Emos P5719T-N User manual

20
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu
zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo
plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta
po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne
uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ločica
ob Savinji 81, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen
garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: NADOMESTNA TIPKA
TIP: P5719T - N
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija,
tel : +386 8 205 17 20
P5719T - N
P5719T - N
GB SPARE PUSH-BUTTON
CZ NÁHRADNÍ TLAČÍTKO
SK NÁHRADNÉ TLAČIDLO
PL PRZYCISK DODATKOWY
HU TARTALÉK NYOMÓGOMB
SI
NADOMESTNA TIPKA
HR
REZERVNA TIPKA
DE ERSATZDRUCKKNOPF
UA ЗАПАСНА КНОПКА
RO BUTON DE REZERVĂ
LT ATSARGINIS MYGTUKAS
LV REZERVES SPIEDPOGA
www.emos.eu

2
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
SPARE PUSH-BUTTON, type N (P5719T)
It is designated for wireless doorbells, type N-698 (P5719) and C-719B (P5720).
Specication
Transmission range: up to 100m in clear space (in built-up area it might drop to one fth)
Push-button: waterproof; covering IP44
Pairing the bell with push-buttons: “self-learning” function
Number of melodies: 32 melodies
Button feeding: battery 1×12V (type A23)
Included: double-sided tape, 2 screws
How to replace the button battery Installation of a button
Coupling the button with the doorbell
1. Remove the front part of the button cover. Insert a 12V battery type A23 into the button. Pay attention to right
polarity of the battery inserted! Put the front button cover back.
2. Insert the bell in a wall outlet of 230 V AC/50 Hz (N-698) or insert two AA batteries of 1,5V (C-719B).
3. Press and hold the volume button on the bell, wait 5 seconds until a melody sounds.
4. Press the bell button within 5 seconds from hearing the melody. The bell melody sounds again – the button is
coupled with the bell.
5. You can gradually couple maximum of 5 buttons this way.
Erasing the memory of coupled buttons
Press and hold the volume button on the bell until a melody sounds.
Press again the volume button within 5 seconds from the moment the melody starts playing – the melody sounds again.
The memory of all coupled buttons will be erased.
Bell button installation (transmitter)
1. Remove the back cover through the hole in the bottom of the button (OPEN) with a screwdriver. Insert 12V battery
in to the button. Pay attention to the polarity of the inserted battery.
2. Attach the back cover that serves as a holder to a wall with two screws. It can also be attached using double-sided
adhesive tape. Check if the set operates reliably at a chosen place before installation. It is advisable to choose a
protected position of the button, e.g. placing it in an embrasure.
3. Assemble the button by putting the front part on the back cover and snap it.
4. Write a name on a label under a transparent cover on the bottom of the button. Remove the cover by pulling
gently.
Note: Bell button (transmitter) can be easily placed on wooden or brick walls. Never place the button directly on metal
objects or materials that contain metal such as plastic construction of windows and doors that contain metal frame.
The transmitter may not function properly.
GB
19
Uzturēšana un kopšana
Bezvadu digitālais durvju zvans ir elektroierīce, tādēļ ir jāievēro šādi noteikumi:
• Durvju zvans (uztvērējs) paredzēts tikai lietošanai iekštelpās, sausā vidē.
• Durvju zvans jāuzstāda vienkārši pieejamā vietā, kur ar to būtu vienkārši rīkoties un noņemt.
• Periodiski pārbaudiet zvana funkcionalitāti un laicīgi nomainiet bateriju. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes sārmu
baterijas ar iepriekš norādītajiem parametriem.
• Ja durvju zvans netiek izmantots ilgāku laika periodu, izņemiet durvju zvana baterijas.
• Nepakļaujiet spiedpogu un durvju zvanu pārmērīgiem triecieniem un vibrācijām.
• Nepakļaujiet spiedpogu un durvju zvanu pārmērīga karstuma un tiešas saules gaismas, vai mitruma ietekmei.
• Tīrot durvju zvanu, nepieciešams to atvienot no elektrotīkla, izņemot to no kontaktligzdas.
• Tīriet iekārtu ar mīkstu, mitru drānu, izmantojot nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa; neizmantojiet stiprus
mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
• Izlietotās baterijas nododiet veikalā, kur tās iegādājāties, vai arī šim nolūkam paredzētā savākšanas punktā.
• Pēc tam, kad komplekta darba dzīves cikls ir beidzies, atdodiet to veikalā, kur varat iegādāties jaunu komplektu,
vai arī šim nolūkam paredzētā vietā (piem., atkritumu otrreizējas pārstrādes centrā u. c.).
„Emos Spol. S R.O.” apstiprina, ka spiedpoga N (P5719T) atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamata prasībām un citiem
atbilstošajiem noteikumiem.
Ir atļauta brīva šīs iekārtas izmantošana ES robežās. Atbilstības deklarācija ir daļa no lietošanas instrukcijas, un tā ir
pieejama arī mājaslapā http://shop.emos.cz/download-centrum/.

18
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
REZERVES SPIEDPOGA, N tips (P5719T)
Izstrādāta bezvadu durvju zvaniem – N698 (P5719) un C-719B (P5720) tipiem.
Parametri
Pārraidīšanas diapazons: līdz 100 m atklātā teritorijā (apbūvētās teritorijās diapazons var samazināties līdz
1/5)
Spiedpoga: ūdensnecaurlaidīga, IP44 pārklājums
Zvana sapārošana ar spiedpogām: „pašmācības”funkcija
Melodiju skaits: 32 melodijas
Spiedpogas barošana: 1×12 V baterija (A23)
Iekļauts: divpusējā līmlente, 2 skrūves
Kā nomainīt spiedpogas bateriju Zvana spiedpogas
Spiedpogas sapārošana ar durvju zvanu
1. Noņemiet spiedpogas vāciņa priekšējo daļu. Ievietojiet pogā 12 V A23 bateriju. Ievietojot bateriju, ievērojiet pareizo
polaritāti! Uzlieciet spiedpogas priekšējo vāciņu.
2. Ievietojiet zvanu 230 V AC/50 Hz sienas kontaktligzdā (N-698) vai ievietojiet divas 1,5 V AA baterijas (C-719B).
3. Nospiediet un turiet zvana skaļuma pogu, pagaidiet 5 sekundes, līdz atskan melodija.
4. Nospiediet zvana pogu 5 sekunžu laikā kopš melodijas atskaņošanas. Zvana melodija tiek atskaņota vēlreiz –
spiedpoga ir sapārota ar zvanu.
5. Šādā veidā Jūs varat pakāpeniski sapārot līdz 5 spiedpogām.
Sapāroto spiedpogu atmiņas izdzēšana
Nospiediet un turiet zvana skaļuma pogu, līdz atskan melodija.
Vēlreiz nospiediet zvana pogu 5 sekunžu laikā kopš brīža, kad melodija sākta atskaņot – melodija tiks atskaņota vēlreiz.
Visu sapāroto spiedpogu atmiņa tiks izdzēsta.
Zvana spiedpogas uzstādīšana (raidītājs)
1. Noņemiet spiedpogas aizmugurējo korpusu caur caurumu spiedpogas korpusa sānā (OPEN), izmantojot skrūvgriezi.
Ievietojiet pogā 12 V bateriju. Ievietojot bateriju, ievērojiet pareizo polaritāti.
2. Piestipriniet aizmugures vāciņu, kas kalpo kā turētājs, pie sienas ar divām skrūvēm (nav iekļautas komplektā). To
var piestiprināt arī, izmantojot divpusējo līmlenti. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai izvēlētajā vietā komplekts
darbojas pareizi. Ieteicams spiedpogai izvēlēties aizsargātu vietu, piem., novietot to ailē.
3. Salieciet pogu, piestiprinot priekšējo daļu aizmugurējai daļai un piespiežot to.
4. Uzrakstiet Jūsu vārdu uz lapiņas zem caurspīdīgā pārklājuma pogas apakšpusē. Noņemiet pārklājumu, viegli to
pavelkot.
Piezīme: Spiedpogu (raidītāju) var bez problēmām piestiprināt koka vai ķieģeļu sienām. Nekad nepiestipriniet to pie
metāla objektiem vai metālu saturošiem materiāliem, piemēram, plastmasas durvju un logu konstrukcijām, kuru
iekšpusē ir metāla rāmis. Tādā gadījumā raidītājs var nestrādāt pareizi.
LV
3
NÁHRADNÍ TLAČÍTKO typ N (P5719T)
Je určeno pro bezdrátové zvonky typu N-698 (P5719) a C-719B (P5720).
Specikace
Dosah vysílání: až 100 m ve volném prostoru (v zastavěném prostoru může klesnout až na pětinu)
Tlačítko: voděodolné; krytí IP44
Párování zvonku s tlačítky: funkce„self-learning“
Počet melodií: 32 melodií
Napájení tlačítka: baterie 1×12V (typ A23)
Součást dodávky: oboustranná lepicí páska, 2 šroubky
Výměna baterie v tlačítku Instalace tlačítka
Párování tlačítka se zvonkem
1. Sejměte přední část krytu tlačítka. Vložte do tlačítka baterii 12V, typ A23. Dbejte na správnou polaritu vkládané
baterie! Vraťte zpátky přední kryt tlačítka.
2. Zasuňte zvonek do zásuvky 230 V AC/50 Hz (N-698) nebo vložte 2×1,5V AA baterie (C-719B).
3. Na zvonku stiskněte dlouze tlačítko hlasitosti , počkejte 5 sekund dokud nezazní melodie.
4. Do 5 sekund od začátku zaznění melodie stiskněte tlačítko zvonku. Melodie znovu zazní - tlačítko je spárované
se zvonkem.
5. Takto můžete postupně spárovat maximálně 5 tlačítek.
CZ
Care and maintenance
Wireless digital doorbell is an electronic device, therefore observe the following measures:
• The bell (receiver) is determined for indoor use in dry areas.
• The bell must be placed in an easily accessible place for easy handling and disconnection.
• Occasionally check the bell functionality and replace the battery in time. Use only quality alkaline batteries with
the required parameters.
• When not using the bell for a longer time, remove the battery from the doorbell.
• Do not expose the button and bell to excessive vibrations and shocks.
• Do not expose the button and bell to excessive temperature and direct sunlight or humidity.
• When cleaning the doorbell, it is necessary to disconnect it from the main supply by unplugging from the socket.
• Use a soft, damp cloth with a little detergent; do not use aggressive cleaning agents or solvents.
• Deliver used batteries to the place designated for their collection or to a shop where you bought it.
• After lifespan of the set expires, return it to a shop where you can buy a new one or a designated place (e.g. waste
recycling centre etc.).
Emos spol. s r.o. declares that the button N, (P5719T) complies with basic requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
Equipment can be freely operated in the EU. Declaration of conformity is part of the manual or you can nd it on the
website http://shop.emos.cz/download-centrum/.

4
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Vymazání paměti napárovaných tlačítek
Stiskněte dlouze tlačítko hlasitosti na zvonku dokud nezazní melodie.
Do 5 sekund od začátku přehrávání melodie stiskněte znovu tlačítko hlasitosti – znovu zazní melodie.
Bude vymazána paměť všech napárováných tlačítek.
Instalace tlačítka zvonku (vysílače)
1. Odstraňte zadní kryt otvorem ve spodní části tlačítka (OPEN) pomocí šroubováku. Vložte do tlačítka 12V baterii.
Dbejte na správnou polaritu vkládané baterie.
2. Připevněte zadní kryt, který slouží jako držák, dvěma šroubky na zeď. Lze jej též připevnit pomocí oboustranné
lepicí pásky. Před montáží vyzkoušejte, zda souprava na vybraném místě spolehlivě funguje.
Je vhodné vybrat polohu tlačítka tak, aby bylo tlačítko chráněno, např. umístěním ve výklenku.
3. Tlačítko sestavte tak, že přední část nasadíte na zadní kryt a zaklapnete.
4. Napište jméno na štítek pod průhledným krytem v dolní části tlačítka. Kryt odstraňte mírným vytažením.
Poznámka: Tlačítko zvonku (vysílač) lze bezproblémově umístit na dřevo nebo cihlové stěny. Nikdy však tlačítko
neumísťujte přímo na kovové předměty nebo materiály, které kov obsahují, např. na umělohmotné konstrukce oken
a dveří, které obsahují kovový rám. Vysílač by nemusel správně fungovat.
Péče a údržba
Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení, proto dodržujte následující opatření:
• Zvonek (přijímač) je určen jen pro vnitřní použití v suchých prostorách.
• Zvonek musí být umístěn na dobře přístupném místě pro snadnou manipulaci a odpojení.
• Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku a včas vyměňte baterii. Používejte pouze kvalitní alkalickou baterii o
předepsaných parametrech.
• Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka zvonku.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
• Při čištění domovního zvonku je nutné jej odpojit od elektrické sítě vytažením ze zásuvky.
• Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo
rozpouštědla.
• Použité baterie odevzdejte na místě určenému pro sběr tohoto odpadu nebo v prodejně, kde jste je koupili.
• Po skončení životnosti soupravu odevzdejte v prodejně, kde pořídíte novou nebo na místě k tomu určeném (sběrný
dvůr apod.).
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že tlačítko typ N, (P5719T) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo jej lze najít na webových stránkách
http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/04.2012-7.
NÁHRADNÉ TLAČIDLO typ N (P5719T)
Je určené pre bezdrôtové zvončeky typu N-698 (P5719) a C-719B (P5720).
Špecikácia
Dosah vysielania: až 100 m vo voľnom priestore (v zastavanom priestore môže klesnúť až na pätinu)
Tlačidlo: vodeodolné; krytie IP44
Párovanie zvončeka s tlačidlami: funkcia„self-learning“
Počet melódií: 32 melódií
Napájanie tlačidla: batéria 1×12V (typ A23)
Súčasť dodávky: obojstranná lepiaca páska, 2 skrutky
SK
17
Mygtuko derinimas su durų skambučiu
1. Nuimkite priekinę mygtuko dangtelio dalį. Įstatykite 12V A23 tipo bateriją į mygtuką. Atkreipkite dėmesį į baterijos
poliškumą. Uždėkite mygtuko priekinį dangtelį.
2. Įjunkite skambutį į sieninį lizdą 230 V AC/50 Hz (N-698) arba įstatykite dvi AA 1,5 V (C-719B) tipo baterijas .
3. Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę skambučio garso mygtuką, palaukite 5 sekundes iki kol suskambės melodija.
4. Išgirdę melodiją, paspauskite skambučio mygtuką per 5 sekundes. Skambučio melodija suskambės dar kartą – tai
reiškia, kad mygtukas suderintas su skambučiu.
5. Tokiu būdu jūs galite suderinti iki 5 mygtukų.
Suderintų mygtukų atminties trynimas
Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę skambučio garso mygtuką, iki kol pasigirs melodija.
Išgirdę melodiją, per 5 sekundes dar kartą nuspauskite mygtuką – melodija suskambės dar kartą.
Suderintų mygtukų melodijos bus ištintos.
Skambučio mygtuko (siųstuvo) montavimas
1. Per mygtuko apačioje esančią skylę atsuktuvu nuimkite (ATIDARYKITE) galinį dangtelį. Į mygtuką įdėkite 12V
bateriją. Įdėdami bateriją paisykite poliškumo.
2. Dviem varžtais (nepridedami) prie sienos pritvirtinkite galinį dangtelį, kuris naudojamas kaip laikiklis. Jį taip pat
galima pritvirtinti dvipuse lipnia juostele. Prieš montuodami patikrinkite, ar rinkinys patikimai veikia pasirinktoje
vietoje. Rekomenduojama mygtukui pasirinkti saugią vietą, pavyzdžiui, angą.
3. Sumontuokite mygtuką pritvirtindami priekinę dalį prie galinės ir užksuodami.
4. Ant etiketės, esančios po permatoma juostele apatinėje mygtuko dalyje, užrašykite vardą. Juostelę nuimkite
švelniai ją patraukdami.
Pastaba: mygtuką (siųstuvą) galima lengvai pritvirtinti prie medinės ar mūrinės sienos. Mygtuko niekada netvirtinkite
tiesiai ant metalinių daiktų ar metalo turinčių medžiagų, pavyzdžiui, plastikinių durų ar langų konstrukcijų su viduje
įmontuotais metaliniais rėmais. Tuo atveju siųstuvas gali blogai veikti.
Priežiūra ir valymas
Belaidis skaitmeninis durų skambutis yra elektroninis prietaisas, todėl laikykitės šių taisyklių:
• Skambutis (imtuvas) skirtas naudoti tik sausose vietose.
• Skambutį reikia montuoti lengvai prieinamoje vietoje, kad jį būtų galima pasiekti ir, kai reikia, atjungti.
• Kartais patikrinkite skambučio veikimą ir laiku pakeiskite bateriją. Naudokite tik kokybiškas šarmines baterijas,
atitinkančias nustatytus parametrus.
• Kai skambučio ilgesnį laiką nenaudojate, išimkite bateriją iš skambučio.
• Saugokite skambutį ir mygtuką nuo pernelyg stiprios vibracijos ir smūgių.
• Saugokite skambutį ir mygtuką nuo aukštos temperatūros, tiesioginių saulės spindulių ir drėgmės.
• Valydami durų skambutį, būtinai išjunkite jį iš maitinimo tinklo, ištraukdami kištuką iš lizdo.
• Valykite minkšta drėgna šluoste su šiek tiek valiklio; nenaudokite šiurkščių valymo priemonių ar tirpiklių.
• Nusilpusias baterijas atiduokite specialiems atliekų surinkimo punktams arba grąžinkite į parduotuvę, kurioje
įsigijote.
• Kai pasibaigia prekės naudojimo laikas, grąžinkite ją į parduotuvę, kurioje galėsite įsigyti naują prekę arba atiduokite
nenaudojamą prekę atliekų surinkimo punktui (pvz. atliekų perdirbimo centrui).
„Emos spol. s r.o.“ pareiškia, kad mygtukas N (P5719T) atitinka pagrindinius reikalavimus bei kitas atitinkamas direk-
tyvos 1999/5/EB nuostatas.
Įrangą galima laisvai naudoti Europos Sąjungoje. Atitikties deklaracija yra instrukcijoje arba ją galite rasti tinklalapyje
http://shop.emos.cz/download-centrum/.

16
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
neavoastră. Este recomandabilă alegerea poziţiei butonului astfel, ca butonul să e protejat, de ex. prin amplasarea
în nişă.
3. Asamblaţi butonul astfel, că ataşaţi partea din faţă pe capacul din spate şi apăsaţi.
4. Scrieţi numele pe etichetă sub capacul transparent din partea de jos a butonului. Îndepărtaţi capacul trăgând
uşor.
Menţiune: Butonul soneriei (emiţătorul) se poate amplasa fără probleme pe lemn sau pereţi de cărămidă. Nu amplasaţi
butonul direct pe obiecte metalice sau materiale care conţin metale, de ex. construcţia de plastic a ferestrelor şi uşilor.
Sar putea ca emiţătorul să nu funcţioneze corect.
Grija şi întreţinerea
Soneria digitală de casă fără r este un aparat electric sensibil, respectaţi, de aceea, următoarele măsuri:
• Soneria (receptorul) este destinată utilizării în spaţii interioare uscate.
• Soneria trebuie amplasată la loc bine accesibil pentru manipulare şi deconectare facilă.
• Controlaţi din când în când funcţionarea butonului soneriei şi înlocuiţi din timp bateriile. Folosiţi doar baterii
alcaline de calitate cu parametri prevăzuţi.
• Dacă nu folosiţi soneria timp îndelungat, scoateţi bateriile din butonul soneriei.
• Nu expuneţi butonul şi soneria la zguduituri şi lovituri excesive.
• Nu expuneţi butonul şi soneria la temperatură excesivă şi la lumina solară directă sau umiditate.
• La curăţarea soneriei de casă aceasta trebuie deconectată de la reţeaua electrică şi scoasă din priză.
• La curăţare folosiţi cârpă nă uşor umezită cu puţin detergent, nu folosiţi mijloace agresive sau diluanţi.
• Bateriile uzate le predaţi la baza de recepţie a acestor deşeuri sau la magazinul în care le-aţi cumpărat.
• După încetarea abilităţii predaţi setul la magazinul unde veţi procura altul nou sau la locul destinat (baza de
recepţie etc.).
Emos soc. cu r.l. declară, că butonul tip N, (P5719T) este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi core-
spunzătoare ale directivei 1999/5/CE.
Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau se poate
găsi pe paginile web http://shop.emos.cz/download-centrum/
ATSARGINIS MYGTUKAS, tipas N (P5719T)
Jis skirtas N-698 (P5719) ir C-719B (P5720) tipo belaidžiams durų skambučiams.
Specikacija
Signalo perdavimo diapazonas: Iki 100 m, jei nėra trikdžių (užstatytoje teritorijoje siuntimo atstumas gali sutrum-
pėti penktadaliu).
Mygtukas: atsparus vandeniui IP44
Skambučio derinimas su mygtukais: „savarankiško mokymosi“ funkcija
Melodijų skaičius: 32 melodijos
Mygtuko maitinimas: baterija 1×12V (tipas A23)
Komplektuojamas su: dvipuse juostele, 2 varžtais
Kaip pakeisti mygtuko bateriją Skambučio mygtuko
LT
5
Výmena batérie v tlačidle Inštalácia tlačidla
Párovanie tlačidla so zvončekom
1. Zložte prednú časť krytu tlačidla. Vložte do tlačidla batériu 12V, typ A23. Dbajte na správnu polaritu vkladanej
batérie! Vráťte naspäť predný kryt tlačidla.
2. Zasuňte zvonček do zásuvky 230 V AC/50 Hz (N-698) alebo vložte 2×1,5V AA batérie (C-719B).
3. Na zvončeku stlačte dlhšie tlačidlo hlasitosti, počkajte 5 sekúnd kým nezaznie melódia.
4. Do 5 sekúnd od začiatku zaznenia melódie stlačte tlačidlo zvončeka. Melódia znovu zaznie - tlačidlo je spárované
so zvončekom.
5. Takto môžete postupne spárovať maximálne 5 tlačidiel.
Vymazanie pamäte naparovaných tlačidiel
Stlačte dlhšie tlačidlo hlasitosti na zvončeku kým nezaznie melódia.
Do 5 sekúnd od začiatku prehrávania melódie stlačte znovu tlačidlo hlasitosti - znova zaznie melódia.
Bude vymazaná pamäť všetkých naparovaných tlačidiel.
Inštalácia tlačidla zvončeka (vysielača)
1. Odstráňte zadný kryt otvorom v spodnej časti tlačidla (OPEN) pomocou skrutkovača. Vložte do tlačidla 12V batériu.
Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie.
2. Pripevnite zadný kryt, ktorý slúži ako držiak, dvoma skrutkami (nie sú súčasťou dodávky) na stenu. Možno ho
tiež pripevniť pomocou obojstrannej lepiacej pásky. Pred montážou vyskúšajte, či súprava na vybranom mieste
spoľahlivo funguje. Je vhodné vybrať polohu tlačidlá tak, aby bolo tlačidlo chránené, napr. umiestnením vo
výklenku.
3. Tlačidlo zostavte tak, že prednú časť nasadíte na zadný kryt a zaklapnete.
4. Napíšte meno na štítok pod priehľadným krytom v dolnej časti tlačidla. Kryt odstráňte miernym vytiahnutím.
Poznámka: Tlačidlo zvončeka (vysielač) možno bezproblémovo umiestniť na drevo alebo tehlové steny. Nikdy však
tlačidlo neumiestňujte priamo na kovové predmety alebo materiály, ktoré kov obsahujú, napr. na umelohmotné
konštrukcie okien a dverí, ktoré obsahujú kovový rám. Vysielač by nemusel správne fungovať.
Starostlivosť a údržba
Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariadenie, preto dodržujte nasledujúce opatrenia:
• Zvonček (prijímač) je určený len pre vnútorné použitie v suchých priestoroch.
• Zvonček musí byť umiestnený na dobre prístupnom mieste pre ľahkú manipuláciu a odpojenie.
• Občas skontrolujte činnosť tlačidla zvončeka a včas vymeňte batériu. Používajte iba kvalitnú alkalickú batériu v
predpísaných parametroch.
• Ak nepoužívate zvonček dlhšiu dobu, vyberte batériu z tlačidla zvončeka.
• Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmerným otrasom a úderom.
• Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti.
• Pri čistení domového zvončeka je nutné ho odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky.
• Na čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky
alebo rozpúšťadlá.
• Použité batérie odovzdajte na mieste určenému pre zber tohto odpadu alebo v predajni, kde ste ich kúpili.

6
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
• Po skončení životnosti súpravu odovzdajte v predajni, kde si zaobstaráte novú alebo na mieste na to určenom
(zberný dvor apod.).
Emos SK s.r.o. prehlasuje, že tlačidlo typ N, (P5719T) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými
ustanoveniami smernice 1999/5/EC.
Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo ho možno nájsť na
webových stránkach http://shop.emos.cz/download-centrum/.
PRZYCISK DODATKOWY typu N (P5719T)
Jest przeznaczony do dzwonków bezprzewodowych typu N-698 (P5719) i C-719B (P5720).
Specykacja
Zasięg nadajnika: do 100 m na wolnej przestrzeni (w zastawionej przestrzeni może zmaleć nawet
do jednej piątej tej odległości)
Przycisk: wodoodporny; stopień ochrony IP44
Parowanie dzwonka z przyciskami: funkcja„self-learning“
Ilość melodyjek: 32 melodie
Zasilanie przycisku: bateria 1×12V (typ A23)
W komplecie: dwustronna taśma klejąca, 2 wkręty
Wymiana baterii w przycisku Instalacja przycisku
Parowanie przycisku z dzwonkiem
1. Zdejmujemy przednią część obudowy przycisku. Do przycisku wkładamy baterię 12V, typ A23. Zwracamy uwagę
na poprawną polaryzację wkładanej baterii! Mocujemy z powrotem przednią część obudowy przycisku.
2. Dzwonek włączamy do gniazdka 230 V AC/50 Hz (N-698) albo wkładamy do niego baterie 2×1,5V AA (C-719B).
3. W dzwonku dłużej naciskamy przycisk głośności, czekamy 5 sekund, aż nie odezwie się ustawiona melodia.
4. W czasie do 5 sekund od rozpoczęcia się melodii naciskamy przycisk dzwonka. Melodia włącza się ponownie –
przycisk został sparowany z dzwonkiem.
5. W powyższy sposób można sparować maksymalnie 5 przycisków.
Kasowanie pamięci sparowanych przycisków
W dzwonku dłużej naciskamy przycisk głośności i czekamy, aż nie odezwie się melodia.
W czasie do 5 sekund od rozpoczęcia się melodii naciskamy jeszcze raz przycisk dzwonka – ponownie włączy się
ustawiona melodia.
Pamięć wszystkich sparowanych przycisków zostaje skasowana.
Instalacja przycisku do dzwonka (nadajnika)
1. Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu (OPEN). Do przycisku
wkładamy baterię 12V. Zachowujemy właściwą polaryzację wkładanej baterii.
PL
15
BUTON DE REZERVĂ tip N (P5719T)
Este destinat pentru sonerii fără r de tipul N-698 (P5719) şi C-719B (P5720).
Specicaţii
Raza de acţiune: până la 100 m în teren deschis (în teren construit poate să scadă până la o cincime)
Buton: antiacvatic; protecţie IP44
Asocierea soneriei cu butoane: funcţia„self-learning“
Număr melodii: 32 melodii
Alimentarea butonului: baterie 1×12V (tip A23)
Pachetul include: bandă dublu-adezivă, 2 şuruburi
Înlocuirea bateriei în buton Instalarea butonului
Asocierea butonului cu soneria
1. Îndepărtaţi capacul frontal al butonului. Introduceţi în buton bateria de 12V, tip A23. Respectaţi polaritatea corectă
a bateriei introduse! Reasamblaţi capacul frontal al butonului.
2. Introduceţi soneria în priza de 230 V AC/50 Hz ori introduceţi bateriile 2×1,5V AA (C-719B).
3. Pe sonerie apăsaţi lung butonul volumului, aşteptaţi 5 secunde până sună melodia.
4. În 5 secunde de la sunetul melodiei apăsaţi butonul soneriei. Melodia va suna din nou – butonul este asociat cu
soneria.
5. Aşa puteţi asocia treptat maxim 5 butoane.
Resetarea butoanelor asociate
Apăsaţi lung butonul volumului pe sonerie până nu sună melodia.
În 5 secunde de la redarea melodiei reapăsaţi butonul volumului – va suna din nou melodia.
Va anulată asocierea tuturor butoanelor cu soneria.
Instalarea butonului soneriei (emiţătorului)
1. Îndepărtaţi capacul din spate prin deschizătura din partea de jos a butonului (OPEN) cu ajutorul şurubelniţei.
Introduceţi în buton bateria de 12V. Respectaţi polaritatea corectă a bateriei introduse.
2. Fixaţi capacul din spate, care serveşte ca suport, cu două şuruburi (nu sunt incluse în pachet) pe perete. Se poate
xa şi cu bandă dublu-adezivă. Înaitea montajului vericaţi, dacă setul va funcţiona corect la locul ales de dum-
RO
• Використані батарейки поверніть у призначене місце для цих відходів, або у магазин де їх придбали.
• Після закінчення строку служби, комплект поверніть у магазин де ви зможете придбати новий комплект
або у призначене місце (склад металобрухту і т.д.).
Товариство ТОВ Emos повідомляє, що кнопка типу N, (P5719T) знаходиться у згоді з основними вимогами та
іншими відповідними постановленнями директиви 1999/5/ЄС.
Приладом можливо вільно користуватися в ЄС. Повідомлення про згоду, являється частиною інструкції чи її
можливо знайти на сторінках сайту http://shop.emos.cz/download-centrum/

14
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Заміна батарейки у кнопці Установка кнопки
З,єднання дзвінка з кнопками
1. Зніміть передню частину кришки кнопки. Вложіть у кнопку батарейку 12В, типу A23. Дбайте на правильну
полярність при вкладанні батарейки! Закрийте назад передню кришку кнопки.
2. Вставте дзвінок у розетку 230 В AC/50 Гц (N-698) або вложіть 2×1,5В AA батарейки (C-719B).
3. На дзвінку натисніть та притримайте кнопку регулювання гучності, почекайте 5 секунд, поки не почуєте
мелодію.
4. До 5 секунд після включення мелодії стисніть кнопку дзвінка. Знову прозвучить мелодія – кнопка є з,єднана
із дзвінком.
5. Таким способом поступово можете з,єднати максимально 5 кнопок.
Анулювання пам,яті з,єднаних кнопок
До 5 секунд після включення мелодії знову стисніть кнопку регулювання гучності - знову пролунає мелодія - буде
анульована пам‘ять усіх з,єднаних кнопок.
Установка кнопки дзвінка (передавача)
1. За допомогою викрутки зніміть задню кришку через отвір у нижній частині кнопки(OPEN). У кнопку вставте
батарейку 12 В. Дбайте на правильну полярність вставленої батарейки.
2. Задню кришку, яка служить як ручка, двома гвинтами (не входить у комплект) прикріпіть до стіни. Кришка
також може бути прикріплена за допомогою двосторонньої клейкої стрічки. Перед установкою перевірте,
чи комплект на вибраному місці надійно працює. Бажано, щоб вибрати положення кнопки так, щоб вона
була захищена, наприклад, розміщенням у ніші.
3. Натискач складіть так, передню частину насадіть на задню кришку та захлопніть.
4. Під прозорою кришкою в нижній частині стискача напишіть своє прізвище. Зніміть кришку, обережно її
потягнувши.
Помітка: Кнопку дзвінка (передавача) можливо легко встановити на дерев’яні або цегляні стіни. Не поміщайте
кнопку на металеві предмети чи матеріали, що містять метал, напр. на пластикові конструкції вікон та дверей,
що містять в собі металеві рами. Кнопка - передавач могла б неправильно працювати.
Догляд і обслуговування
Бездротовий цифровий дверний дзвінок, являє собою електронний пристрій, тому дотримуйтеся послідуючих
застережень:
• Дзвінок (приймач) призначений тільки для внутрішнього користування в сухих просторах.
• Дзвінок повинен бути розташований в легко доступному місці для зручності в обігу і відключення.
• Періодично перевірте як працює кнопка дзвінка та завчасно замініть батарейки. Використовуйте лише якісні
лужні батарейки, призначених параметрів.
• Якщо довший час не користуєтеся дзвінком, вийміть батарейку з кнопки дзвінка.
• Не піддавайте кнопку та дзвінок надзвичайному трясінню та ударам.
• Не піддавайте кнопку та дзвінок надзвичайній температурі, прямому сонячному промінню та вологості.
• Під час чищення дверного дзвінка, його необхідно відключити від електромережі, витягнувши його з розетки.
• Для чищення використовуйте м,ягку, вологу ганчірку з миючим засобом, не використовуйте агресивні миючі
засоби та розчинники.
7
N típusú TARTALÉK NYOMÓGOMB (P5719T)
N-698 (P5719) és C-719B (P5720) típusú vezeték nélküli csengőkhöz.
Specikáció
Hatótávolság: akár 100 m szabad területen (beépített területen akár az ötödére csökkenhet)
A gomb: vízálló; IP44 védelem
A csengő összepárosítása a gombokkal: „self-learning“
Dallamok száma: 32 dallam
A gomb tápellátása: 1×12V elem (A23 típus)
Tartozék: kétoldalas ragasztószalag, 2 csavar
HU
2. Przymocowujemy tylną część obudowy, która służy, jako uchwyt do mocowania, za pomocą dwóch wkrętów
(nie wchodzą w skład kompletu) do ściany. Do zamocowania można alternatywnie wykorzystać dwustronną
taśmę klejącą. Przed montażem sprawdzamy, czy w danym miejscu cały zestaw działa poprawnie. Dobrze jest
tak umocować przycisk, aby był osłonięty i chroniony, na przykład w odpowiedniej wnęce.
3. Przycisk składa się tak, że jego przednią część zakłada się na tylną i zatrzaskuje.
4. Istnieje możliwość zanotowania na przykład nazwiska pod przezroczystą szybką w dolnej części przycisku. Tę
osłonę wyciąga się z użyciem niewielkiej siły.
Uwaga: Przycisk dzwonkowy (nadajnik) można bez problemu umieszczać na ścianie drewnianej albo murowanej.
Nie należy jednak umieszczać przycisku na przedmiotach metalowych albo materiałach, które zawierają metale, na
przykład na plastikowej konstrukcji okien i drzwi, które zawierają metalowe ramy. Wtedy nadajnik może przestać
poprawnie działać.
Konserwacja i czyszczenie
Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i dlatego należy w stosunku
do niego przestrzegać następujących zasad:
• Dzwonek domowy (odbiornik) jest przeznaczony do użytku tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Dzwonek musi być umieszczony w łatwo dostępnym miejscu, aby zapewnić bezproblemowe manipulacje i
możliwość wyłączenia.
• Co pewien czas trzeba sprawdzić działanie dzwonka i na czas wymieniać baterie. Stosuje się wyłącznie wysokiej
jakości baterie alkaliczne o zalecanych parametrach.
• Jeżeli dzwonek nie będzie używany przez dłuższy czas, to należy wyjąć baterię z przycisku dzwonka.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierne wstrząsy i uderzenia.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierną temperaturę i bezpośrednie działanie promieniowania
słonecznego albo wilgoci.
• Przy czyszczeniu dzwonka domowego należy go najpierw wyjąć z gniazdka elektrycznej sieci zasilającej.
• Do czyszczenia stosujemy delikatną, lekko zwilżoną ściereczkę z odrobiną płynu do mycia, nie korzystamy z
agresywnych środków do czyszczenia albo z rozpuszczalników
• Zużyte baterie należy przekazać do miejsca przeznaczonego do zbierania tych odpadów albo do sklepu, w którym
zostały zakupione.
• Po zakończeniu okresu eksploatacji tego zestawu oddajemy go w sklepie, w którym możemy nabyć nowe urządzenie
albo przekazujemy go w wyznaczone miejsce (składnica złomu, itp.).
Emos spol. s r.o. oświadcza, że przycisk typu N, (P5719T) jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właś-
ciwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC.
Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji albo można ją znaleźć
na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/.

8
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
Az elem cseréje a nyomógombban Telepítés gomb
A nyomógomb összepárosítása a csengővel
1. Vegye le a gomb burkolatának elülső részét. Helyezzen be a gombba egy A23 típusú 12V elemet. Ügyeljen a
behelyezett elemek megfelelő polaritására! Helyezze vissza a gomb elülső burkolatát.
2. Csatlakoztassa a csengőt a 230 V AC/50 Hz csatlakozóba (N-698) vagy helyezzen bele 2×1,5V AA elemet (C-719B).
3. A csengőn nyomja meg hosszan a hangerőgombot, várjon 5 másodpercig, amíg a dallam meg nem szólal.
4. A dallam megszólalásától számított 5 másodpercen belül nyomja meg a csengő gombját. A dallam újra felhangzik
- a gomb párosítva van a csengővel.
5. Így párosíthat egymás után legfeljebb 5 gombot.
A párosított gombok memóriájának törlése
Nyomja meg hosszan a hangerőgombot a csengőn, amíg a dallam meg nem szólal.
A dallam lejátszásától számított 5 másodpercen belül nyomja meg újra a hangerőgombot – újra felcsendül a dallam.
Minden párosított gomb memóriája törlődik.
A csengő nyomógomb (adóegység) telepítése
1. A nyomógomb (OPEN) alsó részén található nyílás segítségével távolítsa el a hátsó borítást egy csavarhúzóval. A
nyomógomb elemtartójába helyezzen egy 12V-os elemet. Ügyeljen az elem behelyezésekor a helyes polaritásra.
2. Rögzítse a tartóelemként szolgáló hátsó borítást két csavar segítségével a falhoz (a csavar nem tartozéka a szettnek).
A kétoldalú ragasztószalag segítségével is rögzítheti a borítást. A felszerelés előtt próbálja ki, hogy az egység a
felsze-relésére kiválasztott helyen megbízhatóan működik-e. A nyomógomb helyét úgy válassza meg, hogy az
mindentől védve legyen, pl. helyezze el egy falmélyedésben.
3. A nyomógombot állítsa össze úgy, hogy az elülső részét ráhelyezi a hátsó borításra, majd bekattintja.
4. A nyomógomb alsó részén található áttetsző borítás mögött lévő címkére írja rá a nevet.
Megjegyzés: A csengő nyomógombja (adóegység) problémamentesen elhelyezhető fára vagy téglafalra. Semmilyen
esetben sem helyezze el a nyomógombot közvetlenül fémtárgyon vagy olyan anyagon, amely fémet tartalmaz, pl. nyí-
lászárók műanyag szerkezetére, amely fémkeretben helyezkedik el. Az adóegység ebben az esetben nem fog működni.
Karbantartás és ápolás
A vezeték nélküli digitális csengő érzékeny elektronikus berendezés, ezért tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• A csengő (vevő) csak száraz környezetben beltéri használatra való.
• A csengőt könnyen elérhető helyre kell tenni a könnyebb kezelés és leválasztás érdekében.
• Időnként ellenőrizze a csengőgomb működését és időben cseréljen elemet. Kizárólag az előírt paraméterekkel
rendelkező, jó minőségű alkáli elemet használjon.
• Ha a csengőt hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket a csengőgombból is.
• Ne tegye ki a nyomógombot és a csengőt túlzott rázkódásnak és ütésnek.
• Ne tegye ki a nyomógombot és a csengőt túlzott hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak vagy nedvességnek.
• A csengőt tisztításkor ki kell húzni az elektromos hálózatból.
• A tisztításhoz enyhén megnedvesített rongyot használjon egy kis tisztítószerrel, ne használjon agresszív tisztító-
szereket és oldószereket.
• A használt elemeket adja le gyűjtőhelyen vagy az üzletben, ahol a terméket vásárolta.
13
ЗАПАСНА КНОПКА типу N (P5719T)
Призначена для бездротового дзвінка типу N-698 (P5719) тa C-719B (P5720).
Специфікація
Досяжність передачі: до 100 м у вільному просторі (у забудованому просторі може знизитися навіть
у п,ять разів)
Кнопка: водостійка; захисне покриття IP44
З,єднання дзвінка з кнопками: функція„self-learning“
Кількість мелодій: 32 мелодії
Живлення кнопки: батарейка 1×12В (тип A23)
Входить у комплект: двохстороння клейка стрічка, 2 гвинти
UA
Bemerkung: Die Klingeltaste (der Sender) kann problemlos auf Holz oder an einer Ziegelwand angebracht werden. Die
Taste nicht auf Metallgegenständen oder Metall enthaltenden Materialien wie z.B. Kunststofenster- oderTürrahmen,
die einen Metallrahmen enthalten, anbringen. Der Sender könnte Funktionsstörungen haben.
Pege und Wartung
Die drahtlose Digitalhausklingel ist eine empndliche elektronische Anlage, deshalb sind folgende Maßnahmen zu
treen und einzuhalten:
• Die Klingel (Empfänger) ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt.
• Die Klingel muss an einer gut erreichbaren Stelle mit einem guten Zutritt zwecks einer einfachen Handhabung
und Abschaltung angebracht werden.
• Ab und zu die Tätigkeit des Klingeldruckknopfs überprüfen und die Batterie rechtzeitig wechseln. Lediglich eine
hochwertige über die vorgeschriebenen Parameter verfügende alkalische Batterie benutzen.
• Wird die Klingel über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, ist die Batterie aus dem Druckknopf der Klingel
herauszunehmen.
• Den Druckknopf und die Klingel keinen übermäßigen Erschütterungen und Schlägen aussetzen.
• Den Druckknopf und die Klingel keiner übermäßigen Temperatur und keiner direkten Sonnenstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
• Bei der Reinigung der Hausklingel ist diese abzuschalten und durch das Herausziehen aus der Steckdose vom
Netz zu trennen.
• Für die Reinigung ein leicht gefeuchtetes feines Tuch mit etwas seifenmäßigem Reinigungsmittel benutzen,
aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel nicht benutzen.
• Gebrauchte Batterien an der für die Sammlung dieses Abfalls bestimmten Stelle oder in derVerkaufsstelle abgeben,
wo sie gekauft wurden.
• Nach dem Ablauf der Nutzungsdauer die Garnitur in der Verkaufsstelle, wo eine neue angeschat wird, oder an
einer dazu bestimmten Stelle (Sammelhof usw.) abgeben.
Emos spol. s r.o. erklärt, dass der Druckknopf vom Typ N, (P5719T) mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren
jeweiligen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Anlage kann in der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung ist in der Bedienungsanleitung oder auf
den Webseiten unter http://shop.emos.cz/download-centrum/ zu nden.

12
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
ERSATZDRUCKKNOPF vom Typ N (P5719T)
Er ist für drahtlose Klingeln vom Typ N-698 (P5719) und C-719B (P5720) bestimmt.
Spezikation
Reichweite der Sendung: bis zu 100 m im freien Raum (im verbauten Raum kann sie um bis zu
vier Fünftel niedriger sein)
Druckknopf: wasserbeständig; Schutzart IP44
Das Paaren der Klingel mit den Druckknöpfen: Funktion„Self-Learning“
Melodienanzahl: 32 Melodien
Versorgung des Druckknopfs: Batterie 1×12V (Typ A23)
Bestandteil der Lieferung: beiderseitiges Klebeband, 2 kleine Schrauben
Wechsel der Batterie
im Druckknopf
Installation des Klingeldruckknopfs
Das Paaren des Druckknopfs mit der Klingel
1. Den Vorderteil der Druckknopfabdeckung abnehmen. Die 12V Batterie,Typ A23, einlegen. Auf die richtige Polarität
der eingelegten Batterie achten! Die vordere Abdeckung des Druckknopfs zurückgeben.
2. Die Klingel in die Steckdose 230 V AC/50 Hz (N-698) einstecken oder eine 2×1,5V AA (C-719B) einlegen.
3. Auf der Klingel den Druckknopf der Lautstärke drücken und dabei länger halten, 5 Sekunden warten, bis die
Melodie ertönt.
4. Binnen 5 Sekunden ab dem Beginn des Melodieertönens den Druckknopf der Klingel drücken. Die Melodie ertönt
wieder – der Druckknopf ist mit der Klingel gepaart.
5. So können Sie schrittweise maximal 5 Druckknöpfe paaren.
Löschen des Speichers der gepaarten Druckknöpfe
Den Druckknopf der Lautstärke auf der Klingel lange drücken, bis die Melodie ertönt.
Binnen 5 Sekunden ab dem Beginn des Melodieabspielens den Druckknopf der Lautstärke erneut drücken – die
Melodie ertönt wieder.
Der Speicher aller gepaarten Druckknöpfe wird gelöscht.
Installation des Klingeldruckknopfs (Senderdruckknopfs)
1. Die Rückseite durch Önung im Unterteil der Taste (OPEN) mit Hilfe eines Schraubendrehers entfernen. In die
Taste eine Batterie 12V einlegen. Auf die richtige Polarität der eingelegten Batterie achten.
2. Die Rückseite, die auch als Halter dient, mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang) an der Wand befestigen.
Sie kann auch mit beidseitigem Klebeband befestigt werden. Vor dem Befestigen ausprobieren, ob das Set an
der gewählten Stelle zuverlässig funktioniert. Es ist günstig, für die Taste eine geschützte Stelle, z.B. eine Nische
auszuwählen.
3. Auf die Rückseite das Vorderteil aufsetzen und einrasten lassen.
4. Den Namen auf das Schild unter dem transparenten Deckel schreiben. Der Deckel kann leicht herausgezogen
werden.
DE
9
• A berendezést élettartamának lejárta után adja le az üzletben, ahol újat is beszerezhet, vagy az erre a célra kijelölt
helyen (hulladékgyűjtő udvar, stb.).
Az Emos Kft. kijelenti, hogy az N (P5719T) típusú nyomógomb megfelel a 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
A berendezés az EU-ban szabadon üzemeltethető. A megfelelőségi nyilatkozat az útmutató részét képezi, vagy
megtalálható a http://shop.emos.cz/download-centrum/ weboldalon.
NADOMESTNA TIPKA tip N (P5719T)
Zasnovana za brezžične zvonce tipa N-698 (P5719) in C-719B (P5720).
Specikacije
Doseg oddajanja: do 100 m na prostem (v pozidanem prostoru lahko pade vse na petino)
Tipka: vodoodporna; zaščita IP44
Povezovanje zvonca s tipkami: funkcija„self-learning“
Število melodij: 32 melodij
Napajanje tipke: baterija 1×12V (tip A23)
Del seta: obojestranski lepilni trak, 2 vijaka
Zamenjava baterije v tipki Instalacija tipke
Povezovanje tipke z zvoncem
1. Snemite prednji del pokrova tipke.
2. Vstavite v tipko baterijo 12V, tip A23. Pazite na pravilno polarnost vstavljene baterije!
3. Prednji del pokrova tipke vrnite nazaj.
4. Vtaknite zvonec v vtičnico 230 V AC/50 Hz (N-698) ali vstavite 2×1,5V AA bateriji (C-719B).
5. Na zvoncu pritisnite za dolgo tipko glasnosti, počakajte 5 sekund dokler se ne oglasi melodija.
6. V 5 sekundah od začetka sprožitve melodije pritisnite tipko zvonca. Melodija se oglasi ponovno – tipka je povezana
z zvoncem.
7. Na ta način lahko postopoma povežete največ 5 tipk.
Izbris spomina povezanih tipk
Pritisnite za dolgo tipko glasnosti na zvoncu, dokler se ne oglasi melodija.
V 5 sekund od začetka predvajanja melodije pritisnite ponovno tipko glasnosti – melodija se ponovno oglasi – spomin
vseh povezanih tipk bo izbrisan.
Instalacija tipke zvonca (oddajnika)
1. Odstranite sprednji pokrov skozi odprtino v spodnjem delu tipke (OPEN) s pomočjo izvijača. Vstavite v tipko
baterijo 12V. Pazite na pravilno polarnost vstavljene baterije.
2. Pritrdite zadnji pokrov, ki služi kot držalo, z dvema vijakoma (nista del seta) na steno. Možno ga je pritrditi tudi s
pomočjo obojestranskega lepilnega traka. Pred montažo preizkusite, ali bo set na mestu, ki ste ga izbrali, zanesljivo
deloval. Primerno je izbrati takšen položaj tipke, da bi bila le-ta zaščitena, npr.: z namestitvijo v nišo.
SI

10
P5719T-manual 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
3. Tipko sestavite tako, da sprednji del nataknete na zadnji pokrov in zaskočite.
4. Napišite ime na ščitek pod prozornim pokrovom v dolnjem delu tipke. Pokrov boste odstranili z rahlim potegom.
Opomba: Tipko (oddajnik) priporočamo namestiti na les ali opečno steno.
Tipke nikoli ne nameščajte neposredno na kovinske predmete ali materiale, ki vsebujejo kovine, npr. na plastične
konstrukcije oken in vrat, ki vsebujejo kovinski okvir.V nasprotne primeru ni zagotovljeno pravilno delovanje oddajnika.
Skrb in vzdrževanje
Brezžični digitalni hišni zvonec je občutljiva elektronska naprava, zato je treba upoštevati naslednje ukrepe:
• Zvonec (sprejemnik) je zasnovan le za notranjo uporabo v suhih prostorih.
• Zvonec mora biti nameščen na dobro dostopnem mestu za enostavno manipulacijo in izključitev.
• Občasno preverite funkcijo zvonca in pravočasno zamenjajte baterijo. Uporabljajte le kakovostno alkalno baterijo
s predpisanimi parametri.
• Če zvonca dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo iz tipke zvonca.
• Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomernim tresljajem in sunkom.
• Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomerni temperaturi in neposrednemu sončnemu sevanju ali vlagi.
• Med čiščenjem hišnega zvonca je treba ga izklopiti iz električnega omrežja, iz vtičnice.
• Za čiščenje uporabite rahlo navlaženo krpo z majhno količino čistilnega Srbstva, ne uporabljajte agresivnih čistilnih
sredstev ali topil.
• Uporabljene baterije oddajte na mestu, ki je namenjeno za zbiranje tovrstnih odpadkov, oziroma v trgovini, kjer
ste jih kupili.
• Po izteku življenjske dobe seta ga oddajte v trgovini, kjer si boste nabavili nov, oziroma na mestu, ki je namenjeno
za zbiranje tovrstnih materialov.
Emos spol. s r.o. izjavlja, da je tipka tipa N, (P5719T v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi
določbami direktive 1999/5/EC.
Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh
http://shop.emos.cz/download-centrum/.
REZERVNA TIPKA tip N (P5719T)
Tipka je namijenjena za bežično kućevno zvono N-698 (P5719) i C-719B (P5720).
Tehnički podaci
Domet signala: do 100 m na otvorenom prostoru (na izgrađenom prostoru može opasti i na petinu)
Tipka: vodootporna, stupanj zaštite IP44
Uparivanje zvona sa tipkama: funkcija„self-learning“
Broj melodija: 32 melodija
Napajanje tipke: 1×12 V baterija (tip A23)
Sastavni dio isporuke: obostrana ljepljiva traka, 2 vijka
Zamjena baterija u tipki Instaliranje tipke
HR
11
Uparivanje tipke i zvona
1. Skinite prednji dio poklopca tipke. Stavite bateriju od 12V, tip A23 u tipku. Vodite računa o pravilnom polaritetu
postavljanih baterija! Vratite prednji dio poklopca jedinice sa tipkom.
2. Ukopčajte zvono u utičnicu 230 V AC/50 Hz ( važi za izvedbu N-698), ili stavite 2 kom. baterije 1,5V AA. ( važi za
izvedbu C-719B). Zvono će automatski preći u režim„self-learning“, koji traje 20 sekundi.
3. Na zvonu, pritisnite i držite tipku glasnoće, pričekajte 5 sekundi dok ne čujete melodiju.
4. U roku od 5 sekundi od početka melodije, pritisnite rezervnu tipku.
5. Na taj način postupno može upariti do pet tipki.
Brisanje memorije uparenih tipki
Pritisnite i držite tipku glasnoće dok ne čujete melodiju.
U roku od 5 sekundi od početka melodije pritisnite ponovo tipku glasnoće - opet se čuje melodija.
Biće poništeno uparivanje svih uparenih tipki.
Instaliranje tipke zvona (odašiljača)
1. Uklonite zadnji poklopac pomoću odvijača i otvora u donjem dijelu jedinice sa tipkom (OPEN). U jedinicu postavite
bateriju od 12V. Vodite računa o pravilnom polaritetu postavljane baterije.
2. Zadnji dio poklopca koji služi kao držač, pričvrstite na zid pomoću dva vijka (nisu dio isporuke). Možete iskoristiti
i obostranu ljepljivu traku. Prije montaže isprobajte da li komplet na mjestu koje ste odabrali valjano radi. Položaj
jedinice sa tipkom treba odabrati tako da tipka bude zaštićena, primjerice tako što će biti u udubljenju u zidu
3. Zatvorite jedinicu sa tipkom, tako što ćete prednji dio postaviti na zadnji poklopac i pritisnite da uskoči.
4. Napišite ime na pločicu za ime ispod providne maske u donjem dijelu jedinice (providnu masku pažljivo izvucite).
Napomena: Jedinicu sa tipkom (odašiljač) možete bez problema postaviti na drvo ili zidove od cigli. Jedinicu sa tipkom
nikada nemojte postavljati direktno na metalne predmete, niti na materijale koji sadrže metal, npr. na plastične okvire
prozora i vrata, koji imaju metalni okvir. Odašiljač bi mogao funkcionirati nepravilno.
Rukovanje i održavanje
Bežično digitalno kućno zvono je osjetljiv elektronski uređaj i zato poštujte sljedeće upute:
• Zvono (prijemnik) je namijenjeno samo za unutarnju uporabu u suhim uvjetima.
• Zvono mora biti postavljeno na lako pristupačnom mjestu, kako bi se moglo lako isključiti i njime manipulirati.
• Povremeno prekontrolirajte funkcionalnost tipke zvona i na vrijeme promijenite bateriju. Koristite samo kvalitetne
alkalne baterije, propisanih parametara.
• Ako ne koristite zvono duže vrijeme, izvadite bateriju iz jedinice sa tipkom zvona.
• Ne izlažite tipku (odašiljač = jedinicu sa tipkom) i zvono prekomjernim potresima i udarima.
• Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernoj temperaturi i direktnom sunčevom zračenju niti vlažnosti.
• Pri čišćenju kućnog zvona ga treba iskopčati iz električne mreže, tako što ćete ga izvući iz utičnice.
• Za čišćenje koristite blago navlaženu krpu sa malo deterdženta. Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje
niti razrjeđivače.
• Uporabljene baterije predajte na mjestu namijenjenom za sakupljanje ove vrste otpada ili u prodavaonici gdje
ste ih kupili.
• Po okončanju životnog vijeka komplet predajte u prodavaonici gdje ćete kupiti novi ili na mjestu za to namijen-
jenom (reciklažno dvorište i sl.).
Emos spol.s r.o. izjavljuje da jedinica sa tipkom tip N, (P5719T) odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim
odredbama direktive 1999/5/EZ.
Uređaj se može slobodno koristiti u EU. Izjava o sukladnosti je dio uputa ili se može naći na internet stranicama
http://shop.emos.cz/download-centrum/.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Sygonix
Sygonix 1557806 App instruction manual

Roland
Roland GK-2A owner's manual

wirsbo
wirsbo CoSy Radio Assembly instructions

Vega
Vega VEGAPULS WL 61 Quick setup guide

SPX
SPX Radiodetection RD8100 Operation manual

Revolution Lightning
Revolution Lightning RNET-OCC-HV-P-WS-J Specifications and installation