Eneo HDC-1004M1080 User manual

1. Sicherheitshinweise
• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese
Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
• Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser
kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen
sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Über-
prüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann
die Kamera zerstören.
• Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer
Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel
nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die
Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und
keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
• Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden
(Zerstörung des Sensors).
• Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verant-
wortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile u. Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.
Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft
schädigen.
• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhan-
dene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der Montage nicht ver-
schoben werden. Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich
Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betrei-
ber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen
und dafür aufzukommen.
Montage- und Betriebsanleitung
1/3” HD-SDI Platinenkamera im Gehäuse
mit 3,7mm Objektiv
HDC-1004M1080
4. Anschluss
2. Allgemein
Hauptmerkmale
• 1/3” 2.1 Megapixel Progressive Scan CMOS-Sensor
• Auflösung max.1920 x 1080 (Full HD 1080p)
• 1.5G HD-SDI Videoübertragung über Koaxkabel
• WDR (Wide Dynamic Range)
• Integrierter Bewegungsmelder (Motion Detection)
• RS-485 Schnittstelle (Pelco D)
• Digitaler Zoom (0- bis 20-fach)
• Geschützter Bereich (Privacy Mask)
• Spannungsversorgung: 12VDC
• Kompaktes Format: 38mm x 38mm Platine
• OSD Bedienung via Joystick
Lieferumfang
Haltewinkel, Schraubensatz, Anschluss Kabelsatz, Betriebsanleitung
ACHTUNG !
• Wenn Sie das Service-Videoausgangskabel anschließen, ist die WDR-
Funktion deaktiviert.
• Das Bild des Service-Videoausgangs erscheint mit einem schmaleren
Blickwinkel als das des HD-SDI Ausgangs.
Kamera
Haltewinkel
Selbstschneidende
Schrauben: ∅3 x 8
Montageschrauben:
M2 x 2.5
ACHTUNG !
Bitte installieren Sie die Kamera
in der angegebenen Reihenfolge.
Service Video Anschluss
OSD Control Joystick
Handmonitor
HD-SDI
Spannung / RS 485
HD-SDI In
SDI
EMPFÄNGER
ANZEIGE
GERÄT
RS 485
Spannungs-
versorgungs-
anschluss
(12VDC)
3. Montage

5. Beschreibung der OSD Funktion
5.1 Exposure (Belichtung)
• BRIGHTNESS (Helligkeit)
Steuerung der Bildhelligkeit (0~20 Stufen)
• SHUTTER MODE (Shutter-Modus)
Einstellung des Shutter-Modus
> AUTO, MANUAL
• SHUTTER SPEED (Shutter-Geschwindigkeit)
Einstellung der Shutter-Geschwindigkeit
< 1/30(25), 1/60(50), 1/120(100), 1/250, 1/700, 1/1K, 1/1.6K, 1/2.5K, 1/5K,
1/7K, 1/10K, 1/30K. ( ) beziehen sich auf 50Hz-Frequenz.
• DSS (Digital Slow shutter): Einstellung des digitalen Slow Shutter Werts
> OFF, X2, X3, X4
• AGC MAX (max. automatische Verstärkungsregelung): Einstellung der Bild-
helligkeit durch Erhöhung der Verstärkung (0~23 dB)
• INITIAL (Standardwerte): Zurücksetzen der Einstellungen des Belichtungs-
menüs auf die Standardwerte
5.2 WHITE BALANCE
(Weißabgleich)
Weißabgleich durch Einstellung der Farben
R, G, B
• WB MODE (Weißabgleichsmodus)
1. AUTO: Automatischer Weißabgleich im
Farbtemperaturbereich 2.300K~110.000K
2. PUSH LOCK (Auf Tastendruck): Der automatische Weißabgleich je nach Farb-
temperatur der Umgebung erfolgt einmalig auf Anforderung des Benutzers
3. MANUAL (Manuell): Einstellung des Weißabgleichs je nach Umgebung
• CHROMA (Farbton): Einstellung der Farbverstärkung (0~20 Stufen)
•KELVIN: Im manuellen Weißabgleichsmodus (MANUAL) wird hier die Farb-
temperatur eingestellt.
• RED GAIN: Einstellung der Rotverstärkung im manuellen Modus des Weißabgleichs
• BLUE GAIN: Einstellung der Blauverstärkung im manuellen Modus des Weiß-
abgleichs
• PUSH AUTO: Im Weißabgleichmodus PUSH LOCK kann der Weißabgleich hier
korrigiert werden.
• INITIAL (Standardwerte): Zurücksetzen der Weißabgleich-Einstellungen auf die
Standardwerte
5.3 WDR/BLC (Erweiterter
Dynamikbereich / Gegen-
lichtkompensation)
• MODE (Modus): Einstellung des WDR/BLC-
Modus
> OFF, WDR, BLC
1. WDR (Erweiterter Dynamikbereich):
Für Umgebungen, in denen der Modus BLC nicht ausreicht, wie an von
Fenstern umgebenen Stellen oder Eingangshallen. (Die Bildschirmanzeige
kann unnatürlich aussehen)
2. BLC (Gegenlichtkompensation):
Diese Funktion ist für Gegenlichtbedingungen vorgesehen.
• WDR LEVEL: Einstellung des WDR Levels (0~4 Stufen)
• BLC OSD (BLC-Fenster): Zur Einstellung eines BLC-Fensters für die Bildausgabe
• BLC X-POSITION: Einstellung der horizontalen Startposition (0~20 Stufen)
• BLC Y-POSITION: Einstellung der vertikalen Startposition (0~20 Stufen)
• BLC X-SIZE: Einstellung der horizontalen Größe (0~20 Stufen)
• BLC Y-SIZE: Einstellung der vertikalen Größe (0~20 Stufen)
• INITIAL (Standardwerte): Zurücksetzen der WDR/BLC-Einstellungen auf die
Standardwerte
5.4 DAY&NIGHT (Tag & Nacht)
Farb/Schwarzweiß-Umschaltung des Aus-
gangsbildes je nach äußerer Umgebung
• D&N MODE (Tag/Nacht-Modus)
1. COLOR: Ausgangsbild in Farbe
2. B/W: Ausgangsbild in Schwarzweiß
3. AUTO: Automatische Farbe/Schwarzweiß-Umschaltung je nach Helligkeit des
Bildes
• DWELL TIME (Verweilzeit): Im Automatikmodus kann die Verzögerungszeit für
die Farb/Schwarzweiß-Umschaltung eingestellt werden (0~10 s)
• AGC THRS (AGC-Schwelle): Umschaltschwelle für die Tag/Nacht-Umschaltung
Im Automatikmodus kann die Umschaltschwelle eingestellt werden (0~20).
• MARGIN (Grenzwert): Grenzwerte für die Tag/Nacht-Umschaltung
Im Automatikmodus kann der Grenzwert eingestellt werden (0~20).
• INITIAL (Standardwerte): Zurücksetzen der Einstellungen der Tag/Nacht-
Umschaltung auf die Standardwerte
5.5 IMAGE (Bild)
• SHARPNESS (Bildschärfe): Steuerung der
Bildschärfe (0~10 Stufen)
• MIRROR (Spiegeln): Ausgegebenes Bild
horizontal spiegeln
• DZOOM (Digital Zoom): Max. 20x Digital Zoom
• HLMASK (Helle Stellen maskieren): Mit dieser Funktion wird die Erkennbarkeit
von KFZ-Kennzeichen und ähnlichen Objekten durch Unterdrücken bzw.
Maskieren sehr heller Bildstellen verbessert.
1. HLMASK LEVEL: Einstellung des HLMASK Levels (0~20 Stufen)
2. HLMASK COLOR: Einstellung der HLMASK Farbe (Schwarz, Weiß, Gelb, Cyan,
Grün, Magenta, Rot, Blau)
• D-WDR (Digitaler erweiterter Dynamikbereich): In diesem Modus wird die
Helligkeit von Einzelbildern mittels Gammakurve korrigiert.
• DNR (Digitale Rauschunterdrückung): Zur Rauschunterdrückung
Aus Ein
Aus Ein
• FLIP (Bildumkehr): Ausgegebenes Bild vertikal spiegeln
• INITIAL (Standardwerte): Zurücksetzen der Einstellungen des Menüs IMAGE
(Bild) auf die Standardwerte
Niedrige Auflösung
Wirkung der Rauschunterdrückung
Niedrig Hoch

• CAM TITLE (Kameratitel): Zur Eingabe
beliebiger anzuzeigender Zeichen
(max. 10 Zeichen sind verfügbar)
1. Auswahl eines Zeichens mit der Menü-
Taste.
2. Bewegen der Eingabemarke mit den
Tasten nach rechts/links, nach Anwahl
von LOCATION
3. Mit den Tasten nach oben/unten/links/
rechts Auswahl von Zeichen an der Ein-
fügemarke (LOCATION), dann vorherigen
Schritt wiederholen.
4. Abschluss der Zeichenketteneingabe
durch Taste nach links/rechts auf RETURN
• LANGUAGE (Sprache): Spracheinstellung
auf dem Bildschirm
-> ENGLISCH, RUSSISCH, SPANISCH,
DEUTSCH, FRANZÖSISCH, PORTUGIESISCH
• COMM ADJUST: Einstellung von CAMERA ID
(Kamera-ID), BAUDRATE
1. CAM ID: Einstellung der Kamera ID (1~255)
2. BAUDRATE: Kommunikationsgeschwindig-
keit zur Datenübertragung mit externem
Gerät. (2400, 4800, 9600, 19200, 38400,
57600, 115200)
3. APPLY (Anwenden): Datenübertragungs-
einstellung anwenden
• PRIVACY (Geschützte Bereiche):
Funktion zum Abdecken einzelner Bild-
schirmbereiche zum Schutz der Privatsphäre
(max. 30 Punkte können maskiert werden)
1. ZONE NO (Zonen-Nr.): Zur Einstellung
eines der Bereiche 0 bis 29
2. MASK MODE (Maskenmodus):
Zur Einstellung der Ausgabe des ausge-
wählten Bereichs
3. X-POSITION: Horizontale Startposition der Maske
4. Y-POSITION: Vertikale Startposition der Maske
5. X-SIZE: Horizontale Größe der Maske (Breite)
6. Y-SIZE: Vertikale Größe der Maske (Höhe)
7. COLOR (Farbe): Maskenfarbe
8. TRANSPARENCY (Transparenz): Maskentransparenz
9. INITIAL: Zurücksetzen der Einstellungen des Menüs PRIVACY auf die Standard-
werte
• MOTION: Bewegungserkennung
1. RESOLUTION: Einstellung der Auflösung
2. SENSITIVITY: Einstellung der Empfindlich-
keit
3. WINDOW USE (Fenster verwenden):
Zur Auswahl des Bewegungsdetektor-
bereichs
4. WINDOW TONE (Fenster-Farbton):
Zur Auswahl des Farbtons des Fensters
5. X-POSITION: Horizontale Startposition des Fensters
6. Y-POSITION: Vertikale Startposition des Fensters
7. X-SIZE: Horizontale Größe des Fensters (Breite)
8. Y-SIZE: Vertikale Größe des Fensters (Höhe)
9. INITIAL: Zurücksetzen der Einstellungen des Menüs MOTION (Bewegungs-
detektor) auf die Standardwerte
• DISPLAY (Anzeige): Zur Einrichtung der
Ausgabe von CAM ID (Kamera-ID),
CAM TITLE (Kamera-Titel/Bezeichnung),
MOTION (Bewegungsdetektorhinweis),
DZOOM (Digitalzoomfaktor) auf dem Bild.
1. CAM ID: Einstellung der Kamera-ID für
RS485
2. CAM TITLE: Ausgabe des vom Benutzer
eingegebenen Kameratitels
3. MOTION (Bewegung): Ausgabe von „MOTION” auf dem Bild, wenn Bewegung
erkannt wird
4. DZOOM: Ausgabe eines ggf. wirksamen Digitalzoom-Vergröß.verhältnisses
5. INITIAL: Zurücksetzen der Einstellungen des Menüs DISPLAY (Anzeige) auf die
Standardwerte
• SYSTEM
1. DEFECT DET (Totpixel-Bestimmung):
Erkennung toter (konstant weißer) Pixel
und Kompensationsfunktion
2. DOUT FORMAT (Digitalausgangsformat):
Einstellung des Formats des Digitalaus-
gangs (720p, 1080p)
3. DOUT FPS: Einstellung der Bildfrequenz
des Digitalausgangs
4. FREQ: Einstellung der Netzfrequenz (50Hz, 60Hz)
5. CVBS: Einstellung der Fernsehnorm NTSC oder PAL
6. APPLY (Anwenden): Einstellungen des SYSTEM-Menüs anwenden
5.7 FACTORY DEFAULT (Werkeinstellung)
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkeinstellungen
5.8 EXIT (Verlassen)
Speichern der aktuellen Einstellungen und Verlassen des OSD-Menüs
6. FUNKTIONSTASTE
Zum Schnellen Umschalten der Fernsehnorm (NTSC oder PAL) die Taste nach LINKS
bzw. RECHTS länger als 2 Sekunden drücken, dann die Einstelltaste (SET) drücken.
7. Pelco "D" Protokoll Befehle
Am häufigsten verwendete Befehle
5.6 SPECIAL (Spezialfunktionen)
Einstellung von CAM TITLE (Kameratitel),
LANGUAGE (Sprache), PRIVACY (Geschützte
Bereiche), MOTION (Bewegung), DISPLAY
(Anzeige), SYSTEM (System)
BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7
TELE 0xFF CamID 0x00 0x20 0x00 0x00 ChkSum
WIDE 0xFF CamID 0x00 0x40 0x00 0x00 ChkSum
NEAR 0xFF CamID 0x01 0x00 0x00 0x00 ChkSum
FAR 0xFF CamID 0x00 0x00 0x00 0x00 ChkSum
MENU 1 0xFF CamID 0x00 0x23 0x00 0x5F ChkSum
MENU 2 0xFF CamID 0x00 0x03 0x00 0x62 ChkSum
MENU 3 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x5F ChkSum
MENU 4 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x60 ChkSum
MENU 1: Pelco Bediengeräte-Menü Ein / Aus [95 (=0x5F) + Pattern]
MENU 2: V/D Bediengeräte-Menü Ein / Aus [Set Preset + 98 (=0x62)]
MENU 3,4: Anderes Menü Ein / Aus [Go To Preset + 95 (=0x5F) od. 96 (=0x60)]
CamID: 0x00 ~ 0xFF
ChkSum: Die Checksumme ist die 8-Bit-Summe (Modulo 256) der Datenbytes
(BYTE2 - BYTE6) des Befehls.
• TELE = Nach-oben Taste
• WIDE = Nach-unten Taste
• NEAR = Linke Taste
• FAR = Rechte Taste
• MENU = Taste aus-
wählen

8. Technische Daten
9. Maßzeichnungen
Maße: mm
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH
02/2013
eneo®ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
Typ HDC-1004M1080
Art.-Nr. 204274
Serie eneo HDcctv
System Farbe
Chipgröße 1/3”
Aufnahmesensor CMOS, Sony Exmor
Aktive Bildelemente 1984(H) x 1105(V)
Auflösung 1920x1080 (16:9), 1280x720 (16:9)
Bildrate 1080 @ 25/30p, 720 @ 50/60p
Synchronisation intern
Signal-/Rauschabstand 50dB
Lichtempfindlichkeit
(bei 50% Videosignal)
0,5 Lux (Farbe) @ 50 IRE
Automatische Verstärkungs-
regelung (AGC)
0~23dB
Belichtungsregelung automatisch, manuell
Automatischer Elektronischer
Shutter (ESC)
1/25~1/30000Sek.
Low Speed Shutter ja, 0x~4x
Digitale Rauschunterdrückung
(DNR)
ja, 3D NR
Gegenlichtkompensation BLC, Ein-/Ausschaltbar
Wide Dynamic Range (WDR) WDR, D-WDR, 4 Modi
Weißabgleich Push lock, manuell, automatisch
Pixelfehler Kompensation Pixel Kompensation An/Aus wählbar
IR-Sperrfilter Standard
Umschaltung Tag/Nachtbetrieb automatisch, An, Aus
Privacy Zones 30 Bereiche maskierbar
Menüeinstellungen Auflösung, AGC, Belichtung, Bewegungs-
melder, WDR, Weißabgleich, Shutter, DNR,
Privacy Zones, H/V - Spiegelbild
Menüsprachen deutsch, englisch, französisch, spanisch,
portugiesisch, russisch
Texteinblendung Titel, Kamera-Nummer
Bewegungsmelder ja
Mirror Function V-Flip, H-Flip
Digital Zoom ja
Analysefunktionen Bewegungsmelder
e-PTZ Unterstützung nein
Brennweite 3,7mm
Belichtungsautomatik Automatisch / Manueller Shutter / AGC
Beleuchtung nein
Videoausgänge HD-SDI (BNC) SMPTE 292M Standard,
FBAS Kontroll Ausgang
Externe Anschlüsse Spannungseingang, HD-SDI BNC Ausgang,
RS-485
Steuer-Schnittstellen RS-485
Schnittstellen Protokolle Pelco D
Kamerabefestigung Haltewinkel (im Lieferumfang)
Alarmeingänge nein
Alarmausgänge nein
Betriebsspannung 12VDC (+/-10%)
Leistungsaufnahme 2W
Gehäuse innen
Farbe schwarz
Verdeckte Kabelführung nein
Vandalismusgeschützt nein
Schutzart keine Angabe
Temperaturbereich (Betrieb) -10°C ~ +50°C
Abmessungen siehe Maßzeichnung
Gewicht 80g
Lieferumfang Betriebsanleitung, Schraubensatz,
Anschluss Kabelsatz, Haltewinkel
Zertifizierungen CE, FCC
Optionales Zubehör
Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unseren Homepages:
www.videor.com und www.eneo-security.com
38.5
38.5
29 19.4
approx. 33

1. Safety Instructions
• Read these safety instructions and the operation manual first before you install
and commission the camera.
• Keep the manual in a safe place for later reference.
• Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent it
from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet.
Have it checked at an authorized service center in this case.
• Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the
camera functioning.
• Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or
power ratings. Operate the camera only at a temperature range of -10°C to +50°C
and at a humidity of max. 90%.
• To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug.
Never pull the cord itself.
• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not
subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.
• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons.
Do not open the camera housing.
• Never point the camera towards the sun with the aperture open.
This can destroy the sensor.
• Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized
service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input.
• The fitter is responsible for the system of protection being followed in accor-
dance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone.
• Contact your local dealer in case of malfunction.
• Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.
• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome.
Use a dry cloth to clean the dome surface.
In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
• During assembly, care must be taken to ensure that existing seals are
correctly inserted and are not displaced as a result of assembly.
You must not continue to use damaged seals.
NOTE: This is a class A digital device. This digital device can cause harmful
interference in a residential area; in this case the user may be required
to take appropriate corrective action at his/her own expense.
4. Connection
2. General
Main Features
• 1/3” 2.1 megapixels Progressive Scan CMOS sensor
• Resolution max. 1920 x 1080 (HD 1080p)
• 1.5G HD-SDI video transmission via coax cable
• WDR (Wide Dynamic Range)
• Integral motion detection
• RS-485 Communication (Pelco D)
• Digital zoom (0x - 20x)
• Privacy zones
• Supply voltage: 12VDC
• Compact board size (38x38mm)
• OSD control joystick
Parts supplied
Mounting bracket, screw set, connection cable set, manual
CAUTION !
• When you connect service video output cable, WDR function does not work.
• Service video output looks the angle of view narrower than HD-SDI output.
Installation and Operating Manual
1/3” HD-SDI Board Camera in Housing
with 3.7mm Lens
HDC-1004M1080
Camera
Mounting
bracket
Tapping screw:
∅3 x 8
Machine screw:
M2 x 2.5
CAUTION !
Please start installing in the order shown.
Service video connector
OSD Control joystick
Handheld monitor
HD-SDI
Power / RS 485
HD-SDI In
SDI
RECEIVER
DISPLAY
DEVICE
RS 485
Power jack (12VDC)
3. Mounting

5. OSD Function Description
5.1 Exposure
• BRIGHTNESS
Enable user to control the image brightness
(0~20 steps)
• SHUTTER MODE
Enable user to set up the Shutter Mode
> AUTO, MANUAL
• SHUTTER SPEED
Enable user to set up the Shutter Speed
< 1/30(25), 1/60(50), 1/120(100), 1/250, 1/700, 1/1K, 1/1.6K, 1/2.5K, 1/5K,
1/7K, 1/10K, 1/30K. ( ) is for power-frequency 50Hz
• DSS (Digital Slow shutter): Enable user to set up the DSS Level
> OFF, X2, X3, X4
• AGC MAX: Enable user to make imager bright to amplify the Gain (0~23dB)
• INITIAL: Enable user to initialize the Exposure menu set up
5.2 WHITE BALANCE
Enable user to represent the accurate white
colour by controlling the R,G,B level.
• WB MODE
1. AUTO: Enable user to trace the White
Balance automatically in the range of
2,300K~110,000K
2. PUSH LOCK: Enable user to fix the White Balance according to the colour
temperature in the certain environment
3. MANUAL: Enable user to set the White Balance according to the circumstance.
• CHROMA: Enable user to set the Color Gain (0~20 steps)
• KELVIN: In the MANUAL setting of WB MODE, enable user to set the colour
temperature range.
• RED GAIN: In the MANUAL setting of WB MODE, enable user to set the RED GAIN.
• BLUE GAIN: In the MANUAL setting of WB MODE, enable user to set the BLUE GAIN.
• PUSH AUTO: In the PUSH LOCK setting of WB MODE, enable user to fix the
White Balance in camera setting.
• INITIAL: Enable user to reset the WHITE BALANCE menu setting
5.3 WDR/BLC
• MODE: Enable user to set WDR/BLC mode
> OFF, WDR, BLC
1. WDR (Wide Dynamic Range):
Use the condition which Image doesn’t
figure out with BLC such as place
surrounded windows and lobby.
(The screen display may be unnatural)
2. BLC (Backlight compensation mode):
This function works for subjects in the kind of backlight conditions.
• WDR LEVEL: Enable user to set up WDR level (0~4 level)
• BLC OSD: Enable user to set up screen output of chosen BLC zone
• BLC X-POSITION: Enable user to set up Horizontal start position (0~20 steps)
• BLC Y-POSITION: Enable user to set up Vertical start position (0~20 steps)
• BLC X-SIZE: Enable user to set up Horizontal size (0~20 steps)
• BLC Y-SIZE: Enable user to set up Vertical size (0~20 steps)
• INITIAL: Enable user to initialize the WDR/BLC setting
5.4 DAY&NIGHT
Conversion of output image COLOR / BW
depending on exterior environment
• D&N MODE
1. COLOR: Enable user to fit the output
image in colour
2. B/W: Enable user to fit the output image in B/W
3. AUTO: Enable user to convert to COLOR/BW automatically by luminance
element on screen
• DWELL TIME: In D&N MODE AUTO, enable user to set to delay time for changing
COLOR/BW (0~10 sec)
• AGC THRS: The value of switching from Day to Night
In D&N MODE AUTO, enable user to set to AGC THRS level (0~20 steps)
• MARGIN: To switch from Day to Night margins
In D&N MODE AUTO, enable user to set to MARGIN level (0~20 steps)
• INITIAL: Enable user to initialize the setting in DAY&NIGHT menu
5.5 IMAGE
• SHARPNESS: Enable user to control the
image sharpness (0~10 steps)
• MIRROR: Sets the horizontal flip for the
display output
• DZOOM (Digital Zoom): Max. 20x Digital Zoom
• HLMASK: This function that improves the visual recognition of license plates and
other such objects by suppressing or masking strong light sources.
1. HLMASK LEVEL: Enable user to set HLMASK Level (0~20 steps)
2. HLMASK COLOR: Set the HLMASK colour (Black, White, Yellow, Cyan, Green,
Magenta, Red, Blue)
• D-WDR: In this mode, the brightness of a single image is compensated using the
gamma curve.
• DNR: This function reduces noise.
OFF ON
OFF ON
• FLIP: Sets the Vertical flip for the display output
• INITIAL: Enable user to initialize the setting on IMAGE menu
Low resolution
Noise removal effect
Low High

• CAM TITLE: Enable user to choose any
word in screen. (Maximum 10 letter is
available)
1. A letter Choice from the screen using
Menu key
2. Enable user to move to next menu using
LEFT, RIGHT KEY in LOCATION
3. By using UP, DOWN, LEFT, RIGHT KEY,
enable user to choose any letters in
LOCATION and then get back to previous
step.
4. Enable user to finish words choice and
position by using LEFT, RIGHT KEY in
RETURN
• LANGUAGE: Enable user to set up an OSD
language
-> ENGLISH, RUSSIAN, SPANISH,
GERMAN, FRENCH, PORTUGUESE
• COMM ADJUST: Enable user to set up
CAMERA ID, BAUDRATE
1. CAM ID: Enable user to set up Camera ID
(1~255)
2. BAUDRATE: A communication speed to
communicate with external device.
(2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600,
115200)
3. APPLY: Enable user to setting of
Communication
• PRIVACY: Privacy is the function that covers
the some part on screen to prevent private
life. (maximum 30 point covered)
1. ZONE NO: Enable user to set up a position
from 0 to 29 areas
2. MASK MODE: Enable user to set up screen
output of chosen position
3. X-POSITION: Mask Horizontal start position
4. Y-POSITION: Mask Vertical start position
5. X-SIZE: Mask Horizontal width
6. Y-SIZE: Mask Vertical height
7. COLOR: Set the mask colour
8. TRANSPARENCY: Set the transparency of the mask
9. INITIAL: Enable user to initialize setting of PRIVACY MENU
• MOTION: Motion detection function
1. RESOLUTION: Enable user to set up
resolution
2. SENSITIVITY: Enable user to set up
sensitivity
3. WINDOW USE: Enable user to select to
motion area
4. WINDOW TONE: Enable user to area
window tone
5. X-POSITION: Window Horizontal start position
6. Y-POSITION: Window Vertical start position
7. X-SIZE: Window Horizontal width
8. Y-SIZE: Window Vertical height
9. INITIAL: Enable user to initialize setting of MOTION DETECT
• DISPLAY: Enable user to set up a screen
marking of CAM ID, CAM TITLE, MOTION,
DZOOM
1. CAM ID: Enable user to set up ID for RS485
2. CAM TITLE: Enable user to set up output
in fixed CAM TITLE
3. MOTION: Enable user to set up output of
MOTION on the screen as MOTION ON
setting
4. DZOOM: Enable user to set up output DZOOM ratio
5. INITIAL: Enable user to initialize of DISPLAY menu
• SYSTEM
1. DEFECT DET: White pixel detection and
compensation function
2. DOUT FORMAT: Enable user to set up
digital output format (720p, 1080p)
3. DOUT FPS: Enable user to set up digital
output frame rate
4. FREQ: Enable user to set up power-
frequency (50Hz, 60Hz)
5. CVBS: Enable user to set up CVBS type NTSC or PAL
6. APPLY: Enable user to setting of SYSTEM
5.7 FACTORY DEFAULT
Enable user to reset all of the status as the factory default
5.8 EXIT
After saving the current settings in the OSD menu and exit
6. HOT KEY
To quickly switch CVBS type (NTSC or PAL), push LEFT KEY or RIGHT KEY more than
2 seconds and push SET KEY.
7. Pelco "D" Protocol Commands
Most widely used Commands
5.6 SPECIAL
Setting up the CAM TITLE, LANGUAGE,
PRIVACY, MOTION, DISPLAY, SYSTEM
BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7
TELE 0xFF CamID 0x00 0x20 0x00 0x00 ChkSum
WIDE 0xFF CamID 0x00 0x40 0x00 0x00 ChkSum
NEAR 0xFF CamID 0x01 0x00 0x00 0x00 ChkSum
FAR 0xFF CamID 0x00 0x00 0x00 0x00 ChkSum
MENU 1 0xFF CamID 0x00 0x23 0x00 0x5F ChkSum
MENU 2 0xFF CamID 0x00 0x03 0x00 0x62 ChkSum
MENU 3 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x5F ChkSum
MENU 4 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x60 ChkSum
MENU 1: Pelco Keyboard Menu On / Off [95 (=0x5F) + Pattern]
MENU 2: V/D Keyboard Menu On / Off [Set Preset + 98 (=0x62)]
MENU 3,4: Another Menu On / Off [Go To Preset + 95 (=0x5F) or 96 (=0x60)]
CamID: 0x00 ~ 0xFF
ChkSum: The Check Sum is the 8 bit (modulo256) sum of the payload bytes
(BYTE2 - BYTE6) in the command.
• TELE = UP KEY
• WIDE = DOWN KEY
• NEAR = LEFT KEY
• FAR = RIGHT KEY
• MENU = SELECT KEY

8. Specifications
Dimensions: mm
Technical changes reserved
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH
02/2013
eneo®is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
9. Dimensional Drawings
Type HDC-1004M1080
Art. No. 204274
Series eneo HDcctv
System colour
Sensor size 1/3”
Imager CMOS, Sony Exmor
Active picture elements 1984(H) x 1105(V)
Resolution 1920x1080 (16:9), 1280x720 (16:9)
Frame rate 1080 @ 25/30p, 720 @ 50/60p
Synchronization internal
Signal-to-noise ratio 50dB
Sensitivity (at 50% video signal) 0,5 Lux (colour) @ 50 IRE
Automatic gain control (AGC) 0~23dB
Exposure modes automatic, manual
Automatic electronic shutter
(ESC)
1/25~1/30000sec.
Low speed shutter yes, 0x~4x
Digital Noise Reduction (DNR) yes, 3D NR
Backlight compensation BLC, ON/OFF switchable
Wide Dynamic Range (WDR) WDR, D-WDR, 4 modes
White balance push lock, manual, automatic
Blemish compensation pixel compensation ON/OFF selectable
IR cut filter standard
Day/Night switching auto, On, Off
Privacy zones masking 30 zones masking
OSD function control resolution, AGC, exposure, motion detection,
WDR, white balance, shutter control, DNR,
privacy zones, H/V flip (mirror picture)
Menu languages German, English, French, Spanish, Portuge-
se, Russian
Text display camera title, camera ID
Activity detection yes
Mirror function V flip, H flip
Digital zoom yes
Analysis functions activity detection
e-PTZ support no
Focal length 3.7mm
Auto exposure Automatic/Manual Shutter/AGC
Illumination no
Video outputs HD-SDI (BNC) SMPTE 292M standard, FBAS
control out
External connections voltage input, HD-SDI BNC output, RS-485
Serial interfaces RS-485
Serial interfaces protocols Pelco D
Camera mount mounting bracket (equipment)
Alarm inputs no
Alarm outputs no
Supply voltage 12VDC (+/-10%)
Power consumption 2W
Housing indoor
Colour black
Hidden cable management no
Vandalism resistant no
Protection rating n/a
Temperature range (operation) -10°C ~ +50°C
Dimensions see drawings
Weight 80g
Parts supplied manual, screw set, connection cable set,
mounting bracket
Certificates CE, FCC
38.5
38.5
29 19.4
approx. 33
Optional Accessories
The optional accessories currently available can be found on our Homepages:
www.videor.com and www.eneo-security.com

1. Consignes de sécurité
• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de
la mettre en service.
• Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement.
• Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui pourraient
endommager durablement les appareils. Si de l’humidité s’était cependant
infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces
conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié.
• Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications techniques
car cela pourrait détériorer la caméra.
• La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de -10°C à
+50°C et une humidité de l’air maximale de 90%.
• Pour couper l’alimentation du système, débrancher le câble uniquement au
niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble.
• Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu’ils ne subissent pas de charge,
qu’ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu’ils soient protégés contre l’humidité.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente
qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation
de la garantie.
• La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est ouvert
(cela détériorerait le capteur).
• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers
agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.
• L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme aux
caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie de câble
avec du silicone.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
Videor E. Hartig GmbH.
• Utiliser uniquement des produits d’entretien doux pour nettoyer l’appareil.
Ne jamais employer de dissolvant ou d’essence, sous peine de détériorer
irrémédiablement la surface.
• Lors du montage, il est impératif de veiller à ce que les garnitures
existantes soient placées correctement et ne glissent pas pendant le
montage. Les garnitures endommagées ne doivent plus être utilisées.
REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.
Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les bâtiments
d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en oeuvre,
le cas échéant, les mesures appropriées et d’en assumer le coût.
Mode d’emploi
Caméra à Carte Couleur 1/3” dans Caisson
avec Objectif 3,7mm
HDC-1004M1080
4. Connexion
2. Général
Caractéristiques
• Capteur CMOS avec scan progressif 2,1 1/3”
• Résolution max. 1920 x 1080 (HD 1080p)
• Transmission vidéo 1.5G HD-SDI par câble coaxial.
• WDR (Plage dynamique étendue)
• Détecteur de mouvement intégré
• Communication RS-485 (Pelco D)
• Zoom numérique (0x - 20x)
• Zones protégées
• Alimentation: 12VDC
• Forme compacte (38x38mm)
• Utilisation OSD par joystick
Contwnu de la livraison
Support de montage, kit de fixation, jeu de câbles de connexion, mode d’emploi
ATTENTION
• Lorsque vous connectez un câble de sortie vidéo de service, la fonction
WDR est désactivée.
• La sortie de vidéo de service donne un angle de vue plus étroit que la sortie
HD-SDI.
Caméra
Support de
montage
Vis taradeuses:
∅3 x 8
Vis d’assemblage:
M2 x 2.5
ATTENTION !
Veuillez procéder à l’installation dans l’ordre indiqué.
Connecteur de la vidéo
de service
Joystick de contrôle OSD
Écran portatif
HD-SDI
Alimentation / RS 485
Entrée HD-SDI
SDI
RÉCEPTEUR
AFFICHAGE
DISPOSITIF
RS 485
Prise de courant (12VDC)
3. Montage

5. Description de la fonction OSD
5.1 Exposure (Exposition)
• BRIGHTNESS (Luminosité)
Permet à l’utilisateur de contrôler la
luminosité de l’image (0 à 20)
• SHUTTER MODE (Mode obturateur)
Permet à l’utilisateur de configurer le mode
obturateur
> AUTO, MANUAL
• SHUTTER SPEED (Vitesse obturateur)
Permet à l’utilisateur de configurer la vitesse de l’obturateur
< 1/30(25), 1/60(50), 1/120(100), 1/250, 1/700, 1/1K, 1/1.6K, 1/2.5K, 1/5K,
1/7K, 1/10K, 1/30K. ( ) correspond à la fréquence de secteur à 50Hz
• DSS (Obturateur lent numérique): Permet à l’utilisateur de configurer le seuil
DSS
> OFF, X2, X3, X4
• AGC MAX: Permet à l’utilisateur de rendre l’image lumineuse pour amplifier le
gain (0~23dB)
• INITIAL: Permet à l’utilisateur d’initialiser la configuration du menu Exposure
(Exposition)
5.2 WHITE BALANCE
(Balance des blancs)
Permet à l’utilisateur de représenter le niveau
correct de blancs en contrôlant le niveau R.V.B
• WB MODE
1. AUTO: Permet à l’utilisateur de régler
automatiquement la balance des blancs dans la plage 2,300K~110,000K
2. PUSH LOCK: Permet à l’utilisateur de régler la balance des blancs en fonction
de la température des couleurs dans un environnement spécifique
3. MANUAL: Permet à l’utilisateur de définir la balance des blancs en fonction
des circonstances
• CHROMA: Permet à l’utilisateur de définir le gain de couleur (0 à 20)
• KELVIN: Lorsque MANUAL est sélectionné dans le menu WB MODE, permet à
l’utilisateur de configurer la plage de températures des couleurs.
• RED GAIN (Gain rouge): Lorsque MANUAL est sélectionné dans le menu
WB MODE, permet à l’utilisateur de configurer le gain rouge (RED GAIN).
• BLUE GAIN (Gain bleu): Lorsque MANUAL est sélectionné dans le menu
WB MODE, permet à l’utilisateur de configurer le gain bleu (BLUE GAIN).
• PUSH AUTO: Lorsque PUSH LOCK est sélectionné dans le menu WB MODE,
permet à l’utilisateur de régler la balance des blancs.
• INITIAL: Permet à l’utilisateur d‘initialiser le menu WHITE BALANCE (Balance des
blancs)
5.3 WDR/BLC
•MODE: Permet à l’utilisateur de configurer
le mode WDR/BLC
> OFF, WDR, BLC
1. WDR (Plage dynamique étendue)
Utilisez ce mode pour les contextes dans
lesquels l’image ne peut être établie en
mode BLC (lieux entourés de fenêtres et hall).
(L’affichage peut être anormal)
2. BLC (mode de compensation du contre-jour):
Cette fonction sert pour des sujets qui se trouvent à contre-jour.
•WDR LEVEL: Permet à l’utilisateur de configurer le niveau WDR(niveau 0 à 4)
•BLC OSD: Permet à utilisateur de configurer la sortie écran de la zone BLC choisie
• BLC X-POSITION: Permet à l’utilisateur de définir la position horizontale de
départ (0 à 20)
•BLC X-POSITION: Permet à l’utilisateur de définir la position verticale de départ
(0 à 20)
5.4 DAY&NIGHT (Jour&Nuit)
Conversion de l’image de sortie en couleur ou
N/B (COLOR/BW) en fonction de l’environne-
ment extérieur.
• D&N MODE (mode J/N)
1. COLOR (COULEUR): Permet à l’utilisateur
d’adapter l’image de sortie en couleur
2. B/W (N/B): Permet à l’utilisateur d’adapter l’image de sortie en noir et blanc
3. AUTO: Permet à l’utilisateur de basculer automatiquement sur COLOR/BW en
fonction de la luminance à l’écran
• DWELL TIME (temps d’arrêt): Le paramètre D&N MODE AUTO permet à
l’utilisateur de définir le délai avant de basculer sur COLOR/BW (0 à 10 sec.)
• AGC THRS: La valeur à laquelle le mode jour (Day) bascule sur le mode nuit (Night)
Le paramètre D&N MODE AUTO permet à l’utilisateur de configurer le seuil
AGC THRS (0 à 20).
• MARGIN: Pour basculer des marges Jour (Day) aux marges Nuit (Night)
Le paramètre D&N MODE AUTO permet à l’utilisateur de configurer le seuil
MARGIN (0 à 20).
• INITIAL: Permet à l’utilisateur d’initialiser le paramètre dans le menu DAY&NIGHT
5.5 IMAGE
• SHARPNESS (netteté): Permet à l’utilisateur
de contrôler la netteté de l’image (0~20)
• MIRROR (miroir): Active le basculement
horizontal de l’affichage
• DZOOM (Zoom numérique): Zoom numérique max. 20x
• HLMASK: Cette fonction améliore l’identification visuelle des plaques minéra-
logiques et d’autres objets du genre en supprimant ou masquant les fortes
sources lumineuses.
1. HLMASK LEVEL: Permet à l’utilisateur de définir le niveau HLMASK (0 à 20)
2. HLMASK COLOR: Définit la couleur HLMASK (noir, blanc, jaune, cyan, vert,
magenta, rouge, bleu)
• D-WDR: Dans ce mode, la luminosité d’une seule image est compensée à l’aide
de la courbe de gamma.
• DNR: Cette fonction atténue le bruit.
OFF ON
OFF ON
•FLIP (basculement): Active le basculement vertical de l’affichage
•INITIAL: Permet à l’utilisateur de réinitialiser le paramètre dans le menu IMAGE
Faible résolution
Effet de suppression du bruit
Faible Élevée
• BLC X-SIZE: Permet à l’utilisateur de définir la taille horizontale (0 à 20)
• BLC Y-SIZE: Permet à l’utilisateur de définir la taille verticale (0 à 20)
• INITIAL: Permet à l’utilisateur d’initialiser le paramètre WDR/BLC

• CAM TITLE (Titre cam.): Permet à
l’utilisateur d’indiquer n’importe quel mot à
l’écran. (10 lettres maximum)
1. Choix des lettres à l’écran à l’aide de la
touche Menu.
2. Permet à l’utilisateur de passer au menu
suivant à l’aide des touches LEFT, RIGHT
dans le menu LOCATION
3. Grâce aux touches UP, DOWN, LEFT,
RIGHT, permet à l’utilisateur de choisir
n’importe quelle lettre dans le menu
LOCATION et d’ensuite revenir à l’étape
précédente.
4. Permet à l’utilisateur de finaliser le choix
et la position des mots à l’aide des
touches LEFT et RIGHT dans le menu
RETURN
• LANGUAGE (langue): Permet à l’utilisateur de définir la langue de l’affichage.
-> ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL, NEERLANDAIS, ALLEMAND ET PORTUGAIS
• COMM ADJUST: Permet à l’utilisateur de
configurer les menus CAMERA ID
(ID CAMÉRA) et BAUDRATE (débit de
transmission)
1. CAM ID: Permet à l’utilisateur de
configurer le menu CAMERA ID (1~255)
2. BAUDRATE (débit de transmission):
La vitesse de communication avec
un appareil externe
(2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200)
3. APPLY: Permet à l’utilisateur de configurer le menu Communication
• PRIVACY (RESPECT DE LA VIE PRIVÉE):
Privacy est la fonction couvrant une partie
de l’écran afin de préserver la vie privée.
(30 points couverts maximum)
1. ZONE NO (n° de zone): Permet à
l’utilisateur de définir une position à partir
de 0 à 29 zones
2. MASK MODE: Permet à utilisateur de
configurer la sortie écran de la position
choisie
3. X-POSITION: Position horizontale de départ du masque
4. Y-POSITION: Position verticale de départ du masque
5. X-SIZE: Largeur horizontale du masque
6. Y-SIZE: Hauteur verticale du masque
7. COLOR (COULEUR): Configuration de la couleur du masque
8. TRANSPARENCY (transparence): Configuration de la transparence du masque
9. INITIAL: Permet à l’utilisateur d’initialiser le menu PRIVACY
• MOTION (mouvement): Fonction de
détection des mouvements
1. RESOLUTION (RÉSOLUTION): Permet à
l’utilisateur de configurer la résolution
2. SENSITIVITY (sensibilité): Permet à
l’utilisateur de configurer la sensibilité
3. WINDOW USE: Permet à l’utilisateur de
sélectionner la zone de mouvement
4. WINDOW TONE: Permet à l’utilisateur définir le ton de la fenêtre de la zone
5. X-POSITION: Position horizontale de départ de la fenêtre
6. Y-POSITION: Position verticale de départ de la fenêtre
7. X-SIZE: Largeur horizontale de la fenêtre
8. Y-SIZE: Hauteur verticale de la fenêtre
9. INITIAL: Permet à l’utilisateur d’initialiser le menu MOTION DETECT
• DISPLAY (Affichage): Permet à l’utilisateur
de définir une indication à l’écran pour
CAM ID, CAM TITLE, MOTION et DZOOM
1. CAM ID: Permet à l’utilisateur de définir
l’ID du RS485
2. CAM TITLE: Permet à l’utilisateur de
configurer la sortie avec titre cam
(CAM TITLE) fixe
3. MOTION: Permet à l’utilisateur de configurer
l’indication MOTION à l’écran comme étant MOTION ON (mouvement activé)
4. DZOOM: Permet à l’utilisateur de configurer le ratio DZOOM de sortie
5. INITIAL: Permet à l’utilisateur d’initialiser le menu DISPLAY (affichage)
• SYSTEM (Système)
1. DEFECT DET: Fonction de détection et de
compensation des pixels blancs
2. DOUT FORMAT: Permet à l’utilisateur de
configurer le format de sortie numérique
(720p, 1080p)
3. DOUT FPS: Permet à l’utilisateur de
configurer la fréquence de trames de
sortie numérique
4. FREQ: Permet à l’utilisateur de configurer la fréquence d’alimentation
(50Hz, 60Hz)
5. CVBS: Permet à l’utilisateur de configurer la sortie CVBS: NTSC ou PAL
6. APPLY: Permet à l’utilisateur d’enregistrer la configuration du menu SYSTEM
5.7 FACTORY DEFAULT (Réglage d’usine)
Permet à l’utilisateur de réinitialiser toutes les valeurs aux réglages d‘usine par défaut
5.8 EXIT (Quitter)
Après avoir enregistré les paramètres actuels dans le menu OSD
6. HOT KEY (Raccourcis clavier)
Pour changer rapidement le type de sortie CVBS (NTSC ou PAL), appuyez pendant
plus de 2 secondes sur la touche LEFT (gauche) ou RIGHT (droite) et ensuite sur la
touche SET.
7. Commandes du protocole Pelco «D»
Commandes les plus utilisées
5.6 SPECIAL (SPÉCIAL)
Configuration des menus CAM TITLE,
LANGUAGE, PRIVACY, MOTION, DISPLAY,
SYSTEM
BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7
TELE 0xFF CamID 0x00 0x20 0x00 0x00 ChkSum
WIDE 0xFF CamID 0x00 0x40 0x00 0x00 ChkSum
NEAR 0xFF CamID 0x01 0x00 0x00 0x00 ChkSum
FAR 0xFF CamID 0x00 0x00 0x00 0x00 ChkSum
MENU 1 0xFF CamID 0x00 0x23 0x00 0x5F ChkSum
MENU 2 0xFF CamID 0x00 0x03 0x00 0x62 ChkSum
MENU 3 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x5F ChkSum
MENU 4 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x60 ChkSum
MENU 1: Clavier Pelco Menu On / Off [95 (=0x5F) + Pattern]
MENU 2: Clavier V/D Menu On / Off [Set Preset + 98 (=0x62)]
MENU 3,4: Autre Menu On / Off [Go To Preset + 95 (=0x5F) ou 96 (=0x60)]
CamID: 0x00 ~ 0xFF
ChkSum: La somme de contrôle est la somme à 8 bits (modulo256) des octets
utiles (BYTE2 - BYTE6) dans la commande.
• TELE (télé) = TOUCHE VERS LE HAUT
• WIDE (grand angle) = TOUCHE VERS LE BAS
• NEAR (près) = TOUCHE VERS LA GAUCHE
• FAR (loin) = TOUCHE VERS
LA DROITE
• MENU = TOUCHE SELECT

Dimensions: mm
Nous nous réservons toutes modifications
techniques.
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH
02/2013
eneo®est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
8. Spécifications
9. Croquis
Accessoires en option
Vous trouverez les accessoires actuels en option sur notre pages d’accueil:
www.videor.com et www.eneo-security.com
38.5
38.5
29 19.4
approx. 33
Modèle HDC-1004M1080
No. d’article 204274
Série eneo HDcctv
Système couleur
Dimension du capteur 1/3”
Capteur CMOS, Sony Exmor
Eléments d’image actifs 1984(H) x 1105(V)
Résolution 1920x1080 (16:9), 1280x720 (16:9)
Taux image 1080 @ 25/30p, 720 @ 50/60p
Synchronisation interne
Rapport signal-bruit 50dB
Sensibilité à la lumière
(50% de signal vidéo)
0,5Lux (couleur) @ 50 IRE
Réglage automatique de gain (CAG) 0~23dB
Réglage d’exposition automatique, manuel
Obturateur électronique
automatique (ESC)
1/25~1/30000sec.
Low speed shutter oui
Obturateur vitesse lente 0x~4x
Suppression du bruit numérique
(DNR)
oui, 3D NR
Correction de contre-jour BLC, mise en/hors service
Wide Dynamic Range (WDR) WDR, D-WDR, 4 modes
Balance des blancs push lock, manuelle, automatique
Compensation err. de pixels compensation pixels défectueux,
éligible mise en/hors service
Filtre IR standard
Commutation jour/nuit automatique, marche, arrêt
Domaine protegé 30 zones privées
Configuration menu résolution, AGC, exposition, détection de
mouvements, WDR, balance des blancs,
mode obturateur électronique, DNR,
zones privées, H/V fonction miroir
Langages du menu allemand, anglais, français, espagnol,
portugais, russe
Affichage de texte titre, numéro de la caméra
Détecteur d’activité oui
Fonction mirroir V flip, H-flip
Zoom numérique oui
Fonctions d’analyse détecteur d’activité
Support e-PTZ non
Focale 3,7mm
Exposition automatique/manuelle/sans vibrati-
on/AGC
Illumination non
Sorties vidéo HD-SDI (BNC), 39 - composite sortie
contrôle
Connexions externes entrée d’alimentation, sortie HD-SDI
BNC, RS-485
Interfaces de commande RS-485
Protocols de interface
de commande
Pelco D
Entrées alarmes non
Sorties alarme non
Alimentation 12VDC (+/-10%)
Consommation 2W
Caisson intérieur
Couleur noir
Conduite de câble cachée non
Anti-vandalisme non
Indice de protection pas de données
Gamme de température
(fonctionnement)
-10°C à +50°C
Dimensions voir croquis
Poids 80g
Contenu de la livraison mode d’emploi, kit de fixation, jeu de
câbles de connexion, support de
montage
Certificats CE, FCC

4. Podłączenie
2. Opis ogólny
Najważniejsze funkcje
• Przetwornik obrazu CMOS 1/3” 2,1 megapiksela ze skanowaniem
progresywnym
• Rozdzielczośćmaksymalna1920x1080(HD1080p)
• Transmisjawideo1.5GHD-SDIzapośrednictwemprzewodu
koncentrycznego
• Szerokizakresdynamiki(WDR)
• Zintegrowane wykrywanie ruchu
• KomunikacjaRS-485(PelcoD)
• Powiększeniecyfrowe(0x-20x)
• Strefyprywatne
• Napięciewejściowe:12Vprądustałego
• Niedużyrozmiarpłytki(38x38mm)
• MenuOSDobsługiwanezapomocąjoysticka
W Zestawie
Wspornikmontażowy,zestawwkrętów,zestawprzewodów
połączeniowych, instrukcjainstalacjiiobsługi
UWAGA !
• Po podłączeniu wyjściowego przewodu serwisowego wideo
funkcja WDR nie działa.
• Wyjście serwisowe wideo oznacza węższy kąt widzenia niż w
przypadku wyjścia HD-SDI.
Kamera
Wspornikmontażowy
Wkrętsamogwintujący:
∅3 x 8
Śrubamontażowa:
M2x2.5
UWAGA !
Rozpocznij instalację we wskazanej kolejności.
Złączeserwisowewideo
Manipulator do sterowania
menuekranowymOSD
Monitorręczny
HD-SDI
Zasilanie/RS485
WejścieHD-SDI
URZĄDZENIE
ODBIORCZE
ZEKRANEM
SDI
RS485
Wtykzasilający
(12Vprądustałego)
3. Instalacja
Instrukcja instalacji i obsługi
Kamera 1/3” HD-SDI w obudowie
z obiektywem 3,7mm
HDC-1004M1080
1. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
• Przedpodłączeniemiuruchomieniemsystemunależyzapoznaćsięze
wskazówkamidot.bezpieczeństwaorazinstrukcjąobsługi.
• Instrukcjęobsługistarannieprzechowywaćwcelujejpóźniejszego
wykorzystania.
• Chronićkameryprzedwodąiwilgocią;wodamożetrwaleuszkodzić
urządzenie.Wprzypadkuzawilgocenianigdyniewłączaćkamer,lecz
oddaćjedosprawdzeniawautoryzowanympunkcieserwisowym.
• Systemunienależynigdyużywać,gdyprzekroczonesąwartości
podanewdanychtechnicznych-możetospowodowaćzniszczenie
kamery.
• Użytkowaćkameręwyłączniewzakresietemperaturod-10°Cdo+50°C
iprzywilgotnościpowietrzadomaks.90%.
• Abyodłączyćsystemodzasilania,wyciągnąćprzewód,trzymającza
wtyk.Nigdynieciągnąćbezpośredniozaprzewód.
• Starannieukładaćprzewodyiupewnićsię,żeniesąonenarażonena
obciążeniamechaniczne,niesązłamanelubuszkodzoneisą
zabezpieczoneprzedwilgocią.
• Urządzeniemożeotwieraćtylkowykwalifikowanypersonelserwisu.
Ingerencjaosóbpostronnychpowodujewygaśnięciegwarancji.
• Nigdyniekierowaćkameryzotwartąprzysłonąwkierunkusłońca
(możliweuszkodzenieczujnika).
• Montaż,konserwacjęinaprawymożeprzeprowadzaćwyłącznie
autoryzowany personel.
Przedotwarciemobudowyodłączyćurządzenieodzasilania.
• Osobazakładającasystemjestodpowiedzialnazautrzymaniestopnia
ochrony zgodnie z danymi technicznymi, np. poprzez uszczelnienie
silikonemwyjściaprzewodu.
• Wprzypadkuzakłóceńwfunkcjonowaniuskontaktowaćsięzdostawcą.
• Stosowaćwyłącznieoryginalneczęścizamienneiakcesoriafirmy
VideorE.HartigGmbH.
• Doczyszczeniaobudowystosowaćwyłączniełagodnyśrodek
czyszczący.Nigdyniestosowaćrozcieńczalnikówlubbenzyny,gdyż
mogąonespowodowaćtrwałeuszkodzeniepowierzchni.
• Przy montażu zwracać uwagę, aby uszczelki były prawidłowo
założone i nie przesuwały się podczas wykonywania prac.
Uszkodzonych uszczelek nie montować ponownie.
WSKAZÓWKA: Jest to urządzenie klasy A. Urządzenie to może
powodować zakłócenia działania w obszarze
mieszkalnym; w takim wypadku można zażądać od
jego użytkownika podjęcia odpowiednich działań
zaradczych oraz poniesienia ich kosztów.

5. Opis funkcji menu ekranowego OSD
5.1 Exposure (Ekspozycja)
• BRIGHTNESS (Jasność)
Umożliwiasterowaniejasnościąobrazu
(0-20kroków)
• SHUTTER MODE (Tryb migawki)
Umożliwiaskonfigurowanietrybu
migawki
> AUTO(Automatyczna),MANUAL(Ręczna)
• SHUTTER SPEED (Szybkość migawki)
Umożliwiaskonfigurowanieszybkościmigawki
< 1/30(25),1/60(50),1/120(100),1/250,1/700,1/1K,1/1.6K,1/2.5K,
1/5K,1/7K,1/10K,1/30K.()dotyczyczęstotliwościzasilania50Hz
• DSS (cyfrowa wolna migawka): UmożliwiaskonfigurowaniepoziomuDSS
> OFF(Wył.),X2,X3,X4
• AGC MAX (Maks. wzmocnienie AGC):Umożliwiarozjaśnianieobrazu
wceluzwiększeniapoziomuwzmocnienia(0-23dB)
• INITIAL (Początkowe): Umożliwiazainicjowaniekonfiguracjimenu
ekspozycji
5.2 WHITE BALANCE
(Balans bieli)
Umożliwiaodzwierciedlanierzeczywistego
białegokoloruprzezdostosowywanie
poziomuR,G,B.
• WB MODE (Tryb balansu bieli)
1. AUTO(Automatyczny):Umożliwiaauto-
matyczneśledzeniebalansubieliwzakresieod2300Kdo110000K
2. PUSHLOCK(Blokadapopchnięcia):Umożliwiaustawieniebalansu
bielizgodnieztemperaturąkolorówwokreślonymśrodowisku
3. MANUAL(Ręcznie):Umożliwiaustawieniebalansubielizgodniez
okolicznościami.
• CHROMA (Aberracja chromatyczna): Umożliwiaustawienie
wzmocnieniakolorów(0-20kroków)
• KELVIN (Kelwiny):WustawieniuMANUAL(Ręcznie)trybubalansu
bieli(WBMODE)umożliwiaustawieniezakresutemperaturykolorów.
• RED GAIN (Wzmocnienie koloru czerwonego):Wustawieniu
MANUAL(Ręcznie)trybubalansubieli(WBMODE)umożliwia
ustawienie wzmocnienia koloru czerwonego.
• BLUE GAIN (Wzmocnienie koloru niebieskiego): Wustawieniu
MANUAL(Ręcznie)trybubalansubieli(WBMODE)umożliwia
ustawienie wzmocnienia koloru niebieskiego.
• PUSH AUTO (Naciśnięcie automatyczne):WustawieniuPUSHLOCK
(Blokadapopchnięcia)wtrybiebalansubieli(WBMODE)umożliwia
ustawienie balansu bieli w opcjach kamery.
• INITIAL (Początkowe): Umożliwiawyzerowanieustawieńmenu
WHITEBALANCE(Balansbieli)
5.3 WDR (Szeroki zakres dyna-
miki) / BLC (Kompensacja
tylnego oświetlenia)
• MODE (Tryb): Umożliwia
skonfigurowanietrybuWDR/BLC
> OFF(Wył.)/WDR(Szerokizakres
dynamiki)/BLC(Kompensacjatylnego
oświetlenia)
1. Szerokizakresdynamiki(WDR)
Stosowanywwarunkach,wktórychobrazniejestregulowanyza
pomocąbalansubieli,np.wpomieszczeniachotoczonychoknami
czylobby.(Obrazmożebyćnienaturalny).
2. Trybautomatycznejkompensacjioświetleniatylnego(BLC):
Tafunkcjadziaławprzypadkuobiektówoświetlanychodtyłu.
• WDR LEVEL (Poziom WDR):UmożliwiaustawieniepoziomuWDR
(poziom0-4)
• BLC OSD (Menu ekranowe BLC): Umożliwiaustawienieekranudla
wybranejstrefyBLC
• BLC X-POSITION (BLC, pozycja X):Umożliwiaustawieniepoziomej
pozycjipoczątkowej(0-20kroków)
5.4 DAY&NIGHT (Dzień i noc)
KonwersjaobrazuwyjściowegoCOLOR/
BW(Kolorowy/monochromatyczny)w
zależnościodśrodowiskazewnętrznego
• D&N MODE (Tryb dzień/noc)
1. COLOR(Kolor):Umożliwia
dopasowanieobrazuwyjściowego
w kolorze
2. B/W(Monochromatyczny):Umożliwiadopasowanieobrazu
wyjściowegowczerniibieli
3. AUTO(Automatyczny):Umożliwiaautomatyczneskonwertowanie
dokoloru/czerniibieliprzezelementoświetlenianaekranie
• DWELL TIME (Czas przełączenia): W trybie D&N MODE AUTO
(Automatyczny tryb dzień/noc)użytkownikmożeustawićczas
przełączeniadlazmianytrybukolorowego/czarno-białego(0-10s)
• AGC THRS (Próg AGC):Wartośćprzełączaniadzień>noc
WtrybieD&NMODEAUTO(Automatycznytrybdzień/noc)użytkownik
możeustawićpoziomproguAGC(0-20kroków)
• MARGIN (Margines):Przełączaniemarginesówdzień>noc
WtrybieD&NMODEAUTO(Automatycznytrybdzień/noc)użytkownik
możeustawićpoziommarginesu(0-20kroków)
• INITIAL (Początkowe):Umożliwiazainicjowanieustawieniawmenu
DAY&NIGHT(Dzień/noc)
5.5 IMAGE (Obraz)
• SHARPNESS (Ostrość):Umożliwiaste-
rowanieostrościąobrazu(0-10kroków)
• MIRROR (Lustro):Ustawienieodwró-
ceniawpoziomiedlawyjściaobrazu
• DZOOM (Powiększenie cyfrowe):Powiększeniecyfrowemaks.20x
• HLMASK (Maska silnego światła):Funkcjaumożliwiapoprawę
wizualnego rozpoznawania tablic rejestracyjnych i innych tego typu
obiektów,tłumiąclubmaskującźródłasilnegoświatła.
1. HLMASKLEVEL(Poziommaskisilnegoświatła):Umożliwia
ustawieniepoziomumaskisilnegoświatła(0-20kroków)
2. HLMASKCOLOR(Kolormaskisilnegoświatła):Ustawieniekoloru
maskisilnegoświatła(„Black”(Czarny),„White”(Biały),„Yellow”
(Żółty),„Cyan”(Niebiesko-zielony),„Green”(Zielony),„Magenta”
(Purpurowy),„Red”(Czerwony)i„Blue”(Niebieski))
• D-WDR (Cyfrowy szeroki zakres dynamiki):Wtymtrybiejasność
pojedynczegoobrazujestkompensowanazapomocąkrzywejgamma.
• DNR (Cyfrowa redukcja szumów):Tafunkcjaumożliwiazredukowanie
szumów.
OFF ON
OFF ON
• FLIP (Odbicie):Ustawienieodwróceniawpioniedlawyjściaobrazu
• INITIAL (Początkowe): Umożliwiazainicjowanieustawieniawmenu
IMAGE(Obraz)
• BLC Y-POSITION (BLC, pozycja Y): Umożliwiaustawieniepionowej
pozycjipoczątkowej(0-20kroków)
• BLC X-SIZE (BLC, rozmiar X):Umożliwiaustawienierozmiaru
poziomego(0-20kroków)
• BLC Y-SIZE (BLC, rozmiar Y):Umożliwiaustawienierozmiaru
pionowego(0-20kroków)
• INITIAL (Początkowe):UmożliwiazainicjowanieustawieniaWDR/BLC
Niskarozdzielczość
Efektusuwaniaszumów
Niska Wysoka

• CAM TITLE (Nazwa kamery): Umożli-
wiawybórdowolnegosłowanaekranie.
(Możnaużyćmaksymalnie10liter)
1. Wybórliterynaekraniezapomocą
klawisza Menu
2. Przejściedonastępnegomenuza
pomocąklawiszawlewoiwprawo
3. Naciskającklawiszewgórę,wdół,
wlewoiwprawo,możnawybrać
dowolne litery w danym miejscu i
powrócićodpoprzedniegokroku.
4. Umożliwiazakończeniewyboru
słowaipozycjizapomocąklawiszy
wlewo,wprawowpozycjiRETURN
• LANGUAGE (Język):Umożliwia
ustawieniejęzykamenuekranowego
-> ENGLISH(Angielski),RUSSIAN
(Rosyjski),SPANISH(Hiszpański),
GERMAN(Niemiecki),FRENCH(Francuski),PORTUGUESE
(Portugalski)
• COMM ADJUST (Ustawienie
komunikacji):Umożliwiaustawienie
opcjiCAMERAID(Identyfikatorkamery)
iBAUDRATE(Prędkośćtransmisji)
1. CAMID(Identyfikatorkamery):
Umożliwiaustawienieopcji
CAMERAID(Identyfikatorkamery)
(1-255)
2. BAUDRATE(Prędkośćtransmisji):
Prędkośćkomunikacjizurządzeniem
zewnętrznym.(2400,4800,9600,19200,38400,57600,115200)
3. APPLY(Zastosuj):Umożliwiaustawieniekomunikacji
• PRIVACY (Prywatność): Prywatność
tofunkcjazakrywaniaczęściekranuw
celuzachowaniapoufności.
(Maksymalnie30zakrytychobszarów)
1. ZONENO(Nrstrefy):Umożliwia
ustawieniepozycjiod0do29
obszarów
2. MASKMODE(Trybmaski):
Umożliwiaustawieniewyjścia
ekranu dla wybranej pozycji
3. X-POSITION(PozycjaX):Poziomapozycjapoczątkowamaski
4. Y-POSITION(PozycjaY):Pionowapozycjapoczątkowamaski
5. X-SIZE(RozmiarX):Szerokośćmaskiwpoziomie
6. Y-SIZE(RozmiarY):Szerokośćmaskiwpionie
7. COLOR(Kolor):Ustawieniekolorumaski
8. TRANSPARENCY(Przezroczystość):Ustawienieprzezroczystości
maski
9. INITIAL(Początkowe):Umożliwiazainicjowanieustawieniamenu
PRIVACY(Prywatność)
• MOTION (Ruch): Funkcja wykrywania
ruchu
1. RESOLUTION(Rozdzielczość):
Umożliwiaustawienierozdzielczości
2. SENSITIVITY(Czułość):Umożliwia
ustawienieczułości
3. WINDOWUSE(Użycieokna):
Umożliwiawybórobszaruruchu
4. WINDOWTONE(Tonokna):
Umożliwiaustawienietonuoknaobszaru
5. X-POSITION(PozycjaX):Poziomapozycjapoczątkowaokna
6. Y-POSITION(PozycjaY):Pionowapozycjapoczątkowaokna
7. X-SIZE(RozmiarX):Szerokośćoknawpoziomie
8. Y-SIZE(RozmiarY):Szerokośćoknawpionie
9. INITIAL(Początkowe):UmożliwiazainicjowanieustawieniaMOTION
DETECT(Wykrywanieruchu)
• DISPLAY (Obraz): Umożliwiaskon-
figurowanieoznaczeniaekranowego
dlaopcjiCAMID(Identyfikatorkamery),
CAMTITLE(Nazwakamery),MOTION
(Ruch),DZOOM(Powiększeniecyfrowe)
1. CAMID(Identyfikatorkamery):
Umożliwiaustawienieidentyfikatora
dlazłączaRS485
2. CAMTITLE(Nazwakamery):
Umożliwiaskonfigurowaniewyjściadlaustawionejnazwykamery
3. MOTION(Ruch):UmożliwiaskonfigurowaniewyjściaMOTION
(Ruch)naekraniejakoustawieniaMOTIONON(Ruchwłączony)
4. DZOOM(Powiększeniecyfrowe):Umożliwiaustawienie
współczynnikadlawyjściaDZOOM(Powiększeniecyfrowe)
5. INITIAL(Początkowe):UmożliwiazainicjowaniemenuDISPLAY(Obraz)
• SYSTEM
1. DEFECTDET(Wykrywanieusterki):
Wykrywaniebiałychpikseliifunkcji
kompensacji
2. DOUTFORMAT(Formatwyjścia
cyfrowego):Umożliwiaustawienie
formatuwyjściacyfrowego(720p,1080p)
3. DOUTFPS(Klatkinasekundędla
wyjściacyfrowego):Umożliwia
ustawienieliczbyklateknasekundędlawyjściacyfrowego
4. FREQ(Częstotliwość):Umożliwiaustawienieczęstotliwości
zasilania(50Hz,60Hz)
5. CVBS:UmożliwiaustawienietypuwyjściaCVBS–NTSClubPAL
6. APPLY(Zastosuj):WłączenieustawieniaSYSTEM
5.7 FACTORY DEFAULT (Domyślne ustawienia fabryczne)
Umożliwieniewyzerowaniacałegostanujakodomyślnegofabrycznego
5.8 EXIT (Wyjście)
PozapisaniubieżącychustawieńwmenuekranowymOSDiwyjściu
6. HOT KEY (Klawisz szybkiego dostępu)
AbyszybkoprzełączyćtypwyjściaCVBS(NTSClubPAL),naciśnijlewylub
prawyklawiszdłużejniż2sekundy,anastępnienaciśnijklawiszSET(Ustaw).
7. Polecenia protokołu Pelco D
Najczęściejużywanepolecenia
5.6 SPECIAL (Specjalne)
UstawienieopcjiCAMTITLE(Nazwa
kamery),LANGUAGE(Język),PRIVACY
(Prywatność),MOTION(Ruch),DISPLAY
(Obraz),SYSTEM(System)
BAJT1 BAJT2 BAJT3 BAJT4 BAJT5 BAJT6 BAJT7
TELE 0xFF CamID 0x00 0x20 0x00 0x00 ChkSum
SZEROKI
0xFF CamID 0x00 0x40 0x00 0x00 ChkSum
BLISKI 0xFF CamID 0x01 0x00 0x00 0x00 ChkSum
DALEKI 0xFF CamID 0x00 0x00 0x00 0x00 ChkSum
MENU 1 0xFF CamID 0x00 0x23 0x00 0x5F ChkSum
MENU 2 0xFF CamID 0x00 0x03 0x00 0x62 ChkSum
MENU 3 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x5F ChkSum
MENU 4 0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x60 ChkSum
MENU1:Wł./wył.menuklawiaturyPelco [95(=0x5F)+wzorzec]
MENU2:Wł./wył.menuklawiaturyV/D [Ustawieniewstępne+98(=0x62)]
MENU3,4:Kolejnemenuwł./wył. [Przejdźdoustawienia+95
(=0x5F)lub96(=0x60)]
CamID(Identyfikatorkamery):0x00-0xFF
ChkSum(Sumakontrolna):Sumakontrolnato8-bitowa(modulo256)
sumabajtówobciążenia(Bajt2-Bajt6)wpoleceniu.
• TELE(Tele)=Klawiszwgórę
• WIDE(Szeroki)=Klawiszwdół
• NEAR(Blisko)=Klawiszwlewo
• FAR(Daleko)=Klawiszwprawo
• MENU=KlawiszSELECT

9. Wymiary
Akcesoria opcjonalne
AkcesoriaopcjonalnesąaktualniedostępnenastronieWWWpod
adresem:www.videor.comiwww.eneo-security.com
38.5
38.5
29 19.4
approx. 33
8. Dane techniczne
Zastrzegasięmożliwość
wprowadzenia zmian technicznych.
© Copyright by
VideorE.HartigGmbH
02/2013
eneo®jestzastrzeżonymznakiemtowarowym
firmyVideorE.HartigGmbH.
Dystrybucjawyłączniewspecjalistycznych
kanałachsprzedaży.
VideorE.HartigGmbH
Carl-Zeiss-Straße8·63322Rödermark,Niemcy
Tel.+49(0)6074/888-0
Faks+49(0)6074/888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
Wymiarywmm
Typ HDC-1004M1080
Nr art. 204274
Seria eneoHDcctv
System kolor
Rozmiar przetwornika 1/3”
Typ przetwornika CMOS
Typ sensora SonyExmor
Efektywna liczba pikseli 1984(H)x1105(V)
Rozdzielczość 1920x1080(16:9),1280x720(16:9)
Ilość klatek na sekundę 1080@25/30p,720@50/60p
Synchronizacja wewnętrzna
Stosunek sygnału do szumu 50dB
Czułość przy 50% sygnału
video
0,5Lux(kolor)@50IRE
Automatyczna kontrola
wzmocnienia (AGC)
0~23dB
Ustawienia ekspozycji automatyczne, manualne
Automatyczna Migawka
Elektroniczna (ESC)
1/25~1/30000sec.
Wolna przysłona tak
Wolna migawka 0x~4x
Cyfrowa redukcja szumów tak,3DNR
Kompensacja światła BLC,przełącznikon/off
Szeroki zakres dynamiki
(WDR)
WDR,D-WDR
Balans bieli blokada przycisku, manualny,
automatyczny
Usuwanie martwych pikseli wybórpomiędzyfunkcjąon/offkom-
pensacji pikseli
Filtr IR standard
Przełączanie pomiędzy
trybami D/N
auto,Wł.,Wył.
Strefy prywatności 30obszarymaskowaniawirtualnego
Menu ekranowe OSD rozdzielczość,ARW,regulacja
ekspozycji,detekcjaruchu,WDR,
balansbieli,regulacjamigawki,DNR,
strefyprywatności,odbiciepoziome/
pionowe
Wersje językowe menu niemiecki,angielski,francuski,
hiszpański,portugalski, rosyjski
Wyświetlanie tekstu nazwakamery,identyfikatorkamery
Detekcja ruchu tak
Obracanie obrazu odbicie pionowe, odbicie poziome
Zoom cyfrowy tak
Analiza obrazu detekcja ruchu
Wsparcie e-PTZ nie
Ogniskowa 3,7mm
Ustawienia ekspozycji automatyczna/ręcznamigawka/AGC
Oświetlenie nie
Wyjścia video HD-SDI(BNC),FBAScontrolout
Złącza zewnętrzne wejściezasilania,HD-SDIBNC
output,RS-485
Interfejs szeregowy RS-485
Protokół sterowania PelcoD
Wejścia alarmowe nie
Wyjście alarmowe nie
Zasilanie 12VDC(+/-10%)
Pobór mocy 2W
Obudowy wewnętrzna
Kolor czarny
Zabudowa kabla nie
Ochrona wandaloodporna nie
Klasa szczelności brak danych
Zakres temperatur pracy -10°C~+50°C
Wymiary zob. rysunek wymiarowy
Waga 80g
W zestawie instrukcjaobsługi,zestawśrub,
zestawkablipołączeniowych,
wspornikmontażowy
Certyfikaty CE,FCC

1. Указания по безопасности
• Доустановкиивключениякамерыпрочитайте,пожалуйста,настоящие
указанияпобезопасностииинструкциюпоэксплуатации.
• Хранитеинструкции.внадежномместедляпоследующихсправок.
• Защититесвоюкамеруотпопаданияводыисырости,чтобыпредотвратить
еефатальноеповреждение.Нивкоемслучаеневключайтекамеру,когда
онамокрая.Вподобномслучаеотдайтееедляпроверкивфирменный
центробслуживания.
• Нивкоемслучаенеработайтескамеройзапределамиспецификаций,
посколькуэтоможетнарушитьработукамеры.
• Невключайтекамеруприотклонениитемпературы,влажностиили
питанияотуказанныхзначений.Используйтекамерутолькопри
температурахот-10°Cдо+50°Cивлажностимакс.90%.
• Дляотключениякабеляпитаниявытащитеегоштекер.
Нивкоемслучаенетянитезасамкабель.
• Будьтевнимательныприпрокладкесоединительногокабеляиследитеза
тем,чтобыкабельнеподвергалсябольшимнагрузкам,неперекручивался
инеповреждался,ичтобынанегонемоглапопадатьвлага.
• Гарантияутрачиваетсилу,еслиремонтпредпринимается
неуполномоченныминатолицами.Невскрывайтекорпускамеры.
• Нивкоемслучаененаправляйтекамерунасолнцеприоткрытой
диафрагме.Этоможетпривестикразрушениюматрицы.
• Установка,техническоеобслуживаниеиремонтдолжныпроводиться
толькофирменнымицентрамиобслуживания.
Передоткрываниемкрышкиотключитеустройствоотсети.
• Монтажникнесетответственностьзасоответствиесистемызащиты
техническимданным,например,путемуплотнениякабельноговывода
силиконом.
• Вслучаенеисправностиобращайтеськсвоемуместномупродавцу.
• Используйтетолькофирменныедеталиипринадлежностипроизводства
компанииVideorE.HartigGmbH.
• Неприменяйтеедкихилиабразивныхмоющихсредствпричисткеколпака.
Дляочисткиповерхностиколпакаприменяйтесухуюсалфетку.
Дляудалениятвердыхзагрязненийиспользуйтемягкоемоющеесредство
иосторожнопротрите.
• Во время сборки необходимо обратить внимание на правильность
установки имеющихся прокладок и отсутствие их сдвига в результате
сборки. Применение поврежденных прокладок не допускается
ПРИМЕЧАНИЕ: Это цифровое устройство класса A. Цифровое
устройство может создавать недопустимые помехи
в жилом районе; в этом случае от пользователя
может потребоваться принятие соответствующих
корректирующих мер за свой собственный счет.
4. Подключение
2. Общие положения
Основные характеристики
• МатрицаCMOS1/3”2,1Мпкспрогрессивнойразвертки
• Разрешениемакс.1920x1080(HD1080p)
• Передачаизображенияпокоаксиальномукабелю1,5GHD-SDI
• WDR(ширинадинамическогодиапазона)
• Встроенноеобнаружениедвижения
• ПодключениеRS-485(PelcoD)
• Цифровойзум(0x-20x)
• Зонынеприкосновенности
• Напряжениепитания:12ВDC
• Компактныйнастенныйразмер(38x38мм)
• Управлениеэкраннымменюпосредствомджойстика
Поставляемые детали
Установочныйкронштейн,наборшурупов,комплектсоединительногокабеля,
инструкция
ВНИМАНИЕ!
• При подключении абонентского кабеля видеовыхода функция WDR
не действует.
• С абонентским видеовыходом угол зрения камеры оказывается
меньше, чем с выходом HD-SDI.
Инструкция по установке и эксплуатации
Настенная камера видеонаблюдения
1/3” HD-SDI в корпусе, с объективом 3,7мм
HDC-1004M1080
Камера
Установочный
кронштейн
Шуруп:∅3x8
Крепежныйвинт:
M2x2,5
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, приступайте к установке в
указанном порядке.
Джойстикуправленияэкраннымменю(OSD)
Абонентский
видеоразъем
Ручноймонитор
HD-SDI
Питание/RS485
HD-SDIIn
SDI
ПРИЕМНИК
ДИСПЛЕЙ
УСТРОЙСТВО
RS485
Разъемпитания
(12ВDC)
3. Монтаж

5. Описание функций OSD (экранного меню)
5.1 EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ)
• BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ)
Позволяетпользователюрегулировать
яркостьизображения(0~20пошагово)
• SHUTTER MODE (РЕЖИМ ЗАТВОРА)
Позволяетпользователюустанавливать
режимработызатвора
> AUTO(АВТОМАТИЧЕСКИЙ),MANUAL(РУЧНОЙ)
• SHUTTER SPEED (ВЫДЕРЖКА)
Позволяетпользователюустанавливатьвыдержку
< 1/30(25),1/60(50),1/120(100),1/250,1/700,1/1K,1/1,6K,1/2,5K,1/5K,
1/7K,1/10K,1/30K.()длячастотыпитания50Гц
• DSS (Digital Slow shutter) (Функция накопления заряда):Позволяет
пользователюустанавливатьуровеньDSS
> OFF(ОТКЛ),X2,X3,X4
• AGC MAX (МАКС. АВТОМАТИЧЕСКАЯ РЕГУЛИРОВКА УСИЛЕНИЯ):
Позволяетпользователюповышатьяркостьизображенияпутемусиления
(0~23дБ)
• INITIAL (НАЧАЛО):Позволяетпользователюзапускатьнастройкувменю
EXPOSURE
5.2 WHITE BALANCE
(БАЛАНС БЕЛОГО)
Позволяетпользователюуказыватьточный
белыйцветпутемрегулированияуровнейRGB.
• WB MODE (РЕЖИМ БАЛАНСА БЕЛОГО)
1. AUTO(АВТОМАТИЧЕСКИЙ):
Позволяетпользователюавтома-
тическиотслеживатьбалансбелоговдиапазоне2300K~110000K.
2. PUSHLOCK(ФИКСИРОВАННЫЙ):Позволяетпользователю
фиксироватьбалансбелоговсоответствиисцветовойтемпературой
определенногоокружения.
3. MANUAL(РУЧНОЙ):Позволяетпользователюустанавливатьбаланс
белоговзависимостиотобстоятельств.
• CHROMA (ИНТЕНСИВНОСТЬ ЦВЕТА):Позволяетпользователю
устанавливатьусилениецвета(0~20пошагово)
• KELVIN (ГРАДУС КЕЛЬВИНА):ВрежимеMANUALнастройкиWBMODE,
позволяетпользователюустанавливатьдиапазонцветовыхтемператур.
• RED GAIN (УСИЛЕНИЕ КРАСНОГО):ВрежимеMANUALнастройкиWB
MODEпозволяетпользователюустанавливатьУСИЛЕНИЕКРАСНОГОцвета.
• BLUE GAIN (УСИЛЕНИЕ СИНЕГО):ВрежимеMANUALнастройкиWB
MODEпозволяетпользователюустанавливатьУСИЛЕНИЕСИНЕГОцвета.
• PUSH AUTO (ПЕРЕХОД В АВТОМАТИЧЕСКИЙ):ВрежимеPUSHLOCK
настройкиWBMODEпозволяетпользователюфиксироватьбалансбелого
внастройкекамеры.
• INITIAL (НАЧАЛО): Позволяетпользователювосстановитьнастройкув
менюWHITEBALANCE/
5.3 WDR/BLC (ШИРИНА ДИНА-
МИЧЕСКОГО ДИАПАЗОНА/
РЕЖИМ КОМПЕНСАЦИИ
КОНТРОВОГО ОСВЕЩЕНИЯ)
• MODE (РЕЖИМ):Позволzетпользователю
устанавливатьрежимWDR/BLC
> OFF(ОТКЛ),WDR,BLC
1. WDR(ширинадинамическогодиапазона):Применятьвположении,
когдаизображениенеобнаруживаетсяврежимеBLC,например,в
пространстве,окруженномокнами,иввестибюле.
(Изображениенаэкранеможетоказатьсянеестественным)
2. BLC(режимкомпенсацииконтровогоосвещения):Этафункция
применяетсядляобъектоввусловияхконтровогоосвещения.
• WDR LEVEL (уровень WDR):Позволяетпользователюустанавливать
уровеньWDR(уровень0~4).
• BLC OSD (экранное меню BLC):Позволяетпользователюустанавливать
экранноеотображениевыбраннойзоныBLC.
• BLC X-POSITION (положение BLC по оси Х):Позволяетпользователю
устанавливатьисходноеположениепогоризонтали(0~20пошагово)
5.4 DAY&NIGHT (ДЕНЬ И НОЧЬ)
Преобразованиевыходногоизображения
ЦВЕТНОЕ/ЧЕРНОБЕЛОЕвзависимости
отвнешнегоокружения.
• D&N MODE (РЕЖИМ ДЕНЬ/НОЧЬ)
1. COLOR(ЦВЕТНОЙ):Позволяет
пользователювыводитьцветное
изображение.
2. B/W(ЧЕРНО-БЕЛЫЙ):Позволяетпользователювыводитьчернобелое
изображение.
3. AUTO(АВТОМАТИЧЕСКИЙ):Позволяетпользователюавтоматически
переключатьрежимыCOLOR/BWпояркостиэлементовнаэкране.
• DWELL TIME (ВЫДЕРЖКА ВРЕМЕНИ):ВрежимеD&NMODEAUTO
позволяетпользователюустанавливатьвыдержкувременипри
переключениирежимовCOLOR/BW(0~10c).
•
AGC THRS (ПОРОГ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ УСИЛЕНИЯ):
ЗначениепереходасоднянаночьврежимеD&NMODEAUTO,позволяет
пользователюустанавливатьуровеньAGCTHRS(0~20пошагово)
• MARGIN (ГРАНИЦА):ГраницыпереходасоднянаночьврежимеD&N
MODEAUTO,позволяетпользователюустанавливатьуровеньMARGIN
(0~20пошагово)
• INITIAL(НАЧАЛО): Позволяетпользователюзапускатьнастройкувменю
DAY&NIGHT
5.5 IMAGE (ИЗОБРАЖЕНИЕ)
• SHARPNESS (РЕЗКОСТЬ):Позволяет
пользователюрегулироватьрезкость
изображения(0~10пошагово)
• MIRROR (ЗЕРКАЛО):Задаетгоризонталь-
ныйпереворотэкранногоизображения.
• INITIAL (НАЧАЛО):Позволяетпользователюзапускатьнастройкувменю
IMAGE
Низкоеразрешение
Эффектподавленияшума
низкий высокий
• BLC Y-POSITION (положение BLC по оси Y):Позволяетпользователю
устанавливатьисходноеположениеповертикали(0~20пошагово).
• BLC X-SIZE (размер BLC по оси Х):Позволяетпользователю
устанавливатьразмерпогоризонтали(0~20пошагово).
• BLC Y-SIZE (размер BLC по оси Y):Позволяетпользователю
устанавливатьразмерповертикали(0~20пошагово).
• INITIAL (НАЧАЛО): Позволяетпользователюзапускатьнастройкувменю
WDR/BLC
OFF(ОТКЛ) ON(ВКЛ)
OFF(ОТКЛ) ON(ВКЛ)
•
FLIP (ПЕРЕВОРОТ):Задаетвертикальныйпереворотэкранногоизображения
• DZOOM (ЦИФРОВОЙ ЗУМ): Макс.цифровойзум20x
• HLMASK (МАСКА ЯРКОСТИ):Функция,улучшающаявизуальное
распознаваниеномерныхзнаковидругихподобныхобъектов,путем
подавленияилимаскированияисточниковсильногосвета.
1. HLMASKLEVEL(УРОВЕНЬМАСКИ):Позволяетпользователю
устанавливатьуровеньHLMASK(0~20пошагово)
2. HLMASKCOLOR(ЦВЕТМАСКИ):УстанавливаетцветHLMASK
(черный,белый,желтый,голубой,зеленый,пурпурный,красный,синий)
• D-WDR (ЦИФРОВОЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН):Вэтомрежиме
яркостьотдельногоизображениякомпенсируетсясиспользованиемкривой
гамма-распределения.
• DNR (ЦИФРОВОЕ ПОДАВЛЕНИЕ ШУМА):Этафункцияуменьшаетшум.

• CAM TITLE (НАЗВАНИЕ КАМЕРЫ):
Позволяетпользователювыбратьна
экранелюбоеслово
(доступномакс.10знаков)
1. Выборзнаканаэкранес
использованиекнопокменю.
2. Позволяетпользователюпереходить
вследующееменю,используякнопок
L(влево),R(вправо)вменю
LOCATION(ПОЛОЖЕНИЕ).
3. ИспользованиекнопокU(вверх),
D(вниз),L(влево),R(вправо)
позволяетпользователювыбирать
любыезнакивменюLOCATIONи
затемвозвращатьсякпредыдущему
этапу.
4. Позволяетпользователюзавершить
выборсловиположения,используя
кнопкиL(влево),R(вправо)вменюRETURN(ВОЗВРАТ).
• LANGUAGE (ЯЗЫК):Позволяетпользователюустанавливатьязык
экранногоменю
-> ENGLISH(АНГЛИЙСКИЙ),FRENCH(ФРАНЦУЗСКИЙ),GERMAN
(НЕМЕЦКИЙ),PORTUGUESE(ПОРТУГАЛЬСКИЙ),RUSSIAN
(РУССКИЙ),SPANISH(ИСПАНСКИЙ)
• COMM ADJUST (НАСТРОЙКА СВЯЗИ):
Позволяетпользователюустанавливать
CAMERAID,BAUDRATE
1. CAMID(ИДЕНТИФИКАТОРКАМЕРЫ):
Позволяетпользователювводить
идентификаторкамерыID(1~255)
2. BAUDRATE(СКОРОСТЬПЕРЕДАЧИ):
Скоростьпередачидлясвязис
внешнимустройством.
(2400,4800,9600,19200,38400,57600,115200)
3. APPLY(ПРИМЕНИТЬ):Позволяетпользователюприменитьнастройку
связи.
• PRIVACY (НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ):
Неприкосновенностьпредставляетсобой
функцию,скрывающуюнекоторуючасть
экранадляпредотвращениявторженияв
частнуюжизнь
(скрываетмаксимум30точек)
1. ZONENO(НОМЕРЗОНЫ):Позволяет
пользователюустанавливать
положениеот0до29участков.
2. MASKMODE(РЕЖИММАСКИРОВАНИЯ):Позволяетпользователю
устанавливатьвидэкранаввыбранномположении.
3. X-POSITION(ПОЛОЖЕНИЕПООСИХ):Исходноеположениемаскипо
горизонтали.
4. Y-POSITION(ПОЛОЖЕНИЕПООСИY):Исходноеположениемаскипо
вертикали
5. X-SIZE(РАЗМЕРПООСИХ):Ширинамаскипогоризонтали.
6. Y-SIZE(РАЗМЕРПООСИY):Высотамаскиповертикали.
7. COLOR(ЦВЕТ):Устанавливаетцветмаски.
8.
TRANSPARENCY(ПРОЗРАЧНОСТЬ):Устанавливаетпрозрачностьмаски.
9. INITIAL(НАЧАЛО):Позволяетпользователюзапускатьнастройкув
менюPRIVACY.
• MOTION (ДВИЖЕНИЕ):Функция
обнаружениядвижения
1. RESOLUTION(РАЗРЕШЕНИЕ):
Позволяетпользователю
устанавливатьразрешение.
2. SENSITIVITY(ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ):
Позволяетпользователю
устанавливатьчувствительность.
3. WINDOWUSE(ИСПОЛЬЗУЕМОЕ
ОКНО):Позволяетпользователювыбиратьзонуобнаружения
движения.
4. WINDOWTONE(ОТТЕНОКОКНА):Позволяетпользователювыбирать
оттенокзоныобнаружениядвижения.
5.6 SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
НастройкаCAMTITLE,LANGUAGE,
PRIVACY,MOTION,DISPLAY,SYSTEM
5. X-POSITION(ПОЛОЖЕНИЕПООСИХ):Исходноеположениеокнапо
горизонтали.
6. Y-POSITION(ПОЛОЖЕНИЕПООСИY):Исходноеположениеокнапо
вертикали.
7. X-SIZE(РАЗМЕРПООСИХ):Ширинаокнапогоризонтали.
8. Y-SIZE(РАЗМЕРПООСИY):Высотаокнаповертикали.
9. INITIAL(НАЧАЛО):Позволяетпользователюзапускатьнастройкув
менюMOTION/
• DISPLAY (ДИСПЛЕЙ):Позволяетпользо-
вателюустанавливатьэкранныеотметки
CAMID,CAMTITLE,MOTION,DZOOM
1. CAMID:Позволяетпользователю
выводнаэкранидентификатора
RS485
2. CAMTITLE:Позволяет
пользователювыводнаэкран
установленногоназванияCAMTITLE
3. MOTION:Позволяетпользователю
выводнаэкранфункцииMOTIONввиденастройкиMOTIONON.
4. DZOOM:ПозволяетпользователювыводнаэкранвеличиныDZOOM
5. INITIAL(НАЧАЛО):Позволяетпользователюзапускатьнастройкув
менюDISPLAY
• SYSTEM (СИСТЕМА)
1. DEFECTDET(ДЕТАЛИДЕФЕКТОВ):
Обнаружениебитыхпикселейи
функциикомпенсации.
2.
DOUTFORMAT(ФОРМАТЦИФРОВОГО
ВЫВОДА):
Позволяетпользователю
устанавливатьформатцифрового
вывода(720p,1080p)
3. DOUTFPS(ЧАСТОТАКАДРОВ
ЦИФРОВОГОВЫВОДА):Позволяетпользователюустанавливать
частотуследованиякадровцифровоговывода.
4. FREQ(ЧАСТОТА):Позволяетпользователюустанавливатьчастоту
источникапитания(50Гц,60Гц)
5. CVBS(ПОЛНЫЙТЕЛЕВИЗИОННЫЙСИГНАЛ):Позволяет
пользователюустанавливатьCVBSтипаNTSCилиPAL
6. APPLY(ПРИМЕНИТЬ):Позволяетпользователюприменитьнастройку
менюSYSTEM
5.7 FACTORY DEFAULT (ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ПО
УМОЛЧАНИЮ)
Позволяетпользователювосстанавливатьзаводскиенастройкипоумолчанию
5.8 EXIT (ВЫХОД)
Послезавершениятекущихнастроеквэкранномменюивыхода
6. ГОРЯЧАЯ КЛАВИША
ДлябыстрогопереключениятипаCVBS(NTSCилиPAL),удерживайтекнопку
LEFTилиRIGHTболее2секундинажмитекнопкуSET.
7. Команды протокола „D” Pelco
Наиболееширокоприменяемыекоманды
БАЙТ1 БАЙТ2 БАЙТ3 БАЙТ4 БАЙТ5 БАЙТ6 БАЙТ7
ДЛИННОФО-
КУСНЫЙ
0xFF CamID 0x00 0x20 0x00 0x00 ChkSum
ШИРОКОУГО-
ЛЬНЫЙ
0xFF CamID 0x00 0x40 0x00 0x00 ChkSum
БЛИЗКО
0xFF CamID 0x01 0x00 0x00 0x00 ChkSum
ДАЛЕКО
0xFF CamID 0x00 0x00 0x00 0x00 ChkSum
МЕНЮ 1
0xFF CamID 0x00 0x23 0x00 0x5F ChkSum
МЕНЮ 2
0xFF CamID 0x00 0x03 0x00 0x62 ChkSum
МЕНЮ 3
0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x5F ChkSum
МЕНЮ 4
0xFF CamID 0x00 0x07 0x00 0x60 ChkSum

8. Технические характеристики
Размеры:мм
Правонатехнические
изменениясохранено.
©Авторскоеправо
VideorE.HartigGmbH
02/2013
eneo®являетсязарегистрированнойторговоймаркой
компанииVideorE.HartigGmbH
Эксклюзивнаядистрибуциятолькочерез
специализированныеканалысбыта.
VideorE.HartigGmbH
Carl-Zeiss-Straße8-63322Rödermark/ФРГ
Тел.+49(0)6074/888-0-Факс+49(0)6074/888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
9. Габаритные чертежи
38.5
38.5
29 19.4
approx. 33
Дополнительные принадлежности (опционально)
Имеющиесявнастоящеевремядополнительныеопциональные
принадлежностиможнонайтинанашихвеб-сайтах:www.videor.comи
www.eneo-security.com
МЕНЮ1:КлавишноеменюPelcoOn/Off [95(=0x5F)+шаблон]
МЕНЮ2:КлавишноеменюV/DOn/Off [SetPreset+98(=0x62)]
МЕНЮ3,4:ДругоеменюOn/Off [GoToPreset+95(=0x5F)
or96(=0x60)]
CamID:0x00~0xFF
ChkSum:Контрольнаясуммапредставляетсобойсумму8битов(modulo256)
полезныхбайтов(BYTE2-BYTE6)команды.
• ДЛИННОФОКУСНЫЙ=КНОПКАВВЕРХ
• ШИРОКОУГОЛЬНЫЙ=КНОПКАВНИЗ
• БЛИЗКО=КНОПКАВЛЕВО
• ДАЛЕКО=КНОПКАВПРАВО
• МЕНЮ=КНОПКАSELECT(ВЫБОР)
Тип HDC-1004M1080
Арт. № 204274
Серия eneoHDcctv
Система цветная
Размер матрицы 1/3”
Матрица CMOS,SonyExmor
Элементов активной части 1984(H)x1105(V)
Разрешение 1920x1080(16:9),1280x720(16:9)
Частота следования кадров 1080при25/30p,720при50/60p
Синхронизация внутренняя
Отношение сигнал-шум 50дБ
Чувствительность
(при 50% видеосигнала)
0,5люкс(цвет)@50IRE
Автоматическое регулирование
усиления (AGC)
0~23dB
Режимы экспозиции автоматический,ручной
Автоматический электронный
затвор (ESC)
1/25~1/30000с
Функция накопления заряда да,0x~4x
Цифровое подавление шума (DNR)
да,3DNR
Компенсация контрового
освещения
BLC,переключаемаяВКЛ\ОТКЛ
Ширина динамического диапазона
(WDR)WDR,D-WDR
Баланс белого
фиксированный,ручной,автоматический
Компенсация дефектов компенсациябитыхпикселей,
выбираемаяВКЛ\ОТКЛ
Селективный ИК-фильтр стандартный
Переключение день/ночь автоматическое,ВКЛ,ОТКЛ
Маскирование зон
неприкосновенности
маскирование30зон
Экранные меню управления
функциями
разрешение,автоматическоерегулиро-
ваниеусиления,экспозиция,обнаруже-
ниедвижения,ширинадинамического
диапазона,балансбелого,управление
затвором,цифровоеподавление
шума,зонынеприкосновенности,
горизонтальный/вертикальный
переворот(зеркальноеизображение)
Языки меню английский,испанский,немецкий,
португальский,русский,французский
Текстовый дисплей наименованиекамеры,идентификатор
камеры
Обнаружение активности да
Функция зеркального изображения
погоризонтали,повертикали
Цифровой зум да
Функции анализа обнаружениеактивности
Поддержка e-PTZ нет
Фокусное расстояние 3,7мм
Автоматическая экспозиция
автоматическая/ручнойзатвор/
автоматическоерегулированиеусиления
Подсветка нет
Видеовыходы стандартныйHD-SDI(BNC)SMPTE
292M,нерегулируемыйFBAS
Внешние присоединения
входпитания,выходHD-SDIBNC,RS-485
Последовательные интерфейсы RS-485
Протоколы последовательных
интерфейсов
PelcoD
Установка камеры
установочныйкронштейн(оборудование)
Входы сигнализации нет
Выходы сигнализации нет
Напряжение питания 12ВDC(+/-10%)
Потребляемая мощность 2Вт
Корпус длявнутреннейустановки
Цвет черный
Скрытое кабельное управление нет
Стойкость к умышленной порче нет
Степень защиты отсутствует
Диапазон температур (рабочих) -10°C~+50°C
Размеры см.чертежи
Вес 80г
Поставляемые детали инструкция,наборшурупов,комплект
соединительногокабеля,установочный
кронштейн
Сертификаты CE,FCC
Table of contents
Languages:
Other Eneo Digital Camera manuals

Eneo
Eneo APB-7SV2812MVA User manual

Eneo
Eneo VKC-1374/IR User manual

Eneo
Eneo VKC-1368-WL/W3 User manual

Eneo
Eneo VKC-1347/CM User manual

Eneo
Eneo VKC-1327A/VAR49 User manual

Eneo
Eneo VKC-1369 User manual

Eneo
Eneo VKC-1382/IR316 User manual

Eneo
Eneo HDC-2180Z03 D User manual

Eneo
Eneo HDB-2000MIR720 User manual

Eneo
Eneo IPD-65M2713P5A User manual