Elite arion mag User manual

IT
EN
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
DE
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
NL

t/0.&&-*45"%&*$0.10/&/5*
t"44&.#-"((*0
t65*-*;;0
t46((&3*.&/5*1&365*-*;;"3&"3*0/."(
t$63"&."/65&/;*0/&
t"77&35&/;&
t("3"/;*"
ITALIANO
5
6
6
7
9
9
40
t/".&"/%-*450'$0.10/&/54
t"44&.#-:
t64&
t"%7*$&0/64*/(:063"3*0/."(
t$"3&"/%."*/5&/"/$&
t*.1035"/5
t8"33"/5:
11
12
12
13
14
15
40
t#&;&*$)/6/(6/%-*45&%&3,0.10/&/5&/
t;64"..&/#"6
t("6$)
t&.1'&)-6/(&/;6.("6$)*)3&4"3*0/."(
t1'-&(&6/%8"356/(
t8"3/)*/8&*4&
t("3"/5*&
17
18
18
19
20
21
40
ENGLISHDEUTSCH

t/0.4&5-*45&%&41*µ$&4
t"44&.#-"(&
t65*-*4"5*0/
t$0/4&*-4106365*-*4&37053&"3*0/."(
t40*/&5&/53&5*&/
t.*4&4&/("3%&
t("3"/5*&
23
24
24
25
27
27
40
t/0.#3&:3&-"$*»/%&-04$0.10/&/5&4
t&/4".#-"+&
t640
t46(&3&/$*"41"3"65*-*;"3"3*0/."(
t$6*%"%04:."/5&/*.*&/50
t"%7&35&/$*"4
t("3"/5¶"
29
30
30
31
32
33
41
t#&/".*/(&/-*+457"/%&0/%&3%&-&/
t"44&.#-"(&
t($*,
t5*147003)&5($*,7"/68"3*0/."(
t7&3;03(*/(&/0/%&3)06%
t8""34$)68*/(&/
t("3"/5*&
35
36
36
37
39
39
41
FRANÇAIS
&41"Ñ0-
DUTCH

4
*5"-*"/0
Il rullo costituisce uno strumento di allenamento che
consente di raggiungere la migliore forma per il cicli-
smo.
L’unità di resistenza magnetica integrata modulabile
su ben tre livelli, permette di ottenere una resistenza
morbida, omogenea e progressiva.
I rulli, in materiale tecnopolimero, sono sagomati allo
scopo di garantire migliore controllo dell’andatura.
I cuscinetti cilindrici di alta qualità garantiscono molti
anni di uso senza alcun inconveniente o rumorosità
dovuta ad usura dei materiali.
Il telaio dell’ARION MAG è molto pratico, leggero,
maneggevole, facile da usare e non è ingombrante.
Infatti, ARION MAG ha il telaio pieghevole e quando
viene riposto lo spazio d’ingombro viene ridotto di
circa la metà; questa è un'ottima scelta anche per il
trasporto stesso.
È consigliato a tutti gli utenti di qualsiasi livello.
*.1035"/5&
'BSFBUUFO[JPOFBMMBQPTJ[JPOFEFMMFNBOJ
BMNPNFOUPEJSJDIJVEFSFJMSVMMPFWJUBOEP
EJTDIJBDDJBSMFUSBJEVFMPOHIFSPOJ
(SB[JFQFSBWFSTDFMUPEJBDRVJTUBSFJMSVMMP"3*0/."(
*5
*4536;*0/&1&3-640

5
A
A
A
CC
D
B
A
B
C
D
E
F
G
H
I
N°3 Longheroni
N°1 Longherone con Resistenza
N°4 Coperchi Rettangolari
N°1 Cursore Posizioni 0-1-2
N°1 Rullo Anteriore
N°1 Rullo Centrale
N°1 Rullo Posteriore
N°1 Cinghia di trasmissione
N°1 Chiave esagonale
/0.&&-*45"%&*$0.10/&/5*
*5
A
A
A
B
CC
E
GF
H

6
"44&.#-"((*0
Il Vostro prodotto ARION MAG non necessita di alcun
intervento di montaggio poiché tale operazione è
interamente realizzata presso i nostri reparti produttivi
che ne verificano la perfetta funzionalità su ogni
esemplare prodotto.
65*-*;;0
Prima di iniziare ad utilizzare il Vostro ARION MAG sarà
necessario effettuare una regolazione dell’interasse rulli
per renderli compatibili con la misura del telaio della
Vostra bicicletta.
La regolazione dovrà essere effettuata nella seguente
modalità:
Misurare la lunghezza tra il centro delle ruote della
bicicletta che si andrà ad utilizzare su ARION MAG
(Fig.2). Per comodità chiameremo tale dimensione “X”.
2) La distanza dal punto intermedio tra i due rulli
posteriori fino al centro del rullo anteriore ARION
MAG, che per comodità chiameremo “Y” (Fig.3),
dovrà corrispondere o avvicinarsi il più possibile alla
misura “X” . L’asse del rullo anteriore ARION MAG
deve essere posizionato nel foro del telaio ARION
MAG la quale misura riportata sulla scala graduata si
avvicina maggiormente alla dimensione “X” (Fig.4).
"55&/;*0/& -B EJNFOTJPOF i:w EFWF FTTFSF
QBSJPMFHHFSNFOUFTVQFSJPSFBi9w*SVMMJQPTTPOP
FTTFSFSFHPMBUJQFSBEBUUBSMJDPOCJDJDMFUUFMBDVJ
EJTUBO[BUSBMFSVPUFWBEBEBNNB
QPMMJDJ
Per cambiare Y bisogna spostare il rullo anteriore E.
Ripiegare l‘ARION MAG fino a che vi sia un lasco
nella cinghia di trasmissione ).
Allentare la cinghia di trasmissione )facendola
fuoriuscire dalle relative guide anteriore e posteriore.
Dispiegare nuovamente l’ARION MAG in posizione
aperta.
4
Y
3
*5
X
2

7
Rimuovere i coperchi rettangolari $da entrambi
i longheroni frontali (eventualmente aiutandosi con un
cacciavite), le viti e le rondelle dal rullo anteriore da
entrambi i lati, utilizzando la chiave esagonale *
data in dotazione. (Fig. 5)
Estrarre il rullo dalla posizione originale.
Posizionare il rullo nella sede appropriata di fori del
telaio, affinchè X corrisponda con Y.
Riposizionare le viti e le rondelle nei fori appositi,
ma non stringerle del tutto.
Chiudere l’ARION MAG, posizionare la cinghia di
trasmissione )sulla guida del rullo anteriore Ee
centrale'.
Dispiegare l’ARION MAG nuovamente in
posizione aperta.
Controllare la posizione del rullo anteriore E
mettendo la vostra bicicletta sui rulli e confermando
il corretto allineamento dell’asse del rullo anteriore
con l’asse anteriore della bicicletta.
Una volta che il rullo anteriore Eè posizionato,
stringere le viti con la giusta forza, non troppo perché
si potrebbero deformare i longheroni ".
Chiudere i lati con i coperchi rettangolari $. Ora
ARION MAG è pronto per essere usato.
46((&3*.&/501&365*-*;;"3&
*-704530"3*0/."(
Per il trasporto o per ridurre gli ingombri quando
non si utilizza il rullo si consiglia di chiudere il telaio.
Fare attenzione alla posizione della mani al momento
di chiudere il rullo evitando di schiacciarle tra i due
longheroni. La corretta operazione di chiusura
richiede di posizionare le mani nelle estremità dei
longheroni e di richiudere il telaio (Fig.6).
Evitare quindi di posizionare le mani in modo che
possano schiacciarsi tra i longheroni (Fig.7).
Per facilitare il trasporto si consiglia di prenderlo
per le apposite maniglie presenti in corrispondenza
delle cerniere (Fig.8).
7
8
6
*5
5
4*
NO

8
I rulli funzionano meglio con pneumatico avente
battistrada liscio. Se usate una mountain bike, per
ridurre la rumorosità e aumentare la stabilità,
cambiare il pneumatico in dotazione con pneumatico
liscio.
Per persone principianti, posizionare i rulli in vano
d’ingresso o vicino ad un oggetto stabile, in modo da
avere un sostegno mentre sviluppate il necessario
equilibrio.
Assicuratevi che ARION MAG posi su una
superficie piana.
ARION MAG ha 3 gradi di resistenza (Fig. 9): “0”
resistenza minima, “1” resistenza media, “2” resi-
stenza massima”. Selezionare la resistenza desidera-
ta facendo scorrere il cursore (D) in corrispondenza
del valore di resistenza desiderato. Quando raggiun-
gete maggiore abilità sui rulli, potete usare anche i
vari rapporti del cambio della bicicletta per variare il
livello di resistenza.
Iniziate con la regolazione dell’unità di resistenza
impostata alla resistenza minima “0” (Fig. 10).
Selezionare un rapporto intermedio e iniziare con la
bici al centro dei rulli, il più verticale possibile. Se è la
vostra prima volta, potrete trovare più facile
abbassare leggermente la sella per facilitarvi a
mantenere la posizione verticale.
Iniziate a pedalare e guardate avanti, come se
foste in strada. Anche se istintivamente tendereste a
guardare la ruota anteriore, riuscirete meglio a
mantenere l'equilibrio e a pedalare “in linea retta” se
vi concentrate su un oggetto posto davanti a voi a
2.5 – 4 mt (10-15 piedi).
Se iniziate a inclinarvi o a spostarvi sul lato dei
tamburi, correggete la vostra posizione con
movimenti di sterzo molto leggeri. Se sterzate troppo
perderete il vostro equilibrio o finirete oltre il lato dei
rulli.
Mantenere una cadenza di pedalata elevata e
uniforme vi aiuterà a rimanere in equilibrio sui rulli,
grazie all'effetto giroscopico della velocità delle
ruote.
Inizialmente, pedalare sui rulli vi darà la sensazione
d’instabilità, muovere il manubrio troppo bruscamente
o pedalare con un ritmo pesante può farvi perdere il
controllo. Questo è il grande vantaggio dei rulli
rispetto agli strumenti da allenamento standard. I rulli
insegneranno a ridurre il movimento della parte
superiore del corpo e a mantenere un ritmo di
pedalata uniforme.
Una volta presa confidenza con ARION MAG,
potrete variare il livello di resistenza traslando il
cursore di resistenza (D) nelle posizioni “1” (Fig. 11) o
“2”.(Fig. 12).
*5
0
1
2
9
10
11
12

9
*5
Per fermarsi non usate i freni della bicicletta.
Appoggiare il piede sul telaio ARION MAG e lasciate
che la bici arrivi a fermarsi.
$63"&."/65&/;*0/&
L'esposizione prolungata alla luce diretta del sole
può provocare la deformazione dei rulli in
tecnopolimero. Non utilizzate o tenere i rulli alla luce
diretta del sole.
Pulire sempre i rulli dopo l'uso. Usare solo un
panno umido. Non usate solventi o detergenti
aggressivi.
Nel caso di inutilizzo prolungato di ARION MAG,
sganciare la cinghia di trasmissione facendola
fuoriuscire dalla relativa sede oppure richiudetelo.
Tale tensionamento può provocarne una prematura
perdita dell’efficienza di trasmissione.
I cuscinetti accoppiati sul rullo sono autolubrificati
e non necessitano di manutenzione.
Controllare periodicamente che le viti di bloccaggio
rulli siano ben serrate, avendo cura di non deformare
le plastiche.
Nel caso di usura o rottura della cinghia di
trasmissione, sostituire la stessa come segue:
"togliere il coperchio rettangolare $ dal longherone
del lato opposto alla resistenza magnetica;
#svitare la vite di fissaggio (Fig. 13);
$ svitare la vite di fissaggio che si trova nel
longherone lato opposto alla resistenza magnetica
del rullo centrale '(Fig.14);
%sostituire la cinghia, rialloggiare i rulli nelle corrette
sedi e fissare nuovamente;
&inserire il coperchio rettangolare nella sua sede.
Cinghie di trasmissione e altri pezzi di ricambio
sono disponibili per ARION MAG da Elite indicando il
relativo codice.
"77&35&/;&
Leggete e seguite le istruzioni allegate.
Evitare che persone, bambini o animali possano
avvicinarsi al rullo durante l’utilizzo in quanto i
componenti in movimento o rotanti del rullo e della
bicicletta possono produrre danni in caso di contatto.
Prima diiniziare l'allenamento, posizionare il trainer
in un luogo adatto, lontano da oggetti potenzialmente
pericolosi (mobili, tavoli, sedie...) in modo da evitare
ogni rischio di contatto involontario e accidentale con
gli oggetti stessi.
Assicurarsi che eventuali disomogeneità del pavi-
mento od oggetti presenti su di esso non possano
entrare in contatto con i componenti in rotazione del-
la resistenza meccanica integrata.
"TTJTUFO[BUFDOJDB
Fax 0039 049 5940064
e-mail: [email protected]
A
E
I
F
A
I
13
14

10
&/(-*4)
The roller is a training tool enabling users to get
into top shape for cycling.
Its incorporated magnetic resistance unit featuring
three levels offers smoother and more even
and gradual resistance.
The rollers, of technopolymer material, are specially
shaped to guarantee better control of
pace.
High quality cylindrical bearings ensure many
years of trouble free and quiet operation.
The frame of the ARION MAG is very practical, light,
manageable, easy to use and takes up little space.
Frame can be folded for easier storage or carrying.
It is recommended for users of all levels.
*.1035"/5
1BZBUUFOUJPOUPUIFQPTJUJPOPG
IBOETXIFODMPTJOHUIFSPMMFS
UPBWPJETRVBTIJOHUIFNCFUXFFO
UIFUXPTJEFNFNCFST
5IBOLZPVGPSDIPPTJOHUIF"3*0/."(SPMMFS
*/4536$5*0/4'0364&
EN

11
A
B
C
D
E
F
G
H
I
N°3 Side members
N1 Longitudinal member with resistance
N°4 Rectangular covers
N°1 Slider positions 0-1-2
N°1 Front roller
N°1 Middle roller
N°1 Rear roller
N°1 Drive belt
N°1 Allen key
/".&"/%-*450'$0.10/&/54
EN
A
A
A
CC
D
B
A
A
A
B
CC
E
GF
H

12
"44&.#-:
Your ARION MAG roller should arrive fully assembled,
checked and ready for use.
64&
Before starting to use your ARION MAG it is
necessary to adjust the centre distance of the rollers
to make them compatible with your bicycle’s
wheelbase.
This adjustment must be carried out as follows:
Measure the distance between the centres of the
wheels of the bicycle to be used on the ARION MAG
(Fig.2). We will call this dimension “X”.
The distance from the intermediate point between
the two rear rollers to the middle of the ARION MAG
front roller, which we will call “Y” (Fig.3), must match or
be as near as possible to dimension “X” . The axle of the
ARION MAG front roller must be positioned in the hole
of the ARION MAG frame whose measurement given on
the graduated scale is closest to dimension “X” (Fig.4).
"55&/5*0/ %JNFOTJPO i:w NVTU CF FRVBM UP PS
TMJHIUMZHSFBUFSUIBOi9w5IFSPMMFSTDBOCFBEKVTUFE
UPBEBQUUIFNUPCJDZDMFTXIPTFXIFFMCBTFJT
NNUPJODIFT
3) To change Y it is necessary to shift the front roller E.
Fold the ARION MAG until the drive belt )
slackens.
5) Loosen the drive belt ), making it come off the
respective front and rear guides.
6) Unfold the ARION MAG back into the open position.
7) Remove the rectangular covers $from both front
longitudinal members (with aid of a screwdriver if
necessary), and the screws and washers from the
front roller on both sides, using the Allen key *
supplied (Fig. 5).
8) Pull the roller out from its original position.
9) Position the roller in the appropriate seat in the
holes in the frame, so that X matches Y.
4
Y
3
X
2
EN

13
Refit the screws and the washers in the special
holes, but do not tighten them down.
Close the ARION MAG, position the drive belt )
on the guide of the front roller Eand middle roller '.
Unfold the ARION MAG into open position again.
Check the position of the front roller & , putting
your bicycle on the rollers and checking that the axle
for the front wheel sits directly above the front roller.
Once the front roller Eis positioned, tighten the
screws (do not over-tighten as this could warp the
side members).
Close the sides with the rectangular covers $. The
ARION MAG is now ready to use.
"%7*$&0/64*/(:063"3*0/."(
For carrying, or to save space when not using the
roller, it is advisable close the frame. Pay attention to
the position of hands when closing the roller, to avoid
squashing them between the two side members. To
close the frame, place hands at the ends of the side
members (Fig. 6).
Therefore avoid placing hands in such a way that can
become squashed between the side members (Fig. 7).
To facilitate carrying, it is advisable to hold it by the
special grips located at the hinges (Fig. 8).
3) The rollers work best with tyre that has a smooth
tread. If using a mountain bike, to reduce noise and
increase stability change the tyre for one with a slick
tread.
For beginners, position the rollers in an entrance
hall, in a doorway or near a stable object, in order to
have a support while acquiring the necessary balance.
5) Make sure the ARION MAG rests on a flat, stable
surface.
6) The ARION MAG has 3 resistance levels: “0”
minimum resistance, “1” medium resistance, “2”
maximum resistance (Fig. 9). Select the required
7
8
6
5
:&4
NO
EN

14
resistance level %by shifting the slide to the required
resistance value. On acquiring greater skill on the
rollers, you can also use the bicycle’s gears to vary
the resistance level.
Begin with the resistance unit set to the minimum
resistance level “0” (Fig. 10). Select a middle gear,
and begin with the bike centered on the roller drums,
as close to vertical as possible. If this is your first time,
you may find it easier to lower your saddle slightly to
help you get started in a vertical position.
Start pedalling and look ahead, like on the road.
Even if you would instinctively tend to look at the front
wheel, you will keep balance better and pedal “in a
straight line” if you concentrate on an object located
2.5 – 4 metres (10-15 feet) in front of you.
If you start leaning or shift to the side of the drums,
correct your position with very light steering
movements. If you steer to much you will lose balance
or end up over the side of the rollers.
Keeping a fast and smooth pedalling style will
help you stay balanced on the rollers, thanks to the
gyroscopic effect of the wheels.
At first, pedalling on the rollers will give you a
feeling of instability, and moving the handlebar too
abruptly or pedalling heavily can make you lose
control. The big advantage of the rollers, compared to
standard training tools, is that the rollers teach you to
reduce the movement of the upper part of your body
and maintain a steady pedalling pace.
After gaining confidence with the ARION MAG,
you can vary the resistance level (%) by moving the
resistance slider to positions “1” (Fig. 11) or “2”.
(Fig. 12).
Do not use the bicycle brakes to stop. Rest a foot
on the ARION MAG frame and allow the bicycle to
come to a stop.
$"3&"/%."*/5&/"/$&
Prolonged exposure to direct sunlight can cause
deformation of the technopolymer rollers. Do not use
or keep the rollers in places where they are exposed
to direct sunlight.
Always clean the rollers after use. Only use a damp
cloth. Do not use solvents or harsh detergents.
If the ARION MAG is not going to be used for a
prolonged period, release the drive belt, bringing it
out of its seat, or close it, otherwise the belt’s tension
could cause early loss of transmission efficiency.
EN
0
1
2
9
10
11
12

15
EN
4) The coupled bearings on the roller do not require
lubrication and are practically maintenance-free.
5) Periodically check the roller clamping screws,
make sure that they are still tight but not so tight as to
damage the plastic frame.
6) In case of wear or breakage of the drive belt,
replace it by proceeding as follows:
" Remove the rectangular covers ($) from both front
longitudinal members (with aid of a screwdriver if
necessary), and the screws and washers from the
front roller on both sides, using the Allen key I)
supplied.
# Undo the fixing screw (Fig. 13).
$ Undo the fixing screw located on the longitudinal
member on the side opposite the magnetic resistance
of the middle roller ') (Fig.14).
% Replace the belt, refit the rollers in their correct
seats and secure all the screws again.
E) Position the rectangular cover on its seat.
7) Drive belts and other spare parts for the ARION
MAG are available from you local Elite dealer.
*.1035"/5
Read and follow the enclosed instructions.
Keep people, children and animals away from the
roller during use, since the moving and rotating parts
of the roller and the bicycle can cause damage in
case of contact.
Before starting training, position the trainer in a dry
place, away from potentially hazardous objects
(furniture, tables, chairs, etc.) in order to avoid any risk
of inadvertent or accidental contact with them.
Make sure any unevenness in the floor or objects
present on it cannot come into contact with the
rotating components of the incorporated mechanical
resistance.
5FDIOJDBMBTTJTUBODF
Fax 0039 049 5940064
e-mail: [email protected]
A
E
I
13
F
A
I14

16
%&654$)
Der Rollentrainer stellt ein Trainingsgerät dar,
mit dem jeder Radsportler die Bestform erreichen
kann.
Über die integrierte, auf drei Stufen einstellbare
magnetische Widerstandseinheit erzielt man
einen weichen, homogenen und progressiven
Widerstand.
Die Rollen aus Technopolymer-Material sind so
geformt, dass sie bestmögliche Kontrolle bei der
Fahrt gewährleisten.
Die qualitativ hochwertigen zylindrischen Lager
garantieren einen langjährigen Gebrauch.
Dadurch können Probleme, wie zum Beispiel
Geräusche, die durch Materielverschleiß entstehen
vermieden werden.
ARION MAG verfügt nämlich über einen klappbaren
Rahmen, der seine Abmessungen zur Verstauung
um ca. die Hälfte verringert; er beweist sich daher
auch für den Transport selbst als optimale Wahl.
Empfohlen für Benutzer jeden Niveaus.
8*$)5*(
#FJN4DIMJFFOEFT3PMMFOUSBJOFSTBVG
EJF1PTJUJPOEFS)ÊOEFBDIUFOEBNJU
2VFUTDIVOHFO[XJTDIFOEFOCFJEFO
-ÊOHTIPMNFOWFSNJFEFOXFSEFO
#FTUFO%BOLEBTT4JFTJDI[VN,BVGFJOFT3PMMFOUSBJOFST"3*0/."(
FOUTDIMPTTFOIBCFO
#&%*&/6/(4"/-&*56/(
%&

17
3 St. Längsholme
1 St. Längsholm mit Widerstand
4 St. Rechteckige Abdeckungen
1 St. Positionsschieber 0-1-2
1 St. Vordere Rolle
1 St. Mittlere Rolle
1 St. Hintere Rolle
1 St. Treibriemen
1 St. Sechskantschlüssel
#&;&*$)/6/(6/%-*45&%&3,0.10/&/5&/ %&
A
A
A
CC
D
B
A
A
A
B
CC
E
GF
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I

18
;64"..&/#"6
Ihr Produkt ARION MAG erfordert keinerlei Montage, da
diese vollständig in unseren Produktionsabteilungen,
die die perfekte Funktionalität an jedem hergestellten
Exemplar überprüfen, vorgenommen wird.
("6$)
Bevor Sie Ihren ARION MAG in Gebrauch nehmen,
muss eine Einstellung des Mittenabstands der Rollen
vorgenommen werden, um die Kompatibilität mit den
Rahmenmaßen Ihres Fahrrads herzustellen.
Die Einstellung muss wie folgt ausgeführt werden:
Den Längenabstand zwischen der Mitte der Räder
des Fahrrads, das auf ARION MAG benutzt werden soll,
messen (Abb. 2). Der Bequemlichkeit halber bezeichnen
wir dieses Maß als “X”.
2) Der Abstand vom Mittelpunkt zwischen den beiden
hinteren Rollen bis zur Mitte der vorderen Rolle des
ARION MAG, der der Bequemlichkeit halber als “Y”
bezeichnet wird (Abb. 3), muss mit dem Maß “X”
übereinstimmen oder sich so weit wie möglich an
dieses annähern. Die Achse der vorderen Rolle des
ARION MAG muss in jener Öffnung des ARION MAG-
Rahmens, deren auf der Skala angegebenes Maß sich
am meisten an das Maß “X” annähert, positioniert
werden (Abb. 4).
"$)56/( %BT .B i:w NVTT EFN .B i9w
FOUTQSFDIFOPEFSMFJDIU IÚIFSBMTEJFTFTTFJO %JF
3PMMFOLÚOOFO[VS"OQBTTVOHBO'BISSÊEFSEFSFO
"CTUBOE[XJTDIFOEFO3ÊEFSOCJTNN
CJT;PMMCFUSÊHUFJOHFTUFMMUXFSEFO
Zur Veränderung von Y muss die vordere Rolle &
verschoben werden.
Den ARION MAG zusammenklappen, bis am
Treibriemen )ein Durchhang entsteht.
5) Den Treibriemen )lösen, indem man ihn aus den
entsprechenden Führungen vorne und hinten
austreten lässt.
Den ARION MAGerneut in geöffnete Position bringen.
Die rechteckigen Abdeckungen $von beiden
vorderen Längsholmen abnehmen (eventuell unter
Zuhilfenahme eines Schraubenziehers) und die
Schrauben und Unterlegscheiben unter Verwendung
des in der Lieferung enthaltenen Sechskantschlüssels *
auf beiden Seiten von der vorderen Rolle entfernen
(Abb. 5).
4
Y
3
X
2
%&

19
Die Rolle aus ihrer ursprünglichen Position
herausziehen.
9) Die Rolle im geeigneten Sitz der Öffnungen des
Rahmens positionieren, damit X mit Y übereinstimmt.
Die Schrauben und die Unterlegscheiben wieder
in den entsprechenden Öffnungen positionieren,
aber nicht vollständig anziehen.
Den ARION MAG schließen und den Treibriemen
)auf der Führung der vorderen Eund mittleren
Rolle 'positionieren.
Den ARION MAG erneut in geöffnete Position
bringen.
Die Position der vorderen Rolle Ekontrollieren,
indem Sie Ihr Fahrrad auf die Rollen stellen und die
korrekte lineare Ausrichtung der Achse der vorderen
Rolle auf die vordere Achse des Fahrrads bestätigen.
Nachdem die vordere Rolle Epositioniert
wurde, die Schrauben mit entsprechender Kraft
anziehen, jedoch nicht allzu fest, weil sich sonst die
Längsholme verformen könnten.
Die Seiten mit den rechteckigen Abdeckungen
verschließen $. Jetzt ist ARION MAG zum Gebrauch
bereit.
&.1'&)-6/(&/;6.("6$)
*)3&4"3*0/."(
Es wird empfohlen, den Rahmen zum Transport
oder zur Verminderung der Platzbedarfs bei
Nichtbenutzung des Rollentrainers zu schließen.
Beim Schließen des Rollentrainers auf die Position
der Hände achten, um Quetschungen zwischen den
beiden Längsholmen zu vermeiden. Beim korrekten
Schließvorgang müssen die Hände an den Enden der
Längsholme positioniert und der Rahmen
geschlossen werden (Abb. 6).
Es muss also vermieden werden, die Hände so zu
positionieren, dass sie zwischen den Längsholmen
gequetscht werden können (Abb. 7)
Zu Vereinfachung des Transports wird empfohlen,
den Rollentrainer an den hierfür vorgesehenen Griffen
auf der Höhe der Scharniere zu tragen (Abb. 8).
Die Rollen funktionieren besser mit Reifen, die eine
glatte Lauffläche aufweisen. Bei Benutzung eines
Mountain Bike den in der Ausstattung enthaltenen
Reifen gegen einen glatten Reifen auswechseln, um
die Geräusche zu dämpfen und die Stabilität zu
erhöhen.
Für Anfänger empfiehlt sich, den Rollentrainer im
Eingangsbereich oder in der Nähe eines stabilen
Gegenstands zu positionieren, um eine Stütze zu
haben, während sie das erforderliche Gleichgewicht
entwickeln.
Vergewissern Sie sich, dass ARION MAG auf einer
ebenen Fläche aufliegt.
7
6
5
8
+"
/&*/
%&

20
ARION MAG verfügt über 3 Widerstandsstufen:
“0” minimaler Widerstand,
“1” mittlerer Widerstand,
“2” maximaler Widerstand” (Abb. 9).
Den gewünschten Widerstand wählen, indem man
den Schieber auf die Höhe des gewünschten
Widerstandswerts % gleiten lässt. Sobald Sie
erfahrener im Gebrauch des Rollentrainers sind,
können Sie auch die verschiedenen Gänge der
Gangschaltung des Fahrrads benutzen, um das
Widerstandsniveau zu verändern.
Beginnen Sie mit dem niedrigsten Widerstand
(Abb. 10). Einen mittleren Gang auswählen und das
Fahrrad zentral und so aufrecht wie möglich
positionieren. Beim ersten Trainingsversuch wird
dazu geraten, den Sattel etwas zu senken, damit
das Gleichgewicht besser gehalten werden kann.
Beginnen Sie, in die Pedale zu treten, und blicken
Sie nach vorne, als ob Sie sich auf der Straße
befänden. Auch wenn Sie instinktiv dazu neigen, auf
das Vorderrad zu blicken, werden Sie das
Gleichgewicht besser halten und “auf der Geraden”
radeln, wenn Sie sich auf einen 2,5 – 4 m (10-15 Fuß)
entfernten Gegenstand vor Ihnen konzentrieren.
Wenn Sie sich zu neigen oder auf die Seite der
Trommeln zu verlagern beginnen, korrigieren Sie Ihre
Position mit ganz leichten Lenkbewegungen. Wenn
Sie zu stark lenken, verlieren Sie das Gleichgewicht
oder geraten über die Seite der Rollen hinaus.
10) Die Aufrechterhaltung eines starken und
gleichmäßigen Pedaltritts hilft Ihnen dabei, das
Gleichgewicht auf den Rollen zu bewahren, dank des
Kreiseleffekts der Geschwindigkeit der Räder.
11) Anfangs wird die Fahrt auf den Rollen Ihnen ein
Gefühl der Instabilität vermitteln; eine zu abrupte
Bewegung der Lenkstange oder ein schwerfälliger
Pedaltritt kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle
verlieren. Hierin liegt der große Vorteil der
Rollentrainer gegenüber den Standard-
Trainingsgeräten. Die Rollentrainer lehren, die
Bewegung des Oberkörpers zu vermindern und
einen gleichmäßigen Pedaltritt aufrechtzuerhalten.
Sobald Sie mit ARION MAG vertraut sind, können
Sie die Widerstandsstufe verändern, indem Sie den
Widerstandsschieber auf Position “1” (Abb. 11) oder
“2” (Abb. 12) verstellen.
Zum Anhalten nicht die Bremsen des Fahrrads
benutzen. Den Fuß auf dem Rahmen des ARION
MAG setzen und warten, bis das Fahrrad anhält.
1'-&(&6/%8"356/(
Die direkte Sonnenlichtexposition über längere
Zeit kann die Verformung der Rollen aus
Technopolymer bewirken. Den Rollentrainer nicht im
direkten Sonnenlicht benutzen oder aufbewahren.
2) Die Rollen nach Gebrauch stets reinigen. Nur ein
%&
0
1
2
9
10
11
12
Table of contents
Languages:
Other Elite Fitness Equipment manuals

Elite
Elite DRIVO User manual

Elite
Elite REALPOWER wireles ANT User manual

Elite
Elite TURBO MUIN SMART B+ User manual

Elite
Elite Novo User manual

Elite
Elite DIGITAL SMART B+ User manual

Elite
Elite DRIVO User manual

Elite
Elite Arion Digital Smart B+ User manual

Elite
Elite SUITO User manual

Elite
Elite Super Crono Hydromag Digital User manual

Elite
Elite QUBO User manual
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Total Gym
Total Gym XLS owner's manual

Pro-Form
Pro-Form PFTL50919-INT.0 user manual

Star Trac
Star Trac Inspiration Strength IP-S1313 installation instructions

Brewer Fitness
Brewer Fitness Laddermill Ascender owner's manual

Dyaco Canada
Dyaco Canada 1622760 Service manual

Exsurgo
Exsurgo gStrength user manual