Elived EV018 User manual

If you have any questions , please contact us.
EV018
V2.0
75x75
100x100
8kg/17.6lbs
13"-32"
Single Monitor Desk Stand
Instruction Manual
Für die Installationsanweisungen auf Deutsch, siehe Seite 9.
Pour l'instruction en Français, veuillez vous reporter à la page 10.
Para las instrucciones de la instalación en Español, favor vea la página 12.
Per le Istruzioni in Italiano,vedi pagina 11.

01
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of
this product, please contact us.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. Improper installation may cause damage or
serious injury. Do not use this product for any purpose that is not explicitly specied in this manual. Do not exceed
weight capacity. We cannot be liable for damage or injury caused by improper mounting, incorrect assembly or
inappropriate use.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
NOTE: Not all hardware included will be used.
DO NOT EXCEED WEIGHT CAPACITY.
WARNING!
PACKAGE CONTENTS
17.6lbs
(8kg)
B (x1)
Bracket
C (x1)
Base
D (x1)
Pole
G (x3)
Screw
F (x1)
security bolt
H(x1)
4mm Allen Key
I(x1)
6mm Allen Key
E(x1)
Cable Clip
A (x1)
VESA Plate
M-E(x4)
D6 Washer
M-A (x4)
M4x12
M-B (x4)
M4x16
M-C (x4)
M6x12
M-D (x4)
M6x16
M-F (x4)
Spacer

02
Use the 4mm Allen Key (H) to tighten the screws (G) into the pole (D) from the bottom of the base (C).
ASSEMBLY STEPS
STEP 1 Pole Installation
D
C
G
H

03
Slide the cable clip (E) onto the pole(D). Slide the mounting bracket (B) onto the pole(D).
Tighten the mounting bracket (B) on the pole(D) using a 6mm Allen Key (I).
STEP 2 Bracket Installation
I
B
D
E

04
CAUTION: To select the correct bolts (M-A or M-C)
for your monitor, you can try to screw it on your
monitor by hand. The one can screw inside is the
correct bolt for your monitor.
STEP 3 Attach Monitor
A
A
M-A
M-C
M-E
I
M-B
M-D
M-E
M-F
I
OPTION A: Flat Back Monitor
For flat back monitor, secure VESA plate (A) to monitor
using screws (M-A or M-C) and washers (M-E).
OPTION B: Curved Back Monitor
For monitor with curved or recessed back, align spacers (M-F)
with mounting holes in monitor, and secure VESA plate (A) to
monitor using screws (M-B or M-D) and washers (M-E).

05
Slide monitor with VESA plate onto mounting bracket.
Secure with security bolt (F).
STEP 4 Hang Monitor
F

06
STEP 5 Tilt Adjustment
Tighten or loosen tilt joint using 6mm Allen Key (I).
STEP 6 Cable Management
Manage cables with installed cable clip (E).
I
E

07
STEP 7 Tool Management
STEP 8 Adjust as Desired
Store 4mm Allen Key (H) and 6mm Allen Key (I) in cable clip (E).
Adjust monitor position and rotation.
Note: When tilted, if the monitor sags or does not stay,
please fasten the tilting bolt on the mount until the
monitor can be held at any angle as needed.
H
I
+45°
-45°
90°
360°
E

08
Product Dimensions
465mm/18.3"
390mm\15.3"
75mm
100mm
114mm
280mm/11"
360°
-45°
+45°
90°
38mm
1.5"
50mm
1.96"
114mm
100mm
75mm
/2.9”
/3.9“
/4.48“

09
DE
ACHTUNG!
Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Installation, Montage oder Verwendung
dieses Produkts haben, kontaktieren Sie uns bitte.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Eine
unsachgemäße Installation kann zu Schäden oder schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht
für Zwecke, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung aufgeführt sind. Das Gewicht des Bildschirms sollte die maximale
Gewichtskapazität nicht überschreiten. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Dieses Produkt enthält kleine Gegenstände, die eine Erstickungsgefahr darstellen könnten, wenn sie verschluckt werden.
NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN. DIE AUFSICHT VON ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH.
HINWEIS: NICHT alles mitgelieferte Zubehör muss verwendet werden.
DAS GEWICHT DES BILDSCHIRMS SOLLTE DIE MAXIMALE GEWICHTSKAPAZITÄT NICHT ÜBERSCHREITEN.
PACKUNGSINHALT Siehe Seite 01
MONTAGESCHRITTE
Ziehen Sie die Schrauben (G) mit dem 4mm Inbusschlüssel (H) von der Unterseite der Basis (C) an der Stange (D) fest.
Schritt 1: Installation der Stange Siehe Seite 02
Schieben Sie die Kabelklemme (E) auf die Stange (D). Schieben Sie die Montagehalterung (B) auf die Stange (D).
Ziehen Sie die Montagehalterung (B) an der Stange (D) mit dem 6mm Inbusschlüssel (I) fest.
Schritt 2: Installation der Halterung Siehe Seite 03
OPTION A: Monitor mit flacher Rückseite
Für Monitor mit flacher Rückseite, befestigen Sie die VESA-Platte (A) mit Schrauben (M-A oder M-C) und Unterlegschei-
ben (M-E) am Monitor.
ACHTUNG: Um die richtigen Schrauben (M-A oder M-C) für Ihren Monitor auszuwählen, dürften Sie versuchen, ihn von Hand
auf Ihren Monitor zu schrauben. Derjenige, den hineingeschraubt werden kann, ist der richtige Schraube für Ihren Monitor.
OPTION B: Monitor mit gebogener Rückseite
Für Monitoren mit gebogenem oder zurückgesetztem Rücken, richten Sie die Abstandshalter (M-F) an den
Befestigungslöchern im Monitor aus und befestigen Sie die VESA-Platte (A) mit Schrauben (M-B oder M-D) und
Unterlegscheiben (M-E) am Monitor.
Schritt 3: Anbringen des Monitors Siehe Seite 04
Schieben Sie den Monitor auf den Kopf der Montagehalterung, installieren Sie den Sicherheitsbolzen (F).
Schritt 4: Aufhängung des Monitors Siehe Seite 05
Schritt 5: Neigungseinstellung Siehe Seite 06
Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten 6mm Inbusschlüssel (L) an, um den Neigungswinkel einzustellen.
Verwalten Kabel mit installiertem Kabelklemme (E).
Schritt 6: Kabelmanagement Siehe Seite 06
Schritt 7: Werkzeugverwaltung Siehe Seite 07
Bewahren Sie den 4-mm-Inbusschlüssel (H) und den 6-mm-Inbusschlüssel (I) im Werkzeughalter (E) auf.
Schritt 8: Nach Wunsch einstellen Siehe Seite 07
Passen Sie die Monitorposition und -drehung an.
Hinweis: Wenn der Monitor beim Kippen durchhängt oder instabil ist, ziehen Sie bitte die Kippschraube an der
Halterung an, bis der Monitor nach Bedarf in einem beliebigen Winkel gehalten werden kann.
Produktabmessungen Siehe Seite 08

10
FR
Avertissement!
Si vous ne comprenez pas ces instructions ou avez des doutes sur la sécurité de l'installation,du montage ou de
l'utilisation de ce produit, contactez nous s'il vous plait.
Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont inclus et en bon état. Une installation impropre
peut causer un dommage ou blessure grave. N'utilisez pas ce produit à des fins qui ne sont pas explicitement spécifiées
dans ce manuel. Ne dépassez pas la capacité de poids. Nous ne pouvons pas tenir responsables des dommages ou
blessures causés par un montage incorrect, un assemblage incorrect ou utilisation inappropriée.
Ce produit contient de petits articles qui pourraient causer un risque d'étouffement en cas d'ingestion.
PAS POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. UNE SURVEILLANCE ADULTE EST REQUISE.
REMARQUE: Ne sera pas tout le matériel inclus utilisé.
N'EXCÉDEZ PAS LA CAPACITÉ DE POIDS.
CONTENU D'EMBALLAGE Voir à la page 01
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE
Utilisez la clé Allen de 4 mm (H) pour serrer les vis (G) dans le poteau (D) à partir du bas de la base (C).
Étape 1: Installation de poteau Voir à la page 02
Faitez glisser le clip de câble (E) sur le poteau (D). Faitez glisser le support de montage (B) sur le poteau (D).
Serrez le support de montage (B) sur le poteau (D) à l'aide d'une clé Allen de 6 mm (I).
Étape 2: Installation du support Voir à la page 03
OPTION A: Moniteur à dos plat
Pour un moniteur à dos plat, fixez la plaque VESA (A) au moniteur à l'aide de vis (M-A ou M-C) et de rondelles (M-E).
ATTENTION: Pour sélectionner les boulons appropriés (M-A ou M-C) pour votre moniteur, vous pouvez essayer de le
visser sur votre surveiller à la main. Celui que l'on peut visser à l'intérieur est le boulon correct pour votre moniteur.
OPTION B: Moniteur arrière incurvé
Pour le moniteur à dos incurvé ou encastré, alignez les entretoises (M-F) avec les trous de montage du moniteur et fixez
la plaque VESA (A) au moniteur à l'aide des vis (M-B ou M-D) et des rondelles (M-E).
Étape 3: Attachez le Moniteur Voir à la page 04
Faitez glisser le moniteur avec la plaque VESA sur le support de montage. Fixez avec le boulon de sécurité(F).
Étape 4:
Accrochez le Moniteur
Voir à la page 05
Étape 5: Réglage de l'inclinaison Voir à la page 06
Serrez ou desserrez le joint d'inclinaison à l'aide de la clé Allen de 6 mm (I).
Gérez les câbles avec le clip de câble installé (E).
Étape 6: Gestion des câbles Voir à la page 06
Étape 7: Gestion des outil Voir à la page 07
Rangez la clé Allen de 4 mm (H) et la clé Allen de 6 mm (I) dans clip de câble(E).
Étape 8: Ajustez comme vous le souhaitez Voir à la page 07
Ajustez la position et la rotation du moniteur.
Remarque: Lorsqu'il est incliné, si le moniteur s'affaisse ou ne reste pas, veuillez serrer le boulon d'inclinaison sur le
support jusqu'à ce que le moniteur puisse être maintenu à n'importe quel angle selon les besoins.
Dimensions du produit Voir à la page 8

11
IT
AVVERTIMENTO!
Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione.Se non puoi comprendere queste istruzioni o se vi sono dubbi
sull'installazione sicura,sull'assemblaggio e sull'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattarci.
Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati. L'installazione errata
potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli
espressamente indicati nel presente manuale d'istruzioni. Il carico sul supporto non deve superare la massima capacità.
Noi non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso improprio.
Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento se ingoiati.
NON ADATTO AI BAMBINI SOTTO I 3 ANNI. È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
Nota: Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.
NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI PESO.
Accessori e Parti Vedi pagina 01
FASI DI INSTALLAZIONE
Utilizzare la chiave a brugola da 4 mm (H) per serrare le viti (G) nel palo (D) dalla parte inferiore della base (C).
Passo 1: Installazione su palo Vedi pagina 02
Far scorrere il fermacavo (E) sul palo (D). Far scorrere la staffa di montaggio (B) sul palo (D).
Stringere la staffa di montaggio (B) sul palo (D) utilizzando una chiave a brugola da 6 mm (I).
Passo 2: Installazione della staa Vedi pagina 03
OPZIONE A: Monitor a Retro Piatto
Per il monitor con retro piatto, fissare la piastra VESA (A) al monitor utilizzando le viti (M-A o M-C) e le rondelle (M-E).
CAUTELA: Per selezionare le viti corrette (M-A o M-C) per il monitor, è possibile provare a avvitarlo manualmente sul
monitor. Quello che può avvitare all'interno è la vite corretta per il tuo monitor.
OPZIONE B: Monitor posteriore curvo
Per monitor con retro curvo o incassato, allineare i distanziali (M-F) con i fori di montaggio nel monitor e fissare la
piastra VESA (A) al monitor utilizzando le viti (M-B o M-D) e le rondelle (M-E).
Passo 3: Installare il Monitor Vedi pagina 04
Far scorrere il monitor con la piastra VESA sulla staffa di montaggio. Fissare con bullone di sicurezza (F).
Passo 4: Sospendere il Monitor dal Supporto Vedi pagina 05
Passo 5: Regolazione dell'inclinazione Vedi pagina 06
Stringere o allentare il giunto di inclinazione utilizzando una chiave a brugola da 6 mm (I).
Gestisci i cavi con il fermacavo installato (E).
Passo 6: Gestione dei Cavi Vedi pagina 06
Passo 7: Gestione degli strumenti Vedi pagina 07
Conservare la chiave a brugola da 4 mm (H) e la chiave a brugola da 6 mm (I) nel fermacavo (E).
Passo 8: Regola come Desiderato Vedi pagina 07
Regola la posizione e la rotazione del monitor.
Nota: Quando inclinato, se il monitor cade o non rimane, serrare il bullone di inclinazione sul supporto fino a quando il
monitor può essere tenuto in qualsiasi angolo secondo necessità.
Dimensioni del Prodotto Vedi pagina 08

12
ES
¡ADVERTENCIA!
Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.Si no comprende el manual de instrucciones, la
instalación segura del producto, o si en el montaje y/o la utilización tiene alguna duda, por favor contáctenos.
Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén completas y sin
daño alguno. La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario. No use este producto para
cualquier propósito que no está específico en este manual. No exceda la capacidad de peso. Cualquier pérdida o daño
debido por la mala instalación o uso indebido, nosotros no asume ninguna responsabilidad.
Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de asfixia.
NO APLICABLE PARA NIÑOS INFERIORES A 3 AÑOS. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE ADULTOS.
Nota: No todas las piezas se utilizarán.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO.
Accesorios y Piezas Ver página 01
PASOS DE INSTALACIÓN
Utilice la llave Allen de 4 mm (H) para apretar los tornillos (G) en el poste (D) desde la parte inferior de la base (C).
Paso 1: Instalación del poste Ver página 02
Deslice el clip del cable (E) en el poste (D). Deslice el soporte de montaje (B) en el poste (D).
Apriete el soporte de montaje (B) en el poste (D) con una llave Allen de 6 mm (I).
Paso 2: Bracket Installation Ver página 03
OPCIÓN A: Monitor de Espalda Plana
Para el monitor de espalda plana, fije la placa VESA (A) al monitor utilizando tornillos (M-A o M-C) y arandelas (M-E).
ATENCIÓN: Para seleccionar los tornillos correctos (M-A o M-C) para su monitor, puede intentar atornillarlo manual-
mente. El que se puede atornillar adentro es el tornillo correcto para su monitor.
OPCIÓN B: Monitor con Plano Posterior Curvo
Para el monitor con la parte posterior curva o empotrada, alinee los espaciadores (M-F) con los orificios de montaje en
el monitor y fije la placa VESA (A) al monitor con tornillos (M-B o M-D) y arandelas (M-E).
Paso 3: Instalar el Monitor Ver página 04
Deslice el monitor con la placa VESA sobre el soporte de montaje. Asegure con el tornillo de mariposa (F).
Paso 4: Colgar el Monitor al Soporte Ver página 05
Paso 5: Ajuste de inclinación Ver página 06
Apriete o afloje la junta de inclinación con una llave Allen de 6 mm (I).
Maneje los cables con el clip de cable instalado (E).
Paso 6: Gestión de Cables Ver página 06
Paso 7: Gestión de herramientas Ver página 07
Guarde la llave Allen de 4 mm (H) y la llave Allen de 6 mm (I) en el clip del cable (E).
Paso 8: Ajustar como Desee Ver página 07
Ajuste la posición del monitor y la rotación.
Nota: Cuando está inclinado, si el monitor se hunde o no se queda, apriete el perno de inclinación del soporte hasta
que el monitor pueda sostenerse en cualquier ángulo según sea necesario.
Dimensiones del Producto Ver página 08

13

14

CAUTION AND MAINTENANCE:
VORSICHT UND WARTUNG:
• Erlauben Sie Kindern NICHT, auf irgendeinem Teil des Monitors oder des Ständers zu klettern, zu
stehen, zu hängen oder zu spielen.
• Dieses Produkt ist NUR für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Die Verwendung dieses
Produkts im Freien kann zu Produktversagen und Verletzungen führen.
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher
und sicher zu benutzen ist.
ATTENTION ET ENTRETIEN:
• Ne laissez jamais les enfants grimper, se tenir debout, pendre ou jouer sur aucune partie du
moniteur ou du support.
• Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à
l'extérieur peut entraîner une défaillance du produit et des blessures corporelles.
• Vérifiez que le support est sûr et est sécurité à utiliser à intervalles réguliers
(au moins tous les trois mois).
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE:
• Non permettere mai ai bambini di arrampicarsi, stare in piedi, appendere o giocare su qualsiasi
parte del monitor o del supporto.
• Questo prodotto è destinato unicamente ad uso interno. L'utilizzo di questo prodotto all'aperto
potrebbe causare guasti al prodotto e danni a persone.
• Controllare che il supporto sia solido e sicuro da utilizzare a intervalli regolari
(almeno ogni tre mesi).
PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO:
• Nunca permita a los niños a escalar, pararse, colgar, o jugar en ninguna parte del monitor o el
soporte.
• Este producto esztá diseñado solamente para el uso en interiores. Usando este producto al aire
libre podría provocar fallas del producto o lesiones personales.
• Compruebe que el soporte está firme y seguro para usar a intervalos regulares
(al menos cada tres meses).
• Never allow children to climb, stand, hang, or play on any part of monitor or stand.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product
failure and personal injury.
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
If you have any questions, please contact us.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an uns.
Si vous avez aucune question, veuillez n'hésiter pas à nous contacter.
Per qualsiasi problema riscontrato, ti preghiamo di contattarci.
Si tienes alguna duda, favor de contáctenos.
Table of contents
Other Elived TV Mount manuals

Elived
Elived EV025 User manual

Elived
Elived YD1006 User manual

Elived
Elived EV011 User manual

Elived
Elived YD1004-A User manual

Elived
Elived YD1003-A User manual

Elived
Elived EV014 User manual

Elived
Elived YD3004 User manual

Elived
Elived YD1008 User manual

Elived
Elived YD1007 User manual

Elived
Elived YD1003 User manual
Popular TV Mount manuals by other brands

THOMSON
THOMSON WAB8655 operating instructions

Hallis Hudson
Hallis Hudson Corded Wood Pole Fitting instructions

CHIEF
CHIEF X462UN-TMX4D installation instructions

Marquant
Marquant 929-069 Operating instructions in original

Stell
Stell SHO 3610 General instructions for installation and use

MINN KOTA
MINN KOTA MKA-16-03 quick start guide