Elkron IO501 User manual

1/16
JP1
JP3
JP2
1
2
3
+IN -IN SH -OUT +OUT PC CC
H1
JP4
-+
DESCRIZIONE GENERALE
Il modulo di uscita IO501 con microprocessore ed isolatore di corto circuito è un modulo attuatore (MU) con
uscita a contatti puliti da utilizzarsi con centrali di rivelazione incendio ELKRON della serie FAP.
Il modulo non necessita di alcuna alimentazione esterna ma è alimentato direttamente dalla linea
rivelazione. Un ponticello presente sul modulo consente di selezionare il contatto di uscita se normalmente
aperto oppure chiuso. Il modulo dispone di un ingresso per la supervisione della tensione di alimentazione
locale (24Vcc) dell’apparecchiatura da pilotare: una mancanza di tale tensione o la sua non voluta presenza
è segnalata dal modulo in centrale. Il LED bicolore, in condizioni operative, indica lo stato del modulo
mentre, in modalità service, può essere utilizzato per visualizzare l’indirizzo del modulo tramite una funzione
specifica attivata dalla centrale. Sempre da centrale è possibile programmare il ritardo fra la ricezione del
comando di attivazione relè e l'effettivo pilotaggio del relè (ritardo hold-off). Questo ritardo è espresso in
secondi e può coprire un range fra 0-255 in step da 1 secondi. Il valore di fabbrica del ritardo è pari a 0.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale programmazione delle centrali ELKRON serie FAP.
INDIRIZZAMENTO
L'indirizzo (1-128) è impostato via software e memorizzato su una memoria non volatile. Il modulo può
essere indirizzato dalla centrale in modalità automatica o manuale. Per ulteriori dettagli vedere il
manuale di programmazione della centrale.
MORSETTIERA
Nr.
Descrizione
+IN
Ingresso positivo linea rivelazione
-IN
Ingresso negativo linea rivelazione
SH
Schermo linea rivelazione
-OUT
Uscita negativo linea rivelazione
+OUT
Uscita positivo linea rivelazione
PC
Contatto NA/NC
CC
Contatto C
JP1: Chiuso: impostazione di default
Aperto:toglie alimentazione al modulo.
JP2: Chiuso: cortocircuita i positivi della linea rilevazione.
Aperto:impostazione di default
JP3: Posizione 1-2:contatto di uscita normalmente aperto (NA).
Impostazione di default
Posizione 2-3: contatto di uscita normalmente chiuso (NC).
JP4: Connettore per supervisione 24Vcc locale. Utilizzare il cavo in dotazione.
Cavo rosso: ingresso positivo 24Vcc
Cavo nero: ingresso negativo 24Vcc
É possibile definire in centrale la segnalazione di guasto a fronte della mancanza oppure della presenza
della tensione locale.
IO501
Modulo di uscita - Output module - Módulo de salida
DS80SC2N-001B
LBT80768
ITALIANO

2/16
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
Targhe TBxx/TMxxx
Rimuovere con una pinza la bandella di circuito stampato del modulo delimitata da una foratura di tipo
“francobollo”, avendo cura di non torcere eccessivamente l’intero circuito stampato.
Fissare il modulo all’interno del contenitore plastico come da figura utilizzando la vite in dotazione.
Vista installazione modulo all’interno della targa
+OUT PC CC -+-+
DC OUT DC IN
TM24 (1)
TB24 (1)
IO501
JP3 = 1,2
JP4
NERO
ROSSO
+24Vcc
-+
+OUT PC CC C A
TMSV (1)
IO501
JP3 = 1,2
B
JP1 = BC JP2 = AB
JP4
NERO
ROSSO
+24Vcc
-
-+
+OUT PC CC +-+-
IN OUT
TM220 (2)
TM224 (2)
IO501
JP3 = 1,2 JP103 = AB
JP4
NERO
ROSSO
+24Vcc
-+
Collegamento alle targhe TBxx/TMxxx
Note:
1) Dimensionare l’alimentatore 24Vcc per alimentare la targa.
2) La tensione 24Vcc comanda l’attivazione della targa.

3/16
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
Sirena HPA700F
Inserire il modulo nella sede prevista sul fondo all’interno del contenitore come rappresentato in figura.
Assicurarsi che il gancio plastico del fondo fermi saldamente il modulo.
Vista installazione modulo all’interno della sirena
+OUT PC CC +-
HPA700F
IO501
JP3 = 1,2
JP4
ROSSO
NERO
+24Vcc
24VLINEOUTLINE IN EOL
+-
+-+-+-
+24Vcc
Collegamento alla sirena HPA700F
Nota:
Nel modulo è contenuto un relè bistabile che se soggetto a forti urti (es. colpi o cadute) il contatto del
relè potrebbe cambiare di stato. Si consiglia pertanto di controllare la posizione del contatto prima di
alimentare tutto il sistema. Per ripristinare la posizione originaria del contatto prima di collegare il
dispositivo da comandare, eseguire la procedura di reset globale sulla centrale.

4/16
COLLEGAMENTI - Linea rivelazione
Utilizzare un cavo schermato: collegare lo schermo del cavo solo alla massa della centrale (se il
collegamento è a loop collegare lo schermo di una sola estremità) ed assicurarsi della sua continuità
elettrica su tutta la linea.
La sezione dei conduttori può variare in base alla lunghezza del cavo.
Si consiglia un conduttore con sezione di 1,5 mm2.
Usare un cavo elettrico che non ecceda i seguenti limiti:
Resistenza massima: 100 Ω
Capacità massima: 2 µF
Il collegamento elettrico deve essere effettuato rimuovendo circa 10mm di protezione isolante dal
conduttore principale inserendolo nella morsettiera.
INGRESSO
LINEA
RIVELAZIONE
SCHERMO
+
-
+IN -IN SH -OUT +OUT PC CC
USCITA
LINEA
RIVELAZIONE
SH
SH -+
Collegamento linea rivelazione
Il modulo IO501 deve essere utilizzato esclusivamente con le centrali ELKRON della serie FAP.

5/16
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di funzionamento
20 Vcc (-15%, +10%)
modulata
Assorbimento medio
(Condizioni normali)
250 A @ 20Vcc
Assorbimento medio
(Condizioni di allarme)
2 mA @ 20Vcc
LED bi-colore
rosso fisso:
stato di allarme
rosso lamp. lento (2s):
stato di allarme con SLC
tensione operativa <17V
verde lamp. lento (2s):
stato normale
verde lamp. veloce:
indirizzo duplicato
Uscita contatto
1A, 30Vcc, carico resistivo
Ingresso supervisione
tensione locale
Ingresso optoisolato 24Vcc
(-15%, +10%)
Temperatura di
funzionamento
-10 55°C ± 2°C
(14 131°F)
Umidità relativa
93 % ± 2%
non condensante
Temperatura di
immagazzinamento
-30 70 °C
(-22 158°F)
Classe ambientale
Interno
Dimensioni
66x46xH17 mm
Peso
30g
Conforme alle norme EN54-18: 2005/AC: 2007
EN54-17: 2005/AC: 2007
Modulo OUTPUT mod. IO501
Urmet S.p.A. 1293-CPD-0353
DoP n. 1293-CPR-0353
Ulteriori informazioni sono disponibili presso il costruttore.
12
1293

6/16
JP1
JP3
JP2
1
2
3
+IN -IN SH -OUT +OUT PC CC
H1
JP4
-+
GENERAL DESCRIPTION
Based on a microcontroller and equipped with a short circuit isolator, the IO501 is an output module
(OM) with a dry contact output to be used with Elkron FAP series control panels. The module is directly
powered from the detection circuit and it doesn’t need an external power supply. A jumper is used to
select the normally open or normally closed contact type. The module has an input for supervise the
external local power supply of the handled device: a loss or presence of the local power supply is
signalled from the module to the control panel. The bi-colour LED (green-red), in operating mode,
indicates the module condition while, in service mode, it can be used to show the detector’s address by a
special function activated from the control panel. Delay between output feedback and actual output
control (hold-off delay) can be programmed in the control panel. This delay is expressed in seconds and it
covers a range between 0 and 255 seconds with 1 sec. steps. The default value is 0.
Forfurtherinformation refer to the FAP series Control Panel’s programming manual.
ADDRESSING
The address (1-128) is software set and stored in a non-volatile memory.
The module can be addressed, in manual or automatic mode from the Control Panel.
For further details see the Control Panel’s programming manual.
TERMINAL BOARDS
Nr.
Description
+IN
Detection circuit positive input
-IN
Detection circuit negative input
SH
Detection circuit input shield
-OUT
Detection circuit negative output
+OUT
Detection circuit positive output
PC
NO/NC contact switch
CC
Common contact switch
JP1: Closed: default setting
Open:Power off module
JP2: Closed: electrical connection between detection line positive input and detection line positive
output
Open: default setting
JP3: Position 1-2:contact normally open (NO).
Default setting
Position 2-3: contact normally closed (NC)
JP4: Connector for per local 24Vdc supervision. Use the supplied cable.
Red wire:24Vdc positive input
Black wire:24Vdc negative input
It’s possible to define in control panel the fault signaling for absence or presence of the local voltage.
ENGLISH

7/16
INSTALLATION EXAMPLE
TB/TMXXX Visual Alarm Device
Remove with a pliers the holed printed circuit board strip avoiding to torque the entire board. Fix the
module inside the plastic case using the supplied screw as in figure.
Module installation view inside the VAD
+OUT PC CC -+-+
DC OUT DC IN
TM24 (1)
TB24 (1)
IO501
JP3 = 1,2
JP4
BLACK
RED
+24Vdc
-+
+OUT PC CC C A
TMSV (1)
IO501
JP3 = 1,2
B
JP1 = BC JP2 = AB
JP4
BLACK
RED
+24Vdc
-
-+
+OUT PC CC +-+-
IN OUT
TM220 (2)
TM224 (2)
IO501
JP3 = 1,2 JP103 = AB
JP4
BLACK
RED
+24Vdc
-+
Connection to TBxx/TMxxx VAD
Note:
1) Sizing the 24Vdc power in order to supply the VAD
2) The 24Vdc is used to activate the VAD.

8/16
INSTALLATION EXAMPLE
HPA700F Siren
Insert the module in the seat of the internal bottom case as in figure. Make sure that the plastic hook
stops the module.
Module installation view inside the siren
+OUT PC CC +-
HPA700F
IO501
JP3 = 1,2
JP4
RED
BLACK
+24Vdc
24VLINEOUTLINE IN EOL
+-
+-+-+-
+24Vdc
Connection to HPA700F siren
Note:
Inside the module is present a latching relay which it is subject to hard shock or impact the contact could
change its status. It’s suggest to check the contact position before supplying the entire system.
To restore original contact position execute the global reset procedure on the control panel before
connect the device handled by the contact.

9/16
CONNECTIONS –Detection circuit
A shielded cable must be used: connect the shield of the cable (one end in a loop mode) to the ground
in the control panel only and connect the shield between a device.
The section of leads can vary according to the length of the detection line.
A lead section of 1,5 mm2 is advised.
Don’t use cable that exceed these limits:
Maximum resistance: 100 Ω
Maximum capacitance: 2µF
The electrical connection must be performed by removing approximately 10 mm of insulating cover from
the main lead and insert it on the terminal block.
DETECTION
CIRCUIT
INPUT
SHIELD
+IN -IN SH -OUT +OUT PC CC
DETECTION
CIRCUIT
OUTPUT
SH
SH
-+
-+
Detection circuit connection
The IO501 module is only to be used with ELKRON FAP series Control Panels.

10/16
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating voltage
20 Vdc (-15%, +10%) modulated
Average power consumption
(Normal condition)
250 A @ 20Vdc
Average power consumption
(Alarm condition)
2 mA @ 20Vdc
Bi-Colour LED
red steady:
alarm condition
red blinking slow (2s):
alarm condition with SLC
operating voltage < 17V
green blinking slow (2s):
normal condition
green blinking fast:
duplicate address
Output contact
1A, 30Vdc
resistive load
Local voltage supervision input
24Vdc opto-isolated input (-15%, +10%)
Operative temperature
-10 55°C ± 2°C
(14 131°F)
Relative humidity
93 % ± 2%
non condensing
Storage/shipping temperature
-30 70 °C
(-22 158°F)
Environmental class
Type A
Dimensions
66x46xH17 mm
Weight
30g
In compliance with EN54-18: 2005/AC: 2007
EN54-17: 2005/AC: 2007
Modulo OUTPUT mod. IO501
Urmet S.p.A. 1293-CPD-0353
DoP n. 1293-CPR-0353
Further information are available to the manufacturer.
12
1293

11/16
JP1
JP3
JP2
1
2
3
+IN -IN SH -OUT +OUT PC CC
H1
JP4
-+
DESCRIPCIÓN GENERAL
El módulo de salida IO501 con microprocesador y aislador de cortocircuito es un módulo actuador (MU) con
salida de contactos limpios para utilizar con centrales de detección de incendio ELKRON de la serie FAP.
El módulo no necesita alimentación externa sino que es alimentado directamente desde la línea de
detección. Posee un puente que permite seleccionar el contacto de salida normalmente abierto o cerrado.
El módulo dispone de una entrada para la supervisión de la tensión de alimentación local (24Vcc) del
equipo que debe controlar: si faltase dicha tensión es señalada por el módulo en la central. En condiciones
operativas, el LED bicolor indica el estado del módulo; mientras que en modo service, puede ser utilizado
para visualizar la dirección del módulo mediante una función específica activada desde la central. Siempre
desde la central es posible programar el retraso entre la recepción del mando de activación del relé y el
control efectivo del mismo (retraso hold-off). Este retraso se expresa en segundos y puede cubrir un rango
entre 0-255 en pasos de 1 segundo. El valor de fábrica del retraso es 0.
Para más información, remitirse al manual de programación de las centrales ELKRON serie FAP.
ASIGNACIÓN DE LA DIRECCIÓN
La dirección (1-128) se establece mediante software y se almacena en una memoria no volátil. El
módulo puede ser dirigido desde la central de modo automático o manual. Para más detalles, consultar
el manual de programación de la central.
CAJA DE TERMINALES
Nr.
Descripción
+IN
Entrada positivo línea de detección
-IN
Entrada negativo línea de detección
SH
Protección línea de detección
-OUT
Salida negativo línea de detección
+OUT
Salida positivo línea de detección
PC
Contacto NA/NC
CC
Contacto C
JP1: Cerrado: configuración por defecto
Abierto:quita la alimentación al módulo.
JP2: Cerrado: cortocircuita los positivos de la línea de detección.
Abierto:configuración por defecto
JP3: Posición 1-2:contacto de salida normalmente abierto (NA).
Configuración por defecto
Posición 2-3: contacto de salida normalmente cerrado (NC).
JP4: Conector para supervisión 24Vcc local. Utilizar el cable suministrado.
Cable rojo: entrada positivo 24Vcc
Cable negro: entrada negativo 24Vcc
Es posible definir en la central la señalización de un fallo debido a la falta o presencia de tensión local.
ESPAÑOL

12/16
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
Placas TBxx/TMxxx
Quitar con una pinza la lámina del circuito impreso del módulo delimitada por una perforación de tipo
“estampilla”, prestando atención a no torcer excesivamente todo el circuito impreso. Fijar el módulo
dentro del contenedor plástico como se muestra en la figura utilizando el tornillo que se suministra.
Vista instalación módulo dentro de la placa
+OUT PC CC -
+
-
+
DC OUT DC IN
TM24
(1)
TB24
(1)
IO501
JP3 = 1,2
JP4
NERO
ROSSO
+24Vcc
-
+
ROJO
NEGRO
Conexión a las placas TBxx/TMxxx
Notas:
1) Dimensionar el alimentador de 24Vcc para alimentar la placa.
2) La tensión de 24Vcc activa la placa.

13/16
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
Sirena HPA700F
Colocar el módulo en el alojamiento previsto en el fondo dentro del contenedor como se representa en
la figura. Asegurarse de que el gancho plástico del fondo retenga firmemente el módulo.
Vista instalación módulo dentro de sirena
+OUT PC CC +-
HPA700F
IO501
JP3 = 1,2
JP4
ROJO
NEGRO
+24Vcc
24VLINEOUTLINE IN EOL
+-
+-+-+-
+24Vcc
Conexión a la sirena HPA700F
Nota:
El módulo contiene un relé biestable, que en caso de fuertes golpes (por ej. impactos o caídas) el
contacto del relé podría cambiar de estado. Por lo tanto, se aconseja controlar la posición del contacto
antes de alimentar todo el sistema. Para restablecer la posición original del contacto antes de conectar
el dispositivo que se desea accionar, realizar el procedimiento de reset global en la central.

14/16
CONEXIONES –Línea de detección
Utilizar un cable blindado: conectar la protección del cable sólo a la masa de la central (si la conexión
es de loop, conectar la protección conectar la protección de un solo extremo) y asegurarse de que haya
continuidad eléctrica en toda la línea.
La sección de los conductores puede variar según la longitud del cable.
Se aconseja un conductor con sección de 1,5 mm2.
Usar un cable eléctrico que no exceda los siguientes límites:
Resistencia máxima: 100 Ω
Capacidad máxima: 2 µF
Para la conexión eléctrica, quitar aproximadamente 10 mm de protección aislante del conductor
principal introduciéndolo en la caja de terminales.
Conexión línea de detección
El módulo IO501 debe ser utilizado exclusivamente con centrales ELKRON de la serie FAP.

15/16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de funcionamiento
20 Vcc (-15%, +10%)
modulada
Absorción media
(Condiciones normales)
250 A @ 20Vcc
Absorción media
(Condiciones de alarma)
2 mA @ 20Vcc
LED bicolor
rojo fijo:
estado de alarma
rojo dest. lento (2s):
estado de alarma con SLC
tensión operativa <17V
verde dest. lento (2s):
estado normal
verde dest. rápido:
dirección duplicada
Salida contacto
1A, 30Vcc, carga resistiva
Entrada supervisión tensión
local
Entrada optoaislada 24Vcc
(-15%, +10%)
Temperatura de
funcionamiento
-10 55°C ± 2°C
(14 131°F)
Humedad relativa
93 % ± 2%
no condensante
Temperatura de
almacenamiento
-30 70 °C
(-22 158°F)
Clase ambiental
Interno
Dimensiones
66x46xH17 mm
Peso
30g
De conformidad con las normas EN54-18: 2005/AC: 2007
EN54-17: 2005/AC: 2007
Módulo OUTPUT mod. IO501
Urmet S.p.A. 1293-CPD-0353
DoP n. 1293-CPR-0353
Para más información, consultar con el fabricante.
12
1293

16/16
ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio
2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4
July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to
conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
ESPAÑOL
DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de
2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje,
indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
Por el contrario, es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida
designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminación ayudarán a
conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de manera adecuada para proteger la
salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos
residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de
residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió el producto.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
Milano: Tel. +39 02.334491- Fax +39 02.33449213
www.elkron.com –mail to: [email protected]
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A.
ELKRON is a trademark of URMET S.p.A.
ELKRON es una marca registrada de URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) –Italy
www.urmet.com Made in Italy
Table of contents
Languages:
Other Elkron Control Unit manuals

Elkron
Elkron IMG500/N User manual

Elkron
Elkron MP 200 Manual

Elkron
Elkron MP 110 User manual

Elkron
Elkron IO500 User manual

Elkron
Elkron IT500CLOUD User manual

Elkron
Elkron PRO MEDEA/32 User manual

Elkron
Elkron MP120 Owner's manual

Elkron
Elkron MR16 User manual

Elkron
Elkron MP120 User manual

Elkron
Elkron T600 User manual