Emos ZY1940 User manual

1534194300_31-ZY1943 105 × 148 mm zdroj:1534194000_31-ZY1940
www.emos.eu
CHRISTMAS LED LIGHTS PROFI-CONNECT
ZY1940 XX Power lead
ZY1941 warm white 5 m
ZY1942 cool white 5 m
ZY1943 warm white Icicle
ZY1944 cool white Icicle
GB CHRISTMAS LED LIGHTS PROFI-CONNECT
CZ VÁNOČNÍ LED OSVĚTLENÍ PROFI-CONNECT
SK VIANOČNÉ LED OSVETLENIE PROFI-CONNECT
PL ŚWIĄTECZNEOŚWIETLENIE CHOINKOWELEDPROFI-CONNECT
HU PROFI-CONNECT KARÁCSONYI LED FÉNYFÜZÉR
SI
BOŽIČNA LED RAZSVETLJAVA PROFI-CONNECT
RS|HR|BA SUSTAV BOŽIĆNIH LED LAMPICA PROFI-CONNECT
DE LED-WEIHNACHTSBELEUCHTUNG PROFI-CONNECT
UA НОВОРІЧНІ LED ГЕРЛЯНДИ PROFI-CONNECT
RO ILUMINAT DE CRĂCIUN CU LED PROFI-CONNECT
LT KALĖDINIŲ LED LEMPUČIŲ PROFESIONALI RYŠIŲ SISTEMA
LV LED ZIEMASSVĒTKU VIRTENE PROFI-CONNECT

2
Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / тип / Tip
/ Tipas / Tips
CHRISTMAS LED LIGHTS
PROFI-CONNECT
ZY1940
ZY1941
ZY1942
ZY1943
ZY1944

3
ZY1940 ZY1941 ZY1942
5 m 5 m
ZY1943 ZY1944
3 m
0.9 m
1
3
2
4
A
B
C

4
GB CHRISTMAS LED LIGHTS PROFI-CONNECT
The„Pro-connect“ system of light chains can be extended to a maximum of 500 LED/100 m. Use only in
conjunction with a 230 V~ connection cable and light chains from the EMOS„Pro-Connect“ system.
The purchased product does not include a cable for connecting to the electrical network in its ac-
cessories. There is a plug on one end (g. 1) and socket on the other (g. 2). To use the light system, you
must procure 1 network lead type ZY1940 to which you connect the plug (g. 3) of the light system by
connecting to the power socket of the lead-in cable and then secure the connection by screwing on the
water-tight lock ring in accordance with (g. 3)! Then, you can link the light chain with additional light
chains from product series ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 distributed by company Emos spol. s r.o.
If the you do not intend to connect another set onto the end socket of the system, close o the socket
with the stopper provided to prevent injury by electric current. Secure the connection by screwing on
the water-tight lock ring (g. 4)! One lead can carry up to 500 LED bulbs.
• The light sources are not replaceable.
• If the conductor isolation is damaged, do not connect to the power supply.
• Do not connect the light chain to power supply if it is still in packaging.
• Do not link parts of this light chain with parts of light chains made by a dierent manufacturer. Light
chain must not be connected to a light chain, transformer or cabling connection system of other
manufacturers.
• Connection is done using only the supplied connectors. All open ends must be sealed before use.
I.e. before using the device, check that the end plug around the socket connector is closed.
• The product is not a toy; do not give it to children!
• In case of any damage, disconnect the light chain from power supply and contact a professional!
• This product is intended as decorative lighting and is not suited to provide lighting in the household.
Colour variants:
- warm white
- cool white
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ VÁNOČNÍ LED OSVĚTLENÍ PROFI-CONNECT
„Pro-connect“systém světelných řetězů je možné rozšířit maximálně na 500 LED/100 m. Používejte pou-
ze společně s 230 V~ připojovacím kabelem a světelnými řetězy systému EMOS„Pro-Connect“.
Zakoupený výrobek nemá v příslušenství kabel, potřebný pro připojení k elektrické síti. Na jednom
konci soupravy je zástrčka (obr. 1), na druhém pak zásuvka (obr.2). Pro používání světelné soupravy je
nutné obstarat 1 ks síťového přívodu typu ZY1940, na který pak připojíte zástrčku (obr. 3) světelné řady
zastrčením do zásuvky přívodu a spojení ihned zajistíte našroubováním pojistného vodotěsného prstence
dle (obr. 3)! Následovně je možné ke světelnému řetězu zapojit další světelné řetězy z produktové řady
ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 distribuovaných společností Emos spol. s r.o. Pokud na koncovou
zásuvku soupravy už nebudete připojovat další soupravu, tak ji proti nebezpečí úrazu elektrickým
proudem bezpodmínečně uzavřete zátkou, která je u ní a spojení zajistěte našroubováním pojistného
vodotěsného prstence (obr. 4)! Na jeden přívod lze napojit až 500 LED žárovek.

5
• Světelné zdroje nejsou nevyměnitelné.
• Pokud dojde k poškození izolace vodiče, nepřipojujte k napájení.
• Nepřipojujte světelný řetěz k napájení, pokud je ještě v obalu.
• Nepropojovat části tohoto světelného řetězu s částmi světelných řetězu jiného výrobce. Tzn. tento
světelný řetěz nesmí být připojen ke světelnému řetězu nebo propojovacímu systému kabelu jiné
značky.
• Propojení se provádí pouze pomocí dodávaných konektoru. Všechny otevřené konce musí být
před použitím utěsněny. Tzn. před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je koncová zátka kolem
zásuvkového konektoru uzavřena.
• Tento výrobek není hračka, nedávejte jej do rukou dětem!
• V případě jakéhokoli poškození světelný řetěz odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka!
• Určením tohoto výrobku je dekorační osvětlení, není vhodný jako zdroj osvětlení v domácnosti.
Barevné varianty:
- warm white
- cool white
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosa-
kovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK VIANOČNÉ LED OSVETLENIE PROFI-CONNECT
„Pro-connect“ systém svetelných reťazí je možné rozšíriť maximálne na 500 LED/100 m. Používajte
iba spoločne s 230 V~ pripájacím káblom a svetelnými reťazami systému EMOS „Pro-Connect“.
Zakúpený výrobok nemá v príslušenstve kábel potrebný na pripojenie k elektrickej sieti. Na jednom konci
súpravy je zástrčka (obr. 1), na druhom potom zásuvka (obr.2). Pre používanie svetelnej súpravy je nutné
obstarať 1 ks sieťového prívodu typu ZY1940, na ktorý potom pripojíte zástrčku (obr. 3) svetelnej rady za-
strčením do zásuvky prívodu a spojenie ihneď zaistíte naskrutkovaním poistného vodotesného prstenca
podľa (obr. 3)! Nasledovne je možné k svetelnej reťazi zapojiť ďalšie svetelné reťaze z produktovej rady
ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 distribuovaných spoločnosťou Emos spol. s r.o. Pokiaľ na koncovú
zásuvku súpravy už nebudete pripájať ďalšie súpravu, tak ju pred nebezpečenstvom úrazu elektrickým
prúdom bezpodmienečne uzatvorte zátkou, ktorá je u nej a spojenie zaistite naskrutkovaním poistného
vodotesného prstenca (obr. 4)! Na jeden prívod možno napojiť až 500 LED žiaroviek.
• Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
• Ak dôjde k poškodeniu izolácie vodiča, nepripájajte k napájaniu.
• Nepripájajte svetelnú reťaz k napájaniu, ak je ešte v obale.
• Neprepojovať časti tejto svetelnej reťaze s časťami svetelných reťazi iného výrobcu.Tzn. táto svetelná
reťaz nesmie byť pripojená k svetelnej reťazi alebo prepojovaciemu systému kábla inej značky.
• Prepojenie sa vykonáva len pomocou dodávaných konektorov. Všetky otvorené konce musia byť
pred použitím utesnené. Tzn. pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či je koncová zátka okolo
zásuvkového konektora uzavretá.
• Tento výrobok nie je hračka, nedávajte ho do rúk deťom!
• V prípade akéhokoľvek poškodenia svetelnú reťaz odpojte z elektrickej siete a kontaktujte odborníka!
• Tento výrobok je určený ako dekoračné osvetlenie, nie je vhodný ako zdroj osvetlenia v domácnosti.
Farebné varianty:
- warm white (teplá biela)
- cool white (studená biela)

6
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presa-
kovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL ŚWIĄTECZNE OŚWIETLENIE CHOINKOWE
LED PROFI-CONNECT
System „Pro-connect “łańcuchów choinkowych umożliwia rozszerzenie ich do 500 LED/100 m. Sto-
sujemy tylko razem z przewodem zasilającym 230 V~ i łańcuchami choinkowymi systemu EMOS
„Pro-Connect“.
Zakupiony wyrób nie ma w swoim wyposażeniu przewodu niezbędnego do podłączenia go do sieci
elektrycznej. Na jednym końcu zestawu jest wtyczka (rys. 1), a na drugim gniazdko (rys. 2). Aby korzystać
z zestawu choinkowego trzeba zakupić 1 szt. przewodu sieciowego typu ZY1940, do którego podłącza
się wtyczkę (rys. 3) łańcucha przez wciśnięcie jej do gniazdka zasilającego. To połączenie natychmiast
zabezpieczamy zakręcając wodoszczelny pierścień (rys. 3)! Potem do tego łańcucha świetlnego można
podłączyć kolejne łańcuchy typów ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944, rozprowadzanych przez spółkę
Emos spol. s r.o. Jeżeli do ostatniego z gniazdek zestawu nie będzie już podłączany następny łańcuch, to
dla zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym, bezwarunkowe jest zamknięcie go korkiem,
który się tam znajduje i który zabezpiecza się przez zakręcenie wodoszczelnego pierścienia (rys. 4)! Do
jednego przewodu zasilającego można podłączyć do 500 żaróweczek LED.
• Źródła światła nie są wymienialne.
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia izolacji przewodu, to nie wolno go podłączać do zasilania.
• Łańcucha świetlnego nie podłączamy do zasilania, jeżeli jest w opakowaniu.
• Części tego łańcucha świetlnego nie łączymy z częściami łańcuchów innych producentów.To znaczy,
że ten łańcuch świetlny nie może być podłączony do łańcucha świetlnego albo do systemu połączeń
innej marki.
• Połączenia wykonuje się tylko za pomocą dostarczonych konektorów.Wszystkie otwarte zakończenia
muszą być uszczelnione przed uruchomieniem oświetlenia.To znaczy, że przed uruchomieniem do
pracy sprawdzamy, czy korek zamyka szczelnie końcowe gniazdko systemu.
• Ten wyrób nie jest zabawką przeznaczoną do rąk dzieci!
• W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia łańcuch świetlny odłączamy od sieci elektrycznej i kon-
taktujemy się ze specjalistą!
• Ten wyrób jest oświetleniem dekoracyjnym, które nie jest przeznaczone do zwykłego oświetlania
pomieszczeń domowych.
Wersje kolorystyczne:
- ciepła biała
- zimna biała
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

7
HU PROFI-CONNECT KARÁCSONYI LED FÉNYFÜZÉR
A „Pro-Connect” rendszerű fényfüzérek akár 500 LED/100 m hosszúságig bővíthetők. Kizárólag
230 V-os csatlakozókábellel és EMOS„Pro-Connect”rendszerű fényfüzérekkel használhatók.
A termék tartozékai között nem található csatlakozókábel a hálózatra történő csatlakoztatáshoz. A termék
egyik végén csatlakozó (1. ábra), másik végén aljzat (2. ábra) található. A rendszer használatához 1 db
ZY1940 típusú hálózati vezeték szükséges. Ehhez csatlakoztassa a fényrendszer csatlakozóját (3. ábra)
úgy, hogy a vezeték csatlakozóaljzatához csatlakoztatja azt, majd a vízzáró gyűrű becsavarásával rögzíti
a csatlakozást (lásd a 3. ábrát). A fényfüzérhez további fényfüzérek csatlakoztathatók az Emos spol. s r.o.
ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 típusú sorozatából. Ha nem kíván további termékeket csatlakoztatni
a rendszer végére, az áramütés okozta sérülések elkerülése érdekében zárja le a csatlakozót a mellékelt
záróelemmel. Rögzítse a csatlakozást a vízzáró gyűrű becsavarásával (4 ábra). Egy vezetékre legfeljebb
500 LED izzó csatlakoztatható.
• A fényforrások nem cserélhetők.
• Ne csatlakoztassa a hálózatra, ha a vezeték szigetelése sérült.
• Ne csatlakoztassa a hálózatra, amíg a fényfüzér nincs kicsomagolva.
• Ne kapcsolja össze a fényfüzér részeit más gyártó fényfüzérének részeivel. A fényfüzér nem csatlakoz-
tatható más gyártóktól származó fényfüzérekhez, transzformátorokhoz vagy csatlakozóvezetékekhez.
• A csatlakoztatáshoz kizárólag a mellékelt csatlakozók használhatók. Használat előtt a szabadon
maradó végeket le kell szigetelni. Mielőtt használatba venné az eszközt, ellenőrizze, hogy le lett-e
zárva a záródugó a csatlakozóhüvely körül.
• Ez a termék nem játékszer; gyermekektől távol tartandó!
• A termék sérülése esetén szüntesse meg a fényfüzér tápellátását, és forduljon szakemberhez.
• Ez a termék dekorációs világítás. Háztartási fényforrásként történő használatra nem alkalmas.
Színváltozatok:
- meleg fehér
- hideg fehér
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon
a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyez-
tethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI BOŽIČNA LED RAZSVETLJAVA PROFI-CONNECT
„Pro-connect “sistem svetlobnih verig je možno razširiti največ na 500 LED/100 m. Uporabljajte
le skupaj z 230 V priključnim kablom in svetlobnimi verigami sistema EMOS„Pro-Connect“.
Kupljen izdelek nima priloženega kabla, potrebnega za priključitev na električno omrežje. Na enem
koncu seta je vtikač (slika 1), na drugem pa vtičnica (slika 2). Za uporabo svetlobnega seta je treba
nabaviti 1 kos omrežnega kabla tipa ZY1940, na kateri potem priključite vtikač (slika 3) svetlobne linije
tako, da ga vtaknete v vtičnico napajalnega kabla in povezavo takoj zavarujete s privitjem varnostnega
vodoodpornega obroča v skladu s (sliko 3)! Nato je na svetlobno verigo možno priključiti druge svetlobne
verige iz linije izdelkov ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944, ki jih distribuira družba Emos spol. s r.o. Če
v končno vtičnico seta ne boste drugega seta več priključevali, potem jo zaradi nevarnosti električnega
udara brezpogojno zavarujte z zamaškom, ki je ob njej, in povezavo zavarujte s privitjem varnostnega
vodoodpornega obroča (slika 4)! Na en napajalni kabel je možno priključiti do 500 LED žarnic.

8
• Svetlobni viri niso zamenljivi.
• Če pride do poškodbe izolacije vodnika, ga ne priključujte na napajanje.
• Svetlobne verige ne priključujte na napajanje, če je še v embalaži.
• Delov te svetlobne verige ne povezujte z deli svetlobnih verig drugega proizvajalca. To pomeni, da
se te svetlobne verige ne sme povezovati s svetlobno verigo ali povezovalnim sistemom kabla druge
znamke.
• Povezava se izvaja le s pomočjo dobavljenih priključkov. Vsi odprti konci se morajo pred uporabo
zatesniti.To pomeni, da pred aktiviranjem preverite, ali je končni zamašek okoli priključka vtičnice zaprt.
• Izdelek ni igrača, ne dajajte ga v roke otrokom!
• V primeru kakršnekoli poškodbe svetlobno verigo izključite z električnega omrežja in se obrnite na
strokovnjaka!
• Izdelek je predviden kot okrasna razsvetljava, ni primeren za vir svetlobe v gospodinjstvu.
Barvne različice:
- topla bela
- hladna bela
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo
v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA SUSTAV BOŽIĆNIH LED LAMPICA PROFI-CONNECT
Sustav svjetlosnih lanaca „Pro-connect” može se produljiti do maksimalno 500 LED lampica/100 m.
Upotrebljavajte isključivo zajedno s priključnim kabelom od 230V~ i svjetlosnim lancima iz linije
sustava„Pro-Connect” tvrtke EMOS.
Kupljeni proizvod ne isporučuje se s kabelom za priključivanje na električnu mrežu u dodatnoj opremi.
Postoji utikač na jednom kraju (sl. 1) i utičnica na drugom (sl. 2). Za upotrebu sustava lampica morate
nabaviti 1 mrežni adapter vrste ZY1940 u koji ćete priključiti utikač (sl. 3) sustava lampica tako što ćete
ga priključiti u strujnu utičnicu naponskog kabela i zatim osigurati priključenje zavijanjem vodone-
propusnog zabravnog prstena prema uputama (sl. 3)! Nakon toga svjetlosni lanac možete povezati s
dodatnim svjetlosnim lancima iz linije proizvoda ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 koje distribuira
tvrtka Emos spol. s r.o. Ako ne namjeravate priključiti dodatni set lampica na krajnju utičnicu na susta-
vu, zatvorite je priloženim zatvaračem kako biste spriječili ozljede uslijed djelovanja električne struje.
Mjesto priključenja zaštitite zavijanjem vodonepropusnog zabravnog prstena (sl. 4)! Na jednom vodu
može biti do 500 LED žaruljica.
• Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi.
• Ako je izolacija vodiča oštećena, nemojte priključivati napajanje.
• Ne priključujte svjetlosni lanac na napajanje dok je još u ambalaži.
• Ne povezujte dijelove ovog svjetlosnog lanca s dijelovima svjetlosnog lanca od drugih proizvođača.
Svjetlosni se lanac ne smije povezivati sa svjetlosnim lancima, transformatorima ili kabelskim pri-
ključnim sustavima drugih proizvođača.
• Priključivanje se provodi isključivo s priloženim priključnicama. Prije upotrebe sve otvorene krajeve
treba zabrtviti. Odnosno, prije upotrebe uređaja provjerite je li krajnji priključak oko priključnice s
utičnicom zatvoren.
• Ovaj proizvod nije igračka; nemojte ga davati djeci!
• U slučaju oštećenja, iskopčajte svjetlosni lanac iz napajanja i obratite se stručnjaku!
• Ovaj je proizvod namijenjen za ukras i nije prikladan za upotrebu kao rasvjeta u kućanstvu.

9
Dostupne boje:
– topla bijela
– hladna bijela
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupl-
janje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontak-
tirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije
mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE LED-WEIHNACHTSBELEUCHTUNG PROFI-CONNECT
Das „Profi-connect “-Lichtkettensystem kann auf max. 500 LED´s/100 m erweitert werden. Nur
zusammen mit einem 230 V~-Anschlusskabel und mit Lichterketten für „Pro-connect “-Systeme
EMOS verwenden.
Das zum Anschluss an Stromnetz benötigte Anschlusskabel ist im Zubehör des gekauften Produkts
nicht vorhanden. An einem Ende des Sets bendet sich ein Stecker (Abb. 1), am anderen Ende dann eine
Steckdose (Abb. 2). Zur Verwendung des Beleuchtungssystems ist 1 Netzkabel Typ ZY1940 bereitzustel-
len, an welches der Stecker (Abb. 3) der Lichterkette angeschlossen wird; die Verbindung wird durch das
Anschrauben des wasserdichten Sicherungsrings sofort sichergestellt (Abb. 3)! Nachfolgend können
weitere durch die Gesellschaft Emos spol. s r.o. vertriebenen Lichterketten aus der Produktreihe ZY1941
/ ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 an die Lichterkette angeschlossen werden. Sollten Sie kein weiteres Set an
die Endsteckdose des Sets anschließen wollen, verschließen Sie diese unbedingt mit der beigepackten
Verschlusskappe und sichern Sie dieVerbindung mit dem wasserdichten Sicherungsring (Abb. 4), um einen
Stromschlag zu verhindern! Es können maximal bis zu 500 LED´s an einem Anschluss angeschlossen werden.
• Lichtquellen sind nicht austauschbar.
• Wenn die Isolierung des Leiters beschädigt ist, nicht an die Versorgungsquelle anschließen.
• Die Lichterkette nicht an die Versorgungsquelle anschließen, wenn sie sich in derVerpackung bendet.
• Teile dieser Lichterkette dürfen nicht mit Lichterkettenteilen anderer Hersteller verbunden werden.
Das heißt, dass diese Lichterkette nicht an eine Lichterkette oder an ein Kabelanschlusssystem einer
anderen Marke angeschlossen werden darf.
• Die Verbindung darf nur mit den mitgelieferten Steckern erfolgen. Alle oenen Enden müssen vor
dem Einsatz abgedichtet werden.Vor der Inbetriebnahme bitte kontrollieren, ob der Verschluss bei
der Steckverbindung verschlossen ist.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Kinder fernhalten!
• Bei jeglicher Beschädigung ist die Lichterkette sofort vom Stromnetz zu trennen und ein Elektro-
fachmann herbeizuziehen!
• Dieses Produkt ist als Dekorationsbeleuchtung bestimmt, es ist nicht als Beleuchtung im Haushalt
vorgesehen.
Farbvarianten:
- Warmweiß
- Kaltweiß
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für
sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die
jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher
auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern
und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütli-
chkeit verderben.

10
UA НОВОРІЧНІ LED ГЕРЛЯНДИ PROFI-CONNECT
„Pro-connect“ герляндову систему можна розширити на 500 LED / 100. Використовуйте тільки
разом з 230 В кабелем пля підключення і герляндами системи EMOS„Pro-Connect“.
В комплект придбаного виробу не входить кабель для підключення до електромережі. На одному
кінці комплекта знаходиться -штепсель (мал. 1), на другому кінці знаходиться розетка (мал.2). Щоб
використовувати цей набор необхідно мати 1 кабель живлення від мере6жі типу ZY1940, до якого
потім підключите штепсель (мал. 3) герлянди підключіть до розетки, а сполучення негайно ущільніть
загвинтивши страхове водостійке кільце, так як показано (мал. 3)! Потім можливо до герлянди
підключити ще інші герлянди даного типу ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944, котрі додаються
компанією ТОВ Emos spol. Якщо до останньої розетки набору не будете більше підключити жод-
ний додатковий набір, тоді її від небезпеки ураження електричним струмом, безумовно закрийте
заглушкою, яка знаходиться в ній, та з’єднання ущільніть загвинтивши водонепроникне кільце, так
як показано (мал. 4)! На один контур можливо підключити навіть 500 LED лампочок.
• Джерело світла можливо замінювати.
• Якщо пошкодиться ізоляція провідника, неприєднуйте до живлення.
• Не підключайте герлянду до живлення, якщо вона знаходиться в упаковці.
• Не з,єднуйте частини цієї герлянди з частинами герлянди від іншого виробника. Тобто - це
означає, що ця герлянда не може бути підключена до герлянди або поєднуючої системи кабеля
іншої марки.
• З’єднання можливо робити тільки за допомогою конекторів, що постачаються. Всі відкриті
кінці перед використанням повинні бути закриті. Тобто, перед введенням в експлуатацію
переконайтеся, що торцева заглушка ущільнюється навколо конектора гнізда.
• Цей виріб не являється іграшкою, не давайте його в руки дітям!
• У разі будь-якого пошкодження герлянду відключіть від електромережі і зверніться до фахівця
за порадою!
• Цей виріб назначений в якості декоративного освітлення, він не призначений в якості джерела
світла в будинку.
Кольорові варіанти:
- теплий білий
- холодний білий
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь
місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору
звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на
місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод
і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO ILUMINAT DE CRĂCIUN CU LED PROFI-CONNECT
„Pro-connect“ sistemul de lanțuri luminoase se poate extinde la maxim 500 LED/100 m. Folosiți doar
împreună cu cablul de alimentare de 230V și lanțuri luminoase din sistemul EMOS„Pro-Connect“.
Produsul achiziționat nu are printre accesorii cablu de conectare la rețeaua electrică.
La un capăt al setului este șa (g. 1), la al doilea capăt mufa (g. 2). Pentru utilizarea setului de iluminat
este necesară procurarea 1 buc cablu de rețea tip ZY1940, la care conectați apoi șa (g. 3) seriei de lumini
prin introducerea în mufa de alimentare și asigurați imediat conexiunea prin înșurubarea inelului etanș de

11
siguranță (g. 3)! În continuare se pot conecta la lanțul luminos alte lanțuri luminoase din seria de produse
ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944 distribuite de societatea Emos spol. s r.o. Dacă la mufa terminală a
setului nu veți mai conecta alt set, atunci pentru prevenirea electrocutării închideți necondiționat cu
dopul atașat și asigurați conexiunea prin înșurubarea inelului etanș de siguranță (g. 4). La un cablu de
alimentare se pot conecta maxim 500 becuri LED.
• Sursele de lumină nu sunt schimbabile.
• În cazul deteriorării izolației conductorului, nu conectați la alimentare.
• Nu conectați lanțul luminos la alimentare, dacă se aă încă în ambalaj.
• Nu interconectați componentele acestui lanț luminos cu elementele lanțurilor luminoase ale altor
producători. Ceea ce înseamnă că acest lanț luminos nu poate conectat la lanțul luminos, trans-
formator sau sistemul cablurilor de conectare de altă marcă.
• Conectarea se realizează doar cu ajutorul conectoarelor livrate. Toate capetele deschise trebuie
etanșate înainte de utilizare. Ceea ce înseamnă că înainte de punerea în funcțiune vericați dacă
dopul nal în jurul conectorului priză este etanș.
• Acest produs nu este jucărie, nu-l lăsați la îndemâna copiilor!
• În cazul oricărei deteriorări deconectați lanțul luminos de la rețeaua electrică și apelați la un specialist!
• Acest produs este destinat pentru iluminare decorativă, nu este adecvat ca sursă de lumină în locuință.
Variante cromatice:
- warm white
- cool white
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele
locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţe-
le periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând
sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT KALĖDINIŲ LED LEMPUČIŲ PROFESIONALI RYŠIŲ SISTEMA
„Pro-connect“ girliandos sistema gali būti pailginta daugiausia iki 500 LED/100 m. Naudokite tik su
230 V prijungimo kabeliu ir EMOS„Pro-Connect“ sistemos girlianda.
Prie gaminio nėra pridėtas kabelis prijungimui prie elektros tinklo. Viename gale yra kištukas (1 pav.) ir
kitame – lizdas (2 pav.). Norėdami naudoti sistemą, turite įsigyti 1 tinklo jungiamąjį laidą ZY1940 tipo,
į kurį įkiškite šviesos sistemos kištuką (3 pav.), prijunkite prie maitinimo lizdo įvadinio laido ir užsukite
vandeniui nepralaidų užrakinimo žiedą, kad apsaugotumėte jungimą (3 pav.). Tada galite prijungti
kitas bendrovės Emos spol. s r.o. girliandas – ZY1941 / ZY1942 / ZY1943 / ZY1944. Jei neketinate nieko
prijungti prie sistemos gale esančio lizdo, uždarykite lizdą pridedamu kamščiu, siekdami apsisaugoti
nuo elektros srovė keliamo pavojaus. Jungimo apsaugai naudokite vandeniui nepralaidų užrakinimo
žiedą (4 pav.)! Vieną laidą galite naudoti ne daugiau kaip 500 LED lempučių.
• Šviesos šaltiniai nėra keičiami.
• Jei laidininko izoliacija yra pažeista, nejunkite prie maitinimo tinklo.
• Nejunkite girliandos prie maitinimo tinklo, kol ji yra pakuotėje.
• Nesujunkite girliandos dalių su kitų gamintojų girliandų dalimis. Girlianda negali būti prijungta prie
kitų gamintojų girliandų, transformatorių ar kabelių jungčių sistemų.
• Jungiama naudojant tik pateikiamas jungtis. Visi atviri galai turi būti izoliuoti prieš naudojimą. T. y.
patikrinkite, ar kištukas aplink jungiamąjį lizdą yra uždarytas.
• Šis gaminys nėra žaislas; neduokite jo vaikams!

12
• Esant gedimui, išjunkite girliandą iš maitinimo tinklo ir kreipkitės į specialistą!
• Šis gaminys yra skirtas naudoti tik kaip dekoratyvinis apšvietimas ir nėra tinkamas naudoti apšvietimui
namų ūkyje.
Spalvų variantai:
– šilta balta
– šalta balta
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto gran-
dinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV LED ZIEMASSVĒTKU VIRTENE PROFI-CONNECT
Pro-connect gaismas virteņu sistēmu var pagarināt līdz maks. 500 LED/100 m. Izmantojiet tikai kopā
ar 230 V~ savienojuma kabeli un EMOS Pro-Connect sistēmas gaismas virtenēm.
Izstrādājuma komplektācijā nav iekļauts kabelis pievienošanai elektriskajam tīklam. Vienā galā ir kon-
taktdakša (1. attēls) un otrā – rozete (2. attēls). Lai izmantotu gaismas sistēmu, sagādājiet vienu galveno
tīkla vadu (ZY1940), pievienojiet pie tā gaismas sistēmas kontaktdakšu (3. attēls), savienojot ar galvenā
kabeļa kontaktligzdu, un tad nostipriniet savienojumu, pieskrūvējot ūdensnecaurlaidīgo sprostgredzenu,
kā norādīts 3. attēlā. Tad varat savienot gaismas virteni ar citu gaismas virteni no uzņēmuma Emos spol.
s r.o. izstrādājumu sērijas ZY1941/ZY1942/ZY1943/ZY1944. Ja nepievienosiet vēl vienu gaismas virteni
sistēmas gala kontaktligzdai, noslēdziet kontaktligzdu ar pievienoto aizbāzni, lai nepieļautu elektriskās
strāvas radītus savainojumus. Nodrošiniet savienojumu, pieskrūvējot ūdensnecaurlaidīgo sprostgredzenu
(4. attēls). Viens galvenais vads var vadīt 500 LED spuldzītes.
• Gaismas avoti nav maināmi.
• Ja elektriskā vadītāja izolācija ir bojāta, nepievienojiet elektrisko vadītāju strāvas padevei.
• Nepievienojiet gaismas virteni strāvas padevei, ja tā vēl atrodas iepakojumā.
• Nesavienojiet šīs gaismas virtenes daļas ar cita ražotāja izgatavotas gaismas virtenes daļām. Gaismas
virteni nedrīkst savienot ar citu zīmolu gaismas virtenēm, transformatoriem vai kabeļu savienojumu
sistēmām.
• Savienošanai izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos savienotājus. Pirms lietošanas jānoslēdz visi
atvērtie gali. Tas nozīmē, ka pirms ierīces lietošanas ir jāpārbauda, vai gala uzgalis ap kontaktligzdas
savienotāju ir noslēgts.
• Produkts nav rotaļlieta, nedodiet to bērniem!
• Bojājumu gadījumā atvienojiet gaismas virteni no strāvas avota un sazinieties ar speciālistu.
• Šis izstrādājums ir paredzēts kā dekoratīvs apgaismojums, to nav paredzēts izmantot kā gaismas
avotu sadzīvē.
Krāsu veidi:
- silti balta
- vēsi balta

13
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas
un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar
vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt
pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.

14

15

16
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: BOŽIČNA LED RAZSVETLJAVA PROFI-CONNECT
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Emos Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Ecco
Ecco ED3777 Series Assembly, installation and operation instructions

Tracon Electric
Tracon Electric LSFLSP8W user manual

Daisy
Daisy UltraDome TM S3 Care & maintenance

thomann
thomann Botex SDC-24 DMX Desk user manual

Flash professional
Flash professional P7200004 user manual

STL
STL VIRTUE 6 instruction manual

Light & Motion
Light & Motion SOLA PHOTO 1200 owner's manual

Hülsta
Hülsta Now! mini Birdy operating instructions

RAB
RAB STRINGER34 instructions

FRC
FRC SPECTRA MAX-S Wiring, installation and mounting templates

THORLABS
THORLABS SLS203L user guide

Energetic Lighting
Energetic Lighting E1WPB Series installation instructions