manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkron
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Elkron IMG500/N User manual

Elkron IMG500/N User manual

IMG500/N
Modulo GSM IMG500/N
Module GSM IMG500/N
GSM IMG500/N Module
1
2
ITALIANO
ATTENZIONE! in questo documento sono riportate solo alcune indicazioni
essenziali sul prodotto. Per ulteriori e dettagliate informazioni fare
riferimento ai manuali delle centrali MP500.
DESCRIZIONE GENERALE
L’IMG500/N è l’interfaccia che permette di connettere le centrali MP500 alla rete
telefonica GSM per l’invio di segnalazioni di allarme e la ricezione di comandi da remoto.
L’interfaccia è dotata di trasmettitore/ricevitore GSM bibanda (900/1800 MHz) ed è
completa di antenna da inserire all’interno della centrale.
Qualora la posizione della centrale non consentisse al modulo GSM di ricevere una
sufficiente copertura del campo, è possibile usufruire dell’antenna GSM/1 (non fornita a
corredo).
Per l’impiego dell’interfaccia IMG500/N nella centrale con cassonetto metallico, occorre
utilizzare l’antenna GSM/2.
Si raccomanda di stringere bene il connettore SMA dell’antenna presente
sull’interfaccia, ma senza danneggiarlo (coppia di serraggio 0,9 Nm).
ATTENZIONE! La Elkron declina ogni responsabilità relativa alla non disponibilità,
temporanea o permanente, della rete trasmissiva cellulare GSM che possa condizionare
l’effettuazione delle chiamate e l’invio dei messaggi programmati.
NOTA:
Per maggiori informazioni, relativamente all’impiego del modulo GSM IMG500/N in
combinazione con le centrali MP500, fare riferimento direttamente al manuale delle
centrali stesse.
1
INSERIMENTO NELLA CENTRALE
Il modulo GSM viene montato sulla parte posteriore della scheda madre della centrale.
Per l’installazione del modulo effettuare quanto segue:
Sganciare la scheda madre.
Inserire i tre distanziali di sostegno in dotazione nei fori che sono posti lungo i lati
del modulo, tralasciando quello che si trova sotto il connettore d’antenna.
Inserire il connettore a pettine nei fori della scheda madre posti in corrispondenza al
connettore.
Avvitare le viti di plastica in dotazione ai distanziali di sostegno attraverso i fori
predisposti sulla scheda madre.
ATTENZIONE! Il collegamento e scollegamento del modulo GSM IMG500/N
deve essere effettuato a centrale non alimentata (rete e batteria sconnesse).
2
INSERIMENTO DELL’ANTENNA
Inserire l’antenna GSM in dotazione nell’apposita sede della base della centrale (lato
sinistro).
3
INSERIMENTO DELLA SIM CARD
Sganciare la scheda madre
Sbloccare il coperchietto del porta SIM facendolo scorrere nel senso indicato dalla
freccia OPEN, quindi aprire lo sportello.
Inserire la SIM nell’apposita quida presente sul coperchio, con i contatti dorati visibili
dall’esterno.
Richiudere il coperchio e bloccarlo facendolo scorrere nel senso indicato dalla
freccia LOCK.
ATTENZIONE! Esistono diverse tipologie di SIM card: a 5 volt di alimentazione
(ormai obsolete), a 3 volt ed a 1.8 volt (le più diffuse ed attualmente reperibili sul
mercato). Il modulo IMG500/N gestisce unicamente le SIM card a 3 volt e quelle a 1.8
volt correntemente in commercio. In caso di dubbi vogliate cortesemente contattare il
vostro gestore telefonico per conoscere la tipoilogia di SIM card in vostro possesso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale di alimentazione........................................................ …13,8 Vcc
(prelevati dalla centrale)
Corrente nominale assorbita a 12 Vcc:......................................................... .150 mA
Banda di frequenza –GSM 1:……………………………………………………..900 MHz
Banda di frequenza –GSM 2:……………………………………………………1800 MHz
Potenza di uscita (Max) –GSM 1:………………………………………………….33 dBm
Potenza di uscita (Max) –GSM 2:………………………………………………….30 dBm
Si consiglia di attenersi alle istruzioni tecniche del prodotto in relazione alle possibili
programmazioni hardware e software specifiche.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio:
MODULO GSM IMG500/N è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: www.elkron.com
FRANÇAIS
ATTENTION ! dans ce document ne sont reportées que quelques
indications essentielles sur le produit. Pour obtenir d’autres informations
détaillées, consulter les manuels des centrales MP500.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’IMG500/N est l’interface qui permet de connecter les centrales MP500 au réseau
téléphonique GSM pour envoyer des signalisations d’alarme et recevoir des commandes
à distance.
L’interface est dotée d’un émetteur-récepteur GSM bibande (900/1800 MHz) et d'une
antenne à introduire à l'intérieur de la centrale.
Si la position de la centrale ne permet pas au module GSM de recevoir une couverture
suffisante du champ, il est possible d’utiliser l’antenne GSM/1 (non fournie).
Pour employer l’interface IMG500/N dans la centrale avec le boîtier métallique il faut
utiliser l’antenne GSM/2.
Il est recommandé
de bien serrer le connecteur SMA de l’antenne présente sur
l'interface, mais sans l'endommager (couple de serrage : 0,9 Nm).
ATTENTION ! Elkron décline toute responsabilité relative au manque de
disponibilité, temporaire ou permanente, du réseau de transmission cellulaire GSM,
pouvant conditionner la réalisation des appels et l’envoi des messages programmés.
REMARQUE :
Pour des informations supplémentaires concernant l’emploi du module GSM IMG500/N
en combinaison avec les centrales MP500, consulter directement le manuel de ces
centrales.
1
INTRODUCTION DANS LA CENTRALE
Le module GSM est monté sur la partie arrière de la carte mère de la centrale.
Pour installer le module, procéder de la manière suivante :
Débrancher la carte mère.
Insérer les trois entretoises de support fournies dans les trous placés le long des
côtés du module, en omettant celui qui se trouve sous le connecteur de l’antenne.
Insérer le connecteur DB mâle dans les trous respectifs de la carte mère.
Visser les vis en plastique fournies à cet effet sur les entretoises de soutien à
travers les trous prévus à cet effet sur la carte mère.
ATTENTION ! Le branchement et le débranchement du module GSM IMG500/N
doivent s’effectuer lorsque la centrale est hors tension (tension secteur et
batterie débranchées)
2INTRODUCTION DEL’ANTENNE
Introduire l’antenne GSM fournie dans le logement respectif de la base de la centrale
(côté gauche).
3 INTRODUCTION DE LA CARTE SIM
Débrancher la carte mère
Débloquer le petit couvercle du logement en le déplaçant dans le sens de la flèche
OPEN et ouvrir le couvercle.
Insérer la Carte SIM dans le logement prévu avec les contacts visibles à
l’extérieure.
Refermer le petit couvercle, bloquez-le en le déplaçant dans le sens indiqué par la
flèche LOCK.
ATTENTION ! Il existe différents types de cartes SIM : a 5 volt d’alimentation (à
présent obsolètes), à 3 volt et à 1.8 volt (les plus répandues et actuellement
disponibles sur le marché). Le module IMG500/N gère uniquement les cartes SIM à 3
volt et à 1.8 volt (disponibles d’habitude sur le marché). En cas de doutes, veuillez
contacter votre fournisseur téléphonique pour connaître le type de carte SIM en votre
possession.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale d’alimentation ................................................................. 13,8 Vcc
(prélevés de la centrale)
Courant nominal absorbé à 12 Vcc:...............................................................150 mA
Bande de fréquence –GSM 1:……………………………………………………..900 MHz
Bande de fréquence –GSM 2:……………………………………………………1800 MHz
Puissance de sortie (Max) –GSM 1:…………………………………………………3 dBm
Puissance de sortie (Max) –GSM 2:………………………………………………..30 dBm
Il est recommandé de se tenir aux instructions techniques du produit, concernant les
possibilités spécifiques de programmation logicielle et matérielle.
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type:
MODULE GSM IMG500/N est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: www.elkron.com
ENGLISH
WARNING! This document provides only some essential product
information. Refer to the MP500 control panel manuals for more detailed
information.
GENERAL DESCRIPTION
IMG500/N is the interface which enables to connect MP500 controls panels to GSM
telephone network in order to send alarm signals and receive commands from a remote
location.
The interface is provided with two-band (900/1800 MHz) GSM transceiver and it is fitted
with an antenna to be inserted inside control panel.
An antenna with SMA connector is provided, in the supply, to be connected to the
interface and inserted inside control panel.
Should control unit position prevent GSM module from receiving a sufficient field
coverage, GSM/1 antenna (not provided in the supply) can be used.
For using IMG500/N interface in control panel with metal box, GSM/2 antenna has to be
used.
You are recommended to tighten firmly the antenna SMA connector set on the
interface, but without damaging it (tightening torque: 0.9 Nm).
WARNING! Elkron accepts no responsibility for lack of availability, whether
temporary or permanent, of GSM cellular transmission network possibly conditioning
calls made and programmed messages sent.
NOTE:
For further information on using GSM IMG500/N module with MP500 control panels,
directly refer to control panel manual.
1
INSERTING GSM MODULE INTO CONTROL PANEL
GSM module is mounted on control panel motherboard rear side.
For installing the module:
Release motherboard.
Insert the three support spacers provided in the supply into holes located along
module sides, leaving aside the hole under antenna connector.
Insert comb connector into motherboard holes located at the connector.
Tighten the screws, plastic spacers supplied with the support through holes
arranged on the motherboard.
WARNING! Connecting and disconnecting GSM IMG500/N module must be with
unfed control panel (network and battery disconnected)
2 INSERTING ANTENNA
Insert GSM antenna provided in the supply into the special seat of control panel base
(left side).
3 INSERTING SIM CARD
Release mother board.
Unlock the SIM card holder sliding the cover as indicated by the OPEN arrow, then
open it.
Insert SIM card with golden contacts visible from outside,
Close the cover and lock it as indicated by the LOCK arrow.
WARNING! There are different SIM card types: with 5 volt power supply (now
obsolete), with 3 volt and with 1.8 volt power supply (the most popular, now
available on the market). IMG500/N module only manages 3 volt and 1.8 volt
power supply SIM cards currently available on the market. Should you have any doubts,
please contact your telephone provider to learn about the type of the SIM card that is in
your possession.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Nominal power supply voltage.....................................................................13,8 Vdc
(from control panel)
Nominal current absorbed at 12Vcc: .............................................................150 mA
Frequency band –GSM 1:………………………………………………………..900 MHz
Frequency band –GSM 2:………………………………………………………1800 MHz
Output power (Max) –GSM 1:……………………………………………………..33 dBm
Output power (Max) –GSM 2:……………………………………………………..30 dBm
You are recommended to observe product technical instructions in connection to possible
specific hardware and software programming.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type:
GSM IM500/N MODULE is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: www.elkron.com
DS80CT55-002B LBT80954
Modulo GSM
Module GSM
GSM Module
Inserimento antenna GSM
Introduction de l'antenne GSM
Inserting GSM antenna
IMG500/N
Módulo GSM IMG500/N
Modul GSM IMG500/N
1
2
ESPAÑOL
ATENCIÓN! en este documento solo se citan algunas indicaciones
esenciales del producto. Para más información detallada, remitirse a los
manuales de las centrales MP500.
DESCRIPCIÓN GENERAL
IMG500/N es la interfaz que permite conectar la central MP500 con la red telefónica
GSM para el envío de señales de alarma y recepción de mandos a distancia.
La interfaz posee transmisor-receptor GSM bi-banda (900/1.800 MHz) y antena para
colocar en el interior de la central.
Se suministra una antena en dotación, con conector SMA, para conectarse con la
interfaz y colocar dentro de la central.
En caso de que la posición de la central no permita al módulo GSM recibir una suficiente
cobertura del campo, se puede utilizar una antena GSM/1 (no suministrada).
Para utilizar la interfaz IMG500/N en la central con contenedor metálico, es necesario
utilizar la antena GSM/2.
Se recomienda apretar firmemente el conector SMA de la antena presente en la
interfaz, pero sin dañarlo (par de apriete 0,9 Nm).
ATENCIÓN! Elkron declina toda responsabilidad con respecto a la falta de
disponibilidad, temporal o permanente, de la red de transmisión móvil GSM, que
pudiera condicionar la realización de llamadas o el envío de mensajes programados.
NOTA:
Para mayor información correspondiente al empleo del módulo GSM IMG500/N en
combinación con las centrales MP500, tomar como referencia directamente el manual de
dichas centrales.
1
COLOCACIÓN EN LA CENTRAL
El módulo GSM se monta en la parte trasera de la placa madre de la central.
Para instalar el módulo proceder del siguiente modo:
Desenganchar la placa madre.
Colocar los tres separadores de apoyo, suministrados, en los orificios situados a lo
largo de los lados del módulo obviando lo que se encuentra debajo del conector de
la antena.
Colocar el conector de peine en los orificios de la placa madre que coinciden con el
conector.
Apriete los tornillos de plástico suministrados a los separadores de apoyo a través
de los orificios de la placa madre.
ATENCIÓN! la conexión y desconexión del módulo GSM IMG500/N se debe
efectuar con la central sin alimentación (red y batería desconectadas).
2
COLOCACIÓN DE LA ANTENA
Colocar la antena GSM suministrada en su correspondiente alojamiento de la base de la
central (lado izquierdo).
3
COLOCACIÓN DE LA TARJETA SIM
Desenganchar la placa madre.
Desbloquer la tapa del alojamiento, desplazándola en el sentido de la flecha OPEN.
Colocar la tarjeta SIM, con los contactos dorados visibles desde el exterior
Vuelvan a cerrar a tapa y la bloqueen desplazándola en el sentido indicado por la
flecha LOCK.
ATENCIÓN! Existen diferentes tipos de tarjetas SIM: de 5 volt de alimentación
(hoy en día obsoletas), de 3 volt y de 1.8 volt (los más difundidas y actualmente
en venta en el mercado). El módulo IMG500/N únicamente admite las tarjetas
SIM de 3 volt y de 1.8 volt corrientes en el mercado. En caso de dudas, le solicitamos
gentilmente que contacte a su proveedor telefónico para conocer el tipo de tarjeta SIM
en su poder.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal de alimentación.................................................................13,8 Vcc
(tomados de la central)
Corriente nominal absorbida a 12 Vcc:.......................................................... 150 mA
Banda de frecuencia –GSM 1:…………………………………………………..900 MHz
Banda de frecuencia –GSM 2:…………………………………………………1800 MHz
Potencia de salida (Max) –GSM 1:……………………………………………….33 dBm
Potencia de salida (Max) –GSM 2:……………………………………………….30 dBm
Se recomienda atenerse a las instrucciones técnicas del producto con respeto a posibles
programaciones de hardware y software específicas.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Porlapresente, URMETS.p.A. declara queeltipode equiporadioeléctrico:
MODULOGSMIMG500/NesconformeconlaDirectiva2014/53/UE.
EltextocompletodeladeclaraciónUEdeconformidadestádisponibleenladirecciónInternet
siguiente:www.elkron.com
DEUTSCH
ACHTUNG! IN DIESER UNTERLAGE SIND NUR EINIGE HAUPTSÄCHLICHE
ANGABEN ÜBER DIE PRODUKTE ENTHALTEN. MEHR UND
DETAILLIERTERE INFORMATIONEN FINDEN SIE IN DEN HANDBÜCHERN DER
ZENTRALEN MP500.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Gerät IMG500/N ist die Schnittstelle, welche die Verbindung der Zentralen MP500
mit dem GSM Telefonnetz für den Versand von Alarmmeldungen und remoten Befehle
gestattet.
Die Schnittstelle ist mit einem GSM Doppelbandsender/Empfänger (900/1800 MHz)
ausgerüstet und hat auch eine Antenne, die im Inneren der Zentrale anzubringen ist.
Sollte die Lage der Zentrale dem GSM-Modul nicht eine ausreichende
Gebietsabdeckung gewährleisten, kann eine GSM/1 Antenne (nicht mitgeliefert)
verwendet werden.
Bei Einsatz der Schnittstelle IMG500/N in Zentralen mit Metallgehäuse, muss die
Antenne GSM/2 verwendet werden.
Der SMA-Verbinder der Antenne auf der Schnittstelle muss gut festgezogen, aber
nicht beschädigt werden (Anzugsmoment 0,9 Nm).
ACHTUNG! Elkron verweigert jegliche Haftung für zeitweiliges oder dauerhaftes
Fehlen des GSM-Mobiltelefonnetzes, welches die Durchführung von Anrufen und den
Versand von programmierten Nachrichten verhindern könnte.
HINWEIS:
MEHR INFORMATIONEN ÜBER DIE VERWENDUNG DES GSM-MODULS IMG500/N
ZUSAMMEN MIT DEN MP500-ZENTRALEN FINDEN SIE DIREKT IM HANDBUCH DER
ZENTRALEN SELBST.
1
EINBAU IN DIE ZENTRALE
Das GSM-Modul wird auf die Rückseite des Hauptplatine der Zentrale montiert.
Für die Installation des Moduls gehen Sie so vor:
Die Hauptplatine aushaken
Die drei mitgelieferten Distanzstützstücke in die Löcher längs der Modulseiten
einsetzen, nicht jedoch in das unter dem Antennenverbinder.
Den Kammsteckverbinder in die Löcher der Hauptplatine in der Nähe des
Steckverbinders einführen .
Die mitgelieferten Kunststoffschrauben durch die Bohrungen auf der Hauptplatine
an den Abstandhaltern festschrauben.
ACHTUNG! Der Anschluss und die Abtrennung des GSM-Moduls IMG500/N
muss bei nicht eingespeister Zentrale erfolgen (Netz und Batterie abgetrennt).
2
EINBAU DER ANTENNE
Die mitgelieferte GSM-Antenne in die Aufnahme auf der Basis der Zentrale einsetzen
(auf der linken Seite).
3
EINFÜHRUNG DER SIM-KARTE
Die Hauptplatine aushaken
Den Deckel der SIM-Aufnahme entblockieren, in dem er in Richtung des Pfeils
OPEN verschoben wird, dann läßt sich die Klappe öffnen.
Die SIM-Karte in die Führung auf dem Deckel einsetzen, wobei die goldfarbigen
Kontakte von Außen sichtbar sein müssen.
Den Deckel schließen und durch Verschieben in Richtung des Pfeils LOCK
blockieren.
ACHTUNG! Es gibt verschiedene Typen SIM-Karten: mit 5 Volt Einspeisung
(heutzutage jedoch überholt), mit 3 Volt und mit 1.8 Volt, (weitverbreitet und
heute auf demMarkt zu finden). Das IMG500/N-Modul funktioniert mit SIM-
Karten zu 3 Volt und 1,8 Volt, die leicht im Handel zu finden sind. In Zweifelsfällen
wenden Sie sich bitte an Ihren Telefonbetreiber und erfragen dort den Typ Ihrer SIM-
Karte.
TECHNISCHE MERKMALE
Versorgungsnennspannung......................................................................... 13,8 Vcc
(aus der Zentrale kommend)
bei 12 Vcc absorbierter Nennstrom: ..............................................................150 mA
Frequenzband –GSM 1:………………………………………………………….900 MHz
Frequenzband –GSM 2:…………………………………………………………1800 MHz
Ausgangsleistung (max.) –GSM 1:………………………………………………..33 dBm
Ausgangsleistung (max.) –GSM 2:………………………………………………..30 dBm
Bezüglich möglicher Programmierungen mit spezifischer Hard- und Software empfehlen
wir, die technische Anleitung zu konsultieren.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt URMETS.p.A.,dass derFunkanlagentyp:
GSMIMG500/N-MODULEderRichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständigeTextderEU-Konformitätserklärung istunter derfolgendenInternetadresse
verfügbar: www.elkron.com
ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
FRANÇAIS
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. Au lieu de
cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un
point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut
aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'elles sont recyclées d'une manière qui protège
la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte où vous pouvez
déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local
d'élimination des ordures ménagères.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose
of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
ESPAÑOL
DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de
2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje,
indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos. Por el contrario, es
responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida designado para el
reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida separada y el reciclaje de estos
residuos en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que
se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional
sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales,
con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió el producto.
DEUTSCH
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen
Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt
daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten
Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die getrennte Sammlung und
das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden. Weitere
Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
ELKRON
Tel. +39.011.3986711–Fax +39.011.3986703
www.elkron.com –mail to: [email protected]
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A.
ELKRON est une marque commerciale d’URMET S.p.A
ELKRON is a trademark of URMET S.p.A.
ELKRON es una marca registrada de URMET S.p.A
ELKRON ist ein eingetragenes Warenzeichen von URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) –Italy
www.urmet.com
MADE IN ITALY
DS80CT55-002B LBT80954
Módulo GSM
Modul GSM
Colocación antena GSM
Einbau der GSM-Antenne

Other Elkron Control Unit manuals

Elkron IO500 User manual

Elkron

Elkron IO500 User manual

Elkron IT700-WIFI User manual

Elkron

Elkron IT700-WIFI User manual

Elkron MP 110 User manual

Elkron

Elkron MP 110 User manual

Elkron IT500CLOUD User manual

Elkron

Elkron IT500CLOUD User manual

Elkron IO501 User manual

Elkron

Elkron IO501 User manual

Elkron MP 200 Manual

Elkron

Elkron MP 200 Manual

Elkron MP120 User manual

Elkron

Elkron MP120 User manual

Elkron PRO MEDEA/32 User manual

Elkron

Elkron PRO MEDEA/32 User manual

Elkron MP120 Owner's manual

Elkron

Elkron MP120 Owner's manual

Elkron T600 User manual

Elkron

Elkron T600 User manual

Elkron DK510M-P User manual

Elkron

Elkron DK510M-P User manual

Elkron MR16 User manual

Elkron

Elkron MR16 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Smartgen SG72A user manual

Smartgen

Smartgen SG72A user manual

Watts LFM114 Installation, operation and maintenance

Watts

Watts LFM114 Installation, operation and maintenance

LEGRAND Wattstopper LMCT-100-2 Quick start gude

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMCT-100-2 Quick start gude

GiBiDi AS01500 Instructions for installations

GiBiDi

GiBiDi AS01500 Instructions for installations

THORLABS LS5000 Series Operation manual

THORLABS

THORLABS LS5000 Series Operation manual

Wandel & Goltermann OLA-35 Description and operating manual

Wandel & Goltermann

Wandel & Goltermann OLA-35 Description and operating manual

Eaton Series NRX installation instructions

Eaton

Eaton Series NRX installation instructions

Bray 752 Series Installation, operation and maintenance manual

Bray

Bray 752 Series Installation, operation and maintenance manual

TECHCON SYSTEMS TS9800 Series user guide

TECHCON SYSTEMS

TECHCON SYSTEMS TS9800 Series user guide

ABB ACSM1 Series Hardware manual

ABB

ABB ACSM1 Series Hardware manual

Beninca Brain 24 MBE operating instructions

Beninca

Beninca Brain 24 MBE operating instructions

Dallmer Stausafe RS manual

Dallmer

Dallmer Stausafe RS manual

DeZurik BOS-CL Installation, operation and maintenance manual

DeZurik

DeZurik BOS-CL Installation, operation and maintenance manual

Sporlan B5D Installation and servicing instructions

Sporlan

Sporlan B5D Installation and servicing instructions

Texas Instruments TLVM13660 user guide

Texas Instruments

Texas Instruments TLVM13660 user guide

ecogate greenBOX 12 Startup guide

ecogate

ecogate greenBOX 12 Startup guide

Viessmann SDIO Installation and service instructions for contractors

Viessmann

Viessmann SDIO Installation and service instructions for contractors

Sym SV Series manual

Sym

Sym SV Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.