Eneo VKC-1374/IR User manual

Montage und Betriebsanleitung
1/3” Tag/Nacht-Kamera mit IR-Beleuchtung
VKC-1374/IR
1. Sicherheitshinweise
• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst
diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
• Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen,
Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen.
Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter
diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autori-
sierte Fachwerkstatt geben.
• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das
kann die Kamera zerstören.
• Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +50°C und einer
Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das
Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die
Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und
keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
• Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet
werden (Zerstörung des Sensors).
• Darauf achten, dass der IR-Sensor nicht abgedeckt wird !
• Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fach-
personal ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten
verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren
Lieferanten.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von
Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel ver-
wenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche
dauerhaft schädigen.
• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass
vorhandene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der
Montage nicht verschoben werden.
Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohn-
bereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann
vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
2. Allgemeine Beschreibung
• 1/3” Sony Super HAD CCD
• Schwenkbarer IR-Sperrfilter (ICR)
• Lichtempfindlichkeit: 0,5 Lux bei F1,2 (Farbe)
• Automatische Verstärkungsregelung (AGC)
• Integriertes Varifocal-Objektiv F1,2/3,8-9,5mm
• IR-Beleuchtung: 18 integrierte 850nm LEDs
• Beleuchtungsreichweite: ca. 20m
• Betriebsspannung: 12VDC
• Schutzart: IP65
• Einfache Montage im Innen- und Außenbereich
3. Installation
Deckenmontage Wandmontage

5. Maßzeichnungen
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo®ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Maße: mm
Optionales Zubehör
Art.-Nr. Typ Beschreibung
77773 VT-PS12DCDT1 Netzgerät 12VDC/1,0A, stabilisiert, Tischpult-
Version, 1,8m DC-Kabel mit offenen Enden
70495 VT-PS12DC-7 Stecker-Netzgerät, 100-240V/12VDC-1,25A,
stabilisiert, Kontinent & UK-Netzstecker- Einsatz
70535 VT-PS12DC-8 Stecker-Netzgerät 100-240VAC/12VDC (1,0A),
stabilisiert, mit Hohlstecker
4. Technische Daten
Typ VKC-1374/IR
Art.-Nr. 92555
System Tag/Nacht
Videonorm CCIR/PAL
Chipgröße 1/3”
Aufnahmesensor CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Aktive Bildelemente 470.000, 795(H) x 596(V)
Synchronisation Intern/Netzverkoppelt
Signal-/Rauschabstand 50dB (AGC ausgeschaltet)
Horizontale Auflösung 550 TVL
Lichtempfindlichkeit
(bei 50% Videosignal)
0,5Lux (Farbe); 0,3Lux (SW).
Gemessene Werte bei F1,2
Low Speed Shutter nein
Automatische Verstär-
kungsregelung (AGC)
ja
Digitale Rauschunter-
drückung (DNR)
nein
Weißabgleich Automatisch
Gegenlichtkompensation nein
Wide Dynamic Range (WDR) nein
IR-Sperrfilter Schaltbar
Videoausgänge FBAS
Objektiv Typ Varifokal
Objektiv F1,2/F2,0 ~360/3,8 ~9,5mm
mit Galvanometer gesteuerter Blende
Asphärische Technologie ja
Brennweite 3,8 mm - 9,5 mm
Bildwinkel horizontal 74,2° - 30°
Blendensteuerung DC
MOD
(Minimum Object Distance)
0,15 m
Filtergewinde Nicht vorhanden
Beleuchtung Infrarot, 18x LED 850nm. Durch den inte-
grierten Lichtsensor wird die LED-Beleuch-
tung Ein/Aus geschaltet, in Abhängigkeit von
der Umgebungsbeleuchtung
Beleuchtungsreichweite ca. 20m (bei guter Lichtreflexion und
40% Videosignal)
Steuer-Schnittstellen nein
Externe Anschlüsse Video (BNC), 2-pol. Spannungseingang
Schutzart IP65
Betriebsspannung 12VDC, (+/-10%)
Leistungsaufnahme 5W
Temperaturbereich (Betrieb) 0~+50°C
Gehäusematerial Aluminium
Gehäuse Außen
Integrierte Wandhalterung ja
Verdeckte Kabelführung ja
Sonnenschutzdach ja
Scheibenheizung nein
Clear Shield nein
Farbe (Gehäuse) Anthrazit
Abmessungen Siehe Maßzeichnung
Gewicht 530g
Lieferumfang Kamera, Betriebsanleitung, Wand- und
Deckenmontagearm, Befestigungs-
schrauben
Zertifizierungen CE
126.2
121.7
∅61.8
78.7
147.3
73.6
150
75

1. Safety Instructions
• Read these safety instructions and the operation manual first before you
install and commission the camera.
• Keep the manual in a safe place for later reference.
• Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent
it from permanent damage.
Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an
authorized service center in this case.
• Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent
the camera functioning.
• Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or
power ratings.
Operate the camera only at a temperature range of 0°C to +50°C and at
a humidity of max. 90%.
• To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug.
Never pull the cord itself.
• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable
is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.
• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized
persons. Do not open the camera housing.
• Never point the camera towards the sun with the aperture open.
This can destroy the sensor.
• Make sure the sensor is not covered !
• Installation, maintenance and repair have to be carried out only by
authorized service centers.
Before opening the cover disconnect the unit from mains input.
• The fitter is responsible for the system of protection being followed in
accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with
silicone.
• Contact your local dealer in case of malfunction.
• Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.
• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome.
Use a dry cloth to clean the dome surface.
In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
• During assembly, care must be taken to ensure that existing seals are
correctly inserted and are not displaced as a result of assembly.
You must not continue to use damaged seals.
NOTE: This is a class A digital device. This digital device can cause
harmful interference in a residential area;
in this case the user may be required to take appropriate
corrective action at his/her own expense.
Installation and Operating Instructions
1/3” Day/Night Camera with IR Illumination
VKC-1374/IR
2. General Description
• 1/3” Sony Super HAD CCD
• Removal IR Cut Filter (ICR)
• Sensitivity of 0.5Lux at F1.2 (Colour)
• Automatic Gain Control (AGC)
• Integrated DC Varifocal Lens F1.2/3.8-9.5mm
• IR Illumination by 18 integral 850nm LEDs
• Illumination Range: Approx. 20m
• Supply Voltage: 12VDC
• Protection Rating: IP65
• For Easy Indoor and Outdoor Installation
3. Installation
Ceiling Mount Wall Mount

4. Specifications Optional Accessories
Art. No. Type Description
77773 VT-PS12DCDT1 PSU 12VDC/1.0A, regulated, Desktop Version,
1.8m cables each with open ends
70495 VT-PS12DC-7 Plugable PSU with Continent & UK Mains plug-in
100-240VAC/12VDC-1.25A, regulated
70535 VT-PS12DC-8 Plug-in Power Supply Unit 100-240VAC 12VDC
(1.0Amp), regulated, with DC Plug
5. Dimensional Drawings
Technical changes reserved
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo®is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Dimensions: mm
Type VKC-1374/IR
Art. No. 92555
System Day & night
Video standard CCIR/PAL
Sensor size 1/3”
Imager CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Active picture elements 470,000, 795(H) x 596(V)
Synchronization Internal/AC line lock
Signal-to-noise ratio 50dB (AGC OFF)
Horizontal resolution 550 TVL
Sensitivity
(at 50% video signal)
0.5Lux (colour), 0.3Lux (B&W).
Videor measurement result at F1.2
Low Speed Shutter no
Automatic gain control (AGC) yes
Digital Noise Reduction (DNR) no
White balance Automatic
Backlight compensation no
Wide Dynamic Range (WDR) no
IR cut filter Switchable
Video outputs CVBS
Lens type Varifocal
Lens F1.2/F2.0~360/3.8~9.5mm
with galvanometer controlled iris
Aspherical technology yes
Focal length 3,8 mm - 9,5 mm
Horizontal angle of view 74,2° - 30°
Iris control DC
MOD
(Minimum object distance)
0,15 m
Filter screw size Not available
Illumination Infrared, 18x LED’s 850nm. Due to an inte-
grated light sensor the LED illummination
will be switched ON/OFF, depending from
environmental illumination conditions.
Illumination range approx. 20m (at a good light reflexion
and 40% video signal)
Serial interfaces no
External connections Video (BNC), 2 pin power input
Protection rating IP65
Supply voltage 12VDC, (+/-10%)
Power consumption 5W
Temperature range
(operation)
0~+50°C
Housing material Aluminium
Housing Outdoor
Integrated wall mount yes
Hidden cable management yes
Sunshield yes
Window heater no
Clear Shield no
Colour (housing) Anthracite
Dimensions See drawing
Parts supplied Camera, Manual, Wall and ceiling mount
bracket, Fixing screws
Certificates CE
126.2
121.7
∅61.8
78.7
147.3
73.6
150
75

1. Consignes de sécurité
• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système
et de la mettre en service.
• Conserver soigneusement le mode d’emploi, il peut vous servir ultérieurement.
• Protéger les caméras contre les infiltrations d’eau et d’humidité qui
pourraient endommager durablement les appareils. Si de l’humidité s’était
cependant infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces
conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié.
• Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications
techniques car cela pourrait détériorer la caméra.
• La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de
0°C à +50°C et une humidité de l’air maximale de 90%.
• Pour couper l’alimentation du système, débrancher le câble uniquement au
niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble.
• Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu’ils ne subissent pas de
charge, qu’ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu’ils soient protégés
contre l’humidité.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente
qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera
l’annulation de la garantie.
• La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est
ouvert (cela détériorerait le capteur).
• Attention à ne pas couvrir le capteur !
• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des
ateliers agréés.
L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.
• L’installateur est responsible du respect de l’indice de protection conforme
aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie
de câble avec du silicone.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
Videor E. Hartig GmbH.
• Utiliser uniquement des produits d’entretien doux pour nettoyer l’appareil.
Ne jamais employer de dissolvant ou d’essence, sous peine de détériorer
irrémédiablement la surface.
• Lors du montage, il est impératif de veiller à ce que les garnitures
existantes soient placées correctement et ne glissent pas pendant le
montage. Les garnitures endommagées ne doivent plus être utilisées.
REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.
Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les
bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de
mettre en oeuvre, le cas échéant, les mesures appropriées et
d’en assumer le coût.
Mode d’emploi
Caméra jour/nuit 1/3” avec illumination IR
VKC-1374/IR
2. Caractéristiques principales
• 1/3” Sony Super HAD CCD
• Filtre IR pivotant (ICR)
• Sensibilité: 0,5Lux en F1,2 (Couleur)
• Contrôle automatique de gain (CAG)
• Objectif DC varifocal intégré F1,2/3,8-9,5mm
• Éclairage IR (18 DEL integré, 850nm)
• Portée d’illumination: env. 20m
• Alimentation: 12VDC
• Indice de protection: IP65
• Facile d’installation en intérieur et extérieur
3. Installation
Montage plafond Montage mural

4. Caractéristiques techniques Accesssoire en option
No. d’article Modèle Description
77773 VT-PS12DCDT1 Alimentation 100-240VAC/12VDC (1,0A)
stabilisée avec fiche femelle
70495 VT-PS12DC-7 Alimentation raccordable type Continent
& UK 100-240V/12VDC-1,25A stabilisée,
sans prise
70535 VT-PS12DC-8 Alimentation 12VDC/1,0A chacun, version
table, câble 1,8m, sans connecteur
Dimensions: mm
5. Croquis
Nous nous réservons
toutes modifications techniques
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo®est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
Modèle VKC-1374/IR
No. d’article 92555
Système Jour/nuit
Norme vidéo CCIR/PAL
Dimension du capteur 1/3”
Capteur CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Eléments d’image actifs 470,000, 795(H) x 596(V)
Synchronisation Interne/par le line lock avec alignement
de phase
Rapport signal-bruit 50dB (AGC éteint)
Résolution horizontale 550 TVL
Sensibilité à la lumière
(50% de signal vidéo)
0,5Lux (en couleur); 0,3Lux (en N&B),
mesuré par F1,2
Low Speed Shutter Non
Réglage automatique de gain
(CAG)
Oui
Suppression du bruit
numérique (DNR)
Non
Balance des blancs Automatique
Correction de contre-jour Non
Wide Dynamic Range (WDR) Non
Filtre IR Commutable
Sorties vidéo Composite
Type de l’objectif Focale variable
Objectif F1,2/F2,0~360/3,8~9,5mm
avec iris galvanométrique
Technologie asphérique Oui
Focale 3,8 mm - 9,5 mm
Angle d’image horizontal 74,2° - 30°
Commande de l’iris DC
Distance objet minimale
(MOD)
0,15 m
Pas de filtre Pas disponible
Illumination Infrarouge, 18x LED 850nm. Par le senseur
de lumière, les DEL seront mise en /hors
service, dépendemment du pegel de
luminosité
Portée d’illumination env. 20m (par bonne réflexion luminaire
et 40% du signal vidéo).
Interfaces de commande Non
Connexions externes Vidéo (BNC), alimentation 2 poi.
Indice de protection IP65
Alimentation 12VDC (+/-10%)
Consommation 5W
Gamme de température
(fonctionnement)
0 à +50°C
Matériau Aluminium
Caisson Pour extérieur
Fixation murale intégrée Oui
Conduite de câble cachée Oui
Toit Oui
Chauffage vitre Non
Clear shield Non
Couleur (caisson) Anthracite
Dimensions Voir croquis
Contenu de la livraison Caméra, mode d’emploi, support mural et
plafond, set de vis pour le montage
Certificats CE
126.2
121.7
∅61.8
78.7
147.3
73.6
150
75

1. Instrucciones de seguridad
• Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas
instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
• Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas
utilizar en el futuro.
• Proteger la cámara para impedir la entrada de agua y humedad, lo que
podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar de todo
hubiese entrado humedad, no encienda nunca la cámara en estas condi-
ciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
• La cámara no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas.
Esto podría destruir la cámara.
• Utilizar la cámara sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C
y una humedad del aire máxima del 90%.
• Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable,
pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.
• Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las
siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no
queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda
penetrar humedad en ellos.
• El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención
ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía.
• No orientar la cámara nunca contra el sol con el diafragma abierto.
Podría destruirse el sensor.
• ¡ Asegúrese de que el sensor no quede tapado !
• La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados
exclusivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
• El instalador es responsable de conservar le clase de protección conforme a
las características técnicas, e.g. por el lacre del enchufe del cable con el
silicón.
• En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá
informar al proveedor.
• Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de
Videor E. Hartig GmbH.
• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato.
No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar
permanentemente la superficie.
• Durante el montaje hay que vigilar siempre que las juntas existentes
se coloquen debidamente y no se desplacen.
Las juntas dañadas no se pueden volver a instalar.
NOTA: Se trata de una instalación de la clase A.
Esta instalación puede producir perturbaciones en el área
habitable. En este caso conviene pedir a un operario que realice
las mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas.
Instrucciones de manejo e instalación
Cámara Día/noche 1/3” con Iluminación IR
VKC-1374/IR
2. Descripción general
• 1/3” Sony Super HAD CCD
• Filtro de bloqueo infrarrojo, orientable (ICR)
• Sensibilidad: 0,5 Lux a F1,2 (color)
• Regulación automática de la ganancia (CAG)
• Objetivo integrado con distancia focal variable F1,2/3,8-9,5mm
• Iluminación IR: 18x 850nm LEDs integrados
• Radio de acción para luminosidad: approx. 20m
• Tensión de servicio: 12VDC
• Tipo de protección: IP65
• Montaje fácil en rango interior o exterior
3. Instalación
Montaje cielorraso Montaje en pared

4. Características técnicas Accesorios opcionales
Código Tipo Descripción
77773 VT-PS12DCDT1 Fuente de alimentación 12VDC/1,0A,
estabilizado, carcasa tipo consola,
1,8m cable DC con extremos abiertos
70495 VT-PS12DC-7 Fuente de alimentación enchufable, 100-240V/
12VDC-1,25A, estabilizado, empleo de clavija
continental o Reino Unido
70535 VT-PS12DC-8 Equipo de alimentación 100-240VAC/12VDC
(1,0A), estabilizado, con toma para clavija hueca
Sujeto a modificaciones técnicas
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
03/2010
eneo®es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH
Venta a traves de los distribuidores especializados.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Alemania
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
5. Medidas
Medidas: mm
Tipo VKC-1374/IR
Código 92555
Sistema Día/noche
Norma de vídeo CCIR/PAL
Tamaño del chip 1/3”
Sensor de toma CCD, Sony Super HAD Interline Transfer
Elementos de imagen activos 470.000, 795(H) x 596(V)
Sincronización Interna / acoplado a la red
Distancia señal/ruido 50dB (estando conectado el CAG)
Resolución horizontal 550 líneas TV
Sensibilidad para el
50% de señal de vídeo
0,5Lux (color); 0,3Lux (BN). Medido a F1,2
Obturador de baja velocidad no
Regulación de la ganancia
(CAG)
sí
Reducción digital del ruido
(DNR)
no
Equilibrado de los blancos Automático
Compensación de contraluz no
Regulación dinámica de la
ganancia (WDR)
no
Filtro de bloqueo infrarrojo Conmutable
Salidas de vídeo FBAS
Tipo del objetivo Distancia focal variable
Objetivo F1,2/F2,0 ~360/3,8 ~9,5mm
con diafragma controlado por galvanómetro
Technología esférica sí
Distancia focal 3,8 mm - 9,5 mm
Angulo de imagen
horizontale
74,2° - 30°
Control del diafragma DC
Distancia mínima de enfoque
(MOD)
0,15 m
Montaje de filtro No disponible
Iluminación Infrarrojo, 18x LED 850nm. Con el sensor
lumínico integrado se conecta/desconecta
la iluminación del diodo emisor de luz
(LED), dependiendo de la iluminación del
entorno.
Alcance del iluminación Aprox. 20m (con buena reflexión de luz
y 40% señal de vídeo)
Interfaz serial no
Conexiones externas Vídeo (acoplado BNC), entrada de la tensión
2 polos
Tipo de protección IP65
Tensión de servicio 12VDC, (+/-10%)
Potencia consumida 5W
Gama de temperatura
(operación)
0~+50°C
Material de carcasa Aluminio
Carcasa Carcasa exterior
Soporte integrado para muro sí
Conducción de cables oculta sí
Parasol sí
Calefacción cristal no
Clear Shield no
Color (carcasa) Antracita
Dimensiones Véase medidas
Peso 530g
Volumen de suministro Cámara, soporte para montaje en techo y
pared, tornillos para montaje, instrucciones
de manejo
Certificados CE
126.2
121.7
∅61.8
78.7
147.3
73.6
150
75
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eneo Digital Camera manuals

Eneo
Eneo VKC-1358A/IR User manual

Eneo
Eneo ISM-62F0028W0A User manual

Eneo
Eneo HDC-2180Z03 D User manual

Eneo
Eneo APB-7SV2812MVA User manual

Eneo
Eneo VKC-1382/IR316 User manual

Eneo
Eneo HDC-1004M1080 User manual

Eneo
Eneo VKC-1359BIR/W3P User manual

Eneo
Eneo IPD-65M2713P5A User manual

Eneo
Eneo APB-6SV2812MVA User manual

Eneo
Eneo VKC-1369 User manual