置”屏幕中点击“设备”。点击“蓝牙和其他设备”,然后点击“添加蓝牙或其他设备”。点击“蓝牙”。Windows®10
点击“CAPCLIP PRO”,开始配对。当状态改变为“已连接”后,点击“完成”。在本产品添加到“鼠标、键盘和笔”后,显示“已连接”,配对完成。在苹果菜单中,点击“系统偏好设置...”,显示系统环境设置屏幕。点击“蓝牙”,显示“蓝牙”环境设置屏幕。在搜索设备时,请使用尖头物体按下设备底部的配对按钮,保持2至3秒钟,然后松开。选择“CAPCLIP PRO”,然后点击“连接”,开始配对。当荧幕弹出“已连接”,并且“CAPCLIP PRO”的状态为“已连接”时,即代表配对已完成。在配对模式激活后,LED 指示灯会闪绿光。在配对模式激活后,LED 指示灯会闪绿光。"设备"页面将会显示。当系统显示“添加设备”时,请使用尖头物体按下设备的配对按钮,保持2至3秒钟,然后松开。macOS Catalina (10.15)从本公司官网下载并安装“ELECOM Mouse Assistant”后,即可使用自定义按键、高速滚动功能。* ELECOM Mouse Assistant不支持Windows®RT 8.1。https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
6您必须先安装“ELECOM鼠标助手” 才能在Windows®系统中使用水平滚动功能。您必须先安装“ELECOM鼠标助手” 才能在Macintosh系统中使用“后退”按键。
绿色
红色
开启电源关闭电源请在使用前将套壳套在鼠标后面的橡胶部位上。只需将鼠标插入套壳即可存放鼠标。您可以将它夹在您的包、胸前口袋或电脑上,然后随身携带。打开接口保护盖将USB充电连接线的USB[A]接头连接到计算机的USB端口上。如果计算机电源没有打开,打开电源。将附带的USB充电连接线的USB[microB]接头连接到本产品的microUSB充电接口上。LED灯点亮红灯,开始充电。充电完成后,灯熄灭。关于鼠标的省电模式为了抑制电池消耗,在将电源开关置于ON的状态时隔一段时间不操作,鼠标自动进入省电模式。移动鼠标,从省电模式恢复。※从省电模式恢复后的2-3秒期间,鼠标操作有时不稳定。把电源开关滑到ON的位置(绿色部位)。绿色LED灯将亮起一段时间。* 当剩余电池电量较低时,LED 灯有段时间会闪烁红光。绿色配对键配对键当出现键盘设置助手时取决于当时的软硬件环境,“键盘设置助手”可能会出现。如果出现该提示,请点击左上角的“关闭”按钮以结束“键盘设置助手”。此处无任何问题。鼠标带夹子的盖子配对包括为蓝牙®设备(在本例中为本产品和您的设备)之间进行相互注册,以及授权它们之间的连接。本节旨在为您介绍Windows®和Macintosh的标准蓝牙功能。根据您的设备或蓝牙适配器,可能会启用独特的蓝牙®功能。请阅读每项功能的相关手册。请使用您当前设备上的鼠标或触摸板进行配对操作。设备型号: M-CCP1BB
4“返回”键3倾斜滚轮在浏览器中操作“返回”键。您可以向左或向右拨动滚轮来进行水平滚动操作。5LED 灯7microUSB充电接口8配对键9电源开关10 光学传感器11 夹子6连接器盖子1左键2右键基本规格在配对待机状态时,LED 指示灯会闪绿光。充电中 点亮红灯绿灯会在电源开启后亮起一段时间。当剩余电池电量较低时,LED 灯会闪烁红光。* 请注意,直视传感器所发出的光,可能会导致您的眼睛有所损伤。可以把它夹在您的包、胸前口袋或笔记本电脑等物品上。* 如果要将鼠标夹在笔记本电脑上,请务必小心不要刮伤笔记本电脑的外壳或LCD屏幕。请仔细确认接头的方向和插入部位。如果LED灯在规定的充电时间(约3.5小时)后仍不停闪烁,请拔出USB充电线,暂时停止充电。否则,可能会导致过热、爆炸或火灾。使用滑鼠時存放滑鼠時無線滑鼠使用說明書1 充電2 開啟電源3和電腦配對12
3410
7
11
各部位名稱及功能5
6
9
8
按一下螢幕左下方的 [開始] 按鈕,然後按一下 [設定] 圖示。按一下 [Windows 設定] 畫面中的 [裝置]。按一下 [藍牙和其他裝置],接著按 [新增藍牙或其他裝置]。按一下 [藍牙]。Windows®10
按一下 [CAPCLIP PRO] 開始配對。當狀態改為「已連線」時,按一下 [完成]。本產品已新增至「滑鼠、鍵盤與手寫筆」並顯示「已連線」;配對完成。自「蘋果」選單 中按一下「系統偏好設定...」以顯示系統環境設定畫面。按一下「藍牙」以顯示「藍牙」環境設定畫面。搜尋裝置時,請使用尖頭物品按下裝置底部的配對按鈕 2 至 3 秒鐘,然後鬆開。選擇「CAPCLIP PRO」,按一下「連線」開始配對。當螢幕上彈出「已連接」,並且「CAPCLIP PRO」的狀態為「已連接」時,即代表配對已完成。當配對模式被啟動,LED 指示燈會閃綠光。當配對模式被啟動,LED 指示燈會閃綠光。「裝置」頁面會在此時顯示。當系統顯示「新增裝置」時,請使用尖頭物品按下裝置的配對按鈕 2 至 3 秒鐘,然後鬆開。macOS Catalina (10.15)在本公司網站下載並安裝「ELECOM Mouse Assistant」,即可使用按鍵配置及高速捲動等功能。* Windows®RT 8.1 和 Andriod 無法使用「ELECOM Mouse Assistant」。https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
6您必須安裝 ELECOM 滑鼠助手,才能在 Windows® 上使用水平捲動功能。您必須安裝「ELECOM 滑鼠助手」,才能在 Macintosh 上使用「返回」按鈕。
綠燈
紅色
開啟電源關閉電源使用前,將蓋子固定在滑鼠後端的橡膠上。將滑鼠插入蓋子中存放。您可以把它夾在包包、胸袋或電腦上,以便隨身攜帶。打開連接器蓋。將充電用USB 線的USB﹝A﹞連接器,連接於電腦的USB埠。如果電腦電源未開啟,開啟電源。將附屬的充電用USB線的USB﹝microB﹞連接器,連接於本產品的充電用microUSB 連接器。LED 燈閃爍紅燈,開始充電。充電完成之後,會熄燈。關於滑鼠的省電模式為了減少電池耗電,電源開關在 ON 的狀態下沒有操作,經過一定時間之後,滑鼠會自動變成省電模式。若是移動滑鼠,就會從省電模式復原。* 從省電模式復原後的2 ~ 3 秒,滑鼠操作可能變得不穩定。將電源開關滑到ON位置(綠色一側)。綠色LED燈會亮起一段時間。* 剩餘電量變低時, LED 指示燈會閃紅燈一段時間。綠燈配對按鈕配對按鈕當鍵盤設定助手出現時根據環境的不同,可能會出現「鍵盤設定助手」。在這種情況下,只需點擊左上方的「關閉」按鈕,即可結束「鍵盤設定助手」。此處無任何問題。滑鼠本體附夾子的蓋子配對包括相互註冊藍牙®裝置 (在本案例中,為本產品和您的裝置),以及授權兩者之間的連接。本節旨在為您介紹 Windows® 和 Macintosh 的標準藍牙功能。可能會用到獨特的藍牙®功能,具體情況取決於您的裝置或藍牙適配器。請閱讀各項功能的相應手冊。請使用您設備現有的滑鼠或觸控板執行配對操作。型號: M-CCP1BB
4「上一頁」鍵3傾斜滾輪操作網頁瀏覽器上的 [上一頁] 按鈕。您可以透過向左或向右傾斜滾輪來水平捲動。5LED 指示燈7充電用microUSB 連接器8配對按鈕9電源開關10 光學式感應器11 夾子6連接器蓋1左鍵2右鍵規格在配對待機狀態時,LED 指示燈會閃綠燈。充電中 亮紅燈。綠燈會在電源開啟後亮起一段時間。若在使用時剩餘電量變低,LED 指示燈則會閃紅燈。* 請注意,直視感應器的光線可能會傷害您的眼睛。將其夾在包包、胸前口袋、筆記型電腦等處。* 當把滑鼠夾到筆記型電腦上時,請注意不要劃傷筆記型電腦的外殼或液晶螢幕。請確認連接器方向與插入部位。如果在規定的充電時間(約3.5小時)後,LED燈仍未停止閃爍,請取下充電USB線,暫時停止充電。否則,可能會引起發熱、爆炸或火災。호환 OSWindows 10Ⓡ, WindowsⓇ 8.1, macOS Catalina(10.15), iOS13.5/iPadOS13.5, Android OS 7~10(각 OS의 최신 버전으로 업데이트하거나 서비스 팩을 설치해야 합니다)* 호환성 정보는 저희 검증 환경에서 작동 확인 시 확인된 것입니다. 모든 장치와 OS 버전 및 애플리케이션에서 완전한 호환성이 보장되지 않습니다.카운트 수1600 dpi호환 표준Bluetooth 5.0 Class2프로파일HOGP(HID Over GATT Profile)전파 주파수2.4GHz 대역전파 방식GFSK전파 범위자성 소재(철제 책상 등): 약 3m비 자성 소재(나무 책상 등): 약 10m* 이 수치들은 기업 환경의 시험 값이며 보증된 값이 아닙니다.외형 치수 (폭 x 깊이 x 높이)사용 시:약 43 mm × 102 mm × 35 mm보관 시:약 43 mm × 63 mm × 35 mm무게약 66g *배터리 포함
동작 온도 / 습도
5℃~40℃/최고 90%RH (결로 없이)
보존 온도 / 습도
-10℃~60℃/최고 90%RH (결로 없이)사용 전지내장 리튬이온 충전지(전지는 분리 또는 교환되지 않습니다)동작 시간완충 상태에서의 예상 시간연속 동작 시간 : 약 14 시간연속 대기 시간 : 약 26 일예상 사용 가능 시간 : 약 24 일(1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중 5% 를 마우스 조작에 할당한 경우 )
兼容的操作系统Windows® 10、Windows® 8.1、macOS Catalina(10.15)、iOS13.5/iPadOS13.5、Android OS 7到10版本(您可能需要将每个操作系统更新到最新版本或安装服务包。)* 兼容性信息是在我们的验证环境中进行操作确认时获取的。本公司无法保证该产品与所有设备、操作系统版本和应用程序完全兼容。分辨率1600 DPI兼容标准Bluetooth 5.0 Class2规范HOGP(HID Over GATT Profile)电波频率2.4GHz 频段电波方式GFSK电波范围磁性材料(例如铁书桌):大约 3m非磁性材料(例如木书桌):大约 10m* 这些指标是在公司环境下的测试值,不是保证值。外观尺寸 (宽× 深× 高)使用时:约 43 × 102 × 35 mm存放时:约 43 × 63 × 35 mm重量约 66g *包括电池工作温度/湿度5°C 至 40°C/相对湿度高达 90%(不过无结露)存放温度/湿度-10°C 至60°C/相对湿度高达 90%(不过无结露)电池内置锂离子充电电池( 電池無法拆卸、更換)動作時間充滿電後的大致時間連續動作時間:約14 小時連續待機時間:約26 天估計可用時間:約24 天(假設1 天使用8 小時電腦,其中5% 時間使用滑鼠)클릭합니다. SAMPLE

OS yang didukungWindows® 10, Windows® 8.1, macOS
Catalina(10.15), iOS13.5/iPadOS13.5,
Android OS 7 sampai 10
(Anda mungkin perlu untuk update ke
versi terbaru dari masing-masing Sistem
Operasi atau service pack.)
* Informasi kompatibilitas diperoleh
saat konfirmasi pengoperasian dalam
lingkungan verifikasi. Kompatibilitas
sempurna dengan semua gawai, Sistem
Operasi dan aplikasi tidak dijamin.
Resolusi1600 dpi
Standar yang kompatibelBluetooth 5.0 Class2
Frekuensi radioPita 2,4 GHz
Metode gelombang radioGFSK
Rentang gelombang
radio
Materi-materi magnetik (seperti meja
besi): kira-kira 3m
Materi-materi non magnetik (seperti meja
kayu): kira-kira 10m
* Berikut adalah hasil pengujian dalam
lingkungan perusahaan dan tidak dijamin.
Dimensi
(P x L xT)
Saat sedang digunakan:
sekitar 43 × 102 × 35 mm
Saat sedang disimpan:
Asekitar 43 × 63 × 35 mm
Berat Lebih kurang 66 g *Termasuk baterai
Suhu/kelembaban
pengoperasian
5°C hingga 40°C/hingga 90%RH
(tanpa kondensasi)
Suhu/kelembaban
penyimpanan
-10°C hingga 60°C/hingga 90%RH
(tanpa kondensasi)
Batera Built-in baterai isi ulang lithium-ion
(Baterai tidak dapat dilepas ata.)
Waktu pengoperasianPanduan saat digunakan dengan baterai
yang terisi penuh
Waktu pengoperasian berkelanjutan :
sekitar 14 jam
Waktu siaga berkelanjutan : sekitar 26 hari
Perkiraan masa pakai baterai : sekitar 24 hari
(Waktu penggunaan diperkirakan diberi
persentase operasi mouse sebesar 5%
dari 8 jam per hari yang digunakan untuk
mengoperasikan PC.)
Profil HOGP (HID Over GATT Profile)
Bahasa Indonesia
(AR)
Safety Precautions
DANGER
WARNING
Please use the included charging cable, and perform
the charging operation as directed by ELECOM.
Using a charging cable other than the one provided, or
not properly following the charging operation directions,
may result in overheating, leakage, or explosion.
Do not tamper with or attempt to take apart the product.
This may result in fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquids.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability to any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identification systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used by medical equipment,
Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the
IEEE802.11b/11g /11n standard.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
Cautions for Wireless Equipment
Immediately stop using this product if you notice anything unusual.
Do not use this product if you notice a leaking battery, odd colour
changes, warping, or any other
abnormalities. Continuing to use the product under these
conditions may result in overheating or explosion.
If a liquid substance from this product comes into contact
with any part of your body or clothing, immediately flush
and wash the contacted area with clean water.
Contact between your skin and any liquid inside the internal
battery may result in skin damage.
Only use this product at the specified rated voltage.
Using this product outside of the specified rated voltage
range may result in overheating, electric shock, or injury.
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, and then
turn the product off. Continuing to use the product under
these conditions may cause a fire or electric shock.
If an abnormality is found with this product (such as smoke or an
unexpected smell from the product), immediately stop using it and turn the
power off. When charging, disconnect the included cable from the USB
power supply, such as a USB AC adapter.
After doing this, contact the retailer from whom you purchased the product.
Do not use this product if it is leaking.
If the internal battery is leaking, immediately stop use of the
product. This can pose a risk of overheating and/or damage.
Do not drop or hit this product.
If this product is damaged, immediately stop using the product and
turn the mouse body off.
If you continue to use the product under these conditions, it may
cause a fire or electric shock.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a fire or injury.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product by
yourself, as this may cause a fire, electric shock or product damage.
If you continue to use the product under these conditions, it may
cause a fire or electric shock.
Only use this mouse with PCs and video game systems.
Do not look directly at the light from the optical sensor.
Doing so may lead to eye damage.
Do not use this product with any device that may
significantly be affected if the product were to malfunction.
If this product is used on a transparent surface, such as
glass, or a highly reflective surface, such as a mirror, the
optical sensor will not function correctly and mouse
cursor movement will become unstable.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of it in accordance with the
local ordinances and laws of your area.
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identification system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio
stations and amateur radio stations.
WARNING
Do not use this product with a device that may have a
serious function or influence. There are rare cases where
an external radio wave at the same frequency or the radio
wave emitted from a mobile phone causes this product to
malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
The use of a wireless mouse in an aircraft is prohibited by
aviation law because doing so may interfere with flight
safety. Turn off the power of the mouse body before
boarding an aircraft and do not use it in the aircraft.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or
consequential damage incurred due to the failure of this
product.
CAUTION
Do not place this product in any of the following environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a
magnet, etc.)
In a dusty place
In the case that liquid from the internal battery enters your eyes,
do not rub, as this may cause
loss of vision. Immediately flush the contacted area with clean
water and seek treatment from a physician as soon as possible.
취급 주의 사항엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 특별 손해, 결과적 손해, 간접적 손해, 처벌적 손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지 않습니다.엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이터 손실, 오류 또는 기타 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.금지 사항의무 이행 사항주의 사항책임의 제한安全注意事项ELECOM Co., Ltd. 对因使用本产品造成的特殊损失、结果性损失、间接损失、惩罚性损失或所损失利益的赔偿均不承担任何责任。ELECOM Co., Ltd. 不对连接到本产品的设备中可能发生的数据丢失、出错或其他问题做出任何担保。禁止事项强制事项需注意事项责任限制安全措施ELECOM Co., Ltd. 對因使用本產品造成的特殊損失、衍生性損失、間接損失、懲罰性損失或受損利益的賠償均不承擔任何責任。ELECOM Co., Ltd.不對連線到本產品的裝置可能發生的資料丟失、出錯或其他問題提供任何擔保。禁止行為強制行為需要注意的狀況責任限制위험경고동봉한 충전용 케이블을 사용하고, 당사가 지정한 충전 조건을 지켜 주십시오.기타 충전 케이블 또는 조건으로 충전하면, 충전지가 발열, 액누출, 파열될 우려가 있습니다.분해 또는 개조를 하지 마십시오.화재와 감전 등의 원인이 될 수 있습니다.본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물 등의 액체가 튀지 않는 곳에서 사용 혹은 보관해 주십시오.비, 튀는 물방울, 주스, 커피, 증기, 땀 등도 고장의 원인이될 수 있습니다.본 제품은 2.4GHz대 전역을 사용하는 무선 설비이며, 이동체 식별 장치 대역을 회피할 수 있습니다. 전파 방식에는 FHSS 방식을 채용하였으며, 간섭 거리는 10m입니다.2.4GHz대는 의료기기나 IEEE802.11b/11g/11n 규격의 무선 LAN 기기 등에서도 사용되고 있습니다.
와이어리스(무선)에 대한 주의사항
본 제품에서 이상을 발견하면 사용을 중지해 주십시오.액누출, 변색, 변형 등 지금까지와 다르다고 느껴지면 사용하지 마십시오.그대로 계속 사용하면 발열이나 파열될 우려가 있습니다.본 제품에서 누출된 액체가 몸이나 옷에 묻으면 깨끗한 물로 씻어 내십시오.내장 충전지 속의 액체가 피부나 몸에 닿으면 피부를 상하게 하는 원인이 됩니다.본 제품에서 누출된 액체가 몸이나 옷에 묻으면 깨끗한 물로 씻어 내십시오.내장 충전지 속의 액체가 피부나 몸에 닿으면 피부를 상하게 하는 원인이 될 수 있습니다.규정된 전압으로 사용하십시오.범위 외의 전압으로 사용하면, 발열, 발화, 감전, 부상의 원인이 됩니다.본 제품에 물이나 금속 파편 등의 이물질이 들어간 경우, 즉시 사용을 중단하고 제품의 전원을 OFF로 해주십시오. 그대로 사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.본 제품에서 연기나 이상한 냄새가 나는 경우 즉시 사용을 중단하고 전원을 끄십시오. 충전 중인 경우 USB AC 어댑터와 같은 USB 전원공급장치에서 케이블을 분리하십시오. 그 후, 제품을 구입하신 판매점에 문의하십시오.액누출이 발생한 경우에는 사용하지 마십시오.내장 충전지에서 액누출이 발생한 경우에는 액누출된 충전지는 사용하지 마십시오.발열이나 데미지의 원인이 될 수 있습니다.본 제품을 떨어뜨리거나, 부딪히지 않도록 하십시오.본 제품이 파손된 경우, 바로 사용을 중지하고 본 제품의 전원을 OFF로 한 다음 마우스에서 전지를 뺀 후, 제품을 구매하신 판매점 또는 구입처에 문의하십시오. 파손된 채로 사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.본 제품을 불 속에 넣지 마십시오.파열로 인해 화재나 상해의 원인이 될 수 있습니다.본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지 마십시오.화재나 감전, 고장의 원인이 될 수 있습니다.컴퓨터, 게임기용 마우스 이외의 용도로는 사용하지 마십시오.광학식 센서의 빛을 직접 보면 눈을 다칠 수 있으므로 주의하십시오.본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는 기기에서는 사용하지 마십시오.유리 등 투명한 곳이나 거울 등 강하게 반사하는 곳에서 사용하면, 광학식 센서가 제대로 기능하지 못하여 마우스 커서의 움직임이 불안정해집니다.본 제품 및 전지를 폐기할 때는 거주 지역의 조례 및 법령에 따라 처분하십시오.본 제품을 사용하기 전에 근처에서 「다른 무선국※」의 운용 여부를 확인하십시오.본 제품과 「다른 무선국※」과의 전파 간섭이 발생한 경우,사용 장소를 변경하거나 본 제품 사용을 중지하십시오.※ 「다른 무선국」이란 본 제품과 같은 2.4GHz대를 사용하는 산업·과학·의료기기 외에 다른 동종 무선국, 공장 생산라인 등에서 사용되는 면허를 필요로 하는 이동체 식별용 구내무선국, 면허를 필요로 하지 않는 특정 소전력무선국, 아마추어 무선국을 말합니다.경고오작동에 의해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는 기기에서는 사용하지 마십시오. 드물지만 외부로부터 같은 주파수 전파나 휴대전화 전파의 영향을 받아 오작동, 동작 저하가 일어나거나 동작하지 않는 경우가 있습니다.병원 등 전파 사용이 금지된 장소에서는 본 제품을 사용하지 마십시오. 본 제품의 전파로 전자기기나 의료기기(예를 들면 페이스 메이커)등에 영향을 미칠 위험이 있습니다.비행기 안전 운항에 지장을 미칠 위험이 있으므로 무선식 마우스의 항공기내 사용은 항공법에 의해 금지되어 있습니다. 탑승 전에 마우스 본체 전원을끄고, 탑승 후에는 사용하지 않도록 하십시오.※본 제품의 고장 등으로 인해 사고나 사회적 손해가 발생해도 폐사는 어떠한 책임도 지지 않습니다.이 점 양해 부탁드립니다.주의본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 마십시오.햇볕이 드는 자동차 안 , 직사광선에 노출된 곳난방기기 주변의 고온인 곳다습한 곳, 결로가 생기는 곳평평하지 않은 곳, 진동이 발생하는 곳자석 근처 등 자기장이 발생하는 곳먼지가 많은 곳危险警告请使用同包装内的充电连接线,并遵守本公司指定的充电条件。如果使用其他充电连接线或按照其他条件充电,充电电池可能发热、漏液、破裂的危险。请勿分解改造。否则可能导致火灾或触电。本产品不具有防水结构。请在不会沾到水等液体的地方使用或者保管。雨水、水滴、果汁、咖啡、蒸汽、汗水等也可能引发故障。本产品是使用2.4GHz频段全域的无线设备,可回避移动体识别装置的频段。电波采用FHSS方式,干涉距离为10m。医疗设备、IEEE802.11b/11g/11n标准的无线局域网设备等也使用2.4GHz频段。有关无绳(无线)的注意事项如果注意到本产品有异常情况,请停止使用。如果注意到漏液、变色、变形以及其他异常情况,请勿使用。继续使用可能导致发热、破裂的危险。请使用规定电压。如果会用规定范围外的电压,可能造成发热、起火、触电、受伤。当水、金属片等异物进入本产品时,请立即停止使用,关闭本产品的电源。继续使用可能导致火灾或触电。发现本产品出现异常(冒烟或发出异臭)时,请立即停止使用,关闭电源。若正在充电,请将附配USB充电线从USB交流电源适配器等USB供电电源上拔除。之后请勿使用本产品,并请联系您购买产品的经销商。若出现漏液则请勿使用。若内置电池出现漏液,则请勿使用。否则电池可能发热、损坏。请勿摔落或碰撞本产品。本产品不慎破损时,请立即停止使用,关闭本产品的电源。在破损状态继续使用可能导致火灾或触电。请勿将本产品投入火中。否则可能因破裂导致火灾、人身伤害。请勿自行拆解、改造、修理本产品。否则可能导致火灾、触电或故障。请勿用于计算机、游戏机用的鼠标以外的用途。若直视光学传感器的光,可能会刺痛眼睛,敬请注意。请勿在可能因本产品误动作引发重大影响的机器上使用。如果在玻璃等透明表面、镜子等强烈反射表面使用,光学传感器不能正常发挥功能,鼠标光标的动作会变得不稳定。废弃本产品和电池时,请根据当地的法律法规进行废物处理。使用本产品前,请确认附近有无“其他无线电台※”在运行。万一本产品与“其他无线电台※”之间发生电波干扰时,请更改使用地点,或者停止本产品的使用。※“其他无线电台”除了指与本产品一样使用2.4GHz频段的工业、科学、医疗设备外,还指在其他同类无线电台、工厂的生产线等上使用的、需要执照的移动体识别用内部无线电台、不需要执照的特定小功率无线电台、业余无线电台。警告请勿将本产品使用在可能因误动作而引发重大影响的机器上。本产品偶尔会受来自外部的同频率电波、手机电波的影响而发生错误操作、动作迟缓或无法操作的情况。请勿在医院等禁止使用电波的场所使用本产品。本产品的电波可能会影响电子设备和医疗设备(例如心脏起搏器)等。由于可能影响飞机的飞行安全,航空法禁止在机舱内使用无线鼠标。请在登机前切断鼠标本体的电源,登机后的整个航程中都请勿使用。※请注意,即使因本产品的故障等而发生事故、社会性损害等,本公司也概不负责。注意请勿将本产品放在以下环境:太阳光照射的车内、阳光直射处供暖器具的周边等高温处潮湿或可能产生结露之处不平坦或发生振动之处磁铁附近等发生磁场的地方灰尘大的地方危險警告請使用包裝內附的充電線,遵守本公司指定的充電條件。若以其他充電線或條件充電,充電電池恐有發燙、漏液、破裂之虞。請勿分解改造。否則會造成火災或觸電等。本產品並不防水。使用或存放時請避開會潑到水等液體的地方。雨滴、水花、果汁、咖啡、蒸汽、汗水等都有可能造成故障。本產品為2.4GHz全頻寬使用的無線設備,可迴避移動物件偵測裝置的頻寬。電波方式採用FHSS,干擾距離為10公尺。同樣使用2.4GHz頻寬的有醫療機器、IEEE802.11b/11g/11n規格的無線區域網路機器等。無線注意事項若察覺到本產品有異常,請停止使用。若察覺到漏液、變色、變形、其他異常情況,請勿使用。若是繼續使用,恐有發燙、破裂之虞。若從本產品漏出的液體沾到身體或衣服,請以清水沖洗。若內建的充電電池裡的液體沾到皮膚或身體,會對皮膚造成傷害。內建的充電電池裡的液體跑進眼睛的情況下,可能會造成失明,請勿揉眼,馬上以清水充分沖洗,立即接受醫師的治療。請以規定的電壓使用。若以範圍外的電壓使用,會造成發燙、起火、觸電、受傷。如果有水或金屬片等異物進入本產品,請立即停止使用,關閉本產品的電源。如果繼續使用,有可能導致火災或觸電。倘若此產品經發現有任何異常(例如產品散發煙或異常氣味), 立即停止使用並關閉電源。充電的狀態下,請立即中斷包括USB供電線的連接,例如USB 交流轉接器。隨後請與所購買的經銷店連絡。漏液的情況下,請勿使用。內建的充電電池漏液的情況下,請勿使用。否則充電電池會發燙、損壞。請勿摔落或撞擊本產品。萬一本產品損壞的情況下,請馬上停止使用,關閉本產品的電源。若在損壞的情況下繼續使用,會造成火災或觸電。請勿將本產品丟入火中。有可能因破裂而導致火災或受傷。請勿分解、改造、修理本產品。有可能導致火災或觸電。請勿使用於電腦、遊戲機用的滑鼠之外的用途。直視光學式感應器,可能導致眼睛疼痛,敬請注意。請勿使用在有可能因為本產品操作錯誤而導致重大影響的機器。若在玻璃等透明的地方或鏡子等高度反射的地方使用,光學式感應器不會正常運作,滑鼠游標的動作會變得不穩定。丟棄本產品及電池時,請遵守居住地區的法規及法令來處理。使用本產品前,請先確認附近沒有「其他無線電台※」在運作。萬一本產品和「其他無線電裝置※」之間發生電波干擾,請變更使用場所,或停止使用本產品。※「其他無線電裝置」指和本產品同樣使用2.4GHz頻寬的產業/科學/醫療機器、其他同類無線電裝置、用於工廠生產線等需要證照的移動物件偵測用境內無線裝置、不需證照的特定小型電力無線裝置、業餘無線電裝置。警告請勿使用在有可能因為錯誤操作而造成重大影響的機器。在極少數情況下會因為受到外界同頻電波或手機電波影響而出現錯誤操作、操作遲緩、或是無法操作的情況。請勿在醫院等禁止使用電波的場所使用本產品。本產品的電波有可能影響電子儀器或醫療機器(心律調節器)等。因有影響飛航安全之虞,航空法禁止在飛機內使用無線滑鼠。搭乘前請先關閉滑鼠本體電源,搭乘後也請不要使用。※如果因為本產品故障等導致意外或社會損失等,本公司不負任何責任,敬請諒解。注意請勿將本產品放置於下列場所。陽光照射的車內、陽光直射的地方暖氣周邊等高溫場所潮溼的地方、容易凝結水氣的地方不平坦的地方、產生震動的地方磁鐵附近等磁場範圍內灰塵多的地方如果从本产品泄漏的液体沾到身体、衣服上,请用清水冲洗。如果内置充电电池中的液体沾到皮肤、身体上,可能