manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkron
  6. •
  7. Keypad
  8. •
  9. Elkron KP500D User manual

Elkron KP500D User manual

Other manuals for KP500D

1

This manual suits for next models

2

Other Elkron Keypad manuals

Elkron KP3000D User manual

Elkron

Elkron KP3000D User manual

Elkron KP100 User manual

Elkron

Elkron KP100 User manual

Elkron PRO MEDEA KP710D User manual

Elkron

Elkron PRO MEDEA KP710D User manual

Elkron KP500D User manual

Elkron

Elkron KP500D User manual

Elkron KP500D/N User manual

Elkron

Elkron KP500D/N User manual

Elkron KP3000-D User manual

Elkron

Elkron KP3000-D User manual

Elkron MP504 Operating manual

Elkron

Elkron MP504 Operating manual

Elkron KP600 Assembly instructions

Elkron

Elkron KP600 Assembly instructions

Elkron KP200 User manual

Elkron

Elkron KP200 User manual

Elkron KP120D User manual

Elkron

Elkron KP120D User manual

Elkron KP500DV/N User manual

Elkron

Elkron KP500DV/N User manual

Elkron KP500L User manual

Elkron

Elkron KP500L User manual

Popular Keypad manuals by other brands

AAA 6150RFAAA Installation and setup guide

AAA

AAA 6150RFAAA Installation and setup guide

Fermax MDS Installation and programming manual

Fermax

Fermax MDS Installation and programming manual

ACT ACT PRO 1030 manual

ACT

ACT ACT PRO 1030 manual

Cardin SSB Series manual

Cardin

Cardin SSB Series manual

Harman Kardon KP 1 Specifications

Harman Kardon

Harman Kardon KP 1 Specifications

CYP CR-KP1 Operation manual

CYP

CYP CR-KP1 Operation manual

Aeware k-35 Series Quick reference card

Aeware

Aeware k-35 Series Quick reference card

Aritech CS-175 Series user guide

Aritech

Aritech CS-175 Series user guide

Lenze AC Tech MC SERIES installation instructions

Lenze AC Tech

Lenze AC Tech MC SERIES installation instructions

Burg Wächter secuENTRY 7711 operating instructions

Burg Wächter

Burg Wächter secuENTRY 7711 operating instructions

Aeware in.k450 Tech book

Aeware

Aeware in.k450 Tech book

Lenze EPM-H410 operating instructions

Lenze

Lenze EPM-H410 operating instructions

Toshiba RKP007Z user manual

Toshiba

Toshiba RKP007Z user manual

Elmes Electronic KB1 quick start guide

Elmes Electronic

Elmes Electronic KB1 quick start guide

Clare Controls ClareOne CLR-C1-PNC Installation sheet

Clare Controls

Clare Controls ClareOne CLR-C1-PNC Installation sheet

FM Electronics 4180 quick start guide

FM Electronics

FM Electronics 4180 quick start guide

AMX MIO-PRESTIGE-S Dimensional drawing

AMX

AMX MIO-PRESTIGE-S Dimensional drawing

why pro WHY-KP user manual

why pro

why pro WHY-KP user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GUIDA RAPIDA UTILIZZO MP500/4N-MP500/8-MP500/16
MP500/4N-MP500/8-MP500/16 QUICK START GUIDE
GUIDED'UTILISATIONRAPIDEMP500/4N-MP500/8-MP500/16
MP500/4N-MP500/8-MP500/16 SCHNELLANLEITUNG
DS80MP5L-004C
LBT80851
KP500D/N - KP500DV/N
M
N
Rif.
Descrizione
Indicazioni fornite
A
LED verde
Tensione di rete e carica della
batteria della centrale
Acceso = rete elettrica presente
Lampeggiante = rete elettrica assente, alimentazione da batteria
B
LED giallo
Guasto o avviso
Spento = funzionamento normale
Acceso = presenza di guasto o avviso
Lampeggiante = consultazione dettagli guasti in corso
C
LED giallo
Manutenzione
Spento = funzionamento normale
Acceso = sistema in manutenzione
D
LED verde
Programmatore orario
Spento = nessun comando
Acceso = presenza comandi per il giorno in corso
Lampeggiante = preavviso attivazione comando
E
LED giallo
Ingressi aperti
Spento = nessun ingresso aperto
Acceso = ingresso aperto
Lampeggiante = consultazione dettagli ingressi aperti in corso
F
LED giallo
Ingressi inibiti o isolati
Spento = nessun ingresso inibito o isolato
Acceso = ingresso inibito o isolato
Lampeggiante = consultazione dettagli ingressi inibiti o isolati in corso
G
LED rosso
Allarme
Spento = nessuna condizione di allarme presente
Acceso = almeno una condizione di allarme presente
Lampeggiante = consultazione dettagli allarme in corso
H
LED rosso
Manomissione
Spento = nessuna condizione di manomissione presente
Acceso = almeno una condizione di manomissione presente
Lampeggiante = consultazione dettagli manomissione in corso
I
LED verde
Stato sistema
Spento = tutti i settori associati alla tastiera sono disattivi
Acceso = tutti i settori associati alla tastiera sono attivi
Lampeggiante = alcuni settori associati alla tastiera sono attivi
L
Tasto
Accesso al menu
M
Tasto
Ritorno al livello di menu superiore
N
Tasto
Conferma del codice d’accesso o altri dati immessi.
Conferma della voce di menu scelta e passaggio al suo sottomenu.
IT
Ref.
Description
Indications supplied
A
Green LED
power supply and charge of the control
panel battery
ON = mains supply present
Blinking = lack of power, powered by battery
B
Yellow LED
Failure or Warning
OFF = regular operation
ON = failure or warning present
Blinking = failures details consultation in progress
C
Yellow LED
Maintenance
OFF = regular operation
ON = system in maintenance
D
Green LED
Timing programmer
OFF = no command
ON = commands presence for the current day
Blinking = command activation warning
E
Yellow LED
Open inputs
OFF = no open input
ON = open input
Blinking = open inputs details consultation in progress
F
Yellow LED
Inhibited or Isolated inputs
OFF = no inhibited or isolated input
ON = inhibited or isolated input
Blinking = inhibited or isolated inputs details consultation in progress
G
Red LED
Alarm
OFF = no alarm condition present
ON = at least one alarm condition present
Blinking = alarm details consultation in progress
H
Red LED
Tamper
OFF = no tamper condition present
ON = at least one tamper condition present
Blinking = tamper details consultation in progress
I
Green LED
System state
OFF = all partitions associated with the keypad are disarmed
ON = all partitions associated with the keypad are armed
Blinking = some partitions associated with the keypad are armed
L
Key
To access the menu.
M
Key
To return to higher menu level
N
Key
To confirm the access code or other data entered in order to confirm the menu
item selected and go to its sub menu.
EN
Réf.
Description
Indications fournies
A
LED verte de réseau électrique et de
charge de batterie de la centrale
Allumée = réseau électrique présent
Clignotante = réseau électrique absent, alimentation par batterie
B
LED jaune
Panne ou avertissement
Éteinte = fonctionnement normal
Allumée = présence d’un panne ou avertissement
Clignotante = consultation détails pannes en cours
C
LED jaune
Maintenance
Éteinte = fonctionnement normal
Allumée = système en maintenance
D
LED verte
Programmateur horaire
Éteinte = aucune commande
Allumée = présence des commandes pour la journée en cours
Clignotante = préavis d'activation commande
E
LED jaune
Entrées ouvertes
Éteinte aucune entrée ouverte
Allumée = entrée ouverte
Clignotante = consultation détails entrées ouvertes en cours
F
LED jaune
Entrées inhibés ou isolées
Éteinte = aucune entrée inhibée ou isolé
Allumée = entrée inhibée ou isolé
Clignotante = consultation détails entrées inhibés ou isolés en cours
G
LED rouge
Alarme
Éteinte = aucune condition d'alarme est présente
Allumée = au moins une condition d'alarme présente
Clignotante = consultation détails alarme en cours
H
LED rouge
Sabotage
Éteinte = aucune condition de sabotage est présente
Allumée = au moins une condition de sabotage présente
Clignotante = consultation détails sabotage en cours
I
LED verte
État du système
Éteinte = tous les secteurs associées à le clavier sont M.H.S. (Mis Hors Service)
Allumée = tous les secteurs associées à le clavier sont M.E.S. (Mis En Service)
Clignotante = certaines secteurs associées à le clavier sont M.E.S. (Mis En Service)
L
Touche
Pour accéder au menu.
M
Touche
Pour retourner au niveau de menu supérieur.
N
Touche
Elle sert à confirmer le code d’accès ou d’autres données saisies. Elle permet
également de confirmer l’option sélectionnée dans un menu et de passer au
sous-menu respectif.
FR
Bez.
Beschreibung
Die bereitgestellten Angaben
A
Grüne LED
Netzspannung und Batterieladung
der Zentrale
Ein = Netzstromversorgung verfügbar
Blinkend = Netzstromversorgung nicht verfügbar, Versorgung über Batterie
B
Gelbe LED
Fehlers oder Hinweises
Aus = Normalbetrieb
Ein = Vorliegen eines Fehlers oder Hinweises
Blinkend = Ansehen der detaillierten Fehler
C
Gelbe LED
Verwaltung
Aus = Normalbetrieb
Ein = Verwaltung
D
Grüne LED
Time-Programmer
Aus = Kein Befehl
Ein = Vorliegen der Befehl für den laufenden Tag
Blinkend = Hinweis auf die Aktivierung von Befehl
E
Gelbe LED
Offene Eingänge
Aus = Kein offener Eingang
Ein = Offener Eingang
Blinkend = Ansehen der detaillierten offenen Eingänge
F
Gelbe LED
Unterbundene oder isolierte
Eingänge
Aus = Kein unterbundener oder isolierter Eingang
Ein = Unterbundener oder isolierter Eingang
Blinkend = Ansehen der detaillierten unterbundenen oder isolierten Eingänge
G
Rote LED
Alarme
Aus = Keine Alarme
Ein = Mindestens ein vorliegender Alarm
Blinkend = Ansehen der detaillierten Alarme
H
Rote LED
Sabotage
Aus = Keine Sabotage
Ein = Mindestens eine vorliegende Sabotage
Blinkend = Ansehen der detaillierten Sabotagen
I
Grüne LED
Systemstatus
Aus = Alle der Tastatür verbundenen Sektoren sind deaktiviert
Ein = Alle der Tastatür verbundenen Sektoren sind aktiviert
Blinkend = Einige der Tastatür verbundenen Sektoren sind deaktiviert
L
Taste
Zugriff auf das Menü
M
Taste
Zurück zur höheren Menüebene
N
Taste
Zur Bestätigung des Zugriffscodes oder anderer eingegebener Daten. Bestätigt
den ausgewählten Menüpunkt und wechselt auf sein Untermenü.
DE
IT) Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale Utente delle centrali
EN) For more information refer to control panels User manual
FR) Pour d’autres informations faire référence au manuel de l’utilisateur des centrales
DE) Für weitere Informationen, siehe Benutzerhandbuch des Zentralen
Attivazione / Disattivazione Sistema MP500/4N - MP500/8 e MP500/16 da “Tastiera LCD”
(sistema con solo settori)
Attivazione Parziale: Digitare codice Utente ()+ +N° settore (entro 5 sec)
Attivazione Totale: Digitare codice Utente ( ) +
Disattivazione “OFF”: Digitare codice Utente () +
IT
Arming / Disarming the MP500/4N - MP500/8 and MP500/16 system from the “LCD Keypad”
(system with partition only)
Partial Arming: Enter user code ()++partition number (within 5 sec)
Total Arming: Enter user code ( ) +
Disarming “OFF”: Enter user code () +
EN
M.E.S./M.H.S. du système MP500/4N - MP500/8 et MP500/16 depuis le «Clavier LCD» (système
avec seulement les secteurs)
M.E.S.
partielle : saisir le code d’utilisateur ()+ +Numéro secteur(dans un délaimax. 5 s)
M.E.S. totale : saisir le code d’utilisateur ( ) +
M.H.S.« OFF »:
saisir le code d’utilisateur () +
FR
Aktivierung / Deaktivierung System MP500/4N - MP500/8 und MP500/16 über die LCD
Tastatür (System mit nur Sektoren)
Teilaktivierung: Benutzercode eingeben ()+ + Sektornummer (in 5 Sekunden)
Vollständige Aktivierung: Benutzercode eingeben ( ) +
Deaktivierung “OFF”: Benutzercode eingeben ( ) +
DE
KP500DP/N –KP500D/ST
A
B
D
E
F
G
C
L
H
I
M
P
N
O
R
Q
GUIDA RAPIDA UTILIZZO MP500/4N-MP500/8-MP500/16
MP500/4N-MP500/8-MP500/16 QUICK START GUIDE
GUIDED'UTILISATIONRAPIDEMP500/4N-MP500/8-MP500/16
MP500/4N-MP500/8-MP500/16 SCHNELLANLEITUNG
DS80MP5L-004C
LBT80851
Rif.
Descrizione
Indicazioni fornite
A
Alimentazione
Presente = rete elettrica assente
Evidenziato = consultazione dettagli anomalie rete elettrica
B
Guasto
Presente = presenza di guasti
Evidenziato = consultazione dettagli guasti in corso
C
Programmatore orario
Presente = presenza comandi per il giorno in corso
Evidenziato = preavviso attivazione comando
D
Ingressi aperti
Presente = ingresso aperto
Evidenziato = consultazione dettagli ingressi aperti in corso
E
Ingressi inibiti o isolati
Presente = ingresso inibito o isolato
Evidenziato = consultazione dettagli ingressi inibiti o isolati in corso
F
Allarme
Presente = almeno una condizione di allarme presente
Evidenziato = consultazione dettagli allarme in corso
G
Manomissione
Presente = almeno una condizione di manomissione presente
Evidenziato = consultazione dettagli manomissione in corso
H
LED giallo
Avvisi
Spento = funzionamento normale
Acceso = presenza di guasto, anomalia, allarme o manomissione
I
LED verde
Stato impianto
Spento = impianto disattivato
Acceso = impianto Attivo totale
Lampeggiante = impianto Attivo parziale
L
LED verde
Presenza rete
Acceso = rete elettrica presente
Lampeggiante = rete elettrica assente, alimentazione da batteria
M
LED giallo
Manutenzione
Spento = funzionamento normale
Acceso = sistema in manutenzione
N
Lettore per chiavi di prossimità
Sensore per la chiave di prossimità DK30 (Non presente nella KP500D/ST)
O
Tasto OK
Conferma del codice d’accesso o altri dati immessi.
Conferma della voce di menu scelta e passaggio al suo sottomenu.
P
Sensore di avvicinamento
Avvicinare la mano per attivare la tastiera
Q
Tasto MENU
Accede al menu
R
Tasto ESC
Torna al livello di menu superiore
IT
Ref.
Description
Indications supplied
A
Mains
ON = mains supply absent
In evidence = consultation details mains supply anomalies
B
Failure
ON = failures present
In evidence = failures details consultation in progress
C
Timing programmer
ON = commands presence for the current day
In evidence = command activation warning
D
Open inputs
ON = open input
In evidence = open inputs details consultation in progress
E
Inhibited or Isolated inputs
ON = inhibited or isolated input
In evidence = inhibited or isolated inputs details consultation in progress
F
Alarm
ON = at least one alarm condition present
In evidence = alarm details consultation in progress
G
Tamper
ON = at least one tamper condition present
In evidence = tamper details consultation in progress
H
Yellow LED
Warnings
OFF = regular operation
ON = failure, anomaly, alarm or tamper presence
I
Green LED
System status
OFF = system disarmed
ON = system totally armed
Blinking = system partially armed
L
Green LED
Mains supply presence
ON = mains supply present
Blinking = lack of power, powered by battery
M
Yellow LED
Maintenance
OFF = regular operation
OFF = system in maintenance
N
Proximity key reader
DK30 proximity key reader (Not present in the KP500D/ST)
O
Key OK
To confirm the access code or other data entered in order to confirm the menu
item selected and go to its sub menu.
P
Approach Sensor
Approach the hand for keypad activation.
Q
Key MENU
To access the menu
R
Key ESC
To return to higher menu level
EN
Réf.
Description
Indications fournies
A
Réseau électrique
Allumée = réseau électrique absente
En évidence = anomalies de consultation détails réseau électrique
B
Panne
Allumée = présence de panne
En évidence = consultation détails pannes en cours
C
Programmateur horaire
Allumée = présence des commandes pour la journée en cours
En évidence = préavis d'activation commande
D
Entrées ouvertes
Allumée = entrée ouverte
En évidence = consultation détails entrées ouvertes en cours
E
Entrées inhibés ou isolées
Allumée = entrée inhibée ou isolé
En évidence = consultation détails entrées inhibés ou isolés en cours
F
Alarme
Allumée = au moins une condition d'alarme présente
En évidence = consultation détails alarme en cours
G
Sabotage
Allumée = au moins une condition de sabotage présente
En évidence = consultation détails sabotage en cours
H
LED jaune
Avertissements
Éteinte = fonctionnement normal
Allumée = présence de panne, anomalie, alarme ou sabotage
I
LED verte
État du système
Éteinte = système désactivé
Allumée = système totalement activé
Clignotante =système partiellement activé
L
LED verte
Présence réseau électrique
Allumée = réseau électrique présent
Clignotante = réseau électrique absent, alimentation par batterie
M
LED jaune
Maintenance
Éteinte = fonctionnement normal
Allumée = système en maintenance
N
Lecteur pour clé de proximité
Détecteur pour la clé de proximité DK30 (Pas présent dans le KP500D/ST)
O
Touche OK
Elle sert à confirmer le code d’accès ou d’autres données saisies.
Elle permet également de confirmer l’option sélectionnée dans un menu et de
passer au sous-menu respectif.
P
Détecteur de rapprochement
Approcher une main pour activer le clavier
Q
Touche MENU
Elle permet d’accéder au menu
R
Touche ESC
Elle permet de retourner au niveau de menu supérieur
FR
Bez.
Beschreibung
Die bereitgestellten Angaben
A
Versorgung
Anwesend = Netzstromversorgung nicht verfügbar
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Anomalien der Netzstromversorgung
B
Schaden
Anwesend = Vorliegen der Fehler
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Fehler
C
Time-Programmer
Anwesend = Vorliegen der Befehl für den laufenden Tag
Hervorgehoben = Hinweis auf die Aktivierung von Befehl
D
Offene Eingänge
Anwesend = offener Eingang
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten offenen Eingänge
E
Unterbundene oder isolierte Eingänge
Anwesend = Unterbundener oder isolierter Eingang
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten unterbundenen oder isolierten Eingäng
F
Alarm
Anwesend = Mindestens ein vorliegender Alarm
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Alarme
G
Sabotage
Anwesend = Mindestens eine vorliegende Sabotage
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Sabotagen
H
Gelbe LED
Hinweise
Aus = Normalbetrieb
Ein = Vorliegen von Fehler, Anomalien, Alarme oder Sabotagen
I
Grüne LED
Systemstatus
Aus= System ausgeschaltet
Ein = System vollständig ausgeschaltet
Blinkend = System teilweise ausgeschaltet
L
Grüne LED
Netzstromversorgung verfügbar
Ein = Netzstromversorgung verfügbar
Blinkend = Netzstromversorgung nicht verfügbar, Versorgung über Batterie
M
Gelbe LED
Verwaltung
Aus = Normalbetrieb
Ein = System im Verwaltungsstatus
N
Lesegerät für berührungslosen
Schlüssel
Sensor für berührungslosen Schlüssel DK30 (Nicht im KP500D/ST vorhanden)
O
OK - Taste
Zur Bestätigung des Zugriffscodes oder anderer eingegebener Daten. Bestätigt
den ausgewählten Menüpunkt und wechselt auf sein Untermenü
P
Sensor der Annäherung
Die Hand nähern um die Tastatür zu aktivieren
Q
MENU - Taste
Zugriff auf das Menü
R
ESC - Taste
Zurück zur höheren Menüebene
DE
IT) Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale Utente delle centrali
EN) For more information refer to control panels User manual
FR) Pour d’autres informations faire référence au manuel de l’utilisateur des centrales
DE) Für weitere Informationen, siehe Benutzerhandbuch des Zentralen
Attivazione / Disattivazione Sistema MP500/4N - MP500/8 e MP500/16 da “Tastiera Touch”
(sistema con solo settori)
Attivazione Parziale: Digitare codice Utente ()+ + N° settore (entro 5 sec)
Attivazione Totale: Digitare codice Utente ( ) +
Disattivazione “OFF”: Digitare codice Utente () +
IT
Arming / Disarming the MP500/4N - MP500/8 and MP500/16 system from the “Touch Keypad”
(system with partition only)
Partial Arming: Enter user code ()++partition number (within 5 sec)
Total Arming “AWAY”: Enter user code( ) +
Disarming “OFF”: Enter user code () +
EN
M.E.S./M.H.S. du système MP500/4N - MP500/8 et MP500/16 depuis le «Clavier tactile
capacitif» (système avec seulement les secteurs)
M.E.S.
partielle : saisir le code d’utilisateur ()+ +Numéro secteur(dans un délaimax. 5 s)
M.E.S.
totale : saisir le code d’utilisateur ( ) +
M.H.S.« OFF » :
saisir le code d’utilisateur () +
FR
Aktivierung / Deaktivierung System MP500/4N - MP500/8 und MP500/16 über die Touch
Tastatür (System mit nur Sektoren)
Teilaktivierung: Benutzercode eingeben ( )+ +Sektornummer (in 5 Sekunden)
Vollständige Aktivierung: Benutzercode eingeben ( ) +
Deaktivierung “OFF”: Benutzercode eingeben ( ) +
DE
UTILIZZO LETTORE CHIAVE DI PROSSIMITÀ (SOLO KP500DP/N)
UTILISATION LECTEUR CLE DE PROXIMITE (SEULEMENT KP500DP/N)
PROXIMITY KEY READER USAGE (ONLY KP500DP/N)
BENUTZUNG DES LESEGERETES FÜR BERÜHRUNGSLOSEN SCHLÜSSEL (NUR KP500DP/N)
IT) Lettore di chiave di prossimità
FR) Lecteur de clé à proximité
EN)Proximity key reader
DE) Lesegerät für berührungslosen Schlüssel
IT) Sensore di avvicinamento
FR)Detecteur de présence
EN)Presence detector
DE) Sensor der Annäherung
IT) Posizione errata
FR) Mauvaise position
EN)Bad position
DE) Falsche Lage
IT) Posizione errata
FR) Mauvaise position
EN)Bad position
DE) Falsche Lage
IT) Posizione corretta
FR) Position correcte
EN)Correct position
DE) Richte Lage
IT) Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale Utente delle centrali
Attenzione: utilizzare solo chiave di prossimità DK30.
EN) For more information refer to control panels User manual
Warning: use only DK30 proximity key.
FR) Pour d’autres informations faire référence au manuel de l’utilisateur des centrales
Attention: utilisez uniquement la clé de proximité DK30.
DE) Für weitere Informationen, siehe Benutzerhandbuch des Zentralen
Achtung: Verwenden Sie nur den DK30 Näherungsschlüssel.
Attivazione / Disattivazione Sistema MP500/4N - MP500/8 e MP500/16 da “Tastiera Touch-
KP500DP/N” (sistema con solo settori) mediante lettore di prossimità integrato
Attivazione Parziale: Avvicinare la chiave al lettore di prossimità+ F4 +N° settore (entro 5 sec)
Attivazione Totale: Avvicinare la chiave al lettore di prossimità
Disattivazione “OFF”: Avvicinare la chiave al lettore di prossimità
IT
Arming / Disarming the MP500/4N - MP500/8 and MP500/16 system from the “Touch Keypad-
KP500DP/N”(system with partition only) with integrated proximity reader
Partial Arming: Move the key to the proximity reader + F4 +partition number (within 5 sec)
Total Arming “AWAY”: Move the key to the proximity reader
Disarming “OFF”: Move the keyto the proximity reader
EN
M.E.S./M.H.S. du système MP500/4N - MP500/8 et MP500/16 depuis le «Clavier tactile
capacitif- KP500DP/N» (système avec seulement les secteurs) avec lecteur de proximité
intégré
M.E.S.
partielle : Tourner la clé dans le lecteur de proximité + F4 +Numéro secteur (dans un délai max. 5 s)
M.E.S.
totale : Tourner la clé dans le lecteur de proximité
M.H.S.« OFF » :
Tourner la clé dans le lecteur de proximité
FR
Aktivierung / Deaktivierung System MP500/4N - MP500/8 und MP500/16 über die Touch
Tastatür - KP500DP/N (System mit nur Sektoren) über integriertes Lesegerät für
berührungslosen Schlüssel
Teilaktivierung: Den Schlüssel dem Lesegerät für berührungslosen Schlüssel nähern+ F4 +Sektornummer
(in 5 Sekunden)
Vollständige Aktivierung: Den Schlüssel dem Lesegerät für berührungslosen Schlüssel nähern
Deaktivierung “OFF”: Den Schlüssel dem Lesegerät für berührungslosen Schlüssel nähern
DE