emerio HC-112869 User manual


- 1 -
Content –Inhalt –Innehåll –Inhoud –Pitoisuus–Indhold
Instruction manual –English.......................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung –German..................................................................................... - 6 -
Bruksanvisning –Swedish .............................................................................................- 11 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch..........................................................................................- 15 -
Käyttöopas –Finnish.....................................................................................................- 20 -
Brugsanvisning –Danish................................................................................................- 24 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
5. WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
6. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.

- 3 -
7. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
8. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
9. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
10. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
11. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
12. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
13. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
14. Never leave the appliance unattended during use.
15. This appliance is not designed for commercial use.
16. Do not use the appliance for other than intended use.
17. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
18. Keep the device and the cable away from heat, direct
sunlight, moisture, sharp edges and suchlike.
19. Never leave the device unsupervised! Switch off the device
whenever you are not using it, even if this is only for a
moment.
20. Do not use the device outdoors.
21. Store the appliance in a cool, dry place. Make sure that your
hands are completely dry before plugging in.

- 4 -
HC-112869 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Cool tip
2. Ceramic pearl tong
3. Ceramic pearl wand
4. Power indicator light
5. On/off switch
6. Handle
7. Thumb tip
8. Power cord with swivel
9. Hanging loop
10. Safety stand
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
Remove the appliance protective form.
Operation:
Make sure the appliance is used on dry hair only.
1. Unroll the cable completely before plugging it.
2. Connect the appliance to the mains. Slide the on/off switch to position “ON”. The indicator light illuminates
and the appliance begins to heat up.
3. Let the appliance heat up for approximately 5 minutes.
4. Divide the hair into separate strands, grip the end of a strand with the tong and curl it up as far as you want it
curled.
The integrated swivel makes it easy to use the appliance in this way.
5. Hold in place for 5-8 seconds depending on the texture and length of your hair. For tight, bouncier curls, roll
less hair. For loose, free-flowing curls, roll more hair.
Make sure the hot parts of the appliance are kept away from the scalp.
6. Remove the appliance gently from the hair by turning it; at last press the thumb tip to open the tong.
7. Repeat above step 4-6 for other strands of hair.
8. After use, switch the appliance off and unplug from the wall socket.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with acid or base pH such as bleach, or abrasive products, to clean the
appliance.
Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 100-240V~ 50-60Hz
Power: 32-35W

- 5 -
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said
parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.

- 6 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden,
wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
5. WARNUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in

- 7 -
der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
anderen Behältern, die Wasser enthalten.
6. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
8. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
9. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
10. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
11. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
12. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
13. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
14. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
15. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
16. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
17. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es
nicht.

- 8 -
18. Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, direkter
Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und
dergleichen fern.
19. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten Sie
das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst
wenn es nur für einen Augenblick ist.
20. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
21. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände komplett trocken sind,
bevor Sie den Stecker in eine Steckdose stecken.

- 9 -
HC-112869 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Kühle Spitze
2. Keramikperlen-Zange
3. Keramikperlen-Stab
4. Betriebskontrollleuchte
5. Ein-/Ausschalter
6. Griff
7. Daumenspitze
8. Netzkabel mit Drehgelenk
9. Aufhänge-Schlaufe
10. Sicherheitsständer
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem Gebrauch:
Entfernen Sie die Schutzhülle des Geräts.
Benutzung:
Das Gerät darf nur auf trockenem Haar benutzt werden.
1. Wickeln Sie das Kabel komplett ab, bevor Sie es mit einer Steckdose verbinden.
2. Verbinden Sie das Gerät mit einer Netzsteckdose. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf „ON“. Die
Anzeigeleuchte leuchtet auf und das Gerät beginnt, sich aufzuheizen.
3. Lassen Sie das Gerät ungefähr 5 Minuten lang aufheizen.
4. Unterteilen Sie das Haar in separate Strähnen, ergreifen Sie ein Strähnenende und drehen Sie es so weit nach
oben, wie sich die Strähne locken soll.
Das integrierte Drehgelenk erleichtert es, das Gerät auf diese Weise zu benutzen.
5. Halten Sie den Lockenstab je nach Beschaffenheit und Länge der Haare für 5-8 Sekunden in Position. Wickeln
Sie für feste, federnde Locken weniger Haare auf. Wickeln Sie für lockere, frei fließende Locken mehr Haare
auf.
Achten Sie darauf, die heißen Teile des Gerätes von der Kopfhaut fernzuhalten.
6. Entfernen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Haar, indem Sie es drehen. Drücken Sie zu guter Letzt die
Daumenspitze, um die Zange zu öffnen.
7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 an den restlichen Haarsträhnen.
8. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit einigen Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es
anschließend ab.
Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel, säurehaltigen Produkte, Produkte mit
niedrigem pH-Wert wie Bleiche oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter fließendes
Wasser.

- 10 -
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 100-240V~ 50-60Hz
Leistung: 32-35W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die
Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das Gesamte Gerät
kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder
Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

- 11 -
Bruksanvisning –Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till
att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger
bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även
inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker användning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
4. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
5. VARNING! Använd inte apparaten i närheten av
badkar, duschar, handfat och andra behållare som innehåller
vatten.
6. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med

- 12 -
specifikationerna på märkplåten.
7. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
8. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant
och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
9. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska
stötar!
10. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
11. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och
lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation.
12. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget
med blöta händer.
13. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
14. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
15. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
16. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
17. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
18. Håll enheten och dess kabel borta från värme, direkt solljus,
fukt, skarpa kanter och liknande.
19. Använd aldrig enheten utan övervakning! Stäng av enheten
varje gång den inte används, även om det bara är för en kort
stund.
20. Använd inte enheten utomhus.
21. Förvara apparaten på en sval och torr plats. Var noga med
att dina händer är helt torra innan apparaten ansluts.

- 13 -
HC-112869 SE
BESKRIVNING AV DELAR
1. Kall spets
2. Keramisk pärltång
3. Keramisk pärlstav
4. Strömindikator
5. Strömbrytare
6. Handtag
7. Tumspak
8. Roterbar strömkabel
9. Upphängningsögla
10. Säkert stativ
BRUKSANVISNING
Innan apparaten tas i bruk:
Ta bort apparatens skyddsplast.
Användning:
Säkerställ att apparaten endast används med torrt hår.
1. Linda ut kabeln helt innan den ansluts.
2. Anslut apparaten till ett eluttag. Skjut strömbrytaren till läget "ON" (På). Indikatorlampan tänds och
apparaten börjar värmas upp.
3. Låt apparaten värmas upp i cirka fem minuter.
4. Dela upp håret i separata strängar, knip fast slutet av en sträng med tången och locka det så högt upp som
önskat.
Den integrerade svängaren gör det enkelt att använda apparaten på detta sätt.
5. Håll tången på plats i 5-8 sekunder beroende på hur tjockt och långt ditt hår är. För lockar med volym
som ”studsar”, rulla på mindre hår. För lockar som är mer vågiga ska du rulla på mer hår.
Se till att de heta delarna på apparaten hålls borta från hårbotten.
6. Ta försiktigt bort apparaten från håret genom att vrida den; tryck slutligen på tumspaken för att öppna
tången.
7. Upprepa steg 4-6 för för övriga hårsträngar.
8. Efter användning, stäng av apparaten och dra ut dess strömkabel ur eluttaget.
RENGÖ RING
Dra ut kontakten ur eluttaget och låt den svalna innan du rengör den.
Rengör apparaten med en fuktig trasa och ett par droppar diskmedel. Låt den torka.
Använd inga lösningsmedel eller produkter med surt eller basiskt pH-värde såsom blekmedel eller skurmedel
för att rengöra apparaten.
Doppa inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte heller under rinnande vatten.

- 14 -
TEKNISKA DATA
Elstandard (spänning i volt): 100-240V~ 50-60Hz
Effekt: 32-35W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada
på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av
tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är din
garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar
garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för
materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs.
Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår
kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller
slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av
garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ VÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering,
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För
att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren
där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.

- 15 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om
letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met
het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een
veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in acht
heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen
zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen
gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich meebrengt en deze gevaren
begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of onderhouden
zonder toezicht.
4. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig
geschoolde personen om gevaar te vermijden.

- 16 -
5. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere
voorwerpen die water bevatten.
6. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
7. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
8. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
9. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
10. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
11. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek
de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en
breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter.
12. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet
uit als u natte handen heeft.
13. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
14. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
15. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
16. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
17. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.

- 17 -
18. Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van hitte, direct
zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke.
19. Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht! Schakel het
apparaat uit als u het niet gebruikt, ook als dit slechts van
korte duur is.
20. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
21. Berg het apparaat op in een koele, droge ruimte. Zorg
ervoor dat uw handen compleet droog zijn voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.

- 18 -
HC-112869 NL
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Koele punt
2. Keramische pareltong
3. Keramische parelstaaf
4. Aan-/uit-indicatielampje
5. Aan-/uitschakelaar
6. Handgreep
7. Duimbediening
8. Stroomkabel met draaikoppeling
9. Ophangoogje
10. Veiligheidsstand
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Voor gebruik:
Verwijder de beschermingslaag van het toestel.
Gebruik:
Zorg ervoor dat het apparaat alleen in droog haar wordt gebruikt.
1. Rol de kabel compleet af voordat u hem in het stopcontact steekt.
2. Sluit het apparaat aan op het stroomnet. Schuif de aan-/uitschakelaar op “ON”. Het indicatielampje brandt en
het apparaat begint met opwarmen.
3. Laat het apparaat ongeveer 5 minuten lang opwarmen.
4. Verdeel het haar in aparte strengen, pak het uiteinde van een streng vast met de tong en draai hem zo ver op
als u de krullen wilt hebben.
De geïntegreerde draaikoppeling zorgt ervoor dat u het apparaat zo makkelijk kunt gebruiken.
5. Hou de tang op die plaats voor 5-8 secondes, afhangende van de textuur en de lengte van uw haar. Als u
dichtere, springende krullen wilt, rol minder haar op. Voor losse, vloeiende krullen, rol meer haar op.
Zorg ervoor dat de hete delen van het apparaat niet bij uw hoofdhuid in de buurt komen.
6. Verwijder het apparaat voorzichtig uit het haar door het te draaien; druk tenslotte de duimbediening om de
tong te openen.
7. Herhaal bovenstaande stappen 4-6 met de andere strengen van het haar.
8. Schakel het apparaat na gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact.
REINIGING
Neem de stekker van het toestel uit het stopcontact en laat het afkoelen, alvorens het te reinigen.
Reinig het toestel met een vochtige doek en enkele druppels reinigingsmiddel en droog het vervolgens af.
Gebruik geen oplossingsmiddelen of producten die zure of basische middelen bevatten, zoals bleekmiddel, of
bijtende producten om het toestel te reinigen.
Dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof en plaats het niet onder een stromende kraan.

- 19 -
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 100-240V~ 50-60Hz
Vermogen: 32-35W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende
delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling –Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was
aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
Other manuals for HC-112869
1
Table of contents
Languages:
Other emerio Styling Iron manuals