manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ERLIT
  6. •
  7. Shower Cabin
  8. •
  9. ERLIT ER4508P Owner's manual

ERLIT ER4508P Owner's manual

ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Инструкция по установке иэксплуатации душевой кабины
PRODUCER: SANITARY ENGINEERING LLC RUSSIA
Address: 4/1, Pokhodny proezd, Moscow, Russia, 125373, tel: 8-800-707-0869
Мade in PRC
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ООО ПЛАНЕТА САНТЕХНИКИ РОССИЯ
125373, Россия, г.Москва, Походный проезд, д.4, корп.1, тел: 8-800-707-0869
Изготовлено вКНР
PRODUCT CERTIFICATE | ПАСПОРТ ВИРОБУ | БҰЙЫМНЫҢ ТӨЛҚҰЖАТЫ
Shower cabin installation and operation instruction
Інструкція змотажу та експлуатації душової кабіни
Душ кабинасын орнату жəне пайдалану бойынша нұсқаулық
800 x 800 x 2150 мм
ER 4508P C3 C4
900 x 900 x 2150 мм
ER 4509P C3 C4
1000 x 1000 x 2150 мм
ER 4510P C3 C4
2 3
Мы благодарим Вас за приобретение душевой кабины торговой марки ERLIT инадеемся, что она оправдает
все Ваши ожидания.
Душевая кабина может использоваться вквартирах, домах или отелях – ее установка во всех случаях будет
простой ибезопасной, априменение принесет удовольствие ипользу для здоровья.
Душевые кабины торговой марки ERLIT сочетают всебе все самые последние разработки нашей компании,
внедряемые для того, чтобы сделать продукт еще более качественным иудобным вэксплуатации.
Приобретенное Вами изделие произведено всоответствии ссовременными европейскими техническими
стандартами, отвечает необходимым строительным исанитарным нормам иадаптировано для эксплуатации
вРоссийской Федерации.
Все изделия торговой марки ERLIT произведены всоответствии стребованиями самых высоких стандартов,
определяющими все технические параметры душевых кабин для продажи встранах Европейского Союза.
Помимо этого, все изделия удовлетворяют требованиям ГОСТ Р, СЭЗ.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее руководство по установке иэксплуатации для того, чтобы
обеспечить изделию максимально безопасные иэффективные монтаж, использование иобслуживание.
Компания-производитель оставляет за собой право не уведомлять конечного пользователя оразличиях в
инструкции для устаревшей модели инового, улучшенного варианта душевой кабины, однако мы уверены
втом, что это не помешает Вам использовать наше изделие.
Спасибо за покупку!
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ!
• Это изделие предназначено для бытового использования внутри помещений.
• Элементы упаковки (пластиковые пакеты, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для
детей, поэтому сразу же после установки кабины уберите их внедоступное место.
• После вскрытия упаковки необходимо проверить комплектность ицелостность изделия.
• Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на вашем щитке перед операциями
по уходу за кабиной.
• Регулятор подачи воды при открытии должен находиться всреднем положении во избежание
температурного шока. Если вы используете режим сауны, не пользуйтесь душем игидромассажем.
• Очистка душевой кабины должна производиться мягкой тканью или губкой при помощи жидких
моющих средств.
• Система водоснабжения должна быть оборудована фильтрами.
• Не рекомендуем мыть домашних животных без использования защитного коврика.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Используемое электрическое напряжение 220 ± 10%.
• Используемое давление воды 0,2-0,4 МПа, расход воды 8-12 л/мин. Температура горячей воды,
подаваемой ккабине не должна превышать 70°С. Необходима установка фильтров грубой очистки воды.
• Уровень ввода канализации должен быть ниже не менее чем на 70 мм от уровня слива поддона душевой
кабины. Максимальная нагрузка на поддон 210 кг.
• Присоединительные размеры горячего ихолодного трубопровода 1/2” (15 мм), диаметр сливного
отверстия 1-1/2” (40 мм).
• По окончанию использования кабины необходимо поставить выключатель вположение «выкл.». По
окончанию использования кабины необходимо перекрыть подачу холодной игорячей воды вкабине.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Душевая кабина предназначена для принятия водных процедур.
Визделии имеются функции ручного душа, гидромассажа итропического душа, гидромассажные форсунки,
электронный пульт управления, FM радио, вентилятор, подсветка.
Установка гидромассажной кабины должна производиться квалифицированным специалистом.
ЗАПРЕЩЕНО
• Устанавливать кабину на улице
• Использовать кабину не по назначению
• Находиться вдушевой кабине всостоянии алкогольного инаркотического опьянения
• Находиться вдушевой кабине вдвоем
• Вставать на край поддона
• Использовать кабину людям сбоязнью замкнутого пространства
• Использовать кабину детям ипожилым людям без присмотра близких
• Чистить душевую кабину при помощи абразивных иагрессивных моющих средств
ТРАНСПОРТИРОВКА ИХРАНЕНИЕ
Кабины транспортируются крытым транспортом.
Если кабина для монтажа доставлена из холодного помещения втеплое, то необходимо чтобы изделие
приняло температуру окружающей среды.
После покупки товара, для постановки на сервисное обслуживание необходимо хранить товар вупаковке,
до установки иприема на гарантию.
RU
4 5
We thank you for purchasing the shower cabin of ERLIT trade mark and hope that it will come up to all of your
expectations.
The shower cabin can be used in apartments, houses or hotels – in all cases its installation will be simple and safe,
while using it will give you pleasure and benefit your health.
Shower cabins of ERLIT trade mark combine all of the latest designs developed by our company, introduced in order
to give this product even higher quality and make it even more convenient in exploitation.
The product you have purchased is manufactured in compliance with modern European technical standards, meets
mandatory construction and sanitary standards.
All products of ERLIT trade mark are manufactured in compliance with requirements of the highest standards,
which define all technical parameters of shower cabins for sale in the European Union countries.
Please, read this installation and operation manual carefully in order to ensure the safest and the most effective
installation, utilization and maintenance of the product.
Manufacturer reserves the right not to notify the end user about differences in structures between the obsolete
model and the new, improved version of the shower cabin; however, we are sure that this will not hamper your
utilization of the product.
Thank you for the purchase!
DEAR CUSTOMERS!
TECHNICAL FEATURES
• Used voltage 220 ± 10%.
• Used water pressure 0.2-0.4 MPa, water discharge 8-12 l/min. Temperature of hot water fed onto the cabin
should not exceed 70°С. Installation of coarse water filters is required.
• Level of canalization draining from floor up to tray must be at least 70 mm.
• Maximum load to the tray 210 kg.
• Mounting dimensions of hot and cold water pipeline 1/2” (15 mm), drainhole diameter 1-1/2” (40 mm).
• Upon finishing to use the cabin it is necessary to put a switch to OFF position.
• Upon finishing to use the cabin it is necessary to shut down feeding of cold and hot water in the cabin.
GENERAL INFORMATION
The shower cabin is intended for hydrotherapeutic procedures.
The product has functions of manual shower, hydromassage and tropical shower, hydromassage sprayers,
electronic control panel, FM radio, fan, lighting.
Installation of hydromassage cabin must be conducted by qualified specialist.
EN
• This product is intended for domestic use in the premises.
• Packaging elements (plastic bags, metal clips) may be potentially dangerous for children, thus put them away to
the unreachable place immediately aſter installing the cabin.
• It is necessary to check completeness and integrity of the product aſter opening the package.
• Always take the plug out of the socket or turn the electricity offon your electric service panel before starting any
cabin maintenance operations.
• Water feeding regulator must be in the middle position in order to avoid temperature shock If you are using a
sauna mode, don’t use the shower or hydromassage.
• Cleaning of shower cabin must be conducted with a soſtcloth or a sponge using liquid detergents.
• Water feeding system must be equipped with filters.
• It is not recommended to wash pets without using a protection rug.
RECOMMENDATIONS TO THE CUSTOMER
LIST OF PROHIBITED ACTIONS!
• Installing the cabin on the street
• Misusing the cabin
• Using the cabin in the state of alcohol and intoxicated
• Standing on the edge of the tray
• Using the cabin by the people who have fear of closed space
• Using the cabin by children and elderly people without supervision by relatives
• Clean the sower cabin using abrasive and agressive detergents.
TRANSPORTATION AND STORAGE
The cabins are transported in a covered vehicle.
If the cabin subject to installation is delivered from the cold premise to the warm one, it is necessary for each part
of it to match the environment temperature first. Aſter purchase the product has to be stored in the package in order
to be accepted for aſter-sales service, before installation and acceptance for warranty service.
6 7
UA Мы Дякуємо Вам за придбання душової кабіни торговельної марки ERLIT та сподіваємося, що вона виправдає
всі Ваші очікування. Душова кабіна може використовуватися вквартирах, будинках абог отелях - її монтаж
вусіх випадках буде простим та безпечним, азастосування принесе задоволення ікористь для здоров’я.
Душові кабіни торгової марки ERLIT поєднують усобі всі найостанні розробки нашої компанії, що втиленні
для якісної ізручної експлуатації. Придбаний Вами виріб відповідає сучасним європейським технічним
стандартам, будівельним ісанітарним нормам іадаптований для експлуатації вРосійській Федерації та
Україні. Всі вироби торговельної марки ERLIT відповідають вимогам найвищих стандартів, що визначають
всі технічні параметри душових кабін для продажу вкраїнах Европейського Союзу. Крім цього, всі вироби
задовольняють вимогам ДержСтандарту Р,СЕЗ.
Будь ласка, уважно вивчіть цей посібник Змонтажу та експлуатації для того, щоб забезпечити виробу
максимально безпечні та ефективні використання іобслуговування. Компанія-виробник залишає за собою
право не повідомляти кінцевого користувача про відмінності вінструкції для застарілої моделі та нового,
покращеного варіанту душової кабіни, однак ми впевнені утому, що це не завадить Вам увикористанні
нашого виробу.
Дякуємо за покупку!
ШАНОВНІ ПОКУПЦІ!
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Електрична напруга, що використовується 220 ± 10%.
• Тиск води, що використовується 0,2-0,4 МПа, витрата води 8-12 л/хв. Температура гарячої води, що
подається до кабіни не повинна перевищувати 70 °С. Необхідним ємонтаж фільтрів грубої очистки води.
• Рівень каналізації не повинен перевищувати 70 мм від підлоги до центру каналізаційної труби.
Максимальне навантаження на піддон 210 кг. Приєднувальні розміри гарячого іхолодного трубопроводу
1/2“ (15 мм), діаметр зливного отвору 1-1/2” (40 мм).
• По закінченню використання кабіни необхідно поставити вимикач вположення «викл.». По закінченню
використання кабіни необхідно перекрити подачу холодної ігарячої води вкабіні.
ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ
Душевая кабина предназначена для принятия водных процедур.
Увиробі єфункції ручного душа, гідромасажу ітропічного душу, гідромасажні форсунки, електронний пульт
управління, FM радіо, вентилятор, підсвічування.
Монтаж кабіни повинен бути виконаний кваліфікованим фахівцем.
• Це обладнання було розроблене для побутового використання всередині приміщень.
• Елементи упаковки (пластикові пакети, металеві скріпки) можуть бути потенційно небезпечні для дітей,
тому відразу жпісля монтажу кабіни, приберіть їх унедоступне місце.
• Після відкриття упаковки необхідно перевірити комплектність іцілісність вироба.
• Завжди виймайте вилку зрозетки або вимикайте електрику на вашому щитку перед операціями по
догляду за кабіною.
• Регулятор подачі води при відкритті повинен знаходитися всередньому положенні, щоб уникнути
температурного шоку. Якщо ви використовуєте режим сауни, не користуйтесь душем та гідромасажем.
• Очищення душової кабіни здійснюється м’якою тканиною або губкою за допомогою рідких миючих
засобів;
• Система водопостачання повинна обладнуватися фільтрами.
• Не рекомендуємо мити домашніх тварин без використання захисного килимка.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
ЗАБОРОНЕНО!
• Встановлювати кабіну на вулиці
• Використовувати кабіну не за призначенням
• Знаходитися вдушовій кабіні встані алкогольного та наркотичного сп’яніння
• Знаходитися вдушовій кабіні удвох
• Вставати на край піддону
• Використовувати кабіну людям зострахом замкнутого простору
• Використовувати кабіну дітям ілітнім людям без нагляду близьких
• Чистити душову кабіну за допомогою абразивних іагресивних миючих засобів.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ІЗБЕРІГАННЯ
Кабіни транспортуються критим транспортом. Якщо кабіна для монтажу доставлена зхолодного приміщення
втепле, то необхідно щоб виріб набрав температуру навколишнього середовища. Після покупки товару, для
здійснення сервісного обслуговування, необхідно зберігати товар вупаковці, до установки іприйому на
гарантію.
8 9
KZ
ERLIT сауда маркасының душ кабиналарын сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз жəне ол
Сіздің үміттеріңізді ақтайтынына сенеміз.
Душ кабинасын пəтерде, үйде немесе қонақ үйлерінде пайдалану мүмкін-барлық жағдайда оны орнату
жеңіл жəне қауіпсіз болады, ал пайдалану рақаттылық пен денсаулығыңызға пайда келтіреді.
ERLIT сауда маркасының душ кабиналарында біздің компанияның бұйымды пайдалануға сапалы жəне
ыңғайлы болуы үшін енгізіліп жатқан барлық соңғы талданымдары жиналған.
Сіз сатып алған бұйым қазіргі замандағы еуропалық техникалық стандарттарға сай жасалған, тқажетті
құрылыс жəне санитарлық талаптарға жауап береді жəне Ресей Федерациясында пайдалануға
бейімделген.
ERLIT сауда маркасының барлық бұйымдары Еуропалық кеңес мемлекеттерінде сату үшін душ
кабиналарының барлық техникалық параметрларын белгілейтін ең жоғарғы стандарт талаптарына сай
жасалған.
Бұдан басқа барлық заттар Р МСТ, ЭАМ талаптарына сай келеді.
Өтінеміз,бұйымның қауіпсіз жəне тиімді құрастыру,пайдалану жəне күтуін қамтамасыз ету үшін осы
орнату жəне пайдалану бойынша нұсқаулықты ұқыпты оқыңыз.
Өндіруші-компания тұтынушыны жаңа душ кабинасының жақсартылған варианты мен ескі модельдеріне
арналған нұсқаулықтардағы айырмашылықтар туралы хабарламау құқын өзіне қалдырады, бірақ бұл
Сізге біздің бұйымымызды пайдалануға кедергі болмайды деп сенеміз.
Сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз!
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫЛАР!
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА
• Пайдаланатын электр кернеу 0,2-0,4 МПа, су шығыны 8-12 л/мин. Кабинаға берілетін ыстық судың
температурасы 70°С жоғары болмау керек. Суды дөрекі тазалау сузгілерін орнату қажет.
• Канализация деңгейі еденнен канализация құбырының ортасына дейін 70 мм аспауы керек.
Табандыққа түсетін ең жоғары жүктелім 210 кг. Ыстық жəне суық су құбырының біріктіру мөлшері 1/2”
(15 мм), ағызу тесігінің диаметрі 1-1/2” (40 мм).
• Кабинаны пайдаланып болғасын ажыратқышты «выкл.» қалыпына орнату қажет.Кабинаны
пайдаланып болғасын ыстық жəне суық суды тоқтатып қою керек.
ЖАЛПЫ МƏЛІМЕТТЕР
Душ кабинасы су процедураларын қабылдауға арналған.
Бұйымның қол душы, гидромассаж бен тропикалық душы, гидромассаж форсункалар, электрондық
басқару пульті, FM радиосы, желдеткіш, көмескі жарық.
Гидромассаж кабинасын білікті мамандар орнату қажет. • Бұл бұйым бөлменің ішінде тұрмыстық пайдалануға тағайындалған.
• Орам элементтері (пластикалық пакеттер,металл қыстырғыштар) балаларға қауіпті болуы мүмкін, сол
үшін кабинаны орнатып болғасын оларды қол жетпейтін жерге алып қойыңыз.
• Орамды ашып толымдылығы мен бұйымның бүтіндігін тексеріңіз.
• Кабинаны күту бойынша жұмыстарды өткізуден алдын розеткадан айырды суырыңыз немесе щитта
электр тогын өшіріңіз.
• Температуралық шокка жол бермеу үшін су беру реттегіші ашқан кезде орташа қалыпта болу қажет.
Егер Сіз сауна тəртібін таңдасаңыз,душ жəне гидромассажды пайдаланбаңыз.
• Душ кабинасын жұмсақ шүберекпен немесе ысқышпен сұйық жуғыш құралдардың жəрдемімен
тазалау керек.
• Сумен қамтамасыз ету жүйесі сүзгішпен жабдықталу керек.
• Үй жануарларын қорғаныш кілемді пайдаланбай жууды кеңес бермейміз.
САТЫП АЛУШЫҒА КЕҢЕСТЕР
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Кабинаны көшеге орнату.
• Кабинаны басқа мақсаттарға пайдалану.
• Алкогольдік немесе есірткі мастық жағдайында душ кабинасына кіру.
• Душ кабинасына екеу болып кіру.
• Табандықтың шетіне тұру.
• Жабық кеңістіктен қорқатын адамдар кабинаны пайдалану.
• Туысқандарының қарауысыз балалар мен кексе кісілерге кабинаны пайдалану.
• Абразивті жəне агрессивті жуғыш құралдардың жəрдемімен душ кабинасын тазалау.
ТАСЫМАЛДАУ МЕН САҚТАУ
Кабиналар жабық көлікпен тасылады.
Егер кабина суық бөлмеден жылы жерге алып келінген болса, онда бұйым қоршаған ортаның
температурасына дейін жылу керек.
Тауарды сатып алғасын сервистік қызмет көрсетуге тіркеу үшін о кепілдікке қабылдаған жəне орнатылған
уақытқа дейін орамында сақтау қажет.
10 11
СХЕМА ПОДГОТОВКИ КОММУНИКАЦИЙ | COMMUNICATIONS PREPARATION LAYOUT
РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ МОНТАЖА КАБИНЫ
RECOMMENDED CABIN INSTALLATION TOOLS / РЕКОМЕНДОВАНИЙ ІНСТРУМЕНТ ДЛЯ МОНТАЖУ КАБІНИ
КАБИНАНЫ ҚҰРАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРАЛ
КОМПЛЕКТАЦИЯ | PACKING LIST
250 150
600
300
1200
холодная вода
горячая вода
сливное отверстие Ø 60
Расположение
душевой кабины
A1 A2 A3 A4 A5
M4 x 12
A6
M4 x 45
A7 A8 A9
M4 x 25
A10
M4 x 12
A11 A12
M4 x 20
A13 A14 A15 A16 A17 A18
A19 A20 A21 A22 A23 A24
A25 A26 A27 A28 A29 A30
A31 A32 A33
ø3.0
A34 A35
12 13
21
[RU] На момент монтажа душевой кабины все ремонтно-отделочные работы впомещении должны быть встрогом
порядке завершены!
При монтаже стекол кабины, будьте внимательны! Не ставьте стекла на кафельный пол без защитного картона,
избегайте ударов ипадения стекол на угол!
Монтаж кабины должны производить не менее 2 человек.
[EN] By the time when installation of the shower cabin occurs all repair and finishing works in the premise must be finished!
Be careful when installing glass panels in the cabin! Do not put glass panels on the tile floor without protection cardboard;
avoid impacts and falling of glass panels to the corner!
14 15
53
4 6
[RU] Поместив поддон душевой кабины вместо монтажа, спомощью уровня расположите его строго горизонтально,
убедитесь, что все ножки надежно прикручены коснованию поддона. Вставьте шланг слива вотверстие для слива,
обработайте его силиконовым клеем.
[EN] Place the shower cabin tray into installation place; using level tube place it in a strictly horizontal manner and make sure
that all legs are reliably fastened to the tray foundation. Insert a discharge hose into discharge hole and treat it with silicone
glue.
54-137 mm
84-167 mm
A1
-1
-2
=2 =2 M4=8
16 17
7 9
8 10
18 19
11 13
12 14
6
20 21
15 17
16 18
6
22 23
19 21
20 22
A20 A21
24 25
23 24
     ć
A30
=1
A31 A32
A22
A31
=16
A22
26 27
25 27
26 28
A27
A26
A26
A3 2
28 29
29 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ | MANUAL FOR REMOTE CONTROL USAGE
[RU] Соедините металлические трубы встене со шлангами холодной игорячей воды, затем закрепите их.
Удостоверьтесь, что нет протечек. Вставьте шланг слива вотверстие для слива, обработайте его силиконовым клеем.
Итеперь, закончив монтаж, подождите 24 часа, после чего подключите электричество иводу.
Поместите кабину вместо окончательной установки ввашей ванной комнате. Не забудьте, что пользоваться ею можно
только спустя 24 часа после монтажа.
[EN] Connect metal pipes in the wall with cold and hot water pipes, then fasten them. Make sure that there are no leaks. Insert
a discharge hose into discharge hole and treat it with silicone glue. And now, aſter finishing installation wait for 24 hours, aſter
which connect the electric power and water.
Place the cabin in the place of final installation in your bathroom. Don’t forget that you can start using it only 24 hours aſter
installation.
1. ВКЛ./ВЫКЛ.
Switching On / Off
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ.
Нажмите кнопку включения освещения.
Usage of lighting. Press the light switch button.
5. РЕЖИМ ЧАСОВ / НАСТРОЙКА ЧАСОВ.Нажмите
иудерживайте кнопку 5до мигания индикации часов
на дисплее, для перехода врежим настройки часов.
Кнопками 3, 4 выставите часы. Кнопками 7,8 выставите
минуты.
Clock mode / Clock settings. To enter the clock settings
mode, press and hold button 5until the clock icon starts to
flash on the display. Use the buttons 3and 4to set hours,
buttons 7and 8to set minutes.
6. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА РАДИО / ПОИСК
РАДИОСТАНЦИИ.Нажмите на кнопку 6включения
радио. Кнопками 3, 4 установите нужную частоту
радиостанции. После выключения пульта кнопкой 1,
запоминается последняя настройка частоты радио, при
условии не отключения от электрической сети.
Enable radio mode / Radio station search. To turn on
the radio press the button 6. Use the buttons 3and 4to
set the desired radio frequency. Aſter turning offthe remote
control with the button 1, the last radio frequency setting is
saved, provided that you do not disconnect the cabin from
the electrical network.
7,8. УМЕНЬШИТЬ / УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ ЗВУКА
Decrease / Increase the volume
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Нажмите кнопку включение вентилятора.
Fan usage. Press the fan switch button.
10. ДИСПЛЕЙ
Display
30 31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУШЕВЫХ УСТРОЙСТВ
RU ЕКСПЛУАТАЦІЯ ДУШОВОГО ПРИСТРОЮ UA
OPERATION OF SHOWER DEVICES
EN
ДУШ ҚҰРЫЛМАЛАРЫН ПАЙДАЛАНУ
KZ
Использование смесителя. Поднимите ручку крана смесителя холодной игорячей воды вверх.
Поворот ручки крана по часовой стрелке открывает горячую воду, против часовой стрелки – холодную.
Отрегулируйте положение ручки так, чтобы, смешиваясь, холодная игорячая вода дали нужную
температуру. При открытом кране смесителя холодной игорячей воды поверните переключатель
душевых устройств (верхнего душа, съемного душа ит.д.), выберите необходимое вданный момент
устройство.
Использование съемного душа.Съемный душ располагается на специальном держателе, наклон
которого можно регулировать. Держатель съемного душа может поворачиваться, отрегулируйте его
положение по своему желанию.
Повседневный уход. Используйте обычные жидкие моющие средства имягкую ткань для уборки.
Запрещено пользоваться моющими средствами, содержащими ацетон, аммиак, органические
растворители. Не пользуйтесь дезинфицирующими средствами, содержащими формальдегид.
Для полировки инаведения блеска можно пользоваться специально предназначенными для этого
средствами.
Осадок иналет, остающиеся от воды, споверхности кабины лучше удалить, смочив мягкую ткань в
слегка подогретом лимонном соке или уксусе.
Уход за деталями сметаллическим покрытием. Слегка протрите металлические части мягкой х/б
тканью, вытрите насухо.
Поддерживайте вчистоте поддон, избегайте засорения слива выпуска воды посторонними
предметами.
Використання змішувача. Підніміть ручку крана змішувача холодної та гарячої води вгору. Поворот ручки
крана за годинниковою стрілкою відкриває гарячу воду, проти годинникової стрілки - холодну. Відрегулюйте
положення ручки так, щоб, змішуючись, холодна ігаряча вода дали потрібну температуру. При відкритому крані
змішувача холодної та гарячої води поверніть перемикач душових пристроїв (верхнього душу, знімного душу і
т.д.), виберіть необхідний уданий момент пристрій.
Використання знімного душа. Знімний душ розташовується на спеціальному тримачі, нахил якого можна
регулювати. Держатель знімного душа може повертатися, відрегулюйте його положення за своїм бажанням.
Повсякденний догляд. Використовуйте звичайні рідкі миючі засоби ім’яку тканину для прибирання.
Заборонено користуватися миючими засобами, що містять ацетон, аміак, органічні розчинники. Не користуйтеся
дезінфікуючими засобами, що містять формальдегід.
Для полірування інаведення блиску можна користуватися спеціально призначеними для цього засобами. Осад і
наліт, що залишаються від води, зповерхні кабіни краще видалити, змочивши м’яку тканину втрохи підігрітому
лимонному соці або оцті. Догляд за деталями зметалевим покриттям. Злегка протріть металеві частини м’якою
бавовняною тканиною, витріть насухо. Підтримуйте учистоті піддон, уникайте засмічення зливу випуску води
сторонніми предметами.
Using the Mixer. Liſtup the handle of the cold and hot water mixer tap. Turning the tap handle clockwise
opens hot water, turning it counterclockwise opens cold water. Adjust the handle position, so that by mixing
cold and hot water would provide the needed temperature. When cold and hot water mixer tap is opened, turn
the shower device switch (rainshower, handset shower etc.), select a device that is required at the moment.
Using the Handset Shower. The handset shower is located on the special holder, inclination of which can
be regulated. Handset holder can turn – regulate its position at your discretion.
Everyday Maintenance. Use regular liquid detergents and a soſtcloth for maintenance. It is prohibited
to use detergents containing acetone, ammonia, organic solvents. Do not use disinfectants containing
formaldehyde.
For polishing and shining you can use the agents specially intended for that.
Sediment and deposit leſtfrom water better be removed from the cabin by way of soaking a soſtcloth in
lightly heated lemon juice or vinegar.
Maintenance of Parts with Metal Coating. Lightly wipe metal parts with a soſtcotton cloth, wipe them
dry. Maintain cleanliness of the tray, avoid clogging of water discharge drain with foreign objects.
Араластырғышты пайдалану. Ыстық жəне суық су араластырғышы кранының тұтқасын жоғарыға
көтеріңіз.Кранның тұтқасын сағат тілінің бағыты бойынша бұрылыс ыстық суды ашады, ағат тіліне
қарсы бағыты суық суды ашады.Тұтқаны ыстық сумен суық су араласып қажетті температурада
болғанша ретке келтіріңіз. Суық су мен ыстық су араластырғышының краны ашық тұрған қалыпта душ
құрылмаларының ауыстырғышын бұрыңыз (жоғарғы душтің,алмалы-салмалы душтің жəне т.б.), сізге
қажетті құрылманы таңдаңыз.
Алмалы-салмалы душты пайдалану. Алмалы-салмалы душ иілуі реттелетін арнайы ұстағышқа
орнатылған. Алмалы-салмалы душтың ұстағышы бұрылады, оны қалауыңызға қарай реттеп алыңыз.
Күнделікті күтім. Жинау үшін қарапайым жуғыш құралдар мен жұмсақ матаны пайдаланыңыз.
Құрамында ацетон,аммиак,органикалық еріткіштері бар жуғыш құралдарды қолдануға тыйым
салынады.Құрамында формальдегиді бар дезинфекциялайтын құралдарды пайдаланбаңыз.
Жылтырату үшін сол үшін арналған құралдарды қолдану қажет. Кабинаның бетінде судан қалған қақ
пен дақтарды сəл жылытылған лимон шырынында немесе сіркесуда суланған жұмсақ шүберекпен
тазалаған дұрыс.
Металлмен қапталған бөлшектердің күтімі. Металл бөлшектерді жұмсақ мақтадан тоқылған матамен
құрғағанша сүртіңіз. Табандықты тазалықта ұстаңыз,суды ағызу тесігіне бөтен заттар толып қалуына
жол бермеңіз.
32 33
[RU] Спасибо, что Вы выбрали продукцию ERLIT!
По всем вопросам, связанным сустановкой, эксплуатацией и
обслуживанием душевых кабин ERLIT, просим обращаться в
авторизированные сервисные центры, адреса которых указаны вэтом
Паспорте изделия ина сайте производителя http://www.erlit.ru.
Данные гарантийные обязательства дополняют права иобязанности
потребителей, определённые законом, ини коим образом их не
ограничивают.
Срок эксплуатации душевой кабины ERLIT составляет 10 лет, втечении
этого срока производитель предоставляет возможность приобретения
запасных частей.
На душевые кабины ERLIT иеё комплектующие устанавливается гарантия
производителя 12 месяцев сдаты продажи, и24 месяца сдаты продажи
при монтаже изделия сотрудниками авторизированных сервисных-
центров (кроме оборудования установленного вместах общественного
пользования).
Приобращениипокупателя вторгующуюорганизациюили авторизованный
сервисный центр употребителя должны быть: кассовый или товарный
чек инастоящий гарантийный талон, заверенный продавцом, или иные
доказательства заключения договора иоплаты товара.
Внешний вид икомплектность изделия должны быть проверены
покупателем вмомент получения изделия вразобранном виде,
вдальнейшем претензии по внешнему виду икомплектности не
принимаются.
Гарантия не распространяется на недостатки товара, которые возникли
вследствие обстоятельств, за которые не отвечает изготовитель, втом
числе:
• наизделия, нарушениятоварноговидакоторых вызваны повреждениями,
при перемещении изделия после момента передачи покупателю, не
квалифицированной установки или ремонта изделия не уполномоченными
лицами.
• на неисправности, которые вызваны не зависящими от производителя
причинами, такими как перепады давления вводопроводных и
электрических сетях, коррозией труб икачества водопроводной воды. Во
избежание подобных случаев производитель настоятельно рекомендует
устанавливать при монтаже кабины редуктор давления, фильтр
механической очистки иустройство защитного отключения (УЗО).
• при повреждениях, вызванных стихийными бедствиями.
• нарушением правил эксплуатации кабины.
• на случаи повреждения, вызванные использованием средств по
уходу, содержащие агрессивные химические или абразивные вещества,
не предназначенных для данного изделия.
Для проведения гарантийного обслуживания покупатель обязан
обеспечить свободный доступ ккабине.
Свои предложения по улучшению качества сервисного
обслуживания продукции ERLIT просьба направлять на адрес:
[email protected]
БЕСПЛАТНАЯ ТЕЛЕФОННАЯ ЛИНИЯ СЕРВИСНОЙ ПОДДЕРЖКИ
ERLIT 8-800-707-0899
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ НА ДУШОВІ КАБІНИ ERLIT |
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ
[EN] Thank you for choosing ERLIT products!
All enquiries regarding installation, exploitation and maintenance
of ERLIT shower cabins should be addressed to authorized
service centers, addresses of which are specified in this warranty
coupon and on the manufacturer’s website http://www.erlit.ru.
These warranty obligations supplement rights and obligations of
consumers defined by law and restrict them by no means.
The service life of ERLIT shower cabin is 10 years, within this
period the manufacturer shall provide the customer with the
possibility to obtain spare parts.
The manufacturer’s warranty for ERLIT shower cabins and their
components is 12 months aſter sales date and 24 months aſter
sales date if installed by authorized service center employees
(except for equipment installed in public accommodations).
When contacting a trading organization or an authorized service
center, the customer needs to have: a cashier’s or sales receipt
and this warranty coupon verified by the salesperson, or other
proofs that the agreement was signed and the goods were paid
for.
Product appearance and completeness must be checked by the
customer at the moment of receiving the dismantled product;
further claims regarding appearance and completeness will not
be accepted.
The warranty shall not apply to product shortcomings
occurred as a result of circumstances the manufacturer is
not responsible for, including:
• products, marketable appearance of which was damaged
during product transportation aſter handing over to the customer,
installation or product repair performed by unauthorized parties,
as well as violation of cabin exploitation rules.
• malfunctions caused by reasons the manufacturer is not
responsible for, such as pressure differentials in water-pipe
and electric networks, corrosion of pipes and quality of tap
water. In order to avoid such events the manufacturer strongly
recommends installing pressure reducer, mechanical cleaning
filter and protective cutout device (PCD) when installing the cabin.
• damages caused by natural disasters.
• cases of damages caused by using maintenance products
containing aggressive chemicals or abrasive agents not intended
to be used with this product.
In order to receive a warranty service a customer must ensure
free access to the cabin.
Send your suggestions regarding quality improvement of
aſter-sales service of ERLIT
products to this address: [email protected]
ERLIT FREE HOTLINE TECHNICAL SUPPORT:
88007070899
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НА ДУШЕВЫЕ КАБИНЫ ERLIT | WARRANTY POLICY FOR ERLIT SHOWER CABINS
[UA] Дякуємо, що Ви обрали продукцію ERLIT!
Зусіх питань, що пов’язані змонтажем, експлуатацією та
обслуговуванням душових кабін ERLIT, просимо звертатися в
авторизовані сервісні центри, адреси яких вказано вданому
гарантійному талоні та на сайті виробника http://www.neosan.
ru.
Дані гарантійні зобов’язання доповнюють права та обов’язки
споживачів, що визначені законом, іжодним чином їх не
обмежують. На душові кабіни ERLIT встановлюється гарантія
виробника 12 місяців здати продажу, і24 місяці здати
продажу (при монтажі виробу співробітниками авторизованих
сервісних-центрів, крім обладнання встановленого вмісцях
громадського користування).
При зверненні покупця вторгову організацію або
авторизований сервісний центр успоживача повинні бути:
касовий або товарний чек ісправжній гарантійний талон ,
що затверджений продавцем або інші докази укладення
договору та оплати товару. Зовнішній вигляд ікомплектність
виробу обовязково перевіряє покупець умомент отримання
виробу урозібраному вигляді, надалі претензії на вигляд і
комплектності не приймаються.
Гарантія не поширюється на недоліки товару, які
виникли внаслідок обставин, за які не відповідає
виробник, втому числі:
• на вироби порушення товарного вигляду яких викликані
пошкодженнями при переміщенні виробу, після моменту
передачі покупцеві, некваліфікованого монтажу або ремонту
виробу неуповноваженими особами, атакож порушенням
правил експлуатації кабіни.
• на несправності, які викликані не залежними від виробника
причинами, такими як перепади тиску уводопровідних і
електричних мережах, корозією труб іякості водопровідної
води. Щоб уникнути подібних випадків виробник рекомендує
встановлювати при монтажі кабіни редуктор тиску, фільтр
механічного очищення іпристрій захисного відключення
(УЗО).
• при ушкодженнях викликаних стихійними лихами.
• на випадки пошкодження викликані використанням засобів
по догляду містять агресивні хімічні або абразивні речовини
не призначених для цього виробу.
Для проведення гарантійного обслуговування покупець
зобов’язаний забезпечити вільний доступ до кабіни.
Свої пропозиції щодо поліпшення якості сервісного
обслуговування продукції ERLIT
прохання надсилати на адресу: [email protected],
[email protected]
[KZ] ERLIT өніміні таңдағаныңыз үшін алғысымызды
айтамыз.
ERLIT душ кабиналарын орнатумен, пайдаланумен жəне
қызмет көрсетумен байланысты сұрақтар бойынша мекен-
жайы өндірушінің сайтында жəне кепілдік талонында көрсетілген
авторландырылған сервис орталықтарына келуіңізге болады
http://www.neosan.ru
Бұл кепілдік міндеттеме заңмен анықталған тұтынушылардың
құқықтары мен міндетерін толықтырады жəне ешқашан оларды
шектемейді.
ERLIT душ кабиналарына өндірумен кепілдік сатылған
күннен 12 ай жəне авторластырылған сервис-орталықтардың
қызметкерлермен бұйыда құрастырған кезде сатылған күннен
бастап 24 ай(қоғамдық пайдаланылатын жерлерде оронатылған
жабдықтан басқа).
Сатып алушы сауда ұйымына немесе авторландырылған
сервис орталықтарына барған кезде тұтынушының қолынд:
кассалық немесе тауар чегі жəне сатушымен расталған осы
кепілдік талон немесе келісім жасаған жəне тауарды төлегендігін
растайтын басқа да дəйектер болу керек. Бұйымның сыртқы түрі
мен жиынтықтылығы сатып алушымен бұйымды бөлшектелген
түрінде алған кезде тексеру керек, ары қарай сыртқы түрі мен
жиынтықтығына наразылықтар қабылданбайды.
Кепілдік дайындаушы жауап бермейтін жағдайлардың
садарынан пайда болған тауардың кемшіліктеріне
таралмайды, соның ішінде:
• бұйымды сатып алушыға берген сəттен кейін заңсыз орнату
немее уəкілетті емес тұлғалармен бұйымды жөндеусалдарынан,
сондай-ақ кабтинаны пайдалану ережесін бұзуымен орын
ауыстыру кезде сыртқы түрі зақымдалған бұйымдарға.
• Өндірушіге тəуелсіз, су құбырларындағы су қысымының ауысыу,
электр желілерінің, құбырлардың тотығуы мен су ұбырларының
су сапасының ауысуынан пайда болған ақаулықтарға. Ондай
жағдайды болдырмас үшін өндіруші кабинаны құрастырған кезде
қысым редукторы, механикалық тазалау сүзгішін жəне қорғаныс
сөн құрылғысын (ҚСҚ) орнатқанды ұсынады.
• Табиғат апатынан болған ақауларға.
• Бұл бұйымға арналмаған құрамында агрессивті химиялық
немесе абразивті заттар бар құралдарды пайдаланнан пайда
болған зақымдануға кепілдік қызмет көрсету үшін сатып алушы
кабинаға еркін кіруге рұқсат беру керек.
ERLIT өнімінің сервистік қызметінің сапасын жақсарту
бойынша өз ұсыныстарыңызды мына мекен-жайға
жіберуді сұраймыз: [email protected], [email protected]
34 35
№
от « » 20
of
Наименование изделия
Product name
Модель
Model
Продавец
Salesperson
Адрес/телефон
Address/phone
Дата продажи « » 20
Date of sale
Сгарантийными обязательствами ознакомлен / I am acquainted with warranty policy
Комплектность поставки душевой кабины проверил / I have checked completeness of the shower cubicle delivery set
Товар видимых механических повреждений не имеет / There are no visible mechanical damages on the goods
Продавец /
Salesperson Ф.И.О. / First, middle and last name
Покупатель /
Customer Ф.И.О. / First, middle and last name
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН | WARRANTY COUPON АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ERLIT ВРОССИИ
МОСКВА ИП Мезенев «Сантехсервис»
МО, с. Беседы, ул. Ленинская, БЦ «Реал», офис 402
8 (499) 408-50-34
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ООО «СТП»
ул. Мебельная, д. 1
8 (812) 309-34-74
АРХАНГЕЛЬСК СЦ «Аванта»
Окружное ш., Кузнечихинский пром. узел, пр-д1, д. 13
8 (8182) 62-99-42
БЕЛГОРОД ИП Мезенев «Сантехсервис»
ул. Магистральная, д. 4д
8 (903) 887-63-11
ВОЛОГДА ИП Мезенев «Сантехсервис»
ул. Октябрьская, д. 57А, офис 10
8 (8172) 50-58-51
8 (8172) 50-07-79
ЕКАТЕРИНБУРГ ООО «Мастер-Сан»
Большакова, д. 149
8 (343) 319-51-00
8 (343) 222-01-03
ИРКУТСК ИП Белоусов
ул. Паленова, д. 17/2
8 (3952) 53-14-35
8 (3952) 53-14-38
КАЗАНЬ ООО «Сантех-сервис»
ул. 2яАзинская, д. 7Б
8 (843) 291-06-19
КРАСНОДАР «Мастер добрых дел»
ул. Дзержинского, д. 119/2
8 (861) 215-54-50
8 (861) 215-54-51
КРАСНОЯРСК ООО «Сантехсервис»
ул. Глинки, д. 37Г
8 (391) 278-88-88
8 (391) 270-00-00
НИЖНИЙ НОВГОРОД ООО «Профсервис-СВ»
ул. Полоцкая, д. 21
8 (831) 424-24-54
НОВОСИБИРСК «Гидромассаж-сервис», ИП Куликов
ул. Троллейная, д. 85
8 (383) 263-05-32
ОМСК ООО «Жилкомсервис»
ул. Красный путь, д. 30, офис 3
8 (3821) 49-12-76
8 (960) 985-64-54
ПЕНЗА ООО «Сантех-сервис»
ул. Дзержинского, 4, офис №529
8 (8412) 24-02-23
8 (8412) 98-55-23
РОСТОВ-НА-ДОНУ ООО «Абрис-плюс»
пр-тБуденновский, д. 72А
8 (863) 244-35-90,
8 (863) 299-36-00
РЯЗАНЬ ИП Бакун С.В.
ул. Быстрецкая, д. 17
8 (920) 960-27-27
8 (920) 960-28-28
САМАРА ООО «Смак»
ул. Дзержинского, д. 48, офис 302
8 (846) 205-05-87
САРАТОВ ООО «Сантех-сервис»
ул. Осипова, д. 1, офис 204
8 (8452) 70-04-70
8 (8452) 75-30-41
СИМФЕРОПОЛЬ ИП Белый Ю.Д.
ул. Гагарина, д. 14А, офис 309
ТОЛЬЯТТИ ООО «Смак»
ул. Комунальная, д. 32
8 (846) 205-05-87
ТЮМЕНЬ ИП Машкин
ул. Федюнинского, д. 49, ТЦ «А-Мега»
8 (3452) 94-97-93
ХАБАРОВСК ООО «Сантехмастер»
ул. Кочнева, д. 10
8 (4212) 60-86-57
ЧЕЛЯБИНСК «ЧелСан» ИП Каптелин
ул. Российская, д. 220
8 (351) 750-33-70
www.erlit.ru

This manual suits for next models

2

Other ERLIT Shower Cabin manuals

ERLIT ER 2509TP-C3 Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER 2509TP-C3 Owner's manual

ERLIT ER 4512TPL User manual

ERLIT

ERLIT ER 4512TPL User manual

ERLIT Comfort ER 10209D User manual

ERLIT

ERLIT Comfort ER 10209D User manual

ERLIT Eclipse ER 5709P Owner's manual

ERLIT

ERLIT Eclipse ER 5709P Owner's manual

ERLIT ER 4515TP Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER 4515TP Owner's manual

ERLIT ER 5512TPL S2 User manual

ERLIT

ERLIT ER 5512TPL S2 User manual

ERLIT ER5508P-S3 Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER5508P-S3 Owner's manual

ERLIT Elegance ER 5508TP Owner's manual

ERLIT

ERLIT Elegance ER 5508TP Owner's manual

ERLIT Comfort 4512PL User manual

ERLIT

ERLIT Comfort 4512PL User manual

ERLIT ER0508-C4 Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER0508-C4 Owner's manual

ERLIT Elegance ER 05509 Owner's manual

ERLIT

ERLIT Elegance ER 05509 Owner's manual

ERLIT CITIES OF THE WORLD SYDNEY 150 User manual

ERLIT

ERLIT CITIES OF THE WORLD SYDNEY 150 User manual

ERLIT ER5508P-S2 User manual

ERLIT

ERLIT ER5508P-S2 User manual

ERLIT ER4508TP Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER4508TP Owner's manual

ERLIT Comfort ER 4512TPL C3 Owner's manual

ERLIT

ERLIT Comfort ER 4512TPL C3 Owner's manual

ERLIT ER 5512PL Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER 5512PL Owner's manual

ERLIT Elegance ER 5508P Owner's manual

ERLIT

ERLIT Elegance ER 5508P Owner's manual

ERLIT ER4508TP-C3 Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER4508TP-C3 Owner's manual

ERLIT Comfort ER0508 User manual

ERLIT

ERLIT Comfort ER0508 User manual

ERLIT Comfort ER 0508T C3 Owner's manual

ERLIT

ERLIT Comfort ER 0508T C3 Owner's manual

ERLIT ER 10109V Owner's manual

ERLIT

ERLIT ER 10109V Owner's manual

Popular Shower Cabin manuals by other brands

AM.PM ADMIRE STEAM CABIN A Assembly instructions

AM.PM

AM.PM ADMIRE STEAM CABIN A Assembly instructions

SUGATSUNE Zwei L Zl-1702 installation instructions

SUGATSUNE

SUGATSUNE Zwei L Zl-1702 installation instructions

Aston Global SEN980-36-8-L Installation and owner's manual

Aston Global

Aston Global SEN980-36-8-L Installation and owner's manual

Home Decorators Collection WAVERLY 60 installation manual

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection WAVERLY 60 installation manual

TEIKO HAWAII user manual

TEIKO

TEIKO HAWAII user manual

Insignia GT0509 instruction manual

Insignia

Insignia GT0509 instruction manual

Radaway Almatea KDD Assembly instruction

Radaway

Radaway Almatea KDD Assembly instruction

OVE MILA SP 32 installation manual

OVE

OVE MILA SP 32 installation manual

Samo CIAO B2650 Assembly instruction

Samo

Samo CIAO B2650 Assembly instruction

Plumbworld Wet Room Assembly guide

Plumbworld

Plumbworld Wet Room Assembly guide

glass 1989 metis 100/80 quick start guide

glass 1989

glass 1989 metis 100/80 quick start guide

AQUALUX ShinE Series instruction manual

AQUALUX

AQUALUX ShinE Series instruction manual

Omnires S-80K Installation and Maintenance

Omnires

Omnires S-80K Installation and Maintenance

glass 1989 archimede 100 R manual

glass 1989

glass 1989 archimede 100 R manual

Insignia INS8727 installation manual

Insignia

Insignia INS8727 installation manual

Omnires Bronx S2050 Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Bronx S2050 Installation and Maintenance

Omnires Bronx S2050 Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Bronx S2050 Installation and Maintenance

Fleurco K204 instruction manual

Fleurco

Fleurco K204 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.