Elite DIGITAL SMART B+ User manual

IT
EN
DE
FR
ES
NL
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES

2
ELITE, in collaborazione con BAYER, propone la
soluzione ELASTOGEL, un tecnopolimero che appli-
cato al rullino dell'unità di resistenza offre i seguen-
ti vantaggi:
• RIDUCE DEL 50% IL DISTURBO SONORO (quantifi
cato in dB*).
• MIGLIORA L'ADERENZA DEL PNEUMATICO SUL
RULLINO.
• RIDUCE DEL 20% IL CONSUMO DEL PNEUMATICO.
• RIDUCE LE VIBRAZIONI E MIGLIORA LA SENSIBILITÀ
DELLA PEDALATA.
• MIGLIORA L'UTILIZZO DEI RULLI CON PNEUMATICI
DA MOUNTAIN BIKE.
Le caratteristiche tecniche dell'ELASTOGEL sono:
elevata elasticità,resistenza alla lacerazione, all'abra-
sione e resistenza agli oli e ai solventi.
*DECIBEL
Il rumore, suono sgradevole originato da rapide
variazioni di pressione che si propagano attraverso
l'aria mediante onde successive di compressione e
di espansione,viene misurato in decibel (dB) la cui
scala ha un andamento logaritmico. Ovvero, un
suono di 60 dB ha un'intensità d'energia dieci volte
superiore a un suono di 50 dB.
ELITE, in conjunction with BAYER, introduces
ELASTOGEL , a technopolymer applied to the roller
of the trainer resistance unit that offers the fol-
lowing advantages:
• 50% NOISE REDUCTION (quantified in dB*).
• IMPROVES THE TIRE GRIP TO THE RESISTANCE
ROLLER.
• REDUCES TIRE WEAR BY 20%.
• REDUCES VIBRATIONS AND REPLICATES REAL-LIFE
RIDING.
• IMPROVES THE PERFORMANCE OF THE TRAINER
USING MTB TIRES.
A two part manufacturing process allows ELASTOGEL
to withstand abrasions, solvents, oils and heat yet
remains highly elastic.
*DECIBEL
Noise is an unpleasant sound originating from swift
variations of pressure that spread out through the
air by means of continuous compressed and expan-
ded waves and is measured in decibel (dB) which
scale has a logarithmic trend. In other words, a
sound of 60 dB has an energy intensity 10 times
greater than a sound of 50 dB.
ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt präsentieren zu
können, das in Zusammenarbeit mit dem
Chemiekonzern BAYER entstanden ist: ELASTOGEL.
Bei ELASTOGEL handelt es sich um einen technolo-
gisch neuartigen Kunstoff, ein 2-Komponenten-
Elastomer. Dieser wird als Laufrolle für die ELITE
fitness-machines anstelle der Aluminiumwalze ein-
gesetzt und bewirkt:
• REDUZIERUNG DES GERÄUSCHPEGELS UM 50%
(GEMESSEN IN DB).
• ERHEBLICHE VERBESSERUNG DES REIFENGRIPS
AUF DER LAUFROLLE.
TIRE WEAR
NOISE LEVEL OF
THE ROLLER
65.0
60.0
55.0
50.0
45.0
40.0 10
NOISE LEVEL OF THE ROLLER
SPEED (KM/h)
DECIBEL (dBA)
73,5
64,4
80.0
75.0
70.0
20 30 40 50 60 70
57,6
ELASTOGEL ALU
TEST MACHINE
ELASTOGEL ALU
0,25
0,2
0,15
0,1
0,05
0
04000 8000 12000 16000
TIRE WEAR
DISTANCE COVERED (KM)
TIRE WEAR (MM)
0,2
0,16
IT - ITALIANO
EN - ENGLISH
DE - DEUTSCH

3
• 20% WENIGER REIFENABRIEB.
• VERMINDERUNG VON VIBRATIONEN UND ERHÖHUNG
DER SENSIBILITÄT DES TRAINIERENDEN IN BEZUG
AUDEN PEDALTRITT.
• VERBESSERUNG DER KOMPATIBILITÄT MIT MTB-
REIFEN.
Resultierend aus einem zweiphasig Herstellungsprozess
ist ELASTOGEL in der Lage, Abrieb, Lösungsmitteln,
Ölen und Hitze zu widerstehen und gleichzeitig eine
extreme Elastizität zu bewahren.
*DECIBEL
Jenes Geräusch ist unerwünscht, welches sich durch
Vibrationen und Druck ausbreitet. Der Geräuschpegel
wird in Dezibel (dB) gemessen. Die Geräuschmessung
basiert auf einem Logarithmus; dies bedeutet, dass
ein Geräusch von 60 dB zehnmal so laut ist, wie ein
Geräusch, das mit 50 dB gemessen wurde.
ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié
l'ELASTOGEL il s'agit d'un technopolymer appliqué au
rouleau d'entrainement ,qui offre les aventages
suivants:
• RÉDUCTION DE 50% DU NIVEAU DE BRUIT (exprimé
en db*).
• AMÉLIORE L'ADHÉRENCE DU PNEU SUR LE GALET
DE L'UNITÉ DE RÉSISTANCE.
• REDUIT L'USURE DU PNEU DE PLUS DE 20%.
• RÉDUIT LES VIBRATIONS ET AMÉLIORE LES SENSATIONS
DU PÉDALAGE.
• AMÉLIORE LES PERFORMANCES DU HOME TRAINER
QUAND IL EST UTILISÉ AVEC DES PNEUS V.T.T.
Le processus de production bi-composant permet à
l'ELASTOGEL de résister aux abrasifs, solvants,huiles,
chaleur, et de garder ses caractéristiques elastiques.
*DECIBEL
Le bruit provient des variations rapides de pressions
et dépressions et il provoque des désagréments , on
le mesure en décibels , et l'échelle des mesures est
logarithmique , un bruit de 60dB à une puissance dix
fois plus forte qu'un bruit de 50dB.
ELITE, en colaboración con BAYER, propone la solución
ELASTOGEL, un tecnopolímero que aplicado al rodillo de
la unidad de resistencia ofrece las siguientes ventajas:
• REDUCE DEL 50% LA MOLESTIA DEL RUIDO (cuantificado
en dB*).
•MEJORA LA ADHERENCIA DEL NEUMÁTICO SOBRE
EL RODILLO.
• REDUCE DEL 20% EL CONSUMO DEL NEUMÁTICO.
• REDUCE LAS VIBRACIONES Y MEJORA LA SENSIBILIDAD
DE LA PEDALADA.
•MEJORA EL USO DE LOS TRAINER CON NEUMÁTICOS
DE MOUNTAIN BIKE.
Las características técnicas del ELASTOGEL son:
elevada elasticidad, resistencia al desgarre, a la abra-
sión y a los aceites y disolventes.
*DECIBEL
El ruido, sonido desagradable originado por rápidas
variaciones de presión que se propagan a través del
aire mediante ondas sucesivas de compresión y de
expansión, viene medido en decibelios (dB) cuya
escala tiene un desarrollo logarítmico. O sea, un
ruido de 60 dB tiene una intensidad de energía diez
veces superior a uno de 50 dB.
ELITE: in samenwerking met BAYER, is trots de
ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een techno-
polymer aangebracht op de roller van de trainer
weesrtand unit welke de onderstaande voordelen
biedt:
• VERMINDERT HET GELUIDSNIVEAU MET 50% (gemeten
in Db*).
• VERBETERT DE GRIP VAN DE BAND OP DE WEERSTAND
ROLLER.
• VERMINDERT BAND SLIJTAGE TOT 20%.
• VERMINDERT VIBRATIES EN VERHOOGT HET GEVOEL
TIJDENS HET TRAPPEN MET DE PEDALEN.
• VERBETERT DE PRESTATIE VAN DE TRAINER BIJ
GEBRUIK VAN MTB BANDEN.
Een tweeledig fabrikage proces met Elastogel zorgt
voor minder slijtage en hogere duurzaamheid, olie en
warmte blijven toch hoog elastisch.
*DECIBEL
Lawaai is een onplezierig geluid wat onstaat door
snelle verschillen in druk welke zich door de lucht
verspreidt door middel van drukgolven, en gemeten
wordt in decibellen (dB) op een logaritmisch schaal.
Met andere woorden een geluid van 60 dB heeft 10 maal
grotere geluidsintensiteit dan een geluid van 50 dB.
FR -
FRANÇAIS
ES -
ESPAÑOL
NL -
DUTCH

INTRODUZIONE 6
CARDIOFREQUENZIMETRO 6
SENSORE CADENZA 7
LETTURA VALORE DI CADENZA
DA SENSORE ESTERNO ELITE 7
NOME E LISTA DEI COMPONENTI 7
MONTAGGIO UNITÀ 8
UTILIZZO UNITÀ 8
ATTENZIONE 8
TROUBLESHOOTING 8
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO 9
GARANZIA 34
GETTING STARTED 10
HEART-RATE MONITOR 10
CADENCE SENSOR 10
READING CADENCE DATA FROM
AN EXTERNAL NON-ELITE SENSOR 11
NAME AND LIST OF COMPONENTS 11
ASSEMBLING THE UNIT 12
USING THE UNIT 12
ATTENTION 12
TROUBLESHOOTING 12
INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 13
WARRANTY 34
EINLEITUNG 14
HERZFREQUENZMESSER 14
TRITTFREQUENZSENSOR 15
ABLESEN DES TRITTFREQUENZWERTES
VON EINEM EXERNEN ELITE-SENSOR 15
BEZEICHNUNGEN UND LISTE
DER KOMPONENTEN 15
MONTAGE DES GERÄTS 16
GEBRAUCH DER EINHEIT 16
ACHTUNG 16
TROUBLESHOOTING 16
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
DES PRODUKTS 17
GARANTIE 34
IT - ITALIANO
EN - ENGLISH
DE - DEUTSCH

FR -
FRANÇAIS
ES -
ESPAÑOL
NL -
DUTCH
INLEIDING 26
HARTSLAGMETER 26
CADANSSENSOR 27
AFLEZEN VAN DE CADANSWAARDE
VAN EXTERNE SENSOR VAN ELITE 27
BENAMING EN LIJST VAN DE
ONDERDELEN 27
MONTAGE VAN DE EENHEID 28
GEBRUIK VAN DE EENHEID 28
LET OP 28
TROUBLESHOOTING 28
INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING
VAN HET PRODUCT 29
GARANTIE 35
INTRODUCCIÓN 22
CARDIOFRECUENCIÓMETRO 22
SENSOR CADENCIA 23
LECTURA VALOR DE CADENCIA
DESDE SENSOR EXTERNO ELITE 23
NOMBRE Y ELENCO DE
LOS COMPONENTES 23
MONTAJE UNIDAD 23
USO UNIDAD 24
ATENCIÓN 24
TROUBLESHOOTING 24
INFORMACIONES ACERCA DE LA
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 25
GARANTIA 35
INTRODUCTION 18
CARDIOFREQUENCEMETRE 18
CAPTEUR DE CADENCE 19
LECTURE DE LA VALEUR DE CADENCE
D’UN CAPTEUR EXTERIEUR ELITE 19
NOM ET LISTE DES PIECES 19
ASSEMBLAGE UNITE 20
UTILISATION DE L’UNITÉ 20
ATTENTION 20
TROUBLESHOOTING 20
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION
DU PRODUIT 21
GARANTIE 34

ITALIANO
IT
6
INTRODUZIONE
Digital B+ è un dispositivo elettronico per effet-
tuare allenamenti e test ciclistici indoor, da
interfacciare con un personal computer
(Windows) e ad App per dispositivi mobili,
come smartphone o tablet.
Grazie alle connettività “ANT+” e “Bluetooth
Smart“ integrate, il Digital B+ si connette al
computer o al device mobile senza fili. La dop-
pia connettività rende il Digital B+ compatibile
con la maggior parte di periferiche anche
senza l’aggiunta di ulteriori componenti.
Il Digital Smart B+ è compatibile con l’app di
Elite “my E-Training”. Questa è un’app che
funziona su dispositivi iOS (iPhone, iPad, iPod
Touch) e Android e che ha molte funzionalità.
Il Digital Smart B+ supporta il protocollo ANT+
FE-C. Questo protocollo è stato sviluppato per
l’utilizzo con i rulli di allenamento e oltre ad
acquisire i dati dell’allenamento come velocità
e cadenza, permette anche di variare la resi-
stenza del rullo, a differenza di altri protocolli
ANT+ che acquisiscono solamente i dati senza
la possibilità di interagire con il rullo.
Inoltre il protocollo ANT+ FE-C è un protocollo
aperto che permette al rullo di funzionare con
tutti quei programmi e App che supportano
tale protocollo. In questo modo è possibile
scegliere liberamente il programma con cui
far funzionare il Digital B+ cercando quello che
meglio soddisfa le esigenze.
La lista completa dei device con il protocollo
ANT+ FE-C è disponibile sul sito ANT+
(http://www.thisisant.com/directory/).
Nota: non tutti i computer/periferiche hanno la
connettività ANT+ integrata. Per questo motivo
potrebbe essere necessario avere un compo-
nente aggiuntivo.
Per dispositivi che hanno la connettività
Bluetooth Smart Ready, come molti telefoni e
tablet, è possibile connettersi all’App Elite my
E-Training di ultima generazione è possibile
connettersi ai sensori bluetooth smart anche
senza l’uso di componenti aggiuntivi. In questo
caso, il dispositivo si collegherà al rullo o al
sensore usando la comunicazione Bluetooth
Smart del telefono/tablet. Stessa cosa succede
nel caso della connettività ANT. Se lo
smartphone/tablet/ciclo computer dispone di
connettività ANT+ integrata userà quella, altri-
menti alcuni modelli hanno la possibilità di
dialogare con chiavette esterne da collegare
direttamente o mediante l’ausilio di adattatori.
Per controllare le compatibilità del dispositivo,
verificare la tabella informativa qui sotto:
iPad 3 o superiore
iPhone 4S o superiore
iPod Touch 5 gen o superiore
Android 4.3 e Bluetooth 4.0
Per conoscere le caratteristiche della vostra
periferica, consultare la scheda tecnica del tuo
apparecchio presente nel sito del produttore.
Nella pagina http://configuro.elite-it.com/ è
possibile effettuare un test per conoscere la
compatibilità del device, ed eventualmente
conoscere i dispositivi necessari per poter uti-
lizzare il proprio trainer.
CARDIOFREQUENZIMETRO*
Il Digital Smart B+ non ha al suo interno un
ricevitore per cardiofrequenzimetri a fascia
toracica.
È comunque possibile utilizzare una fascia
cardio, la quale dovrà essere compatibile con
la periferica e con il programma/App utilizzati
per visualizzare i dati. Per maggiori informa-
zioni riguardo le compatibilità verificare le
caratteristiche della fascia e del smartphone/
tablet/ciclo computer.
* Il cardiofrequenzimetro non è incluso nella confezione.
Molte grazie per aver acquistato Digital Smart B+

ITALIANO
IT
7
SENSORE CADENZA*
Il rullo Digital Smart B+ utilizza un sistema
avanzato per la rilevazione della cadenza anche
senza l’uso di un sensore da applicare alla bici-
cletta. Questo è possibile grazie ad un sofistica-
to calcolo che si basa sulla velocità. Non essen-
do una misura diretta ma il risultato di un cal-
colo, in particolari situazioni il valore della
cadenza potrebbe non essere accurato.
Qualora si desiderasse una rilevazione più pre-
cisa è possibile collegare al rullo un sensore di
cadenza opzionale. Contattare Elite srl (contat-
[email protected]om) per maggiori informazioni.
* Il sensore di cadenza non è incluso nella confezione.
LETTURA VALORE DI CADENZA
DA SENSORE ESTERNO ELITE
Qualora si decida di installare il sensore di
cadenza esterno ELITE, si deve :
_ collegare il sensore ed il magnete alla bici
come da istruzioni fornite all’interno della con-
fezione del sensore;
_ Collegare il jack del sensore all’unità;
_ Pedalare per 3 giri nel senso opposto alla
marcia per far si che il sensore si attivi;
Per sensori esterni di velocità, potenza o
cadenza senza fili non ELITE, consultare le
istruzioni presenti nella APP che si desidera
utilizzare:
_ Pedalare per 3 giri nel senso opposto alla
marcia per far si che il sensore si attivi. Il led
presente nella scheda del trainer lampeggerà
3 volte ad intermittenza, ogni volta che il
magnete passa in corrispondenza del sensore.
Per sensori esterni di velocità, potenza o
cadenza non ELITE, consultare le istruzioni
presenti nella APP che si desidera utilizzare.
NOME E LISTA DEI COMPONENTI
N°1 Unità di resistenza elettronica (Rif. A)
N°1 Alimentatore (Rif. B)
IMPORTANTE
• Non frenare durante l'utilizzo del trainer,
ciò danneggia irreparabilmente rullino e pneumatico.
• L’unità di resistenza si scalda sensibilmente quando in uso.
È necessario aspettare che si raffreddi prima di toccare il volano.
A
B

ITALIANO
IT
8
NOTE
• Attenzione: sistemi integrati wireless che
lavorano sulla stessa banda di frequenza,
possono interferire con la trasmissione dei
dati del Digital Smart B+. In questo caso
disattivare tali apparecchi.
• Evitare di lasciare l’unità alla luce diretta
del sole o in ambienti particolarmente umidi
per periodi prolungati quando non è utilizzata.
• Non applicare mai detergenti chimici
(benzine o diluenti) su nessuna parte
dell’Elite Digital Smart B+.
MONTAGGIO UNITÀ
Per il montaggio dell’unità (rif. A) al telaio atte-
nersi alle istruzioni presenti nel manuale del
telaio. Inserire l’alimentatore (rif. B) nella
presa elettrica e il connettore nell’unità di resi-
stenza.
UTILIZZO UNITÀ
Dopo aver assemblato l’unità al telaio è possi-
bile utilizzare il Digital Smart B+. Per potere
visualizzare i dati e modificare la resistenza è
necessario utilizzare un app/ciclocomputer/
programma compatibile*.
La fase di abbinamento (pairing) , lettura dei
valori e modifica della resistenza rispettano i
protocolli ANT+ e Bluetooth Smart; invece, le
modalità di funzionamento dipendono dall’app/
ciclocomputer.
La procedura di connessione e utilizzo varia in
funzione della periferica e del programma/App
che si intende utilizzare. Verificare nel pro-
gramma/app come procedere per connessione
e utilizzo durante l’allenamento.
*
verificare la compatibilità del Vostro
smartphone/tablet/ciclocomputer nella tabel-
la 1 riportata a pagina 6.
ATTENZIONE
• Durante l’uso del Digital Smart B+ con rulli-
no Elastogel, una leggera usura dello stesso
rientra nella normalità. I test eseguiti in Elite
dimostrano che dopo un uso continuo di 20.000
Km il consumo del rullino si aggira sui 0,1 mm,
ed essendo 10 mm lo spessore totale, un con-
sumo ben superiore non impedisce il corretto
funzionamento del trainer. Contestazioni dovu-
te ad utilizzo improprio o negligente, non ver-
ranno riconosciute. Si potrebbe verificare una
leggera usura della parte in gomma che rien-
tra nella normalità.
• L’utilizzo con pneumatici stretti o con pres-
sione del pneumatico non ottimale, può dan-
neggiare irreparabilmente il rullino Elastogel.
• Non conservate il Digital Smart B+ in luoghi
bagnati o umidi. Questo potrebbe danneggiare
i componenti elettronici.
• La conformità del Digital Smart B+ alle
direttive comunitarie potrebbe venir meno se
non viene utilizzato l’alimentatore fornito in
dotazione (rif. B).
• Qualora si avvertisse uno slittamento della
ruota sul rullino Elastogel, rendere più pro-
gressivo lo sforzo del pedale, l’allenamento
con il pneumatico che slitta può danneggiare
irreparabilmente il rullino Elastogel.
TROUBLESHOOTING
• Il trainer non cambia la resistenza:
Provare ad allontanare tutte le periferiche
elettroniche (tipo Smarphone e/o router
wireless) o cambiare il canale di trasmissione¹
e quindi eseguire nuovamente l’abbinamento
con l’App/Software/ Ciclo computer.
• Il valore di cadenza non è accurato:
l’algoritmo di calcolo della cadenza senza sen-
sore in condizioni particolari potrebbe non
essere accurato. Normalmente questo è più
critico quando si fanno allenamenti ad altre
frequenze di pedalata e bassa resistenza. In
questi casi è possibile utilizzare altri sensori di
cadenza: o il sensore a filo ELITE da connette-

ITALIANO
IT
9
re al rullo o altri sensori senza fili che inviano
i dati direttamente al programma/app.
Il trainer non si connette alla app/ciclo computer:
il trainer deve essere alimentato correttamen-
te per poter funzionare, ed entro 2 minuti deve
essere fatta la connessione con un dispositivo,
altrimenti il trainer entrerà in modalità di
risparmio energetico. Per riattivare il rullo,
iniziare a pedalare oppure disalimentare e
rialimentare il rullo stesso, effettuare poi la
connessione entro i 2 minuti.
Il led sulla scheda non lampeggia:
controllare l’alimentatore con un tester,
potrebbe essere mal funzionante.
¹
Il sistema di trasmissione ANT+ e Bluetooth
Smart sono compatibili con lo standard Wi-Fi,
perciò normalmente non è necessario spegne-
re il router e lo Smartphone. Ci possono esser
alcuni casi in cui il segnale Wi-Fi disturba la
trasmissione dei dati, in questi casi è impor-
tante che la rete Wi-fi utilizzi un canale minore
o uguale a 6 oppure 14. I canali dal 7 al 13
potrebbero creare delle interferenze al siste-
ma di trasmissione wireless ANT o Bluetooth
del rullo.
1) NELL’UNIONE EUROPEA
Questo prodotto è conforme alle Direttive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro-
dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe-
renziata dei rifiuti elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparechiatura di tipo equivalente, in ragione di una a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti ne-
gativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammini-
strative previste dalla normativa vigente.
2) IN PAESI CHE NON FANNO PARTE DELL’UNIONE EUROPEA
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di
smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

10
ENGLISH
EN
GETTING STARTED
Digital Smart B+ is an electronic unit designed
for indoor cycling training & testing that con-
nects to a PC (Windows) or a mobile app for
devices such as smartphones or tablets.
The integrated "ANT+" and "Bluetooth Smart"
protocols interact wirelessly with PCs and
mobile devices, with no additional components
necessary for Digital Smart B+ compatibility
with most devices.
Digital Smart B+ is compatible with ELITE’s
"My E-Training" app; the app’s many features
work with iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) and
Android devices.
Digital SmartB+ supports ANT+ FE-C, an inte-
ractive protocol developed for hometrainers to
read speed and cadence data and to adjust
resistance. Other protocols allow only one-way
data transfer and no interaction with the
hometrainer.
Moreover, the ANT+ FE-C protocol is “open” -
it allows the hometrainer to run all the softwa-
re that supports it, so you can freely choose the
software to use with the Digital Smart B+.
A complete list of devices featuring the ANT+
FE-C protocol is available at (http://www.thisi-
sant.com/directory/).
Note: Not all computers/devices have integra-
ted ANT+ connectivity and some may require
an additional component.
Many newer phones and tablets already featu-
re the Bluetooth Smart Ready connection and/
or the ANT connection and do not require addi-
tional components: if your smartphone / tablet
/ cycle computer features integrated ANT+
connectivity it will be utilized, otherwise some
models can communicate with external USB
dongles for a direct connection or via adapters.
Here’s a list of compatible devices:
iPad 3 or newer
iPhone 4S or newer
iPod Touch 5th gen or newer
Android 4.3 and Bluetooth 4.0 devices
Please refer to the instructions included with
your device for a detailed explanation of its
features.
Your device's compatibility can be tested at
http://configuro.elite-it.com, which also inclu-
des a list of required additional devices (should
one be needed).
HEART-RATE MONITOR*
Digital Smart B+ has no receiver for heart rate
monitors to chest-belts.
It is possible to use a heart rate monitor, but it
must be compatible with the device and the
app/software that displays data. Please check
your heart rate monitor and smartphone/
tablet/cycle computer info.
Please verify the features of your heart rate
monitor and the smartphone/tablet/cycle com-
puter for more info about compatibility.
* Heart rate monitor not included.
CADENCE SENSOR*
Digital Smart B+ hometrainer also features an
advanced cadence-measuring system that
requires no sensors on your bicycle.
This is possible thanks to a sophisticated calcu-
lation based on the speed. Since this is not a
Thank you for the purchase of Digital Smart B+ hometrainer!

11
ENGLISH
EN
direct measurement, but the result of a calcu-
lation, in particular situations the cadence
value may not be accurate.
If a more precise measurement is required, an
optional cadence sensor can be connected to
the roller. Contact Elite srl (contatto@elite-it.
com) for further information.
*
Cadence sensor not included.
READING CADENCE DATA FROM
AN EXTERNAL NON-ELITE SENSOR
Should you decide to install an ELITE external
cadence sensor, you must:
- Follow the instructions found in the sensor
package to connect sensor and magnet to the
bicycle;
-Connect the sensor's jack plug to the unit;
-Pedal 3 (three) times counter-clockwise to
activate the sensor.
Check the instructions for the app you wish to
use for non-ELITE wireless external speed,
power or cadence sensors:
_ Pedal counterclockwise three times to acti-
vate the sensor. The LED light in the hometrai-
ner motherboard will blink 3 times, that is
each time the sensor is in close proximity of
the magnet.
Check the instructions for the app you wish to
use for non-ELITE external speed, power or
cadence sensors.
NAME AND LIST OF COMPONENTS
N°1 Electronic resistance unit (Rif. A)
N°1 Power adapter (Rif. B)
IMPORTANT
• Do not brake when using the trainer,
as this can permanently damage roller and tyre.
• The resistance unit heats up considerably when in use.
Therefore make sure to wait until it cools before touching the flywheel
A
B

12
ENGLISH
EN
NOTES
• Attention: Integrated wireless systems that
work on the same frequency band can
interfere with the data transmission of Digital
Smart B+. In this case, deactivate them.
• Avoid exposure to direct sunlight or cold and
damp environments for prolonged periods of
time when not in use.
• Never use chemical detergents (petrol or
thinners) on any part of Elite Digital Smart B+.
ASSEMBLING THE UNIT
To fit the unit (ref. A) on the frame, follow the
instructions given in the Frame manual.
Plug the resistance unit (ref. B) into a wall
outlet and into the resistance unit, using the
supplied power cord.
USING THE UNIT
Digital Smart B+ is ready for use after mounting
the unit to the frame. You will need a compati-
ble* app, computer and software to display
data and adjust resistance.
The pairing, data collection and resistance-
adjustment phases use the ANT+ and Bluetooth
Smart protocols, while the various modes will
depend on the app/cycle computer.
The connection procedure and the use of the
device depends on the device itself and the
software/app you wish to use. Check the
software/app for instructions on how to
connect and for use during training.
*
Please check chart 1 page 11 to verify com-
patibility with your smartphone/tablet/cycle
computer.
ATTENTION
• During use of Digital Smart B+ with Elastogel
roller, slight wear of the roller is quite normal.
Tests carried out at Elite show that after conti-
nuous use for 20,000 km, roller wear is around
0.1 mm, and since the total thickness is 10
mm, correct operation of the trainer will not be
affected even with far greater wear. Claims
that are due to improper or careless use, will
not be acknowledged. Slight wear of the part in
rubber is quite normal.
• Using Digital Smart B+ with narrow tyres or
with unsuitable tyre pressures can permanen-
tly damage the Elastogel roller.
• Do not store Digital Smart B+ in wet or damp
places. The electronic components could
become damaged.
• Digital Smart B+ may not comply with the EC
directives if the power adapter supplied (ref. B)
is not used.
• If slipping of the wheel on the Elastogel roller
is noticed, apply a more gradual force on the
pedal. Training with the tyre slipping can per-
manently damage the Elastogel roller.
TROUBLESHOOTING
• The trainer doesn't change the resistance:
if you’re having trouble connecting, try
removing all electronic devices (such as
Smartphones and/or wireless routers) or
changing the transmission channel ¹ and
repeat the pairing process with the app/
software/cycle computer again.
The cadence value is not accurate:
the algorithm that calculates cadence without
a sensor can sometimes vary in accuracy. This
might happen when training with a high peda-

13
ENGLISH
EN
1) WITHIN THE EUROPEAN UNION
This product conforms with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE
and 2003/108/CE.
The crossed bin symbol given on the equipment or on the packaging indicates that at the end of its service
life the product must be collected separately from other waste.
Therefore at the end of its useful life the user must take the equipment to an appropriate centre for the
differentiated collection of electronic and electrotechnical waste, or return it to the dealer when purcha-
sing a new product of equivalent type.
Adequate differentiated collection for subsequent sending of the scrapped equipment to recycling, tre-
atment and environmentally-friendly disposal can help prevent possible negative consequences for the
environment and the health of people and favours the reuse and/or recycling of the materials from which
the equipment is made.
Improper disposal of the product by the user could involve penalties as specified by the regulations in
force.
2) IN NON-EU COUNTRIES
If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal
method applies.
INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL
ling cadence at a low resistance level. For
higher accuracy, use cadence sensors-the
wireless ELITE sensor that connects to the
hometrainer- or other wireless devices that
send data directly to the software/app.
If the hometrainer does not connect to the
app / cycle computer:
The hometrainer needs to be properly powered
up to work and it needs to connect to a device
within 2 minutes, otherwise it will automatical-
ly enter its energy saving phase. Start pedaling
or unplug it and plug it in again to reactivate it,
and then connect to a device within 2 minutes.
If the LED light on the motherboard does not
blink:
Use a tester to check if the power charger is
malfunctioning.
¹
The ANT+ and Bluetooth Smart transmission
systems are compatible with the Wi-Fi stan-
dard, so there is usually no need to turn off
your Smartphone and router. The Wi-Fi signal
might occasionally interfere with data
transmission, in which case it's important to
make sure that the Wi-Fi network uses a chan-
nel that is either14 or less than 6. Channels 7
through 13 might interfere with the hometrai-
ner's ANT or Bluetooth wireless transmission
system.

DEUTSCH
DE
14
EINLEITUNG
Digital Smart B+ ist eine elektrische
Vorrichtung für das Indoor-Fahrradtraining
und dessen Überprüfung. Es kann mit einem
PC (Windows) oder mit einer App für tragbare
Geräte wie Smartphone oder Tablet benutzt
werden.
Dank der integrierten „Ant+“- und „Bluetooth
Smart“-Verbindung verbindet sich Digital
Smart B+ mit dem Computer oder dem tragba-
ren Gerät ohne Kabel. Die doppelte
Verbindungsmöglichkeit macht Digital Smart
B+ kompatibel mit den meisten
Peripheriegeräten, ohne dass weitere
Komponenten benötigt werden.
Digital Smart B+ ist mit der ELITE-App „My
E-Training“ kompatibel. Dies ist eine App die
mit iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) und Android-
Geräten funktioniert und viele Funktionen hat.
Digital Smart B+ unterstützt das Protokoll
ANT+ FE-C. Dieses Protokoll ist für die
Benutzung mit Rollentrainern entwickelt wor-
den. Es erfasst die Trainingsdaten für
Geschwindigkeit und Trittfrequenz und
ermöglicht es, den Widerstand des
Rollentrainers zu verstellen, anders als andere
ANT+-Protokolle, die nur die Daten ermitteln
ohne mit dem Rollentrainer zu interagieren.
Außerdem ist das Protokoll ANT+ FE-C ein
offenes Protokoll, das dem Rollentrainer
erlaubt, mit all den Programmen und Apps zu
funktionieren, die dieses Protokoll stützen. Auf
diese Weise ist es möglich, das Programm frei
zu wählen, mit dem man Digital Smart B+
benutzen möchte; man wählt das Programm,
das am besten den eigenen Ansprüchen
entspricht.
Die komplette Liste der Devices mit dem
Protokoll von ANT+ FE-C finden Sie unter fol-
gendem Link: (http://www.thisisant.com/
directory/).
Wichtig: Nicht alle Computer/Peripheriegeräte
haben eine integrierte ANT+ Verbindung.
Deshalb könnte es erforderlich sein, weitere
Komponenten zu installieren.
Geräte mit einer Bluetooth Smart Ready–
Anbindung, wie auch viele Telefone und Tablets
der neuesten Generation, können sich an den
Bluetooth Smart-Sensoren ohne zusätzliche
Komponenten verbinden.
In diesem Fall, wird das Gerät am Rollentrainer
oder am Sensor mittels Bluetooth Smart-
Kommunikation des Telefons/Tablets ange-
schlossen. Dasselbe erfolgt bei der Anbindung
zu ANT. Ist in Ihrem Smartphone/Tablet/
Fahrrad-Computer die ANT+ Verbindung inte-
griert, wird diese benutzt, ansonsten ermögli-
chen einige Modelle über USB-Sticks zu kom-
munizieren, die direkt angeschlossen werden
können oder mittels Adapter.
Um die Kompatibilitäten des Geräts zu über-
prüfen, kann die Tabelle unten herangezogen
werden:
iPad 3 oder höherwertig
iPhone 4S oder höherwertig
iPod Touch 5 gen oder höherwertig
Peripheriegerät Android 4.3 und Bluetooth 4.0
Um mehr über die Eigenschaften Ihres
Peripheriegeräts zu erfahren, können Sie die
Produktinformationen des Geräts nachlesen,
die auf der Webseite des Herstellers einsehbar
sind.
Auf der Seite http://www.configuro.elite-it.
com/ kann ein Test gemacht werden, um die
Kompatibilität der Geräte zu prüfen und etwas
über die eventuell zusätzlich notwendigen
Vorrichtungen zu erfahren, die man braucht,
um den Rollentrainer benutzen zu können.
HERZFREQUENZMESSER*
Digital Smart B+ enthält keinen Empfänger
für Herzfrequenzmesser an Brustgurt.
Es ist ebenfalls möglich einen
Herzfrequenzmesser zu benutzen, der mit den
Peripheriegeräten kompatibel sein muss und
auch mit dem Programm/der App, die benutzt
werden, um die Daten anzuzeigen. Für weitere
Informationen über die Kompatibilität müssen
die Eigenschaften des Herzfrequenzmessers
und des Smartphones/Tablets/
Fahrradcomputers überprüft werden.
* der Pulsmesser ist nicht im Lieferumfang
enthalten
Vielen Dank für den Kauf eines Digital Smart B+ Heimtrainers

15
DE
DEUTSCH
TRITTFREQUENZSENSOR*
Der Rollentrainer Digital Smart B+ benutzt ein
innovatives und fortschrittliches System für die
Erhebung der Trittfrequenz, auch ohne dass
ein gesonderter Sensor am Fahrrad montiert
wird. Nachdem es sich nicht um eine direkte
Messung, sondern um das Ergebnis einer
Kalkulation handelt, könnte der
Trittfrequenzwert in besonderen Situationen
nicht akkurat sein. Sollten Sie eine präzisere
Messung wünschen, können Sie einen
Optional-Trittfrequenzsensor an den
Rollentrainer anschließen. Bitte kontaktieren
Sie Elite srl (contatt[email protected]om) für nähere
Informationen.
* der Trittfrequenzsensor ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
ABLESEN DES
TRITTFREQUENZWERTES VON
EINEM EXERNEN ELITE-SENSOR
Wenn man einen externen Trittfrequenzsensor
von ELITE installieren möchte, muss man:
_ Sensor und Magnet am Fahrrad gemäß
Herstelleranleitung anschließen;
- den Stecker des Sensors mit der Einheit
verbinden;
_ 3 Umdrehungen gegen die Fahrtrichtung
treten, damit der Sensor aktiviert wird.
Für externe kabellose Sensoren für
Geschwindigkeit, Leistung oder Trittfrequenz,
die nicht von ELITE sind, müssen die
Anleitungen der App, die benutzt werden soll,
befolgt werden:
_ 3-mal rückwärts in die Pedale treten, so dass
der Sensor aktiviert wird. Die LED am Trainer
blinkt 3-mal auf und zwar jedes Mal wenn der
Magnet den Sensor passiert.
Für externe Sensoren für Geschwindigkeit,
Leistung oder Trittfrequenz, die nicht von
ELITE sind, müssen die Anleitungen der App,
die benutzt werden soll, befolgt werden.
BEZEICHNUNGEN UND LISTE
DER KOMPONENTEN
1 St. Elektronische Widerstandseinheit (Rif. A)
1 St. Netzgerät (Rif. B)
WICHTIG
• Während des Gebrauchs des Rollentrainers nicht bremsen; dies
beschädigt die Rolle und den Reifen auf irreparable Weise.
• Die Widerstandseinheit erhitzt sich während des Geb rauchs spürbar.
Man muss warten, bis sie sich abkühlt,
bevor man das Schwungrad berührt.
A
B

DEUTSCH
DE
16
ANMERKUNGEN
• Achtung: Integrierte Wireless-Systeme, die
auf dem gleichen Frequenzband arbeiten,
können mit der Datenübertragung des Digital
Smart B+ interferieren. Derartige Geräte in
diesem Fall abschalten.
• Der Widerstand bei Nichtbenutzung nicht
über längere Zeit im direkten Sonnenlicht
oder in besonders feuchten Umgebungen
stehen lassen.
• Keinesfalls chemische Reinigungsmittel
(Benzine oder Lösemittel) an irgendwelchen
Teilen des Elite Digital Smart B+ verwenden.
MONTAGE DES GERÄTS
Zur Montage des Geräts (Bez. A) am Rahmen
die in der Bedienungsanleitung des Rahmens
enthaltenen Anleitungen beachten.
Das Speisegerät (Bez. B) in die Steckdose ste-
cken und den Stecker in die Widerstandseinheit.
GEBRAUCH DER EINHEIT
Nachdem die Einheit am Fahrradrahmen befe-
stigt worden ist, kann Digital Smart B+ benutzt
werden. Damit die Daten angezeigt werden
und um den Widerstand zu verändern, muss
eine App/ein Fahrradcomputer oder ein kom-
patibles Programm benutzt werden.*
Die Kopplung (Pairing), das Ablesen der Werte
und die Veränderung des Widerstandes erfolgt
mittels der Protokolle ANT+ und Bluetooth
Smart; die Funktionsmodalitäten dagegen
hängen von der App/dem Fahrradcomputer ab.
Die Vorgehensweise für die Verbindung und
der Gebrauch variiert je nach Peripheriegeräten
und je nach App/Programm, das benutzt wer-
den soll. Im Programm/in der App muss über-
prüft werden, wie für die Verbindung vorge-
gangen werden muss und wie sie beim Training
benutzt werden muss.
*
Kompatibilität Ihres Smartphones/
Fahrradcomputers/Tablets in der Tabelle auf
Seite 14 überprüfen.
ACHTUNG
• Während des Gebrauchs des Digital Smart
B+ mit der Elastogel-Rolle ist deren leichter
Verschleiß als normal anzusehen. Die im Werk
Elite ausgeführten Tests beweisen, dass der
Verschleiß der Rolle nach einem ständigen
Gebrauch über 20.000 km bei ca. 0,1 mm liegt;
nachdem die Gesamtdicke 10 mm beträgt,
bewirkt auch ein wesentlich höherer Verschleiß
keine Behinderung der korrekten Funktion des
Rollentrainers. Auf unsachgemäßen oder
nachlässigen Gebrauch zurückzuführende
Beanstandungen werden nicht anerkannt. Es
könnte ein leichter Verschleiß des aus Gummi
bestehenden Teils auftreten, der als normal zu
betrachten ist.
• Der Gebrauch mit schmalen Reifen oder mit
nicht optimalem Reifendruck kann die
Elastogel-Rolle auf irreparable Weise
beschädigen.
• Den Digital Smart B+ nicht an nassen oder
feuchten Orten aufbewahren. Dies könnte die
elektronischen Komponenten beschädigen.
• Die Konformität des Digital Smart B+ mit den
EG-Richtlinien könnte nicht mehr gegeben
sein, wenn das in der Lieferung enthaltene
Vorschaltgerät (Bez. B) nicht benutzt wird.
• Sollte ein Abrutschen des Rads auf der
Elastogel-Rolle auftreten, muss die
Kraftausübung auf die Pedale auf progressive-
re Weise erfolgen. Das Training mit einem
abrutschenden Reifen kann die Elastogel-
Rolle auf irreparable Weise beschädigen.
TROUBLESHOOTING
• Der Heimtrainer wechselt nicht den
Widerstand:
Versuchen Sie, alle elektronischen
Peripheriegeräte zu entfernen (z.B.
Smartphone und/oder WLAN-Router) oder
den Übertragungskanal zu ändern und dann
wieder neu mit der App/der Software/dem
Fahrradcomputer zu koppeln.
• Trittfrequenzmessung ist nicht akkurat:
Der Algorithmus der Trittfrequenzerrechnung

17
DE
DEUTSCH
1) INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION
Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und
2003/108/EG.
Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Produkt separat vom Hausmüll entsorgt werden. Darauf weist
auch das auf dem Gerät oder der Verpackung abgebildete Symbol der durchkreuzten Mülltonne hin. Der
Benutzer muss das unbrauchbar gewordene Gerät daher bei den entsprechenden Sammelstellen zur
getrennten Entsorgung (elektronischer bzw. elektrotechnischer Müll) abgeben oder es beim Kauf eines
Neugeräts der gleichen Art an den Händler zurückgeben.
Die richtige Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden und fördert die Wiederverwendung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammen-
setzt.
2) IN NICHT-EU-LÄNDERN
Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen
müssen, um eine umweltgerechte Entsorgung dieses Geräts zu gewährleisten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS
könnte ohne Sensor in besonderen Situationen
nicht präzise genug sein. Normalerweise ist
dies am kritischsten, wenn mit niedrigen
Trittfrequenzen oder mit niedrigem Widerstand
trainiert wird. In diesen Fällen ist es möglich,
andere Trittfrequenzsensoren zu benutzen:
entweder den ELITE-Sensor mit Kabel, der mit
dem Rollentrainer verbunden wird oder ande-
re Sensoren ohne Kabel, die die Daten direkt
an das Programm/die App senden.
Keine Verbindung vom Trainer zur APP/Fahrrad-
Computer:
Zunächst ist es erforderlich, den Trainer kor-
rekt anzuschließen, damit dieser auch funktio-
nieren kann, die Verbindung zum Gerät muss
innerhalb 2 Minuten hergestellt werden,
ansonsten der Trainer auf Energiesparmodus
umstellt. Um den Trainer wieder in Betrieb zu
setzen, treten Sie in die Pedale oder schalten
Sie die Stromzufuhr aus und wieder ein, dann
die Verbindung innerhalb 2 Minuten wie-
derherstellen.
Die LED blinkt nicht:
Überprüfen Sie die Stromzufuhr mit einem
Tester, es könnte eine Fehlfunktion vorliegen.
¹
Die Übertragungssysteme ANT+ und
Bluetooth Smart sind mit dem WLAN Standard
kompatibel, daher ist es in der Regel nicht
notwendig den Router oder das Smartphone
auszuschalten. Es kann aber Fälle geben, in
denen das WLAN-Signal die Übertragung der
Daten stört. In diesen Fällen ist es wichtig,
dass das WLAN-Netz einen niedrigeren Kanal
als 6 oder genau den Kanal 14 benutzt. Die
Kanäle von 7 bis 13 könnten Interferenzen im
Übertragungssystem von Wireless ANT oder
Bluetooth des Trainers verursachen.

FRANÇAIS
FR
18
INTRODUCTION
Digital Smart B+ est un dispositif électronique
pour effectuer des entrainements et des tests
cyclistes indoor, à interfacer à un PC (Windows)
ou à une Appli pour dispositifs mobiles, comme
les smartphones ou les tablettes.
Grâce aux connectivités “ANT+” et “Bluetooth
Smart“ intégrées, Digital Smart B+ se con-
necte à l’ordinateur ou au dispositif mobile
sans fil. La double connectivité rend Digital
Smart B+ compatible avec la plupart des
périphériques même sans l’ajout d’autres
éléments.
Digital Smart B+ est compatible avec l’appli
d’Elite “my E-Training”. C’est une appli qui
fonctionne sur des dispositifs iOS (iPhone,
iPad, iPod Touch) et Android et qui a de nom-
breuses fonctionnalités.
Digital Smart B+ admet le protocole ANT+
FE-C. Ce protocole a été conçu pour l’utilisa-
tion avec les home-trainers. Il acquière non
seulement les données de l’entrainement
comme la vitesse et la cadence, mais il permet
aussi de changer la résistance du home-trai-
ner, contrairement aux autres protocoles ANT+
qui acquièrent uniquement les données sans
la possibilité d’interagir avec le home-trainer.
En plus le protocole ANT+ FE-C est un protoco-
le ouvert qui permet au home-trainer de fon-
ctionner avec tous les programmes et Appli qui
admettent ce protocole. De cette manière on
peut choisir librement le programme avec
lequel faire marcher Digital Smart B+ en cher-
chant celui qui répond le mieux à ses propres
besoins.
La liste complète des dispositifs compatibles
avec le protocole ANT+ FE-C est disponible sur
le site ANT+ (http://www.thisisant.com/direc-
tory/).
Note: tous les ordinateurs/périphériques n’ont
pas la connectivité ANT+ intégrée. C’est pour
cette raison qu’il pourrait y avoir besoin d’un
élément en ajout.
Pour les dispositifs qui sont équipés de la con-
nectivité Bluetooth Smart Ready, comme c’est
le cas pour beaucoup de téléphones et de
tablettes de dernière génération, il est possi-
ble de se connecter aux capteurs Bluetooth
smart, et ce, sans avoir à utiliser de compo-
sants supplémentaires. Dans ce cas, le dispo-
sitif se connectera au rouleau ou au capteur en
utilisant la communication Bluetooth Smart du
téléphone / de la tablette. Il en est de même
dans le cas de la connectivité ANT. Si le
smartphone / la tablette / le compteur
kilométrique dispose d’une connectivité ANT+
intégrée, il utilisera cette dernière ; autrement,
certains modèles ont la possibilité de dialo-
guer avec des clés mémoire extérieures qu’il
faut brancher directement ou par le biais d’a-
daptateurs.
Pour contrôler la compatibilité du dispositif,
vérifiez le tableau d’information ci-dessous :
iPad 3 ou supérieur
iPhone 4S ou supérieur
iPod Touch 5ème gén ou supérieur
Périphérique Android 4.3 et Bluetooth 4.0
Pour connaitre les caractéristiques de votre
périphérique, consultez la fiche technique de
votre appareil qui se trouve sur le site du fabri-
cant.
A la page http://configuro.elite-it.com/ on peut
effectuer un test pour connaitre la compatibi-
lité du dispositif et éventuellement connaitre
les dispositifs nécessaires afin de pouvoir uti-
liser votre propre trainer.
CARDIOFREQUENCEMETRE*
Digital Smart B+ ne contient pas de
récepteur pour cardiofréquencemètres à
ceinture thoracique.
On peut de toute façon utiliser une ceinture
cardio qui devra être compatible avec le
périphérique et avec le programme/appli uti-
lisés pour visualiser les données. Pour plus
d’informations concernant les compatibilités
vérifiez les caractéristiques de la ceinture et
du Smartphone/tablette/cyclo-ordinateur.
* la ceinture cardio n’est pas comprise.
Merci d’avoir acheté notre home-trainer Elite

FR
FRANÇAIS
19
CAPTEUR DE CADENCE *
Le home-trainer Digital Smart B+ utilise un
système avancé pour la détection de la cadence
même sans l’utilisation d’un capteur à appli-
quer au vélo. Ceci est possible grâce à un cal-
cul sophistiqué qui se base sur la vitesse.
N’étant pas une mesure directe mais le résul-
tat d’un calcul, dans des situations particu-
lières la valeur de la cadence pourrait ne pas
être précise. Dans le cas où vous souhaiteriez
une détection plus précise vous pouvez relier le
rouleau à un capteur de cadence optionnel.
Contactez Elite srl (contatt[email protected]) pour
plus d’informations.
* Le capteur de cadence n’est pas compris.
LECTURE DE LA VALEUR DE CADENCE
D’UN CAPTEUR EXTERIEUR ELITE
Dans le cas où l’on déciderait d’installer le
capteur extérieur ELITE, il faudra :
_ Brancher le capteur et l’aimant au vélo con-
formément aux instructions fournies à
l’intérieur de l’emballage du capteur ;
_ Brancher la prise jack du capteur à l’unité ;
_ Pédaler pendant 3 tours dans le sens inver-
se de la marche de sorte à ce que le capteur
s’active.
Pour les capteurs extérieurs de vitesse, puis-
sance ou cadence sans fil qui ne sont pas
ELITE, consultez le mode d’emploi présent
dans l’Appli que vous souhaitez utiliser:
_Pédaler pendant 3 tours dans le sens inverse
de la marche de sorte à ce que le capteur s'ac-
tive. La LED présente dans la fiche de l'en-
traîneur clignotera 3 fois par intermittence,
chaque fois que l'aimant passera devant le
capteur.
Pour les capteurs extérieurs de vitesse, puis-
sance ou cadence qui ne sont pas ELITE, con-
sultez le mode d'emploi présent dans l'Appli
que vous souhaitez utiliser.
NOM ET LISTE DES PIECES
N°1 Unité de résistance électronique (A)
N°1 Alimentateur (B)
IMPORTANT
• Ne pas freiner pendant l’utilisation du trainer,
ceci endommage irrémédiablement le galet et le pneu.
• L’unité de résistance se réchauffe sensiblement quand on l’utilise.
Il faut attendre qu’elle refroidisse avant de toucher le volant.
A
B

FRANÇAIS
FR
20
NOTES
• Attention: les systèmes intégrés sans fil qui
travaillent sur la même bande de fréquence,
peuvent interférer avec la transmission des
données de Digital Smart B+. Dans ce cas
désactivez ces appareils.
• Evitez de laisser l’unité à la lumière directe
du soleil ou dans des milieux particulièrement
humides pendant des périodes prolongées de
non utilisation.
• N’appliquez jamais de détergents chimiques
(essences ou diluants) sur aucune partie
d’Elite Digital Smart B+.
ASSEMBLAGE UNITÉ
Pour le montage de l’unité (réf. A) au cadre et
respectez les instructions présente dans le
manuel du Cadre.
Brancher l’alimentation (réf. B) à la prise élec-
trique et le connecteur à l’unité de résistance.
UTILISATION DE L’UNITÉ
Après avoir assemblé l’unité au support on
peut utiliser Digital Smart B+. Pour visualiser
les données et modifier la résistance il faut
utiliser une appli/cyclo ordinateur/programme
compatible*.
Les phases d’appairage (pairing), lecture des
valeurs et modification de la résistance
respectent les protocoles ANT+ et Bluetooth
Smart ; par contre, les modalités de fonction-
nement dépendent de l’appli/cyclo ordinateur.
Le procédé de connexion et d’utilisation varie
en fonction du périphérique et du programme/
Appli que l’on entend utiliser. Vérifiez dans le
programme/appli comment procéder à la con-
nexion et à l’utilisation pendant l’entraine-
ment.
*
vérifiez la compatibilité de votre Smartphone/
tablette/cyclo ordinateur dans le tableau 1 de
la page 18.
ATTENTION
• Pendant l’utilisation de Digital Smart B+ avec
galet Elastogel, une légère usure de ce dernier
est normale. Les tests effectués chez Elite
démontrent qu’après une utilisation continue
de 20.000 Km l’usure du galet se situe autour
de 0,1 mm, et l’épaisseur totale étant de 10
mm, une usure bien supérieure n’empêche
pas le bon fonctionnement du trainer. Des con-
testations dues à l’utilisation impropre ou
négligente, ne seront pas reconnues. Une
légère usure de la partie en caoutchouc
pourrait se vérifier et elle est normale.
• L’utilisation avec des pneus étroits ou avec
une pression du pneu non-optimale peut
endommager irrémédiablement le galet
Elastogel.
• Ne pas garder Digital Smart B+ à des
endroits mouillés ou humides. Ceci pourrait
endommager les éléments électroniques.
• La conformité de Digital Smart B+ aux direc-
tives communautaires pourrait perdre sa vali-
dité si l’on n’utilise pas l’alimentateur fourni
(réf. B).
• Dans le cas où vous sentiriez un glissement
de la roue sur le rouleau Elastogel, rendez
l’effort sur la pédale plus progressif.
L’entrainement avec un pneu qui glisse peut
endommager irréparablement le rouleau
Elastogel.
TROUBLESHOOTING
• Le trainer ne change pas la résistance:
Essayez d’éloigner tous les périphériques
électroniques (de type Smartphone et/ou
routeur Wireless) ou changez le canal de
transmission ¹ et ensuite effectuez à nouveau
l’assortiment avec l’Appli/Logiciel/ Cyclo
ordinateur.
• La cadence n'est pas précise:
L’algorithme de calcul de la cadence sans cap-
teur dans des conditions particulières pourrait
ne pas être précis. Normalement il est plus
Table of contents
Languages:
Other Elite Fitness Equipment manuals

Elite
Elite Novo User manual

Elite
Elite Arion Digital Smart B+ User manual

Elite
Elite E-Motion User manual

Elite
Elite SUITO User manual

Elite
Elite STERZO SMART User manual

Elite
Elite PI-121 Service manual

Elite
Elite Novo User manual

Elite
Elite REALPOWER wireles ANT User manual

Elite
Elite Arion Digital Smart B+ User manual

Elite
Elite arion User manual