Elkron KP600 Assembly instructions

DS80KP55-001C
KP600
Tastiera remota a LED
Led remote keypad
Led-ferntastatur
Clavier a distance avec led
Manuale d’uso, installazione e programmazione
Installation programming and functions manual
Installations-, programmier- und gebrauchsanleitun
Notice di installation, programmation et utilization
I EN DE FR

2 DS80KP55-001C
ITALIANO
I
Id
de
en
nt
ti
if
fi
ic
ca
az
zi
io
on
ne
e
d
de
el
ll
le
e
p
pa
ar
rt
ti
i
1. LED stato tastiera
2. LED stato sistema
3. LED anomalie
4. Tasto attivazione
5. Tasto parzializzazione
Premere questo pulsante per attivare parzialmente il sistema (il tasto può essere associato solo a una delle
parzializzazioni: A o B o C)
6. Tasto
Richiesta di verifica dello stato del sistema
7. Tasto di disattivazione
8. Tasto #
9. Tasto
Inserire il codice della tastiera + tasto per accedere alla modalità Test
10. Tasti per invio dati per apprendimento
Per inviare i dati per apprendimento della tastiera da parte della unità di controllo premere contemporaneamente i tasti #
e
11. Non utilizzati
12. Non utilizzati
13. Tasti per allarme antipanico (se abilitato)
Per attivare l’allarme antipanico premere contemporaneamente i tasti 1 e 3
14. Isolatore di batteria
15. Fori di montaggio
16. Interruttore Tamper
17. Vite di chiusura
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Un beep breve associato alla pressione del tasto indicherà che il pulsante premuto è valido.
4 beep continui indicheranno un errore e l’utente dovrà ripetere l’operazione.
L
LE
ED
D
L
LE
ED
D
s
st
ta
at
to
o
t
ta
as
st
ti
ie
er
ra
a
(
(b
bl
lu
u/
/a
am
mb
br
ra
a)
):
:
LED blu acceso per 5 secondi: il sistema è in modalità di funzionamento normale.
Il LED blu lampeggia per 5 secondi: in modalità di funzionamento normale, segnala batteria scarica.
LED ambra acceso: il sistema è in modalità Test.
LED ambra lampeggiante: in modalità Test, segnala batteria scarica.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Quando non utilizzata, la tastiera entra in modalità di riposo e tutti i LED di spengono. Alla pressione di un tasto, il LED
blu di stato tastiera si accende per 5 secondi ad indicare che la tastiera remota è attiva.
Il LED blu si spegne dopo la corretta digitazione di una sequenza, o quando la pausa tra la pressione di due tasti
supera i 5 secondi.
Se il LED blu si spegne prima di aver completato la digitazione di una sequenza, i tasti precedentemente premuti
saranno ignorati.
L
LE
ED
D
s
st
ta
at
to
o
s
si
is
st
te
em
ma
a
(
(b
bl
lu
u/
/r
ro
os
ss
so
o)
):
:
LED rosso acceso: il sistema è in stato di Attivo Totale.
17

3 DS80KP55-001C
LED rosso lampeggiante: il sistema è in stato di Attivo Parziale.
LED blu acceso: il sistema è in stato di Disattivo.
LED blu lampeggiante: errore per i seguenti motivi:
Nessuna risposta inviata dalla unità di controllo entro 4 secondi.
Codice utente errato. Dopo aver digitato per 5 volte un codice errato per la disattivazione, il sistema va in
blocco e la tastiera si disattiva per un tempo di circa 9 minuti, durante il quale, anche inserendo il codice
di disattivazione corretto o agendo da App e portale, non sarà possibile ripristinare il normale
funzionamento (sul pannello di controllo locale, nello “Storico Eventi”, verrà registrato “Chiave chiusa”). La
reiterazione di un codice errato allunga il tempo per ulteriori 9 minuti.
Richiesta di passare allo stato Attivo Parziale quando il sistema è in stato di Attivo Totale.
Richiesta di attivazione forzata.
L
LE
ED
D
a
an
no
om
ma
al
li
ie
e
(
(a
am
mb
br
ra
a)
):
:
Lampeggia: errore del sistema (tamper unità di controllo, guasto alimentazione, tamper rivelatore, guasto
rivelatori, porta aperta, ecc.)
Acceso: sono avvenuti degli allarmi.
A
Al
li
im
me
en
nt
ta
az
zi
io
on
ne
e
La tastiera remota è alimentata da una batteria al litio EL 123AP.
La tastiera remota è in grado di verificare lo stato della batteria. Se la tensione della batteria è bassa, il LED di stato
tastiera lampeggia (color ambra in modalità Test o blu in modalità normale) durante il funzionamento. Il segnale di
batteria scarica viene inviato alla unità di controllo durante le normali trasmissioni, per visualizzarne il relativo stato.
La batteria viene preinstallata in fabbrica.
M
Mo
od
da
al
li
it
tà
à
d
di
i
r
ri
is
sp
pa
ar
rm
mi
io
o
e
en
ne
er
rg
ge
et
ti
ic
co
o
Quando non utilizzata, la tastiera remota è in modalità Stand-by e non consuma corrente. Quando viene premuto un
tasto si attiva per 5 secondi.
Se non viene premuto alcun tasto per 5 secondi, si spegne e ritorna in modalità Stand-by.
Completato l’inserimento di un comando, la tastiera remota si spegne e torna in modalità Stand-by.
M
Mo
od
da
al
li
it
tà
à
T
Te
es
st
t
La tastiera remota può essere messa in modalità Test digitando il codice della tastiera (default: 0000) seguito dal tasto
*. Il LED di stato tastiera color ambra si accende, insieme ad un beep lungo.
Per uscire dalla modalità Test, premere due volte il tasto , la tastiera remota emetterà un beep lungo, il LED di stato
tastiera si spegnerà e la tastiera remota ritornerà in modalità di funzionamento normale. Altrimenti, la tastiera remota
uscirà automaticamente dalla modalità Test dopo 5 minuti, e ritornerà in modalità funzionamento normale.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
La modalità Test è utile per escludere l’allarme tamper della tastiera remota durante l’installazione, durante la
sostituzione della batteria o in caso di spostamento in altro luogo di installazione.
Quando la tastiera remota è in modalità Test, sarà sempre attiva e NON si spegnerà automaticamente dopo 5
secondi.
Funzione in modalità Test:
Premere il tasto *e poi il tasto 7 — Trasmette i dati per l’apprendimento della tastiera remota da parte della unità di
controllo
Premere il tasto *e poi il tasto 2 — Attiva la funzionalità di allarme antipanico
Premere il tasto *e poi il tasto 5 — Disabilita tutte le funzionalità di allarme antipanico (default)
Premere il tasto *e poi il tasto 6 — Modifica il codice della tastiera
Inserire il vecchio codice della tastiera e premere il tasto
Inserire il nuovo codice a 4 cifre della tastiera e premere il tasto #.
Premere due volte il tasto — esce dalla modalità Test.
Premere il tasto *e poi il tasto 8 — Attiva la modalità di attivazione senza utilizzare il codice utente.
Premere il tasto *e poi il tasto 9 — Attiva la modalità di attivazione con il codice utente (default).
P
Pr
ro
ot
te
ez
zi
io
on
ne
e
a
an
nt
ti
i-
-m
ma
an
no
om
mi
is
ss
si
io
on
ne
e
La tastiera è protetta da qualsiasi tentativo di apertura del coperchio o di rimozione dalla superficie di installazione.
Quando la tastiera è in modalità Test, la protezione Tamper non è attiva.
P
Pr
ro
oc
ce
ed
du
ur
ra
a
d
di
i
a
ap
pp
pr
re
en
nd
di
im
me
en
nt
to
o
Passo 1: Attivare nella unità di controllo la modalità apprendimento.
Passo 2: Aggiungere la tastiera remota nella unità di controllo:
Apprendimento in modalità Test:
I. Impostare la tastiera remota in modalità Test digitando il codice della tastiera (preimpostato: 0000) seguito
dal tasto *. Il LED di stato tastiera color ambra si accende, insieme a un beep lungo.
II. Premere il tasto *e poi il tasto 7. La tastiera remota emette un beep lungo.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Se la tastiera remota non emette un beep lungo, significa che non ha inviato alcun dato di apprendimento
alla unità di controllo; per inviare i dati per l’apprendimento premere nuovamente il tasto *e poi il tasto 7.

4 DS80KP55-001C
III. Se l’unità di controllo riceve i dati per l’apprendimento, saranno mostrate le relative informazioni. Fare
riferimento al manuale operativo della unità di controllo per completare la procedura di apprendimento.
IV. Dopo aver ricevuto il segnale dalla tastiera remota, l’unità di controllo invierà una conferma alla tastiera
remota. La tastiera remota emetterà 3 beep come conferma di avvenuta ricezione della convalida.
Apprendimento con doppio tasto:
I. In modalità funzionamento normale, premere insieme i tasti #e *. La tastiera remota emette un beep lungo.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Se la tastiera remota non emette un beep lungo, significa che non ha inviato alcun dato di apprendimento
alla unità di controllo; per inviare i dati per l’apprendimento premere nuovamente insieme i tasti # e *.
II. Se l’unità di controllo riceve i dati per l’apprendimento, saranno mostrate le relative informazioni. Fare
riferimento al manuale operativo della unità di controllo per completare la procedura di apprendimento.
III. Dopo aver ricevuto i dati dalla tastiera remota, l’unità di controllo invierà una conferma alla tastiera remota
stessa. La tastiera remota emetterà 3 beep come conferma di avvenuta ricezione della convalida.
<
<N
NO
OT
TA
A
I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
TE
E>
>
Se la tastiera remota non emette 3 beep, eseguire nuovamente la procedura di apprendimento.
Passo 3: Una volta appresa la tastiera remota, impostare nella unità di controllo la modalità Walk Test, mantenere la
tastiera remota nella posizione desiderata e inviare i dati per l’apprendimento alla unità di controllo per verificare
che si trovi all’interno della portata del segnale della unità di controllo. Per inviare i dati per l’apprendimento,
premere il tasto *e poi il tasto 7in modalità Test, oppure premere contemporaneamente i tasti # e *in modalità
di funzionamento normale.
Passo 4: Una volta verificato il corretto funzionamento della tastiera remota nella posizione scelta, procedere con
l'installazione seguendo la procedura descritta di seguito (fare riferimento al Montaggio della tastiera remota).
Passo 5: Modificare, se necessario, il codice locale per accedere alla modalità test:
I. Con la tastiera in modalità Test, premere il tasto *e poi il tasto 6: la tastiera emetterà un beep lungo.
II. Digitare 0000 (codice di default).
III. Premere il tasto : la tastiera remota emetterà un beep lungo.
IV. Digitare il nuovo codice di 4 cifre.
V. Premere il tasto #: la tastiera remota emetterà un beep lungo. Il nuovo codice è abilitato.
Passo 6: Premere due volte il tasto per uscire dalla modalità Test e completare l’installazione.
M
Mo
on
nt
ta
ag
gg
gi
io
o
d
de
el
ll
la
a
t
ta
as
st
ti
ie
er
ra
a
r
re
em
mo
ot
ta
a
Per montare la tastiera remota:
I. Rimuovere il coperchio frontale.
II. Utilizzando i 2 fori di montaggio del coperchio posteriore come dima, marcare la posizione dei fori nella posizione più
adeguata.
III. Inserire i tasselli se si esegue il fissaggio su intonaco o mattoni.
IV. Avvitare la tastiera remota ai tasselli.
V. Richiudere il coperchio frontale.
C
Co
om
me
e
i
im
mp
po
os
st
ta
ar
re
e
l
le
e
m
mo
od
da
al
li
it
tà
à
d
di
i
f
fu
un
nz
zi
io
on
na
am
me
en
nt
to
o
È possibile abilitare l’attivazione con o senza l'utilizzo del codice utente.
Attivazione con codice utente (impostazione di fabbrica = 1234)
In modalità Test, premere il tasto *e poi il tasto 9 per abilitare la attivazione mediante codice utente (default).
Attivazione Totale: digitare un codice utente e premere il tasto . Se non ci sono state anomalie e l’attivazione è
andata a buon fine, il LED rosso di stato sistema si accenderà e la tastiera emetterà un beep lungo.
Attivazione Parziale: digitare un codice utente e premere il tasto . Se non ci sono state anomalie e
l’attivazione è andata a buon fine, il LED rosso di stato sistema lampeggerà 4 volte e la tastiera emetterà 3 beep.
Disattivazione: digitare un codice utente e premere il tasto . Se la disattivazione è andata a buon fine, il LED
blu stato sistema si accenderà e la tastiera emetterà 2 beep.
Attivazione senza codice utente
In modalità Test, premere il tasto * e poi il tasto 8 per abilitare l’attivazione senza codice utente.
Attivazione Totale: premere il tasto . Se non ci sono state anomalie e l’attivazione è andata a buon fine, il LED
rosso di stato sistema si accenderà e la tastiera emetterà un beep lungo.
Attivazione Parziale: premere il tasto . Se non ci sono state anomalie e l’attivazione è andata a buon fine, il
LED rosso di stato sistema lampeggerà 4 volte e la tastiera emetterà 3 beep.
Disattivazione: digitare un codice utente e premere il tasto . Se la disattivazione è andata a buon fine, il LED
blu stato sistema si accenderà e la tastiera emetterà 2 beep.
Allarme antipanico
Premere contemporaneamente i tasti 1 e 3 per attivare l’allarme antipanico. Per disattivarlo premere il codice
utente.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Nella configurazione di default, l’allarme antipanico è disabilitato.

5 DS80KP55-001C
Riassunto delle funzioni principali
Se ci sono allarmi memorizzati, il LED blu di stato sistema e il LED anomalie si accendono e la tastiera emette 5
beep.
Attivare la modalità Test — Digitare il codice della tastiera e premere il tasto *.
Allarme antipanico — Premere contemporaneamente i tasti 1 e 3 (se la funzione è attivata).
Verifica stato unità di controllo — In modalità funzionamento normale premere il tasto .
LED rosso acceso: il sistema è in stato Attivo Totale.
LED rosso lampeggiante: il sistema è in stato Attivo Parziale.
LED blu acceso: il sistema è in stato Disattivo.
L
LE
ED
D
b
bl
lu
u lampeggiante: errore per i seguenti motivi:
Nessuna risposta inviata dalla unità di controllo entro 4 secondi.
Codice errato.
Richiesta di passare allo stato Attivo Parziale quando il sistema è in stato di Attivo Totale.
Richiesta di attivazione forzata.
S
So
os
st
ti
it
tu
uz
zi
io
on
ne
e
d
de
el
ll
la
a
b
ba
at
tt
te
er
ri
ia
a
I. Impostare da unità di controllo l’allarme Tamper su Totale oppure attivare la modalità Test come descritto in
precedenza.
II. Smontare la tastiera remota, allentando la vite di chiusura.
III. Estrarre la batteria esausta e premere un tasto qualunque per scaricare completamente il dispositivo prima di inserire
la nuova batteria nell’alloggiamento, con il lato non contrassegnato (negativo) rivolto verso il basso.
IV. Rimontare la tastiera remota serrando la vite di chiusura.
V. Reimpostare il funzionamento normale da unità di controllo.
A
An
no
om
ma
al
li
ie
e
IN MODALITÀ FUNZIONAMENTO NORMALE:
a) Quando è presente un’anomalia nell’impianto, all’attivazione il LED blu di stato sistema e il LED ambra di anomalia
lampeggiano 4 volte e la tastiera emette 3 beep per indicare l’anomalia.
L’utente può forzare l'attivazione eseguendo nuovamente la procedura di attivazione.
b) Quando la tastiera è utilizzata per disattivare il sistema, il LED blu di stato tastiera si accende e la tastiera emette due
beep brevi ad indicare il funzionamento normale. In presenza di una anomalia, la tastiera emetterà 5 beep e i LED
blu stato impianto e ambra anomalia si accenderanno per 5 secondi.
c) Se il sistema è già in fase di attivazione da unità di controllo, NON è possibile fare un’attivazione parziale con la
tastiera remota. Il LED blu stato impianto lampeggerà 4 volte ad indicare un errore di trasmissione.
d) Se si digita per 4 volte un codice errato per entrare nella modalità Test, la tastiera sarà disattivata per 4 minuti, tutti i
LED lampeggeranno 3 volte e la tastiera emetterà 6 beep. Dopo 1 minuto, la tastiera emetterà un beep lungo per
indicare che il funzionamento è stato ripristinato.
A
Ap
pp
pe
en
nd
di
ic
ce
e
Se si dimentica il codice della tastiera o la tastiera remota riscontra un problema qualsiasi, è possibile rispristinare la tastiera
remota con i valori di fabbrica e riavviarla.
Ripristino dei valori di fabbrica:
Passo 1 Rimuovere la batteria.
Passo 2 Tenere premuto il tasto 3 e inserire la batteria.
Passo 3 Tenere premuto il tasto 3 fino a quando la tastiera emetterà 3 beep brevi.
Passo 4 Rilasciare il tasto 3: il processo di ripristino è stato completato.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>:
:
Dopo il ripristino, il codice della tastiera ritorna al valore di fabbrica, 0000.
S
Sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ch
he
e
t
te
ec
cn
ni
ic
ch
he
e
Alimentazione: 1 batteria litio EL 123AP
Autonomia batterie: 5 anni (valore tipico, può variare in base all’uso)
Frequenza radio bidirezionale: 868.6375 MHz
Temperatura operativa: -10°C to +45°C
Dimensioni: 80 mm x 116 mm x 20,5 mm
Peso: 100g
Certificazione EN 50131 Grado 2, ClasseⅡ
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: TASTIERA A LED KP600 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.elkron.com

6 DS80KP55-001C
ENGLISH
P
Pa
ar
rt
t
i
id
de
en
nt
ti
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
n
1. Keypad state LED
2. System state LED
3. Fault LED
4. Arming button
5. Partial arming button
Press this button to arm the system partially (the button may be associated with only one partial arming setting: A or B
or C)
6. Button
System state check request
7. Disarming button
8. Button #
9. Button
Insert the keypad code + buttonto access Test mode
10. Learn data buttons
Press buttons # and at the same time to send keypad learning data
11. Not used
12. Not used
13. Panic alarm buttons (if enabled)
Press buttons 1 and 3 at the same time to activate the panic alarm
14. Battery isolator
15. Mounting holes
16. Tamper switch
17. Closing screw
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
A short beep will sound when the button is pressed to indicate that the button was pressed correctly.
Four beeps in sequence will indicate an error and prompt the user to repeat the operation.
L
LE
ED
D
i
in
nd
di
ic
ca
at
to
or
rs
s
K
Ke
ey
yp
pa
ad
d
s
st
ta
at
te
e
L
LE
ED
D
(
(b
bl
lu
ue
e/
/a
am
mb
be
er
r)
):
:
Blue LED on for 5 seconds: the system is in normal operating mode.
The blue LED blinks for 5 seconds: it indicates flat battery in normal operating mode.
Amber LED on: the system is in test mode.
Amber LED blinking: in Test mode, this indicates flat battery.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
When it is not used, the keypad goes to sleep mode and all LEDs are off. When a button is pressed, the blue keypad
state LED lights up for five seconds to indicate that the remote keypad is active.
The blue LED switches off after a sequence has been entered correctly or if longer than 5 seconds elapse between the
pressing of two buttons.
If the blue LED switches off before having entered the complete sequence, the previously pressed buttons will be
ignored.
S
Sy
ys
st
te
em
m
s
st
ta
at
te
e
L
LE
ED
D
(
(b
bl
lu
ue
e/
/r
re
ed
d)
):
:
Red LED on: the system is in Total Armed state.
Red LED blinking: the system is in Partial Armed state.
17

7 DS80KP55-001C
Blue LED on: the system is off.
Blue LED blinking: error for the following reasons:
No reply sent to control unit within 4 seconds.
Incorrect error code. If an incorrect disarming code is entered five times, the system will be blocked and
the keypad will be deactivated for approximately 9 minutes, during which normal operation cannot be
restored even if the correct disarming code is entered or by operating from the app and portal ("Key
locked" will appear in the “Event Log” on the local control panel). Repeating an incorrect code will extend
the time by 9 more minutes.
Request to pass to Partial Armed state when the Total Armed state.
Forced arming request.
F
Fa
au
ul
lt
t
L
LE
ED
D
(
(a
am
mb
be
er
r)
):
:
Blinking: system error (control unit tamper, power fault, detector tamper, detector fault, door open, etc.)
On: alarms have occurred.
P
Po
ow
we
er
r
The remote keypad is powered by an EL 123AP lithium battery.
The remote keypad can detect the battery state. If battery voltage is low, the keypad state LED will blink (amber in Test
mode or blue in normal mode) during normal operation. The discharge battery signal is sent to the control unit during
normal transmission to view the respective state.
The battery is pre-installed in the factory.
E
En
ne
er
rg
gy
y
s
sa
av
vi
in
ng
g
m
mo
od
de
e
The remote keypad is in stand-by mode and does not use current when it is not in use. It is activated for 5 seconds when
any button is pressed.
It switches off and goes back to stand-by mode if no button is pressed for 5 seconds.
After having entered a control, the remote keypad is switched off and goes back to stand-by mode.
T
Te
es
st
t
m
mo
od
de
e
The remote keypad may be set to Test mode by entering the keypad code (default: 0000) followed by button *. The
amber state LED lights up and a long beep will sound.
To exit Test mode, press the button twice , the remote keypad will generate a long beep, the keypad state LED will
be switched off and the remote keypad will return to normal operating mode. Otherwise, the remote keypad will
automatically shut down Test mode after 5 minutes and go back to normal operating mode.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
Test mode is useful to exclude the tamper alarm of the remote keypad during installation, during battery replacement
or if it is moved to another installation site.
When the remote keypad is in Test mode it is always active and will NOT switch off automatically after 5 seconds.
Test mode operation:
Press button*and then button 7 — The control unit transmits remote keypad learning data
Press button*and then button 2 — Panic alarm function on
Press button*and then button 5 — Panic alarm functions off (default)
Press button*and then button 6 — Change keypad code
Enter the old remote keypad code and press the button
Enter the new 4-digit keypad code and press the button #.
Press button twice — Exit Test mode.
Press button *and then button 8 — Arming mode without user code on.
Press button *and then button 9 — Arming mode with user code on (default).
T
Ta
am
mp
pe
er
r
p
pr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n
The keypad is protected from any attempt to open the cover or remove it from the installation surface.
The Tamper protection is not on when the keypad is in Test mode.
L
Le
ea
ar
rn
ni
in
ng
g
p
pr
ro
oc
ce
ed
du
ur
re
e
Step 1: Set the control unit to learn mode.
Step 2: Add the remote keypad in the control unit:
Test mode learning
I. Set the remote keypad in Test mode by entering the keypad code (pre-set: 0000) followed by button*. The amber state
LED lights up and a long beep will sound.
II.Press button *and then button 7. The remote keypad will generate a long beep.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
If the remote keypad does not generate a long beep, it means that no learning data has been sent to the
control unit; press button * and then button 7 to send the learning data again.
III. The respective information will be shown if the control unit receives the learning data. Refer to the control unit
instruction manual to complete the learning procedure.
IV. After having received the remote keypad signal, the control unit will send a confirmation to the remote keypad. The
remote keypad will beep three times to confirm that validation was received.

8 DS80KP55-001C
Learning with double button:
I. In normal operating mode, press buttons # and *together. The remote keypad will generate a long beep.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
If the remote keypad does not generate a long beep, it means that no learning data has been set to the
control unit; press button # and * to send the learning data again.
II.The respective information will be shown if the control unit receives the learning data. Refer to the control unit instruction
manual to complete the learning procedure.
III. After having received the remote keypad data, the control unit will send a confirmation to the remote keypad itself. The
remote keypad will beep three times to confirm that validation was received.
<
<I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
T
N
NO
OT
TE
E>
>
If the remote keypad does not beep three times, run the learning procedure again.
Step 3: After run the remote keypad learning procedure, set Walk Test mode on the control unit, keep the remote keypad
in the desired position and send the learning data to the control unit to check that it is within the range of the
control unit signal. To send learning data, press button *and then button 7in Test mode or press buttons # and
*in normal operating mode.
Step 4: Once the correct operation of the remote keypad in the chosen position has been checked, proceed with the
installation following the procedure described below (see Mounting the remote keypad).
Step 5: Modify the local code to access test mode, if necessary:
I. With the keypad in Test mode, press button *and then button 6: the keypad will generate a long beep.
II. Enter 0000 (default code).
III. Press button : the keypad will generate a long beep.
IV. Enter the new 4-digit code.
V. Press button #: the remote keypad will generate a long beep. The new code is enabled.
Step 6: Press the button twice to exit Test mode and complete the installation.
M
Mo
ou
un
nt
ti
in
ng
g
t
th
he
e
r
re
em
mo
ot
te
e
k
ke
ey
yp
pa
ad
d
To mount the remote keypad:
I. Remove the front lid.
II.Using the two assembly holes of the rear cover as a template, mark the position of the holes in the more suitable
position.
III. Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks.
IV. Screw the remote keypad to the anchor bolts.
V. Close the front lid.
H
Ho
ow
w
t
to
o
s
se
et
t
o
op
pe
er
ra
at
ti
in
ng
g
m
mo
od
de
e
Arming can be enabled with or without entering the user code.
Arming with user code (default setting = 1234)
In Test mode, press button *and then button 9 to enable arming with user code (default).
Total arming: enter a user code and press button . If there are no faults and arming was successful, the red
system state LED will light up and the keypad will beep.
Partial arming: enter a user code and press button . If there are no faults and arming was successful, the red
system state LED will blink four times and the keypad will beep three times.
Disarming: enter a user code and press button . If disarming was successful, the blue system state LED will
light up and the keypad with beep twice.
Arming without user code
In Test mode, press button *and then button 8 to enable arming without user code.
Total arming: press button . If there are no faults and arming was successful, the red system state LED will
light up and the keypad will beep.
Partial arming: press button . If there are no faults and arming was successful, the red system state LED will
blink four times and the keypad will beep three times.
Disarming: enter a user code and press button . If disarming was successful, the blue system state LED will
light up and the keypad with beep twice.
Panic alarm
Press buttons 1 and 3 to activate the panic alarm. Press the user code to disarm it.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
In default configuration, the panic alarm is off.
Main function overview
If alarms are stored, the blue state LED and the fault LED will light up and the keypad will beep five times.
Activate Test mode — Enter the keypad code and press button *.

9 DS80KP55-001C
Panic alarm — Press buttons 1 and 3 at the same time (if the function is activated).
Check control unit state — In normal operating mode, press button .
Red LED on: the system is in Total Armed state.
Red LED blinking: the system is in Partial Armed state.
Red LED on: the system is in Disarmed state.
B
Bl
lu
ue
e
L
LE
ED
D
b
bl
li
in
nk
ki
in
ng
g: error for the following reasons:
No reply sent to control unit within 4 seconds.
Incorrect code.
Request to pass to Partial Armed state when the Total Armed state.
Forced arming request.
H
Ho
ow
w
t
to
o
c
ch
ha
an
ng
ge
e
t
th
he
e
b
ba
at
tt
te
er
ry
y
I. Set the Tamper alarm to Total on the control unit or activate Test mode as described above.
II. Remove the remote keypad by loosening the closing screw.
III. Extract the flat battery and press any button to discharge the device completely before inserting the new battery in the
housing with the side free from markings (negative) facing downwards.
IV. Refit the remote keypad by tightening the closing screw.
V. Restore normal operation on the control unit.
F
Fa
au
ul
lt
ts
s
IN NORMAL OPERATING MODE:
a) When there is a fault in the system, the blue state LED and the amber fault LED will blink four times and the keypad
will beep three times to indicate the fault when the system is armed.
The user may force activation by running the activation procedure again.
b) When the keypad is used to deactivate the system, the blue keypad state LED will light up and the keypad will
generate two short beeps to indicate normal operation. In presence of a fault, the keypad will beep five times and the
blue system state LED and amber fault LED will light up for 5 seconds.
c) If the system is already being armed by a control unit, partial arming using the remote keypad is NOT possible. The
blue system state LED will blink four times to indicate a transmission error.
d) If an incorrect code is entered four times to enter Test mode, the keypad will be deactivated for 4 minutes, all LEDs
will blink 3 times and the keypad will beep 6 times. After 1 minute, the keypad will generate a long beep to indicate
that operation was restored.
A
Ap
pp
pe
en
nd
di
ix
x
The remote keypad can be reset with the default values and restarted if the keypad code is forgotten or the remote keypad
displays a problem.
Restoring default settings:
Step 1 Remove the battery.
Step 2 Hold button 3 pressed and insert the battery.
Step 3 Hold button 3 pressed until the keypad beeps 3 times.
Step 4 Release button 3: the reset procedure is done.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>:
:
The keypad code returns to the default setting 0000 after resetting.
T
Te
ec
ch
hn
ni
ic
ca
al
l
s
sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s
Power supply: 1 lithium battery EL 123AP
Battery life: 5 years (typical value, may vary according to use)
Two-way radio frequency: 868.6375 MHz
Working temperature range -10°C to +45°C
Dimensions: 80 mm x 116 mm x 20.5 mm
Weight: 100g
Certification EN 50131 Grade 2, Class Ⅱ
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: LED REMOTE KEYPAD KP600 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.elkron.com

10 DS80KP55-001C
DEUTSCH
I
Id
de
en
nt
ti
if
fi
iz
zi
ie
er
ru
un
ng
g
d
de
er
r
T
Te
ei
il
le
e
1. Status-LED Tastatur
2. Systemstatus-LED
3. Störungs-LED
4. Aktivierungstaste
5. Partialisierungstaste
Diese Taste betätigen, um das System partiell zu aktivieren (die Taste kann nur mit einer der Partialisierungen verknüpft
werden: A oder B oder C)
6. Taste
Anfrage der Systemstatusüberprüfung
7. Deaktivierungstaste
8. Taste #
9. Taste
Eingabe des Tastaturcodes + Taste um sich in den Test-Modus zu begeben
10. Tasten für den Datenversand zum Einlernen
Um Daten zum Einlernen der Tastatur von Seiten des Steuergeräts zu versenden, gleichzeitig die Tasten # und
betätigen.
11. Nicht verwendet
12. Nicht verwendet
13. Tasten für Antipanikalarm (wenn aktiviert)
Zum Aktivieren des Antipanikalarms gleichzeitig die Tasten 1 und 3 betätigen.
14. Batterie-Isolator
15. Montagebohrungen
16. Tamper-Schalter
17. Verschlussschraube
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
Ein kurzer Pfeifton in Verbindung mit dem Betätigen der Taste weist darauf hin, dass die betätigte Taste korrekt
funktioniert.
4 kontinuierliche Pfeiftöne weisen auf einen Fehler hin und der Benutzer muss den Vorgang wiederholen.
L
LE
ED
D-
-A
An
nz
ze
ei
ig
ge
en
n
T
Ta
as
st
ta
at
tu
ur
rs
st
ta
at
tu
us
s-
-L
LE
ED
D
(
(b
bl
la
au
u/
/b
be
er
rn
ns
st
te
ei
in
nf
fa
ar
rb
be
en
n)
):
:
Blaue LED 5 Sekunden lang eingeschaltet: das System befindet sich im Normalbetrieb.
Die blaue LED blinkt 5 Sekunden lang: im Normalbetrieb weist dies auf die entladene Batterie hin.
Bernsteinfarbene LED eingeschaltet: das System befindet sich im Test-Modus.
Bernsteinfarbene LED blinkt: im Test-Modus, weist dies auf die entladene Batterie hin.
17

11 DS80KP55-001C
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
Wird sie nicht verwendet, begibt sich die Tastatur in den Ruhemodus und alle LEDs schalten sich aus. Beim Betätigen
einer Taste schaltet sich die blaue LED 5 Sekunden lang ein, um anzuzeigen, dass die Ferntastatur aktiv ist.
Die blaue LED schaltet sich nach der korrekten Eingabe einer Zeichenfolge aus oder wenn die Pause zwischen dem
Betätigen der beiden Tasten mehr als 5 Sekunden beträgt.
Schaltet sich die blaue LED vor dem Ende der Eingabe einer Zeichenfolge aus, werden die zuvor betätigten Tasten
ignoriert.
S
Sy
ys
st
te
em
ms
st
ta
at
tu
us
s-
-L
LE
ED
D
(
(b
bl
la
au
u/
/r
ro
ot
t)
):
:
Rote LED eingeschaltet: das System befindet sich im Status der vollständigen Aktivierung.
Rote LED blinkt: das System befindet sich im Status Teilaktivierung.
Blaue LED eingeschaltet: Das System befindet sich im Status der Deaktivierung.
Blaue LED blinkt: Fehler aus den folgenden Gründen:
Innerhalb von 4 Sekundenkeine Antwort von der Zentrale erhalten.
Benutzercode falsch. Nachdem 5 Mal einer falscher Code für die Deaktivierung eingegeben wurde, wird
das System blockiert und die Tastatur für einen Zeitraum von ca. 9 Minuten deaktiviert, während dessen
es auch trotz Eingabe des korrekten Codes oder über App und Portal nicht möglich ist, zum
Normalbetrieb zurückzukehren (auf dem lokalen Bedienfeld wird im "Ereignisspeicher" " "Schlüssel
geschlossen" registriert). Die erneute Eingabe eines falschen Codes verlängert den Zeitraum um weitere
9 Minuten.
Anfrage des Wechsels auf den Status der Teilaktivierung, wenn das System sich im Status der
vollständigen Aktivierung befindet.
Anfrage der forcierten Aktivierung.
S
St
tö
ör
ru
un
ng
gs
s-
-L
LE
ED
D
(
(b
be
er
rn
ns
st
te
ei
in
nf
fa
ar
rb
be
en
n)
):
:
Blinkend: Systemfehler (Tamper Steuergerät, Versorgungsstörung, Tamper Detektor, Defekt Detektoren, Tür
geöffnet, usw.)
Eingeschaltet: es wurden Alarme ausgelöst.
S
St
tr
ro
om
mv
ve
er
rs
so
or
rg
gu
un
ng
g
Die Ferntastatur wird von einer Lithium-Batterie EL 123AP versorgt.
Die Ferntastatur ist in der Lage, den Batteriestatus zu überprüfen. Ist die Batteriespannung niedrig, blinkt die Status-LED
der Tastatur (bernsteinfarben im Test-Modus oder blau im Normalbetrieb) während des Betriebs. Das Signal der
entladenen Batterie wird während der normalen Übertragungen an das Steuergerät versandt, um den jeweiligen Status
anzuzeigen.
Die Batterie wird werksseitig vormontiert.
E
En
ne
er
rg
gi
ie
es
sp
pa
ar
rm
mo
od
du
us
s
Wird sie nicht verwendet, befindet sich die Ferntastatur im Standby und verbraucht keinen Strom. Wird eine Taste
gedrückt, wird sie 5 Sekunden lang aktiviert.
Wird 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sie sich aus und kehrt in den Standby zurück.
Nach der Eingabe eines Befehls schaltet sich die Ferntastatur aus und kehrt in den Standby zurück.
T
Te
es
st
t-
-M
Mo
od
du
us
s
Die Ferntastatur kann durch Eingabe des Tastaturcodes (Standard: 0000) gefolgt von der Taste *in den Testmodus
gebracht werden. Die bernsteinfarbene Status-LED der Tastatur leuchtet begleitet von einem langen Pfeifton auf.
Zum Verlassen des Test-Modus zweimal die Taste betätigen. Die Ferntastatur sendet einen langen Pfeifton aus, die
Status-LED der Tastatur schaltet sich aus und die Ferntastatur kehrt auf Normalbetrieb zurück. Andernfalls verlässt die
Ferntastatur den Test-Modus nach 5 Minuten und kehr auf Normalbetrieb zurück.
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
Der Test-Modus dient dazu, den Tamper-Alarm der Ferntastatur während der Installation, während des
Batteriewechsels oder im Fall des Versetzens an einen anderen Installationsort auszuschließen.
Befindet sich die Ferntastatur im Test-Modus, ist sie immer aktiv und schaltet sich NICHT automatisch nach 5
Sekunden aus.
Funktionsweise im Test-Modus:
Die Taste*und dann die Taste 7 betätigen — Die Daten zum Einlernen der Ferntastatur von Seiten des Steuergeräts
werden übertragen
Die Taste *und dann die Taste 2 betätigen — Die Antipanikalarmfunktion wird aktiviert
Die Taste *und dann die Taste 5 betätigen — Die Antipanikalarmfunktion wird deaktiviert (Standard)
Die Taste *und dann die Taste 6 betätigen — Der Tastaturcode wird geändert
Den alten Tastaturcode eingeben und die Taste X betätigen
Den neuen Tastaturcode mit 4 Ziffern eingeben und die Taste # betätigen
Zweimal die Taste betätigen — der Test-Modus wird verlassen.

12 DS80KP55-001C
Die Taste *und dann die Taste 8 betätigen — Der Aktivierungsmodus wird ohne Verwendung des Benutzercodes
aktiviert
Die Taste *und dann die Taste 9 betätigen — Der Aktivierungsmodus wird mit Verwendung des Benutzercodes
aktiviert (Standard)
S
Sa
ab
bo
ot
ta
ag
ge
es
sc
ch
hu
ut
tz
z
Die Tastatur ist vor jeglichen Versuchen des Öffnens der Abdeckung oder des Entfernens von der Installationsfläche
geschützt.
Befindet sich die Tastatur im Test-Modus ist der Tamper-Schutz nicht aktiv.
I
In
ns
st
ta
al
ll
la
at
ti
io
on
ns
sv
vo
or
rg
ga
an
ng
g
Schritt 1: Im Steuergerät den Einlernmodus aktivieren.
Schritt 2: Die Ferntastatur im Steuergerät hinzufügen.
Einlernen im Test-Modus:
I. Die Ferntastatur durch Eingabe des Tastatur-Codes in den Test-Modus versetzen (Voreinstellung: 0000) gefolgt von
der Taste *. Die bernsteinfarbene Status-LED der Tastatur leuchtet begleitet von einem langen Pfeifton auf.
II. Die Taste *und dann die Taste7betätigen. Die Ferntastatur sendet einen langen Pfeifton aus.
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
Sendet die Ferntastatur keinen langen Pfeifton aus, bedeutet dies, dass sie keine Einlerndaten an das
Steuergerät übertragen hat. Um die Daten zum Einlernen zu versenden, erneut die Taste *und dann die
Taste 7 betätigen.
III. Wenn das Steuergerät die Daten zum Einlernen erhält, werden die entsprechenden Informationen angezeigt.
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts, um den Einlernvorgang abzuschließen.
IV. Nachdem das Signal von der Ferntastatur empfangen wurde, versendet das Steuergerät eine Bestätigung an die
Ferntastatur. Die Ferntastatur sendet 3 Pfeiftöne zur Bestätigung des erfolgten Empfangs der Validierung aus.
Einlernen mit doppelter Taste:
I. In der normalen Betriebsart die Tasten # und *gleichzeitig betätigen. Die Ferntastatur sendet einen langen Pfeifton
aus.
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
Sendet die Ferntastatur keinen langen Pfeifton aus, bedeutet dies, dass sie keine Einlerndaten an das
Steuergerät übertragen hat. Um die Daten zum Einlernen zu versenden, erneut die Taste *und dann die
Tasten # und * betätigen.
II. Wenn das Steuergerät die Daten zum Einlernen erhält, werden die entsprechenden Informationen angezeigt.
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts, um den Einlernvorgang abzuschließen.
III. Nachdem die Daten von der Ferntastatur empfangen wurde, versendet das Steuergerät eine Bestätigung an die
Ferntastatur. Die Ferntastatur sendet 3 Pfeiftöne zur Bestätigung des erfolgten Empfangs der Validierung aus.
<
<W
WI
IC
CH
HT
TI
IG
GE
ER
R
H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
Sendet die Ferntastatur keine 3 Pfeiftöne aus, erneut den Einlernvorgang durchführen.
Schritt 3: Sobald die Ferntastatur eingelernt wurde, im Steuergerät den Modus Walk Test eingeben, die Ferntastatur in der
gewünschten Position halten und die Daten zum Einlernen an das Steuergerät senden, um zu überprüfen, ob sie sich innerhalb
der Reichweite des Signals des Steuergeräts befindet. Um die Daten zum Einlernen zu versenden, die Taste *und dann die
Taste 7im Test-Modus bzw. gleichzeitig die Tasten # und *in der normalen Betriebsart betätigen.
Schritt 4: Sobald die korrekte Funktionsweise der Ferntastatur in der gewählten Position überprüft wurde, die Installation
durchführen und dazu die im Anschluss beschriebene Vorgehensweise beachten (siehe Montage der Ferntastatur).
Schritt 5: Wenn erforderlich den lokalen Code für den Zugang zum Test-Modus ändern.
I. Mit Tastatur im Test-Modus die Taste *und dann die Taste 6betätigen: die Tastatur sendet einen langen
Pfeifton aus.
II. 0000 eingeben (Standardcode).
III. Die Taste betätigen: die Ferntastatur sendet einen langen Pfeifton aus.
IV. Den neuen 4-stelligen Code eingeben.
V. Die Taste #betätigen: die Ferntastatur sendet einen langen Pfeifton aus. Der neue Code ist aktiviert.
Schritt 6:Zweimal die Taste betätigen, um den Test-Modus zu verlassen und die Installation abzuschließen.
M
Mo
on
nt
ta
ag
ge
e
d
de
er
r
F
Fe
er
rn
nt
ta
as
st
ta
at
tu
ur
r
Zum Montieren der Ferntastatur:
I. Die frontale Abdeckung entfernen.
II. Unter Verwendung der beiden Montagebohrungen der hinteren Abdeckung als Schablone die Position der Bohrungen in
der am besten geeigneten Position anzeichnen.
III. Die Dübel einsetzen, wenn die Befestigung auf Verputz oder Ziegel erfolgt.
IV. Die Ferntastatur auf in den Dübeln verschrauben.
V. Die frontale Abdeckung wieder anbringen.

13 DS80KP55-001C
E
Ei
in
ng
ga
ab
be
e
d
de
er
r
B
Be
et
tr
ri
ie
eb
bs
sa
ar
rt
te
en
n
Die Aktivierung kann mit oder ohne Verwendung des Benutzercode aktiviert werden.
Aktivierung mit Benutzercode (werksseitige Einstellung = 1234)
Im Test-Modus die Taste *und dann die Taste 9 betätigen, um die Aktivierung mittels Benutzercode zu aktivieren
(Standard).
Vollständige Aktivierung: einen Benutzercode eingeben und die Taste betätigen. Wenn keine Störungen
aufgetreten sind und die Aktivierung erfolgreich war, schaltet sich die rote Systemstatus-LED ein und die Tastatur
gibt einen langen Pfeifton aus.
Teilaktivierung: einen Benutzercode eingeben und die Taste betätigen. Wenn keine Störungen aufgetreten
sind und die Aktivierung erfolgreich war, blinkt die rote Systemstatus-LED 4 Mal und die Tastatur gibt 3 Pfeiftöne
aus.
Deaktivierung: einen Benutzercode eingeben und die Taste betätigen. War die Deaktivierung erfolgreich,
schaltet sich die blaue Systemstatus-LED ein und die Tastatur gibt 2 Pfeiftöne aus.
Aktivierung ohne Benutzercode
Im Test-Modus die Taste * und dann die Taste 8 betätigen, um die Aktivierung ohne Benutzercode zu aktivieren.
Vollständige Aktivierung: die Taste betätigen. Wenn keine Störungen aufgetreten sind und die Aktivierung
erfolgreich war, schaltet sich die rote Systemstatus-LED ein und die Tastatur gibt einen langen Pfeifton aus.
Teilaktivierung: die Taste betätigen. Wenn keine Störungen aufgetreten sind und die Aktivierung erfolgreich
war, blinkt die rote Systemstatus-LED 4 Mal und die Tastatur gibt 3 Pfeiftöne aus.
Deaktivierung: einen Benutzercode eingeben und die Taste betätigen. War die Deaktivierung erfolgreich,
schaltet sich die blaue Systemstatus-LED ein und die Tastatur gibt 2 Pfeiftöne aus.
Antipanikalarm
Gleichzeitig die Tasten 1 und 3 betätigen, um den Antipanikalarm zu aktivieren. Zum Deaktivieren den
Benutzercode betätigen.
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>
In der Standardkonfiguration ist der Antipanikalarm deaktiviert.
Zusammenfassung der wichtigsten Funktionen
Liegen gespeicherte Alarme vor, schalten sich die blaue Systemstatus-LED und die Störungs-LED ein und die
Tastatur sendet 5 Pfeiftöne aus.
Aktivieren des Test-Modus — Den Tastaturcode eingeben und die Taste *betätigen.
Antipanikalarm — Gleichzeitig die Tasten 1 und 3 betätigen (wenn die Funktion aktiviert ist).
Überprüfung des Steuergerätstatus — In der normalen Betriebsart die Taste betätigen.
Rote LED eingeschaltet: das System befindet sich im Status der vollständigen Aktivierung.
Rote LED blinkt: das System befindet sich im Status Teilaktivierung.
Blaue LED eingeschaltet: das System befindet sich im Status der Deaktivierung.
B
Bl
la
au
ue
e
L
LE
ED
D
blinkt: Fehler aus den folgenden Gründen:
Innerhalb von 4 Sekundenkeine Antwort von der Zentrale erhalten.
Code falsch.
Anfrage des Wechsels auf den Status der Teilaktivierung, wenn das System sich im Status der
vollständigen Aktivierung befindet.
Anfrage der forcierten Aktivierung.
E
Er
rs
se
et
tz
ze
en
n
d
de
er
r
B
Ba
at
tt
te
er
ri
ie
e
I. Über das Steuergerät den Tamper-Alarm mit Vollständig eingeben bzw. wie zuvor beschrieben den Test-Modus
aktivieren.
II. Die Ferntastatur ausbauen, indem die Verschlussschraube gelöst wird.
III. Die Altbatterie entnehmen und eine beliebige Taste betätigen, um die Vorrichtung vollständig zu entladen, bevor
eine neue Batterie in das Fach eingelegt wird, wobei die nicht gekennzeichnete Seite (Minus) nach unten gerichtet
ist.
IV. Die Ferntastatur wieder einbauen, indem die Verschlussschraube angezogen wird.
V. Über das Steuergerät wieder die normale Betriebsart eingeben.
S
St
tö
ör
ru
un
ng
ge
en
n
BEI NORMALBETRIEB:
a) Liegt eine Störung in der Anlage vor, blinken beim Einschalten die blaue Systemstatus-LED und die bernsteinfarbene
Störungs-LED 4 Mal und die Tastatur gibt 3 Pfeiftöne aus, um auf die Störung hinzuweisen.
Der Benutzer kann die Aktivierung forcieren, indem der Aktivierungsvorgang erneut ausgeführt wird.
b) Wird die Tastatur eingesetzt, um das System zu deaktivieren, schaltet sich die blaue LED des Tastatur-Status ein

14 DS80KP55-001C
und die Tastatur gibt zwei kurze Pfeiftöne aus, um den Normalbetrieb anzuzeigen. Beim Vorliegen einer Störung
sendet die Tastatur 5 Pfeiftöne aus und die blaue LED des Anlagenstatus und die bernsteinfarbene Störungs-LED
leuchten 5 Sekunden lang auf.
c) Befindet sich das System bereits in der Aktivierungsphase über das Steuergerät, ist es NICHT möglich, eine
Teilaktivierung mit der Ferntastatur vorzunehmen. Die blaue Status-LED blinkt 4 Mal, um einen Übertragungsfehler
anzuzeigen.
d) Wird 4 Mal einer falscher Code eingegeben, um in den Test-Modus zu gelangen, wird die Tastatur 4 Minuten lang
deaktiviert, alle LEDs blinken 3 Mal und die Tastatur sendet 6 Pfeiftöne aus. Nach 1 Minute sendet die Tastatur einen
langen Pfeifton aus, um anzuzeigen, dass die Funktionsweise wiederhergestellt wurde.
A
An
nh
ha
an
ng
g
Wird der Code der Tastatur vergessen oder auf der Ferntastatur treten jegliche Probleme auf, kann die Ferntastatur wieder auf
die werksseitigen Werte zurückgesetzt und neu gestartet werden.
Wiederherstellung der werksseitigen Werte:
Schritt 1 Die Batterie entfernen.
Schritt 2 Die Taste 3 gedrückt halten und die Batterie einlegen.
Schritt 3 Die Taste 3 gedrückt halten, bis die Tastatur 3 kurze Pfeiftöne aussendet.
Schritt 4 Die Taste 3 loslassen: der Wiederherstellungsvorgang ist abgeschlossen.
<
<H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S>
>:
:
Nach der Wiederherstellung kehrt der Tastaturcode auf den werksseitigen Wert 0000 zurück.
T
Te
ec
ch
hn
ni
is
sc
ch
he
e
D
Da
at
te
en
n
Versorgungsspannung: 1 Lithium-Batterie Typ EL 123AP
Batterieautonomie: 5 Jahre (normaler Wert, kann je nach Verwendung schwanken)
Bidirektionale Funkfrequenz: 868.6375 MHz
Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C
- Abmessungen: 80 mm x 116 mm x 20,5 mm
Gewicht: 100 g
Zertifizierung EN 50131 Grad 2, Klasse
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp LED-FERNTASTATUR KP600 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.elkron.com

15 DS80KP55-001C
FRANÇAIS
C
CL
LA
AV
VI
IE
ER
R
A
A
D
DI
IS
ST
TA
AN
NC
CE
E
A
AV
VE
EC
C
L
LE
ED
D
K
KP
P6
60
00
0
I
Id
de
en
nt
ti
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
n
d
de
es
s
p
pi
iè
èc
ce
es
s
1. LED état clavier
2. LED état système
3. LED anomalies
4. Touche activation
5. Touche partition
Appuyer sur cette touche pour activer le système en mode partiel (la touche peut être associée seulement à un groupe
de partitions: A, B ou C).
6. Touche
Demande de vérification de l’état du système.
7. Touche de désarmement
8. Touche #
9. Touche
Saisir le code du clavier + touche pour entrer en mode Test
10. Touche pour envoi des données pour l’apprentissage
Pour envoyer les donnée pour l’apprentissage du clavier par l’unité de contrôle appuyer simultanément sur les touches
# et
11. Non utilisées
12. Non utilisées
13. Touches pour alarme panique (si activées)
Pour activer l’alarme panique appuyer simultanément sur les touches 1 et 3.
14. Isolateur de batterie
15. Trous de montage
16. Interrupteur Tamper
17. Vis de fermeture
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
La touche est valable si à sa pression on entend un bip bref.
4 bips continus indiquent une erreur; l’utilisateur devra donc répéter l’opération.
I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
rs
s
à
à
L
LE
ED
D
L
LE
ED
D
é
ét
ta
at
t
c
cl
la
av
vi
ie
er
r
(
(b
bl
le
eu
ue
e/
/a
am
mb
br
re
e)
)
:
:
•
LED bleue allumée pendant 5 secondes : le système est en mode de fonctionnement normal.
•
Il LED bleue clignote pendant 5 secondes : en mode de fonctionnement normal, signal de batterie épuisée.
•
LED ambre allumée : le système est en mode Test.
•
LED ambre clignotante : en mode Test, signal de batterie épuisée.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
Quand le clavier n’est pas utilisé, il entre en mode de repos et toutes les LED s’éteignent. À la pression d’une touche,
la LED bleue d’état clavier s’allume pendant 5 secondes pour indiquer que le clavier à distance est actif.
La LED bleue s’éteint après qu’une séquence correcte a été saisie ou quand la pause entre la pression de deux
touches dépasse 5 secondes.
Si la LED bleue s’éteint avant que toute la séquence ne soit saisie, les touches sélectionnées avant seront ignorées.
L
LE
ED
D
é
ét
ta
at
t
s
sy
ys
st
tè
èm
me
e
(
(b
bl
le
eu
ue
e/
/r
ro
ou
ug
ge
e)
)
:
:
LED rouge allumée : le système est en état Armé Total.
LED rouge clignotante : le système est en état Armé Partiel.
17

16 DS80KP55-001C
LED bleue allumée : le système est en état Désarmé.
LED bleue clignotante : erreur pour les raisons suivantes :
Aucune réponse envoyée par l’unité de contrôle dans 4 secondes.
Code utilisateur erroné. Après qu’un code erroné de désactivation a été saisi pour 5 fois, le système se bloque et le
clavier est désactivé pendant 9 minutes environ. Pendant ce temps, le fonctionnement normal ne pourra pas être
rétabli même si on saisit le code correct, avec l’App ou le portail (le panneau de contrôle local, dans le « Journal des
événements » enregistre « Clé fermée »).
La répétition d’un code erroné prolonge le temps de 9 minutes.
Demande de passer de l’état Armé Partiel quand le système est en état d’Armé Total.
Demande d’activation forcée.
L
LE
ED
D
a
an
no
om
ma
al
li
ie
es
s
(
(a
am
mb
br
re
e)
)
:
:
Clignotante : erreur du système (tamper unité de contrôle, panne d’alimentation, tamper détecteur, panne
détecteurs, porte ouverte, etc.)
Allumée : des alarmes ont été déclenchées.
A
Al
li
im
me
en
nt
ta
at
ti
io
on
n
Le clavier à distance est alimenté par une batterie au lithium EL 123AP.
Le clavier à distance peut vérifier l’état de la batterie. Si la tension de la batterie est faible, la LED d’état clavier clignote
(ambre en mode Test ou bleue en mode normal) pendant le fonctionnement. Le signal de batterie épuisée est envoyé à l’
unité de contrôle avec les autres données, pour visualiser son état.
La batterie est installée en usine.
M
Mo
od
de
e
é
éc
co
on
no
om
mi
ie
e
d
d’
’é
én
ne
er
rg
gi
ie
e
Quand le clavier n’est pas utilisé il est en mode Stand-by et n’utilise pas de courant. Quand on appuie sur une touche le
clavier s’active pendant 5 secondes.
Si aucune touche n’est sélectionnée pendant 5 secondes, le clavier s’éteint et revient en mode Stand-by.
Après que l’utilisateur a terminé de taper une commande, le clavier s’éteint et revient en mode Stand-by.
M
Mo
od
de
e
T
Te
es
st
t
Saisir le code du clavier (par défaut 0000) suivi de la touche *pour faire entrer le clavier en mode test. La LED d’état clavier
ambre s’allume et un long bip est émis.
Pour sortir du mode Test, appuyer deux fois sur la touche , le clavier émet un long bip, la LED d’état clavier s’éteint et le
clavier revient en mode de fonctionnement normal. Sinon, le clavier sort de façon automatique du mode Test après 5 minutes
et revient en mode de fonctionnement normal.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
Le mode Test est utile pour exclure l’alarme tamper du clavier pendant l’installation, pendant le remplacement de la
batterie ou en cas de déplacement de l’installation à un autre endroit.
Quand le clavier est en mode Test, il est toujours actif et NE s’éteint PAS de façon automatique après 5 secondes.
Fonction en mode Test :
Appuyer sur la touche*et ensuite sur la touche 7 — transmet les données pour l’apprentissage du clavier avec l’unité de
contrôle
Appuyer sur la touche*et ensuite sur la touche 2 — Active la fonction d’alarme panique
Appuyer sur la touche*et ensuite sur la touche 5 — exclut toutes les fonctions d’alarme panique (par défaut)
Appuyer sur la touche*et ensuite sur la touche 6 — change le code du clavier
Saisir le vieux code du clavier et appuyer sur la touche
Saisir le nouveau code de 4 chiffres du clavier et appuyer sur la touche #.
Appuyer deux fois sur la touche — sort du mode Test.
Appuyer sur la touche *et ensuite sur la touche 8 — active le mode d’activation sans utiliser le code utilisateur.
Appuyer sur la touche *et ensuite sur la touche 9 — active le mode d’activation avec le code utilisateur (par défaut).
P
Pr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n
a
an
nt
ti
i-
-s
sa
ab
bo
ot
ta
ag
ge
e
Le clavier est protégé contre n’importe quelle tentative d’ouverture du couvercle ou d’arrachement de la surface d’installation.
Quand le clavier est en mode Test, la protection Tamper n’est pas active.
P
Pr
ro
oc
cé
éd
du
ur
re
e
d
d’
’a
ap
pp
pr
re
en
nt
ti
is
ss
sa
ag
ge
e
I
ère
étape : Mettre l’unité de contrôle en mode apprentissage.
II
ème
étape : Ajouter le clavier à l’unité de contrôle :
Apprentissage en mode Test:
•Saisir le code du clavier (configuré en usine : 0000) suivi de la touche * pour configurer le clavier en mode Test. La
LED ambre d’état du clavier s’allume et un long bip est émis.
•Appuyer sur la touche *et ensuite sur la touche 7. Le clavier émet un long bip.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
Si le clavier n’émet aucun long bip, cela signifie qu’il n’a envoyé aucune donnée d’apprentissage à l’unité de contrôle ;
pour envoyer les données pour l’apprentissage appuyer de nouveau sur la touche *et ensuite sur la touche 7.

17 DS80KP55-001C
•Si l’unité de contrôle reçoit les données pour l’apprentissage, elle affiche les informations relatives. Consulter le manuel
de l’unité de contrôle pour compléter la procédure d’apprentissage.
•Après avoir reçu le signal du clavier, l’unité de contrôle envoie une confirmation au clavier. Celui-ci émet 3 bips pour
confirmer la réception.
Apprentissage avec double touche :
•En mode de fonctionnement normal, appuyer simultanément sur les touches # et *. Le clavier émet un long bip.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
Si le clavier n’émet aucun long bip, cela signifie qu’il n’a envoyé aucune donnée d’apprentissage à l’unité de contrôle ;
pour envoyer les données pour l’apprentissage appuyer de nouveau simultanément sur les touches # et *.
•Si l’unité de contrôle reçoit les données pour l’apprentissage, les informations relative seront affichées. Consulter le
manuel de l’unité de contrôle pour compléter la procédure d’apprentissage.
•Après avoir reçu les données du clavier, l’unité de contrôle envoie une confirmation au clavier. Celui-ci émet 3 bips pour
confirmer la réception.
<
<N
NO
OT
TE
E
I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
TE
E>
>
Si le clavier n’émet pas 3 bips, effectuer de nouveau la procédure d’apprentissage.
III
ème
étape : Après avoir acquis le clavier, configurer l’unité de contrôle en mode Walk Test, maintenir le clavier dans la position
désirée et envoyer les données pour l’apprentissage à l’unité de contrôle, pour vérifier s’il se trouve à l’intérieur de la portée du
signal de l’unité de contrôle. Pour envoyer les données pour l’apprentissage, appuyer sur les touches *et 7 en mode Test, ou
appuyer simultanément sur les touches # et *en mode de fonctionnement normal.
IV
ème
étape : Après avoir vérifié le fonctionnement correct du clavier dans la position choisie, procéder avec l’installation suivant
la procédure décrite ci-dessous (consulter le manuel Installation du clavier à distance).
V
ème
étape : Si nécessaire, modifier le code local pour entrer en mode Test :
I. Avec le clavier en mode Test, appuyer sur la touche *et ensuite sur la touche 6 : le clavier émet un long bip.
II. Saisir 0000 (code par défaut).
III. Appuyer sur la touche : le clavier émet un long bip.
IV. Saisir le nouveau code de 4 chiffres.
V. Appuyer sur la touche #: le clavier émet un long bip. Le nouveau code est activé.
VI
ème
étape : Appuyer deux fois sur la touche pour sortir du mode Test et compléter l’installation.
M
Mo
on
nt
ta
ag
ge
e
d
du
u
c
cl
la
av
vi
ie
er
r
à
à
d
di
is
st
ta
an
nc
ce
e
Pour monter le clavier :
I. Enlever le couvercle frontal.
II. Utiliser les 2 trous de montage du couvercle comme gabarit pour marquer la position des trous dans la position la
plus appropriée.
III. Insérer les chevilles si l’installation est effectuée dans du plâtre ou des briques.
IV. Visser le clavier dans les chevilles.
V. Fermer le couvercle frontal.
C
Co
on
nf
fi
ig
gu
ur
ra
at
ti
io
on
n
d
de
es
s
m
mo
od
de
es
s
d
de
e
f
fo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
L’activation est possible avec ou sens le code utilisateur.
Activation avec code utilisateur (configuration en usine = 1234)
En mode Test, appuyer sur la touche *et ensuite 9 pour configurer l’activation avec code utilisateur (par défaut).
Activation Totale: saisir un code utilisateur et appuyer sur la touche . Si aucune anomalie n’est arrivée et
l’activation a été complétée, la LED rouge d’état système s’allume et le clavier émet un long bip.
Activation Partielle : saisir un code utilisateur et appuyer sur la touche . Si aucune anomalie n’est arrivée et
l’activation a été complétée, la LED rouge d’état système clignote 4 fois et le clavier émet 3 bips.
Désarmement : saisir un code utilisateur et appuyer sur la touche . Si la désactivation a été complétée, la LED
bleue d’état système s’allume et le clavier émet 2 bips.
Activation sans code utilisateur
En mode Test, appuyer sur la touche*et ensuite 8 pour configurer l’activation sans code utilisateur.
Activation Totale : appuyer sur la touche . Si aucune anomalie n’est arrivée et l’activation a été complétée, la
LED rouge d’état système s’allume et le clavier émet un long bip.
Activation Partielle : appuyer sur la touche . Si aucune anomalie n’est arrivée et l’activation a été complétée, la
LED rouge d’état système clignote 4 fois et le clavier émet 3 bips.
Désarmement : saisir un code utilisateur et appuyer sur la touche . Si la désactivation a été complétée, la LED
bleue d’état système s’allume et le clavier émet 2 bips.
Alarme panique
Appuyer simultanément sur les touches 1 et 3 pour activer l’alarme panique. Pour l’exclure, saisir le code utilisateur.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>
Dans la configuration en usine, l’alarme panique est exclue.

18 DS80KP55-001C
Résumé des fonctions principales
S’il y a des alarmes mémorisées, la LED bleue d’état système, la LED anomalies s’allument et le clavier émet 5 bips.
Activer le mode Test — Saisir le code du clavier et appuyer sur la touche *.
Alarme panique — Appuyer simultanément sur les touches 1 et 3 (si la fonction est activée).
Vérification de l’état de l’unité de contrôle — En mode de fonctionnement normal appuyer sur la touche .
LED rouge allumée : le système est en état Armé Total.
LED rouge clignotante : le système est en état Armé Partiel.
LED bleue allumée : le système est en état Désarmé.
LED bleue clignotante : erreur pour les raisons suivantes :
- Aucune réponse n’est envoyée par l’unité de contrôle dans 4 secondes.
- Code erroné.
- Demande de passer à l’état Armé Partiel quand le système est en état Armé Total.
- Demande d’activation forcée.
R
Re
em
mp
pl
la
ac
ce
em
me
en
nt
t
d
de
e
l
la
a
b
ba
at
tt
te
er
ri
ie
e
I. Configurer sur l’unité de contrôle l’alarme Tamper sur Totale ou activer le mode Test comme décrit ci-dessus.
II. Desserrer la vis de fermeture et désassembler le clavier.
III. Enlever la batterie épuisée et appuyer sur n’importe quelle touche pour décharger complètement le dispositif avant
d’insérer la nouvelle batterie dans le logement, avec le négatif (partie non marquée) vers le bas.
IV. Serrer la vis pour remonter le clavier.
V. Configurer avec l’unité de contrôle le fonctionnement normal.
A
An
no
om
ma
al
li
ie
es
s
EN MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL :
a) En cas d’anomalie dans le système, après l’activation la LED bleue d’état système et la LED ambre d’anomalie
clignotent 4 fois et le clavier émet 3 bips pour signaler l’anomalie.
L’utilisateur peut forcer l’activation en répétant la procédure d’activation.
b) Quand le clavier est utilisé pour désarmer le système, la LED bleue d’état clavier s’allume et le clavier émet 2 bips
brefs pour indiquer le fonctionnement normal. En cas d’anomalie, le clavier émet 5 bips et les LED bleues état
système et ambre anomalie s’allument pendant 5 secondes.
c) Si le système est déjà en phase d’activation, il n’est pas possible d’effectuer une activation partielle avec le clavier à
distance. La LED bleue état système clignote 4 fois pour indiquer une erreur de transmission.
d) Si on saisit un code erroné 4 fois pour entrer en mode Test, le clavier sera désactivé pendant 4 minutes, toutes les
LED clignotent 3 fois et le clavier émet 6 bips. Une minute après, le clavier émet un long bip pour indiquer le bon
fonctionnement.
A
Ap
pp
pe
en
nd
di
ic
ce
e
En cas d’oubli du code du clavier ou si le clavier rencontre n’importe quel problème, le clavier peut être ramené aux paramètres
d’usine et redémarré.
Restauration des paramètres d’usine :
I
ère
étape Enlever la batterie.
II
ème
étape Maintenir enfoncée la touche 3 et insérer la batterie.
III
ème
étape Maintenir enfoncée la touche 3 jusqu’à ce que le clavier n’émette 3 bips brefs.
IV
ème
étape Relâcher la touche 3 : la procédure de restauration est complète.
<
<N
NO
OT
TE
E>
>:
:
Après la restauration, le code du clavier revient à la valeur configurée en usine, 0000.
C
Ca
ar
ra
ac
ct
té
ér
ri
is
st
ti
iq
qu
ue
es
s
t
te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s
Alimentation : 1 batterie au lithium EL 123AP
Autonomie batteries : 5 ans (valeur typique qui peut changer en fonction de l’utilisation)
Fréquence radio bidirectionnelle : 868.6375 MHz
Température de fonctionnement : de -10°C à +45°C
Dimensions : 80 mm x 116 mm x 20,5 mm
Poids : 100g
Certification EN 50131 Grade 2, Class Ⅱ
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type CLAVIER A DISTANCE AVEC LED KP600 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: www.elkron.com.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: [email protected]
MADE IN TAIWAN
Table of contents
Languages:
Other Elkron Keypad manuals

Elkron
Elkron MP504 Operating manual

Elkron
Elkron KP500DV/N User manual

Elkron
Elkron KP500L User manual

Elkron
Elkron KP500D User manual

Elkron
Elkron PRO MEDEA KP710D User manual

Elkron
Elkron KP3000D User manual

Elkron
Elkron KP500D User manual

Elkron
Elkron KP200 User manual

Elkron
Elkron KP100 User manual

Elkron
Elkron KP500D/N User manual