
Manufactured by
EMS Electro Medical Systems S.A.
Ch. de la Vuarpillière 31
1260 Nyon, SWITZERLAND
EMS-SWISSQUALITY.COM
Distributed by
Hu-Friedy Mfg. Co., LLC
3232 N. Rockwell St.
Chicago, IL 60618-5935, USA
Tel. 1-800-Hu-Friedy (1-773-975-6100)
HU-FRIEDY.COM
Reprocessing
Lireattentivementetrespecterlesrecommandationscontenuesdanslesmanuels
d’instruction livrés avec chacun des composants avant d’utiliser ce produit. Respecter en
particulier les remarques concernant la sécurité.
Ce produit ne doit être utilisé que par un personnel qualié et formé (dentiste ou
hygiéniste).
Se conformer aux recommandations contenues dans le manuel Retraitement
Instructions livré avec le produit pour les procédures de nettoyage, désinfection, stérili-
sation et emballage des composants.
Dévisser le capuchon et le guide lumière (si équipé) pour nettoyer chaque
composant à l’eau courante avant de les désinfecter. Utiliser un désinfectant sans colorant,
àbased’alcool,vendudanslecommerce(éthanol,isopropanol).
Stériliser les pièces à main avant chaque utilisation. Des pièces à main non stériles
peuvent causer des infections bactériennes ou virales. Se conformer aux règlements en
vigueur dans votre pays concernant la stérilisation.
Vérierrégulièrement queles o-ringsde lapièce àmainetducordon depièce à
main sont en bon état.
A causedes procédures destérilisation, le guidelumière(si équipé) peutdevenir
opaque; ceci peut diminuer la lumière de la pièce à main. Dans ce cas, remplacer le guide
lumière.Lasourcedelumièredanslapièceàmainnepeutpasêtreremplacée.
Ce produit est destiné à être connecté à un équipement Hu-Friedy & EMS Piezon.
Étapes de nettoyage:
• Détacher tous les restes solides sur les parties extérieur en brossant délicatement la
surface avec un une brosse ou un tissu.
• Retirer les instruments de la pièce à main. Retirer les pièces à main des
connecteurs.
• Retirer les joints, capsules et autres pièces amovibles.
• Tremper toutes les pièces dans une solution de nettoyage pendant le temps et avec
laconcentrationspéciésparlefabricantdelasolutiondenettoyage(ENZOL,2%,
10min).
• Brosser toutes les lumières avec une brosse adaptée jusqu’à ce que les restes
solides soient retirés.
• Rinceràtraverstoutesleslumières(parexemplelesconnectionsd’irrigationet
d’aspiration)avecunesolutiondenettoyage(ENZOL,2%),aumoins5foisen
utilisantuneseringuejetable(min.volume50ml).
• Tremper complètement les pièces dans de l’eau déionisée.
• Rinceràtraverstoutesleslumières(parexemplelesconnectionsd’irrigationet
d’aspiration)3foisavecdel’eaudéioniséeenutilisantuneseringuejetable(min.
volume50ml)parl’ouverturedel’emboutdelapièceàmain.
• Répéter le processus de nettoyage si le dernier rinçage ne coule pas de manière
propre ou si il reste des traces visibles sur le produit.
• Laisserséchertouslescomposantsàtempératureambiante.
Emballage pour la stérilisation
Lesinstrumentspropresetsecsdoiventêtreplacésdanslerécipientdestérilisation
Steribox.Lerécipientdoitêtremisensacdansunsachetdestérilisationvalidépour
uneutilisationdansuncycledestérilisationàlavapeurde132°Càvidepréliminaire.Le
sachet de stérilisation doit être scellé selon les instructions du fabricant.
Stérilisation
LespiècesàmainPiezondoiventêtrestériliséesàlavapeuravantlapremièreutilisation
et après chaque utilisation sur un patient. Hu-Friedy & EMS recommandent la stérilisation
dansuncycledepré-videfractionnéà132°Cpendant4minutesavecuntempsdeséchage
de20minutes.Hu-Friedy&EMSrecommandentl’utilisationd’indicateursbiologiques
et les indicateurs chimiques qui ont été validés pour une utilisation dans un cycle de
stérilisationàlavapeur132°Cpré-vide.
Pièce à main Piezon®
Lestraductionsdanscemanuelsontbaséessursaversionanglaise.Ainsiletexteenanglaisferaréférenceencasdedivergence.
Logodudistributeur Logodufabricant
Lirelemanueld’instructions
135°C Stérilisablejusqu’à135°C Marquage de conformité CE. Se rappor-
teràladirective93/42CEE
©CopyrightEMSSAFB-433/HSed.2013/12
FB-433_HS_ed_2013_12_Instr. Piezon handpieces.indd 2 8/6/2015 3:53:45 PM