Elma Sagab Volt Stick Bright User manual

Sagab by Elma
Volt Stick Bright
English 2
Dansk 5
Svenska 8
Suomenkielinen 11
Deutsch 14
Francais 18
Espanol 21
Netherlandish 24
Magyar 27
EAN: 5706445240104

2
Sagab by Elma Volt Stick Bright
English
The Volt Stick Bright is a non-contact voltage tester with
integrated flashlight, designed to quickly test for the presence
of an AC Voltage within close proximity to the user. Without
making metallic contact, the instrument will test for an AC
voltage on cables, fuses, sockets etc. If the test object is
energized, the tip of the instrument will illuminate in bright red
light and an acoustic signal will sound.
As a unique feature, the instrument is based on micro
processor technology, and contains several special features:
•Automatic Battery Test
•Automatic Self Test
•Two user-selectable sensitivities (230V AC and 20V
AC); with the possibility of extra high sensitivity
(special order, factory set)
•Powerful flashlight, with auto shutoff capability
User manual
Volt Stick Bright is ready to use at all times. Place the
instrument tip on the surface of the test object. If voltage in
the selected range is present, the tip of the instrument
illuminates with a bright red light and the acoustic alarm will
sound.
High sensitivity – Voltage range 2
If high sensitivity for detection of voltage as low as 20V AC is
required, the button is pushed and held for approximately 2
seconds before release. The instrument will indicate high
sensitivity mode, with a short flash of light every 3 seconds.
After 45 seconds without voltage detection, the instrument
will return to normal 230V AC sensitivity. Alternatively, the
button can be pushed and held for 2 seconds to manually
switch back to normal 230V AC sensitivity. One short flash of
light will indicate when the switch to normal sensitivity is
performed and two flashes when the switch to high sensitivity
is performed.
Flashlight
Push the button briefly to turn the flashlight on and off. The
flashlight will also turn off after 30 seconds without voltage
detection.

3
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Battery check
When the instrument is activated by voltage detection, the
red light will flash quickly five times if the batteries need
changing.
The batteries can be changed by unscrewing the battery cap
at the opposite end to the test tip. Then the battery holder
can be pulled out of the instrument. Change the batteries,
reinsert the battery holder and screw the battery cap back
on. Please be careful not to damage the two metallic contact
buttons when removing the battery holder from the
instrument.
If the instrument is not to be used for an extended period of
time, the batteries should be removed to prevent battery
leakage inside the instrument.
Function test
The instrument is equipped with an automatic function test
which is activated each time the button is pressed. If the
Morse code for ‘SOS’ sounds (three short, three long, three
short), then a malfunction has been detected. The function
test also includes the input from the test tip. This malfunction
can be temporary or permanent, e.g. if the instrument has
been penetrated by moisture to the electronics. In this case
the instrument will no longer be functional. The alarm signal
can also occur if the button is pushed while the instrument is
activated by an electric field. This is not a malfunction, and
can be resolved by removing the instrument from the voltage
source, and pushing the button once more. If the alarm
signal is not sounded this time, the instrument is functional.
Notice
Circular cables often contain twisted wires. Move the Volt
Stick Bright along the cable to ensure that the phase
conductor gets close to the test tip. A Fuse test in a 3 phase
system can only be performed if machines and other
appliances alike are turned off. If not turned off, the voltage
can be carried to the blown fuse from the backside, making
troubleshooting impossible. Some rubber cable insulation
contains a lot of carbon, making voltage detection
impossible. Voltage detection is not possible on shielded or

4
Sagab by Elma Volt Stick Bright
armoured cables. Pay special attention when detecting
voltage on three phased installations, as the point of
detection can be influenced by all three phases, canceling
out the electrical field, making voltage detection impossible.
In this case, the cable can be carrying voltage, even if the
instrument is not indicating the presence of voltage.
If the batteries are deeply discharged, wrongly inserted or if
the electronics have been severely damaged, the instrument
does not work and will not give a warning, even when
performing the function test. Always check the instrument on
a known voltage source before performing measurements.
Cleaning should only be performed with a damp cloth and
mild detergent like hand soap. The instrument must be dry
before use.
Technical specification
Voltage range 1 100 – 1000V AC
Sensitivity Approx. 4 mm from a cable @ 230V AC
50Hz
Voltage range 2 20 – 1000V AC
Sensitivity Approx. 20 mm from a cable @ 230V
AC 50 Hz
Frequency range 45 – 65 Hz
Power supply 2 pcs. LR03 batteries (incl.)
Altitude <2000m above sea level
Humidity 80% @ 30˚C, 50% @ 40˚C RH
Temperature -10…+50˚C
Overvoltage cat. CAT IV 600V / CAT III 1000V
Pollution degree 2
Weight 40g incl. batteries
Dimensions Length 153mm, Diameter max 20mm
Safety
Always check the instrument on a known voltage source
before performing measurements. If the instrument is used in
a manner not specified by the manufacturer, the protection
provided by the equipment can be impaired.
Symbols used:
Double insulation or reinforced insulation.
Caution! Refer to explanation in this user manual.
Recycling bin. Do not dispose as unsorted waste.

5
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Dansk
Volt Stick Bright er beregnet til hurtig, berøringsfri test, for
tilstedeværelse af vekselspænding. Uden metallisk kontakt
kontrollerer instrumentet for spænding på kabler, sikringer,
udtag o.l. Er det testede objekt under spænding, vil
instrumentspidsen lyses op af et kraftigt rødt lys, ligesom et
akustisk signal høres.
Instrumentet er som noget ganske unikt
mikroprocessorbaseret med flere specielle funktioner:
•Automatisk batterikontrol
•Funktionskontrol
•2 forskellige følsomheder, valgfri for brugeren, med
mulighed for ekstra høj følsomhed
•Kraftig lommelygte som selv slukker efter 30 sekunder
Brugsanvisning
Volt Stick Bright er altid klar til brug. Hold spidsen af
instrumentet mod det som skal testes. Er der spænding
tilstede, som ligger indenfor det valgte spændingsområde,
lyser instrumentspidsen op i et kraftigt, rødt lys og et akustisk
signal lyder.
Høj følsomhed – Spændingsområde 2
Ønskes høj følsomhed, helt ned til 20V, holdes knappen inde
i ca. 2 sekunder og slippes derefter. Instrumentet markerer
med et kort blink hver 3. sekund, at høj følsomhed er valgt.
45 sekunder efter sidste måling, hvor målbar spænding er
detekteret, vender instrumentet tilbage til normal følsomhed.
Alternativt kan knappen igen holdes inde i ca. 2 sekunder før
den slippes. Der indikeres med et kort blink når instrumentet
skifter til normal følsomhed og med to korte blink når det
skifter til høj følsomhed.
Lommelygte
Korte tryk på knappen tænder og slukker lommelygten.
Lampen slukkes desuden automatisk, efter 30 sekunder
uden spændingsdetektering.

6
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Batterikontrol
Instrumentet vil afgive 5 korte blink ved
spændingsdetektering når batterierne skal udskiftes.
Udskiftning af batterier sker ved at skrue hætten af
instrumentet i modsat ende end prøvespidsen. Træk herefter
batteriholderen ud, udskift batterier, isæt batteriholder og
skru batterihætten på igen. Udvis stor forsigtighed hvis
batteriholderen trækkes helt ud af instrumentet, så de 2
tynde metalkontaktflader på batteriholderen ikke beskadiges.
Skal instrumentet ikke benyttes i en længere periode bør
batterierne fjernes, for at forhindre at batterierne lækker i
instrumentet.
Funktionskontrol
Instrumentet er forsynet med en automatisk funktionskontrol
som aktiveres hver gang knappen betjenes. Hvis
morsekoden for ”SOS” (tre korte, tre lange, tre korte) høres,
er en fejl detekteret. Kontrollen omfatter også indgangen for
prøvespidsen. Fejlen kan være midlertidig eller permanent,
f.eks. hvis fugt er trængt ind i elektronikken. Er dette tilfældet
fungerer instrumentet ikke længere. Signalet kan også
afgives hvis knappen er trykket ind idet instrumentet
aktiveres af et elektrisk felt. Dette er ikke en fejl og afhjælpes
ved at fjerne instrumentet fra spændingskilden og trykke på
knappen igen. Høres ”SOS” signalet ikke denne gang er
instrumentet funktionelt.
Bemærk
Runde kabler har ofte snoede ledere. Før Volt Stick Bright
langs kablet for at sikre at faselederen kommer nærmest
prøvespidsen. Kontrol af sikringer i trefasede systemer kan
kun udføres hvis maskiner o.l. er slukket. Ellers kan
spændingen ledes bagfra til en overbrændt sikring, hvilket
umuliggør fejlsøgning. Visse gummikabler indeholder meget
kulstof i isoleringen, som kan umuliggøre detektering af
spænding. Skærmede og armerede kabler kan ikke
kontrolleres. Særlig opmærksomhed skal udvises ved måling
på 3 fasede kabler, da målepunktet kan være påvirket af alle
tre faser så felterne derved udligner hinanden og umuliggør

7
Sagab by Elma Volt Stick Bright
måling. Derved kan kablet være under spænding uden at
dette kan indikeres af instrumentet.
Hvis batterierne er meget afladet, fejlagtigt isat eller hvis
elektronikken er alvorligt beskadiget, fungerer instrumentet
ikke og vil heller ikke afgive advarselssignal ved
funktionskontrol. Kontroller altid instrumentet på en kendt
spændingskilde før måling.
Rengøring af instrumentet må kun ske med en let fugtig klud
med et mildt rengøringsmiddel. Instrumentet skal være tørt
inden det anvendes.
Teknisk specifikation
Spændingsomr. 1 100 – 1000V AC
Følsomhed Ca. 4 mm fra et kabel @ 230V AC
50Hz
Spændingsomr. 2 20 – 1000V AC
Følsomhed Ca. 20 mm fra et kabel @ 230V AC
50Hz
Frekvensområde 45 – 65Hz
Strømforsyning 2 stk. AAA (LR03) batterier (inkl.)
Højde <2000m over havets overflade
Luftfugtighed 80% @ 30˚C, 50% @ 40˚C RH
Omgivelsestemp. -10..+50˚C
Overspændingskat. KAT IV 600V / KAT III 1000V
Forureningsgrad 2
Vægt 40g inkl. batterier
Dimensioner Længde 153mm, Diameter maks
20mm
Sikkerhed
Kontroller altid Volt Stick Bright på en kendt spændingskilde
før måling. Hvis instrumentet bliver anvendt på en måde som
det ikke er tiltænkt til fra producenten, vil beskyttelsen være
nedsat.
Anvendte symboler:
Dobbelt isoleret eller forstærket isolation.
Fare! Kig i forklaringen i denne brugermanual.
Genbrug. Skal sorters inden bortskaffelse.

8
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Svenska
Volt Stick Bright är ett instrument för beröringsfri kontroll av
växelspänning. Utan metallisk kontakt kan spänningsförande
kablar, säkringar uttag, etc. kontrolleras. Om objektet är
spänningsförande signaleras med ett kraftigt rött sken i
instrumentets spets och en ljudsignal hörs.
Instrumentet är mikroprocessorbaserat och innehåller unika
funktioner:
•Automatisk batterikontroll
•Funktionskontroll
•Dubbla känslighetsområden
•Lampa med automatisk avstängning
Bruksanvisning
Volt Stick Bright är alltid färdig att användas. Håll spetsen
mot det objekt som skall provas. Har objektet ett tillräckligt
högt spänningsfält signalerar instrumentet med både ljud-
och ljussignal.
Utökat känslighetsområde – Spänningsområde 2
Om utökat känslighetsområde önskas hålls knappen in under
ca 2 sekunder. Släpp knappen. Instrumentet markerar utökat
läge med ett kort blink var tredje sekund. 45 sekunder efter
sista mätning återgår instrumentet till normal känslighet, eller
efter att knappen på nytt hålls in. Instrumentet signalerar
med ett kort blink vid övergång till normal känslighet och med
två korta blink vid övergång till utökad känslighet
Lampa
Ett kort tryck på knappen tänder och släcker lampan.
Lampan släcks automatiskt 30 sekunder efter sista mätning.
Batterikontroll
Om instrumentet vid mätning ger 5 snabba blinkningar skall
batterierna bytas.

9
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Batteribyte görs genom att skruva av hatten på instrumentet
och dra ut batterisläden. Iaktta stor försiktighet om
batterisläden helt dras ut ur instrumentet. För att instrumentet
skall fungera får de två kontaktblecken i slädens framkant
inte deformeras.
Om instrumentet inte skall användas under längre tid bör
batterierna tas ur instrumentet för att undvika skada av
batteriläckage.
Funktionskontroll
Instrumentet är försett med en automatisk funktionskontroll
som aktiveras varje gång knappen trycks. Om signalen
”SOS” tre korta, tre långa, tre korta hörs har ett fel upptäckts.
Kontrollen omfattar även den känsliga antenningången. Ett
tillfälligt eller permanent fel kan vara orsaken, exempelvis om
fukt kommit in i elektroniken. Instrumentet är då inte
tillförlitligt. Signalen kan även ges om knappen trycks under
det att instrumentet är aktiverat av ett elektriskt fält. Detta är
inget fel. Tag i så fall bort instrumentet från spänningsfältet
och tryck på knappen igen. Hörs då ingen SOS-signal är
funktionen säkerställd.
Observera
Runda kablar har ofta tvinnade ledningar. För Volt Stick
Bright några decimeter längs kabeln för att säkerställa att
fasledning kommer närmast mätspetsen. Kontroll av
säkringar i trefassystem kan endast göras om maskiner etc.
är avstängda. I annat fall kan spänningen ledas ”bakvägen”
till den trasiga säkringen, vilket omöjliggör felsökning. Vissa
gummikablar innehåller mycket kol i isoleringen. Detta kan
medföra problem eller omöjliggöra mätningen. Kablar med
skyddsmantel och skärmade kablar kan inte kontrolleras.
Försiktighet skall iakttas vid mätning i trefasanläggningar där
mätpunkten kan utsättas för fält från alla tre faserna. I en
sådan mittpunkt kan fältet försvagas så att mätning inte kan
göras. Det kan då vara spänningsförande utan att
instrumentet signalerar.
Om batterierna är mycket urladdade, felaktigt isatta eller om
elektroniken är allvarligt skadad fungerar inte instrumentet
och ger dessutom ingen varningssignal. Testa alltid
instrument mot känd spänningskälla innan mätning.

10
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Rengöring av instrumentet får endast ske med trasa, fuktad
med mild tvållösning. Instrumentet skall vara torrt vid
användning.
Teknisk specifikation
Spänningsområde 1 100 – 1000V AC
Känslighet Ca. 4 mm från en kabal med 230V AC
50Hz
Spänningsområde 2 20 – 1000V AC
Känslighet Ca. 20 mm från en kabel med 230V
AC 50 Hz
Frekvensområde 45 – 65 Hz
Strömförsörjning 2 st AAA (LR03) batterier
Altitud <2000m
RH 80% @ 30˚C, 50% @ 40˚C
Arbetstemperatur -10..+50˚C
Överspänning CAT IV, 600V / CAT III, 1000V
Föroreningsgrad 2
Vikt 40g inkl. batterier
Mått Längd 153mm, diameter max 20mm
Säkerhet
Prova alltid Volt Stick Bright mot en känd spänningskälla före
användning. Om instrumentet blir använt på ett sätt som inte
är tilltänkt av tillverkaren så kommer skyddet att minska.
Symboler:
Dubbelisolerad.
Fara! Titta i bruksanvisningen.
Miljösorteras.

11
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Suomi
Volt Stick Bright on taskulampulla varustettu jännitekoetin,
jonka avulla voi tunnistaa AC-jännitteen lähietäisyydeltä
eristeen päältä koskettamatta paljaisiin jännitteellisiin osiin.
Volt Stick Brightilla tunnistat vaihtojännitteen nopeasti ja
turvallisesti johtimista, kytkimistä, jakorasioista ja sulakkeista.
Mikäli kohde on jännitteinen, Volt Stick Brightin kärkeen
syttyy punainen valo ja äänimerkki alkaa soida. Laitteen
ainutlaatuinen ominaisuus on, että se perustuu
mikroprosessoriteknologiaan ja sisältää useita
erikoistoimintoja:
•Automaattinen paristojen testaus
•Automaattinen itsetestaus
•Kaksi käyttäjän valittavissa olevaa herkkyyttä (230V
AC and 20V AC); sekä mahdollisuus erittäin korkeaan
herkkyyteen, (erikoismalli, tehdastilaus)
•Voimakas taskulamppu automaattisella
sammutustoiminnolla
Käyttöohje
Volt Stick Bright on käyttövalmis milloin tahansa. Aseta
laitteen kärki testattavan kohteen pinnalle. Jos valittu jännite
havaitaan, laitteen kärkeen syttyy punainen valo ja
äänimerkki alkaa soida.
Korkea herkkyys – Jännitealue 2
Jos korkea herkkyys tarvitaan 20V AC -matalajännitteen
testaamiseen, paina nappia ja pidä sitä noin 2 sekuntia
alhaalla ennen päästämistä irti. Laite ilmaisee korkean
herkkyystilan lyhyillä valon välähdyksillä 3 sekunnin välein.
Jos laite ei tunnista jännitettä 45 sekunnin jälkeen, laite palaa
normaaliin 230V AC herkkyyteen. Vaihtoehtoisesti,
normaaliherkkyyteen voi palata painamalla nappia ja
pitämällä sitä pohjassa 2 sekuntia. Yksi lyhyt valonvälähdys
osoittaa, että laite on siirtynyt normaaliin herkkyyteen ja kaksi
välähdystä osoittaa siirtymistä korkeaan herkkyyteen.
Taskulamppu
Paina nappia lyhyesti asentaaksesi taskulampun päälle tai
pois päältä. Taskulamppu sammuu itsestään 30 sekunnin
jälkeen jos jännitettä ei havaita.

12
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Paristojen testaus
Laitteen ollessa aktivoitu jännitteentestaamiseen, punainen
valo välähtää nopeasti viisi kertaa, jos paristot vaativat
vaihtamista.
Paristot vaihdetaan kiertämällä auki paristokotelon kansi
mittauskärjen vastakkaisessa päädyssä ja ottamalla
paristokotelo ulos laitteesta. Vaihda paristot, laita
paristokotelo takaisin laitteeseen ja kierrä kansi paikalleen.
Ole huolellinen, että et vahingoita kahta metallista kosketinta
poistaessasi paristokoteloa laitteesta. Jos laitetta ei käytetä
pidempään aikaan, tulee paristot poistaa paristovuodon
välttämiseksi laitteen sisään.
Toiminnan testaaminen
Laite on varustettu automaattisella toiminnan testauksella,
joka aktivoituu aina nappia painettaessa. Laite osoittaa
havaittua toimintahäiriötä ”SOS” -morsekoodilla (kolme
lyhyttä, kolme pitkää, kolme lyhyttä äänimerkkiä) Toiminnan
testaustoiminto sisältää myös testauskärjen antaman tiedon.
Tämä toimintahäiriö voi olla väliaikainen tai pysyvä, esim.
laitteen elektroniset osat voivat olla kostuneet. Tässä
tapauksessa laite ei ole enää toimintakykyinen. Hälytysääni
voi soida myös painettaessa nappia laitteen ollessa aktivoitu
sähkökentän läheisyydessä. Tämä ei ole virhetoiminto ja se
voidaan ratkaista poistamalla laite jännitelähteestä ja
painamalla nappia uudestaan. Jos äänimerkkiä ei sen
jälkeen kuulu, on laite käyttökunnossa.
Huomio
Pyöreiden kaapeleiden sisällä on usein kiertyneitä
metallilankoja. Liikuta Volt Stick Brightia kaapelia pitkin
varmistaaksesi, että vaihejohdin on lähellä testikärkeä.
Sulaketestaus 3-vaiheärjestelmässä voidaan toteuttaa vain
jos koneet ja muut vastaavat laitteet on suljettu. Jos laitteita
ei ole suljettu, jännite voi kantautua palaneeseen
sulakkeeseen takakautta, eikä vianetsintä tällöin ole
mahdollista. Jotkin muovikaapelieristeet sisältävät paljon

13
Sagab by Elma Volt Stick Bright
hiiltä, mikä tekee jännitteen havaitsemisen mahdottomaksi.
Jos kaapeli on armeerattu tai päällystetty suojakerroksella,
jännitteen havaitseminen ei ole mahdollista. Kiinnitä erityistä
huomiota testatessa jännitettä kolmivaiheasennuksista,
koska kaikki kolme vaihetta voivat vaikuttaa mittauskohtaan
kumoten sähkökentän ja tehden jännitteen tunnistamisen
mahdottomaksi. Tässä tapauksessa kaapeli voi kuljettaa
jännitettä vaikka laite ei sitä havaitse. Jos paristot ovat täysin
purkautuneet, väärin asetetut, tai jos elektroniikka on useasti
vaurioitunut, laite ei toimi eikä anna varoitusta edes
toiminnan testausta tehtäessä. Kokeile Volt Stick Brightia
aina ensin tunnettua jännitelähdettä vasten. Puhdistus tulee
suorittaa ainoastaan kostealla liinalla ja miedolla
pesuaineella, kuten käsisaippua. Tuotteen täytyy olla kuiva
ennen käyttöä.
Tekniset tiedot
Jännitealue 1 100 – 1000V AC
Herkkyys Ilmaisee 4mm päästä johtimesta
(230V/50Hz)
Jännitealue 2 20 – 1000V AC
Herkkyys Ilmaisee 4mm päästä johtimesta
(230V/50Hz)
Herkkyysalue 45 – 65 Hz
Virtalähde 2 kpl AAA (LR3) sisältyy toimitukseen
Korkeus <2000m
Kosteus 80% @ 30˚C, 50% @ 40˚C RH
Käyttölämpötila -10…+50˚C
Ylijännite CAT IV 600V / CAT III 1000V
Paino 40g sisältäen paristot
Mitat Pituus 153mm, suurin halkaisija 20mm
Turvallisuus
Kokeile Volt Stick:iä aina ensin tunnettua jännitelähdettä
vasten.Jos laitetta käytetään muuhun kuin valmistajan
ilmoittamaan tarkoitukseen, laitteen suojaus saattaa
heikentyä.
Käytetyt symbolit:
Tuplaeristys tai vahvistettu eristys.
Vaara! Lue käyttöohjeet.
Roskakori. Älä hävitä sekajätteen mukana.

14
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Deutsch
Der Volt-Stick Bright ist ein berührungsloser
Spannungsprüfer mit integrierter Taschenlampe,
der ohne metallischen Kontakt eine Wechselspannung in
Kabeln, Steckdosen, Schaltern etc. anzeigt. Sobald die
Spannung lokalisiert wird, leuchtet die Testspitze kräftig rot
auf und ein akustisches Signal ertönt.
Der Volt-Stick Bright basiert auf Micro-Prozessor-
Technologie und bietet folgende zusätzliche Funktionen:
•Automatischer Batterietest
•Automatischer Selbsttest
•Einsatzmöglichkeit in zwei Empfindlichkeitsbereichen:
Der Standard 230V AC Spannungsbereich ist immer
aktiv und eine zweite, hohe Sensitivität im 20V AC
Spannungsbereich wird durch Betätigung der Test-
Taste für 2 Sekunden aktiviert
•Leistungsstarke Taschenlampe mit automatischer
Selbstabschaltung nach 30 Sekunden.
Bedienungsanleitung
Der Volt-Stick Bright ist jederzeit einsatzfähig und muss nicht
extra eingeschaltet werden. Legen Sie die
Instrumentenspitze auf die Oberfläche des Messobjekts.
Wenn Spannung im ausgewählten Bereich vorhanden ist,
leuchtet die Prüfspitze des Instruments mit einem hellen
roten Licht und der akustische Alarm ertönt.
Hohe Empfindlichkeit - Spannungsbereich 2
Wenn eine höhere Sensitivität für das Aufspüren von
Spannungen (20V) erforderlich ist, wird die Test Taste des
Gerätes für etwa zwei Sekunden gedrückt und aktiviert damit
den Modus der höheren Sensitivität. In diesem Modus
leuchtet die Prüfspitze alle drei Sekunden rot auf. Nach 45
Sekunden ohne Spannungserkennung, schaltet der
Spannungsprüfer automatisch wieder in den 230V AC
Modus. Ein kurzer Lichtblitz signalisiert normale Sensitivität,
zwei kurze Lichtblitze signalisieren hohe Sensibilität.
Taschenlampe
Drücken Sie die Taste kurz, um die Taschenlampe ein- und
auszuschalten. Die Taschenlampe schaltet sich automatisch

15
Sagab by Elma Volt Stick Bright
nach 30 Sekunden aus, wenn keine Spannung detektiert
wurde.
Batterie-Check
Der Mikroprozessor des Volt-Stick-Brights testet immer
automatisch bei Verwendung die Batterien des Geräts, ohne
Verzögerung bei der Spannungsprüfung und ohne
Beeinträchtigung der Funktionalität. Wenn die Batterien
gewechselt werden müssen, zeigt dies das Gerät mit fünf
kurzen Lichtblitzen an.
Die Batterien können durch Abschrauben der Batteriekappe
am gegenüberliegenden Ende der Prüfspitze gewechselt
werden. Der Batteriehalter kann aus dem Gerät
herausgezogen werden. Wechseln Sie die Batterien, setzen
Sie die Batteriehalterung wieder ein und schrauben Sie den
Batteriefachdeckel zu. Bitte achten Sie beim Entfernen des
Batteriefaches darauf, die zwei metallischen Kontakttasten
nicht zu beschädigen. Sollte der Spannungsprüfer über eine
längere Zeit nicht genutzt werden, empfehlen wir die
Batterien zu entfernen, um das Auslaufen von
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Funktionstest
Die -Mikroprozessor prüft alle Funktionen des Gerätes
sobald die Test Taste gedrückt wird. Es wird eine
vollständige Prüfung der Antenne, der Elektronik, der
LED- und der Akkulaufzeit durchgeführt. Der Mikroprozessor
führt alle Tests in Nanosekunden durch, ohne jede
Verzögerung bei der Spannungsprüfung und ohne
Beeinträchtigung der Funktionalität. Wenn der Morse-Code
für "SOS"-Sounds (drei kurz, drei lang, drei kurz), hat das
Gerät eine Fehlfunktion festgestellt. Der Funktionstest
beinhaltet auch die Überprüfung der Testspitze. Eine Störung
der Prüfspitze kann vorübergehend oder dauerhaft vorliegen,
zB wenn Feuchtigkeit in das Gerät oder an die Elektronik
gelangt ist. In diesem Fall wird das Gerät nicht mehr
funktionsfähig sein. Das Alarmsignal kann auch dann
auftreten, wenn die Taste gedrückt wird, während das

16
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Instrument durch ein elektrisches Feld aktiviert ist. Dies ist
keine Fehlfunktion und kann durch Entfernen des Gerätes
von der Spannungsquelle und nochmaliges drücken der
Taste gelöst werden. Wenn das Alarmsignal nicht wieder
ertönt, ist das Instrument funktionsfähig.
Bitte beachten Sie:
Kabel enthalten oft verdrillte Adern. Bewegen Sie den Volt-
Stick Bright entlang des Kabels, um sicherzustellen, dass
sich der Spannungsführende Leiter in der Nähe der
Testspitze befindet.
Das Testen einer Sicherung in einem 3-Phasen-System kann
nur dann durchgeführt werden, wenn Maschinen und andere
Geräte gleichermaßen ausgeschaltet sind.
Wenn diese bei Prüfung nicht ausgeschaltet sind, könnte
Spannung durch die Rückseite der durchgebrannten
Sicherung fließen, was die Fehlersuche unmöglich macht.
Einige Gummikabelisolierungen enthalten größere Mengen
Kohlenstoff, die eine Spannungserfassung unmöglich
machen. Spannungserkennung ist nicht möglich bei
geschirmten oder armierten Leitungen.
Achten Sie besonders bei der Spannungsprüfung von 3-
Phasen Installationen darauf, dass alle drei Phasen den
Erfassungspunkt der Spannung durch das Elektrische Feld
beeinflussen können. In diesem Falle kann Spannung durch
das Kabel fließen, auch wenn das Instrument diese nicht
anzeigt.
Wenn die Batterien entladen sind, falsch eingesetzt wurden
oder wenn die Elektronik schwer beschädigt ist, wird das
Gerät nicht funktionieren und auch keine Warnung geben,
selbst wenn eine Funktionsprüfung durchgeführt wurde. Das
Gerät vor Gebrauch und vor Durchführung von Messungen
immer an einer bekannten Spannungsquelle überprüfen.
Die Reinigung des Spannungsprüfers sollte nur mit einem
feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel wie Seife
durchgeführt werden. Das Gerät muss trocken sein, bevor es
zum Einsatz kommt

17
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Technische Spezifikation
Spannungsbereich 1 100 - 1000V AC
Empfindlichkeit Ca. 4 mm von einem Kabel @ 230V
AC 50Hz
Spannungsbereich 2 20 - 1000V AC
Empfindlichkeit Ca. 20 mm von einer Kabel @ 230V
AC 50 Hz
Frequenzbereich 45 - 65 Hz
Stromversorgung 2-tlg. LR03 Batterien (inkl.)
Höhe <2000m über dem Meeresspiegel
Luftfeuchtigkeit 80% @ 30 ° C, 50% @ 40 ° C RH
-10 ... 50 ° C +
Überspannungskat. CAT IV 600 V / CAT III 1000 V
Verschmutzungsgrad 2
Gewicht 40g inkl. Batterien
Abmessungen Länge 153mm, Durchmesser 20mm
max
Sicherheit
Das Gerät vor Gebrauch und vor Durchführung von
Messungen immer an einer bekannten Spannungsquelle
überprüfen. Wird das Gerät in einer anderen Weise als vom
Hersteller angegeben verwendet, kann der durch das Gerät
gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
Das Gerät immer an einer bekannten Spannungsquelle zu
überprüfen, bevor die Durchführung von Messungen. Wenn
das Gerät in einer Weise, die nicht vom Hersteller
angegeben verwendet wird, kann der durch das Gerät
gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
Verwendete Symbole
Doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung
Achtung! Siehe Erklärung in diesem Benutzerhandbuch..
Recycling. Nicht als unsrotierter Abfall zu entsorgen.

18
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Francais
Le Volt Stick Bright est un testeur de tension sans contact avec
une indication lumineuse clignotante, conçu pour effectuer des
tests de présence de tension AC par approche du dispositif
(une prise par exemple, des portes fusibles,…) et cela sans
contact électrique. Si l’objet testé est sous tension, la LED
rouge située dans la tête du Volt Stick Bright va s’allumer et un
signal sonore sera émis.
Cet instrument est conçu avec les technologies de type
microprocesseur, ce qui lui confère des caractéristiques
uniques:
•Test automatique des piles
•Auto test
•Choix de 2 sensibilités (230V AC ou 20V AC); avec une
possibilité de haute sensibilité (commande spécifique,
option usine)
•LED clignotante très puissante, avec arrêt automatique
Manuel utilisateur
Le Volt Stick Bright est prêt à l’utilisation. Positionner la tête de
l’appareil en contact avec le dispositif à tester. Si le dispositif
sous test présente une tension dans la plage détectable par le
Volt Stick Bright, la tête de l’instrument clignotera et un signal
sonore sera émis.
Gamme “haute sensibilité”
Si vous avez besoin d’une sensibilité élevée (jusqu’à 20V AC),
appuyez et maintenez la touche pendant 2 secondes et
relâchez. L’instrument indiquera qu’il est en mode haute
sensibilité par un clignotement rapide toute les 3 secondes.
Après 45 secondes sans détection de tension, l’instrument
repassera automatiquement en sensibilité normale (230V AC).
Vous pouvez passer alternativement de la gamme haute
sensibilité (20V AC) à la gamme 230V AC en maintenant
appuyée pendant 2s la touche. Un flash court indiquera la
sensibilité normale (230V AC) et 2 flashes indiqueront le
passage en haute sensibilité.
Indication lumineuse
Appuyez brièvement sur la touche pour active ou désactiver
l’indication lumineuse on and off. Après 30s sans détection de
tension, l’indication lumineuse est coupée.

19
Sagab by Elma Volt Stick Bright
Test des piles
Lorsque l’appareil détecte une tension, en cas de piles faibles,
il y aura 5 flashes rapides.
Dans ce cas les piles doivent être remplacées. Pour remplacer
les piles, dévisser le couvercle du compartiment piles, puis
sortir le support piles. Enlever les piles usagées, les remplacer
par des piles neuves en respectant la polarité et repositionner
le support piles dans l’appareil. Revisser le couvercle du
compartiment piles. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée importante, nous conseillons de retirer les piles pour
éviter les risques de coulure.
Fonction Autotest
Votre appareil est équipé d’une fonction “Autotest”. A chaque
fois que la touche est enfoncée, l’autotest se déclenche. Si le
code morse ‘SOS’ est émis par le buzzer (3 bips courts, 3 bips
longs, 3 bips courts), il y a un dysfonctionnement détecté. Le
test inclus aussi le test de la tête de détection de l’appareil. Un
dysfonctionnement peut être temporaire ou permanent
(humidité excessive,..). Dans ce cas l’instrument n’est pas
fonctionnel et ne doit pas être utilisé. L’alarme peut aussi être
déclenchée si l’appareil est plongé dans un champ électrique
important. Dans ce cas, le fait d’éliminer le champ électrique ou
d’éloigner l’appareil du champ électrique le rendra à nouveau
fonctionnel
Remarque
Les câbles isolés sont souvent constitués de paires torsadées.
Il est conseillé de déplacer l’instrument le long du câble pour
faire un test correct. Dans un système triphasé, un test de
fusible ne peut être réalisé que si les équipements branchés au
réseau sont arrêtés. Dans le cas contraire, les tensions
pourraient se reboucler au travers du dispositif.
Certaines gaines isolantes contiennent du carbone, rendant la
détection impossible.
La détection n’est pas possible non plus sur les conducteurs
blindés.
Apportez une attention particulière lorsque vous faites des tests
sur les dispositifs triphasés : le testeur peut être perturbé par

20
Sagab by Elma Volt Stick Bright
les autres phases qui peuvent annuler le champ électrique
localement. Dans ce cas des conducteurs sous tension peuvent
être détectés comme hors tension.
Si les piles sont totalement déchargées ou mise à l’envers,
l’instrument ne pourra pas détecter une tension. Il est impératif
de vérifier voter instrument sur une tension connue avant
d’effectuer des mesures.
Le nettoyage ne doit s’effectuer qu’avec un chiffon doux et
humide et avec du savon pour les mains. Ne pas utiliser de
solvants. L’instrument doit être séché avant utilisation.
Spécifications techniques
Tension- gamme 1 100 – 1000V AC
Sensibilité Environ 4 mm par rapport à un câble @
230V AC 50Hz
Tension- gamme 2 20 – 1000V AC
Sensibilité Environ 20 mm par rapport à un câble @
230V AC 50 Hz
Fréquence 45 – 65 Hz
Alimentation 2 x piles LR03 AAA
Altitude <2000m
Humidité 80% de HR @ 30˚C, 50% de HR @ 40˚C
Température -10…+50˚C
Sécurité CAT IV 600V / CAT III 1000V
Degré de pollution 2
Masse 40g avec piles
Dimensions Longueur : 153mm, Diamètre : max
20mm
Safety
Il est impératif de vérifier voter instrument sur une tension
connue avant d’effectuer des mesures.
En cas d’utilisation non conforme, la protection apportée par cet
appareil ne sera pas garantie.
Symboles utilisés:
Double isolement ou isolement renforcé.
Attention! Se référer au manuel.
Doit être recyclé. Ne pas jeter avec les ordures ménagères.
Table of contents
Languages:
Other Elma Measuring Instrument manuals