Etac Relax User manual

7
Etac / Relax / www.etac.com
Svenska
Allmänt
Tack för att du har valt en duschstol från Etac. För att undvika skador vid
montering, hantering och användning, ska denna manual läsas igenom
och sparas. Du hittar den också under www.etac.com. Här finns även
övrig dokumentation som t.ex. förskrivarinformation, förköpsguide och
rekonditioneringsanvisning.
Etac Relax är en väggmonterad duschsits avsedd att användas som
sitt- och uppresningsstöd vid hygienbestyr för personer med rörelsened-
sättningar. Etac Relax duschsits används för sittande där utrymmet är
begränsat och kan fällas upp när den inte används. Etac Relax duschsits
med stödben rekommenderas när man behöver en sits med högre
brukarvikt än 125 kg (max 150 kg). Etac Relax duschsits med armstöd
rekommenderas när man även behöver stöd vid uppresning. Ryggstödet
fästs på väggen ovan sitsen och rekommenderas när man när man
behöver stöd för ryggen.
Etac Relax är avsedd för hemmabruk.
Etac Relax är inte avsedd att användas på annat sätt än ovan angivet.
Etac Relax är testad av testinstitut och uppfyller kraven enligt EN ISO
10993-1, SS EN 12182.
Etac Relax är CE-märkt enligt direktiv 93/42/EEG om medicintekniska
produkter.
Innehåll i leveransen Figur A
Se figur A
Montagemöjligheter
Får endast monteras på vägg med tillräcklig bärförmåga. Använd lämpligt
fästmaterial. Varje fästelement ska vara godkänt för en drag- och skjuv-
kraft av min 4.4 kN. Vid montering i sprickfri betong C20/25 till C50/60,
rekommenderas betongexpander Fischer FBN II 8/30 A4 (våtrumstapet)
eller Fischer FBN II 8/50 A4 (kakel).
Montering på vägg med otillräcklig bärförmåga eller med olämp-
liga fästelement innebär fara för brukaren. Montering och
bedömning av väggens bärförmåga ska ske av sakkunnig person.
Montering Figur B
Se figur B
Användning Figur C
Se figur C
Underhåll och säkerhet Figur D
1. Rengör/desinficera stolen med vanliga rengöringsmedel utan slipmedel
med ett pH-värde mellan 5-9 eller med 70% desinfektionssprit. Skölj
och torka.
I övrigt är produkten underhållsfri.
2. Produkten tål rengöring i kabinettdiskdesinfektor i 85 °C i 3 minuter.
Gäller vid rekonditionering.
3. Max brukarvikt (se tekniska data).
4. Stå inte på duschsitsen!
5. Vid nedfällning, se till att båda benen står stadigt på golvet.
6. Kontrollera skruvförbandet. Defekt eller felaktigt installerad produkt får
inte användas. Vid fel, kontakta din förskrivare eller återförsäljare.
7. Klämrisk!
8. Armstöden är var för sig testade och godkända för halva maximala
brukarvikten.
9. Upphettad stol kan orsaka brännskada.
Ingående material är korrosionsbeständiga.
Ingående material är beständiga mot vanliga desinfektionsmedel.
För rekonditionering och återanvändning se Rekonditioneringsanvisning
på www.etac.com.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För villkor, se www.etac.
com.
Produktens livslängd är 10 år under förutsättning att den rengörs och
underhålls i enlighet med instruktioner i manualen och att den använts på
avsett sätt. Därefter får produkten inte längre användas.
Tillbehör Figur E
1. Armstöd 2. Stödben
3. Ryggstöd
Etikettplacering Figur F
1. Produktetikett (varningar, CE-märkning)
2. Artikelnummeretikett (ser.nr., tillverkningsdatum)
Tekniska data Figur G
Se figur G

8
Etac / Relax / www.etac.com
Norsk
Generelt
Takk for at du valgte en dusjstol fra Etac. For å unngå skade under
installasjon, håndtering og bruk, må denne bruksanvisningen leses nøye
og tas vare på. Den kan også lastes ned fra www.etac.com.
Her finner du også annen dokumentasjon, for eksempel informasjon før
salg, kjøpsveiledning og instruksjoner for rekondisjonering.
Det veggmonterte dusjsetet Etac Relax er et hygienehjelpemiddel som
gir sitte- og oppreisingsstøtte for personer med bevegelseshemming.
Dusjsetet Etac Relax brukes til dusjing i sittende stilling der det er liten
plass. Det kan felles opp når det ikke er i bruk. Etac Relax dusjsete med
støtteben anbefales ved høyere brukervekt enn 125 kg (max 150 kg).
Etac Relax dusjsete med armstøtte anbefales ved behov for støtte ved
oppreising. Ryggstøtten festes på veggen over setet, og anbefales ved
behov for støtte for ryggen.
Etac Relax er beregnet for hjemmebruk.
Etac Relax er ikke beregnet for annen bruk enn den som er angitt over.
Etac Relax er testet av et testinstitutt og oppfyller kravene i EN ISO 10993-
1, SS EN 12182.
Etac Relax er CE-merket i henhold til direktiv 93/42/EØF om medisinsk
utstyr.
Innhold i leveransen Figur A
Se figur A
Monteringsmuligheter
Må kun monteres på vegg med tilstrekkelig bæreevne. Bruk egnede feste-
midler. Hvert festeelement må være godkjent for en strekk- og rivestyrke
på min. 4,4 kN. Ved montering i betong C20/25 til C50/60 uten sprekker,
anbefaler vi ankerbolt Fischer FBN II 8/30 A4 (vinylveggoverflate) eller
Fischer FBN II 8/50 A4 (flis).
Montering på vegg med utilstrekkelig bæreevne eller med ueg-
nede festemidler innebærer fare for brukeren. Monteringen og
vurderingen av veggens bæreevne skal utføres av en kvalifisert
person.
Montering Figur B
Se figur B
Bruk Figur C
Se figur C
Vedlikehold og sikkerhet Figur D
1. Rengjør setet med vanlige rengjøringsmidler uten slipemiddel og med
pH-verdi på 5–9, eller med 70 % desinfeksjonssprit. Skyll og tørk.
For øvrig er produktet vedlikeholdsfritt.
2. Produktet tåler rengjøring ved 85° i 3 minutter i kabinettdesinfektor.
Gjelder ved rekondisjonering.
3. Maks. brukervekt (se tekniske data).
4. Ikke stå på dusjsetet!
5. Ved nedfelling må det påses at begge benene står stødig på gulvet.
6. Kontroller skruefestet. Et produkt som er defekt eller feilmontert må
ikke brukes. Kontakt forhandleren/hjelpemiddelsentralen i tilfelle skade.
7. Klemfare!
8. Armlenene er testet og godkjent for halvparten av brukerens maksimale
vekt.
9. Oppvarmet stol kan forårsake forbrenning.
Materialene er korrosjonsbestandige.
Materialene er bestandige mot vanlige desinfeksjonsmidler.
Se Rekondisjoneringsanvisning på www.etac.com for informasjon om
rekondisjonering og gjenbruk.
Garanti, levetid
5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For betingelser, se www.
etac.com.
Produktets levetid er 10 år forutsatt at det rengjøres og vedlikeholdes
i samsvar med instruksjonene i bruksanvisningen, og at det brukes på
tiltenkt måte. Deretter skal produktet ikke brukes lenger.
Tilbehør Figur E
1. Armlene 2. Støtteben
3. Ryggstøtte
Plassering av etiketter Figur F
1. Produktetikett (advarsler, CE-merking)
2. Varenummeretikett (serienummer, produksjonsdato)
Tekniska data Figur G
Se figur G

9
Etac / Relax / www.etac.com
Dansk
Generelt
Tak, fordi du har valgt en brusebadestol fra Etac. Forebyg personskade
under installation, håndtering og brug ved at sørge for at have læst denne
brugervejledning omhyggeligt og altid gemme den til senere brug. Den
kan også downloades på www.etac.com.
Her finder du endvidere supplerende dokumentation som f.eks. salgsop-
lysninger, købsguide og renoveringsanvisninger.
Etac Relax er et vægmonteret brusesæde, der er beregnet til anvendelse
som sidde- og oprejsningsstøtte i forbindelse med personlig hygiejne for
bevægelseshæmmede personer. Etac Relax-brusesæde anvendes som
siddeplads, hvor der er begrænset plads, og kan slås op, når der ikke er
brug for sædet. Etac Relax-brusesæde med støtteben anbefales, hvis der
er behov for et sæde med højere brugervægt end 125 kg (maks. 150 kg).
Etac Relax-brusesæde med armlæn anbefales, hvis der også er behov
for støtte, når man skal rejse sig op. Ryglænet fastgøres på væggen over
sædet og anbefales ved behov for støtte til ryggen.
Etac Relax er beregnet til hjemmebrug.
Etac Relax er ikke beregnet til anvendelse på nogen anden måde end det,
der er angivet ovenfor.
Etac Relax er testet af et testinstitut og opfylder kravene i EN ISO 10993-1,
SS EN 12182.
Etac Relax er CE-mærket i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF om
medicinsk udstyr.
Indeholdt i leveringen Figur A
Se figur A
Monteringsmuligheder
Må kun monteres på en væg med tilstrækkelig bæreevne. Brug egnet
fastgørelsesmateriale. Hvert beslag skal have en godkendt træk- og
forskydningspåvirkning på minimum 4,4 kN. Ved montering i ikke-revnet
beton C20/25 til C50/60 anbefaler vi fischer-betonanker FBN II 8/30 A4
(vinylvægbeklædning) eller fischer-betonanker FBN II 8/50 A4 (flise).
Montering på væg med utilstrækkelig bæreevne eller med uegnet
fastgørelseselement indebærer fare for brugeren. Montage og
vurdering af væggens bæreevne skal udføres af en sagkyndig
person.
Montering Figur B
Se figur B
Anvendelse Figur C
Se figur C
Vedligeholdelse & sikkerhed Figur D
1. Rengør stolen med almindelige rengøringsmidler uden slibende egens-
kaber og med en pH-værdi på 5-9 eller med 70 % desinfektionssprit.
Skyl, og tør efter.
Derudover er produktet vedligeholdelsesfrit.
2. Produktet tåler rengøring i skabsvaskedesinfektor ved 85 °C i 3 minut-
ter. Gælder ved rekonditionering.
3. Maks. brugervægt (se de tekniske data).
4. Stå ikke på brusestolen!
5. Når stolen slås ned, skal du sikre, at begge ben står stabilt på gulvet.
6. Kontrollér skruesamlingen. Defekte eller fejlagtigt installerede produk-
ter må ikke anvendes. Kontakt forhandleren/hjælpemiddelcentralen,
hvis udstyret beskadiges.
7. Klemmerisiko!
8. Armlænene er testet separat og godkendt til halvdelen af den
maksimale brugervægt.
9. Den opvarmede stol kan forårsage forbrændinger.
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for almindelige
desinfektionsmidler.
Rekonditionering og genanvendelse er beskrevet i rekonditioneringsanvis-
ningen på www.etac.com
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning. Vilkår fremgår af
www.etac.com.
Produktets levetid er 10 år under forudsætning af, at det rengøres og
vedligeholdes i overensstemmelse med anvisningerne i manualen, og at
produktet anvendes efter hensigten. Derefter må produktet ikke længere
anvendes.
Tilbehør Figur E
1. Armlæn 2. Støtteben
3. Ryglæn
Anbringelse af mærkater Figur F
1. Produktmærkat (advarsler, CE-mærkning)
2. Varenr.-mærkat (serienummer, produktionsdato)
Tekniske data Figur G
Se figur G

10
Etac / Relax / www.etac.com
English
General
Thank you for choosing a shower chair from Etac. To avoid injury during
installation, handling and use, please ensure that you read this manual
thoroughly and keep it. It can also be downloaded from www.etac.com.
Here you will also find other documentation such as pre-sale information,
pre-purchase guide and reconditioning instruction.
The Etac Relax is a wall-mounted shower seat designed as a seating
and standing support for personal hygiene purposes for people with
reduced mobility. The Etac Relax shower seat is used for sitting where
space is restricted, and can be folded up when not in use. The Etac Relax
shower seat with support legs is recommended for users weighing more
than 125 kg (max. 150 kg). The Etac Relax shower seat with armrests is
recommended wherever users need support to stand up. The backrest is
attached to the wall above the seat and is recommended for users who
need back support.
Etac Relax is intended for home use.
Etac Relax is not designed to be used in any other way than described
above.
Etac Relax has been tested by test institutes and complies with the
requirements set out in EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Etac Relax is CE marked according to Directive 93/42/EEC on medical
devices.
Delivery contents Figure A
See figure A
Installation options
May be mounted on walls with sufficient load-bearing capacity only.
Please ensure that suitable fixtures are used. Each fixture must be
approved for a tensile and shear load of min 4.4 kN. When mounting in
non-cracked concrete C20/25 to C50/60, we recommend anchor bolt
Fischer FBN II 8/30 A4 (vinyl wall covering) or Fischer FBN II 8/50 A4
(tile).
Mounting on walls with insufficient load-bearing capacity or with
unsuitable fixtures can affect user safety. Mounting of the seat
and assessment of the wall’s load-bearing capacity must be car-
ried out by a qualified person.
Installation Figure B
See figure B
Usage Figure C
See figure C
Maintenance and safety Figure D
1. Clean/disinfect the chair with normal non-abrasive cleaning agents with
a pH value of between 5-9, or with 70% disinfectant solution. Rinse
and dry.
The product is otherwise maintenance-free.
2. The product can withstand cleaning in a sterilizer at 85°C for 3 minutes.
This applies for reconditioning.
3. Maximum user weight (see technical data).
4. Do not stand on the shower chair!
5. Please ensure that both legs are resting against the floor when folding
down the shower chair.
6. Check that the bolts are securely tightened. Defective or incorrectly
installed products must not be used. In case of damage, contact your
dealer.
7. Risk of crushing!
8. The armrests have each been tested and approved for half of the
maximum user weight.
9. Heated chair can cause burns.
The materials used are corrosion-resistant.
The materials used are resistant to all general disinfectants.
For reconditioning and reuse, see the reconditioning instructions on www.
etac.com.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufacturing defects. For terms
and conditions, see www.etac.com.
The service life of the product is 10 years subject to the product being
cleaned and maintained in accordance with the instructions set out in the
manual and subject to proper use. The product should not be used after
the expiration of the service life.
Accessories Figure E
1. Arm support 2. Support legs
3. Back support
Label placement Figure F
1. Product label (warnings, CE-marking)
2. Item no label (serial no, production date)
Technical data Figure G
See figure G

11
Etac / Relax / www.etac.com
Deutsch
Allgemeines
Danke, dass Sie sich für einen Duschstuhl von Etac entschieden haben. Zur
Vermeidung von Schäden bei der Montage, Handhabung und Verwendung
lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch und verwahren Sie
es. Sie kann außerdem auf www.etac.de heruntergeladen werden. Hier
finden Sie auch andere Dokumentationen wie etwa Produktinformationen,
Informationen vor dem Kauf und eine Wiederaufbereitungsanleitung.
Der Etac Relax ist ein wandmontierter Duschstuhl, der als Sitz- und
Aufstehhilfe für die Körperhygiene von Menschen mit eingeschränkter
Mobilität entwickelt wurde. Der Duschstuhl Etac Relax dient als
Sitzgelegenheit unter der Dusche und lässt sich hochklappen, wenn er
nicht verwendet wird. Der Etac Relax Duschklappsitz ohne Stützbeine
ist für Benutzer mit einem Körpergewicht von max. 125 kg vorgesehen.
Der Etac Relax Duschklappsitz mit Stützbeinen ist für Benutzer mit einem
Körpergewicht von mehr als 125 kg und weniger als 150 kg vorgesehen.
Der Etac Relax Duschsitz mit Armstützen wird für Benutzer empfohlen,
die beim Aufstehen Unterstützung benötigen. Die Rückenstütze wird über
dem Stuhl an der Wand befestigt. Sie wird für Personen empfohlen, die
zusätzlichen Halt für den Rücken benötigen.
Etac Relax ist für den Hausgebrauch bestimmt.
Der Etac Relax ist ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungszweck
ausgelegt und darf nicht für andere als die oben beschriebenen Zwecke
verwendet werden.
Gegenanzeigen sind nicht bekannt.
Etac Relax wurde von Testinstituten getestet und erfüllt die Anforderungen
gemäß DIN EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Etac Relax ist CE-zertifiziert gemäß Richtlinie 93/42/EWG über
Medizingeräte.
Lieferumfang Abbildung A
Siehe Abbildung A
Montagemöglichkeiten
Darf ausschließlich an Wänden mit ausreichendem Tragvermögen
montiert werden. Verwenden Sie geeignetes Befestigungsmaterial. Alle
Befestigungselemente müssen für Zug- und Scherkraftbelastungen von
mindestens 4,4 kN zugelassen sein. Für Installationen in ungerissenem
Beton der Festigkeitsklassen C20/25 bis C50/60 empfehlen wir den
Ankerbolzen Fischer FBN II 8/30 A4 (Vinylwandbekleidungen) oder Fischer
FBN II 8/50 A4 (Fliesen).
Die Montage an Wänden mit unzureichender Tragkraft oder mit
ungeeigneten Befestigungselementen stellt für den Benutzer eine
Gefahr dar. Die Montage des Stuhls sowie die vorherige
Traglastprüfung der Wand muss durch eine dafür qualifizierte
Person erfolgen.
Montage Abbildung B
Siehe Abbildung B
Nutzung Abbildung C
Siehe Abbildung C
Wartung & Sicherheit Abbildung D
1. Reinigen/desinfizieren Sie den Stuhl mit einem scheuermittelfreien
Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 5 und 9 oder mit einer
70 %igen Desinfektionslösung. Abspülen und trocknen.
Das Produkt bedarf darüber hinaus keiner weiteren Wartung.
2. Das Produkt kann für maximal 3 Minuten bei 85 °C in einem Sterilisator
gereinigt werden. Dies gilt für die Überholung.
3. Max. Benutzergewicht (siehe technische Daten).
4. Nicht auf dem Duschsitz stehen!
5. Beim Herunterklappen darauf achten, dass beide Stützbeine fest auf
dem Boden stehen.
6. Verschraubungen kontrollieren. Defekte oder nicht ordnungsgemäß
installierte Produkte dürfen nicht verwendet werden. Falls
Beschädigungen vorliegen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
7. Gefahr des Einklemmens!
8. Die Armlehnen wurden einzeln geprüft und sind jeweils für die Hälfte
des Höchstgewichts zugelassen.
9. Der aufgeheizte Stuhl kann Verbrennungen verursachen.
Die verwendeten Materialien sind korrosionsbeständig.
Die verwendeten Materialien sind für alle herkömmlichen
Desinfektionsmittel geeignet.
Der Etac Relax Duschklappsitz ist für den Wiedereinsatz geeignet. Die für
den Wiedereinsatz erforderlichen Maßnahmen sind in den Anweisungen
für die Instandhaltung beschrieben und vom Fachhändler durchzuführen.
Garantie, Gebrauchsdauer
5 Jahre Gewährleistung auf Material- und Herstellungsfehler. Die
Bedingungen finden Sie unter
www.etac.com.
Unter der Voraussetzung, dass das Produkt gemäß den
Handbuchanweisungen gereinigt und gewartet sowie auf die vorgesehene
Weise verwendet wird, beträgt die Produktlebensdauer zehn Jahre.
Danach darf das Produkt nicht mehr verwendet werden.
Zubehör Abbildung E
1. Armlehnen 2. Stützbeine
3. Rückenlehne
Platzierung Etikett Abbildung F
1. Produktetikett (Hinweise, CE-Konformitätserklärung)
2. Artikelnummer (Seriennummer, Produktionsdatum)
Technische Daten Abbildung G
Siehe Abbildung G

12
Etac / Relax / www.etac.com
Suomi
Yleistä
Kiitos, että valitsit Etac-suihkutuolin. Jotta et loukkaantuisi tuolin
asennuksen, käsittelyn ja käytön aikana, lue tämä käyttöohje huolellisesti
ja säilytä se. Sen voi myös ladata osoitteesta www.etac.com.
Täältä löydät myös muita asiakirjoja, kuten myyntiä edeltäviä tietoja,
ennakko-osto-oppaan ja kunnostusohjeen.
Etac Relax on seinään kiinnitettävä suihkutuoli, joka on suunniteltu
istumisen ja seisomisen tueksi henkilökohtaisen hygienian tarpeisiin
heikentyneestä liikkuvuudesta kärsiville. Etac Relax -suihkutuolia
käytetään istumiseen ahtaissa tiloissa, ja sen voi taittaa kokoon, kun sitä
ei käytetä. Tukijaloilla varustettua Etac Relax -suihkutuolia suositellaan yli
125 kg (maks. 150 kg) painaville. Käsinojallista Etac Relax -suihkutuolia
suositellaan käyttäjille, jotka tarvitsevat tukea seisomaan nousemiseen.
Selkänoja kiinnitetään seinään istuimen yläpuolelle, ja sitä suositellaan
aina, kun tarvitaan luistamatonta pintaa, lämpöä ja mukavuutta.
Etac Relax on tarkoitettu kotikäyttöön.
Etac Relaxia ei ole suunniteltu mihinkään muuhun kuin edellä kuvattuun
käyttötarkoitukseen.
Etac Relax on testilaitoksen testaama, ja se täyttää standardien EN ISO
10993-1, SS EN 12182 vaatimukset.
Etac Relax on CE-merkitty lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin
93/42/ETY mukaisesti.
Toimituksen laajuus Kuva A
Katso kuva A
Asennusmahdollisuudet
Asennus sallittu ainoastaan seinille, joiden kantavuus on riittävä. Varmista
sopivien kiinnikkeiden käyttö. Jokaisen kiinnikkeen on oltava hyväksytty
vähintään 4,4 kN:n veto- ja leikkauskuormitukselle. Asennettaessa
halkeilemattomaan betoniin C20/25 - C50/60 suosittelemme ankkuri-
pulttia Fischer FBN II 8/30 A4 (muovitapetille) tai Fischer FBN II 8/50 A4
(laatoille).
Asennuksesta seinälle, joka ei ole riittävän tukeva, tai sopimatto-
milla kiinnikkeillä aiheutuu vaara käyttäjälle. Istuimen asennus ja
seinän kantavuuden arviointi on annettava pätevän henkilön
tehtäviksi.
Asennus Kuva B
Katso kuva B
Käyttö Kuva C
Katso kuva C
Huolto ja turvallisuus Kuva D
1. Puhdista tuoli normaaleilla hankaamattomilla pesuaineilla, joiden
pH-arvo on 5 - 9, tai 70-prosenttisella desinfiointiaineella. Huuhtele ja
kuivaa.
Muulta osin tuote on huoltovapaa.
2. Tuote kestää puhdistuksen autoklaavissa 85 °C:n lämpötilassa 3
minuutin ajan. Tämä koskee kunnostusta.
3. Suurin käyttäjän paino (katso tekniset tiedot).
4. Älä seiso suihkutuolilla!
5. Kun taitat tuolin auki, tarkista, että kumpikin jalka on tukevasti lattialla.
6. Tarkista ruuviliitos. Viallisten tai virheellisesti asennettujen
tuotteiden käyttö ei ole sallittua. Jos tuolisi vaurioituu, ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
7. Puristumisvaara!
8. Kumpikin käsinoja on testattu ja hyväksytty puolelle käyttäjän
maksimipainosta.
9. Lämmitetty tuoli saattaa aiheuttaa palovammoja.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä desinfiointiaineita.
Katso ohjeet kunnostukseen ja uudelleenkäyttöön osoitteesta www.etac.
com.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen osalta. Katso ehdot
osoitteesta www.etac.com.
Tuotteen käyttöikä on 10 vuotta, jos tuote puhdistetaan ja huolletaan
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti ja sitä käytetään aiotulla tavalla.
Tuotetta ei tämän jälkeen saa enää käyttää.
Lisävarusteet Kuva E
1. Käsinojat 2. Tukijalat
3. Selkänoja
Tarrojen paikat Kuva F
1. Tuotetarra (varoitukset, CE-merkintä)
2. Tuotenrotarra (sarjanro, valmistuspäivä)
Tekniset tiedot Kuva G
Katso kuva G

13
Etac / Relax / www.etac.com
Français
Généralités
Merci d’avoir choisi une chaise de douche Etac. Pour éviter toute blessure
pendant l’installation, la manipulation et l’utilisation, veuillez lire ce
manuel entièrement et le conserver. Il peut également être téléchargé sur
www.etac.com.
Vous y trouverez également de la documentation complémentaire comme
des informations de prévente, un guide de pré-achat et des instructions de
reconditionnement.
Etac Relax est un siège de douche mural conçu pour l’assise et le soutien
en position debout, à des fins d’hygiène personnelle, pour les personnes
à mobilité réduite. Le siège de douche Etac Relax offre une assise dans les
espaces restreints. Il peut être rabattu lorsqu’il ne sert pas. Il est recom-
mandé d’adopter le siège de douche Etac Relax équipé de pieds d’appui
pour les utilisateurs de plus de 125 kg (max. 150 kg). Il est recommandé
d’adopter le siège de douche Etac Relax avec repose-bras dès lors que les
utilisateurs ont besoin d’un appui pour se lever. Le dossier est fixé au mur
au-dessus du siège. Il est recommandé dans toutes les situations exigeant
à la fois des surfaces antidérapantes et plus de chaleur et de confort.
La chaise Etac Relax est conçue pour une utilisation à domicile.
Etac Relax n’est destiné à aucun autre usage que ceux décrits ci-dessus.
Etac Relax a été testé par des organismes d’essai et est conforme aux
exigences des normes EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Etac Relax porte le marquage CE conformément à la Directive 93/42/CEE
relative aux dispositifs médicaux.
Contenu de la livraison Figure A
Voir figure A
Options d’installation
Peut être monté sur un mur à portance suffisante uniquement. Veillez à
utiliser les fixations adéquates. Chaque pièce fixe doit être approuvée pour
supporter une force de cisaillement et d’effort de 4,4 kN minimum. En cas
de montage dans du béton non fissuré (de la classe C20/25 à la classe
C50/60), il est recommandé d’utiliser le goujon d’ancrage Fischer FBN II
8/30 A4 (revêtement mural vinyle) ou le goujon FBN II 8/50 A4 (carreau).
Le montage sur un mur à portance insuffisante ou avec des fixa-
tions inadaptées peut affecter la sécurité de l’utilisateur.
L’installation du siège et l’évaluation de la force portante du mur
doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Installation Figure B
Voir figure B
Utilisation Figure C
Voir figure C
Maintenance et sécurité Figure D
1. Nettoyez le siège avec des produits nettoyants courants non abrasifs
d’un pH compris entre 5 et 9 ou avec une solution désinfectante à 70
%.
Rincez et séchez.
Le produit ne requiert aucun autre entretien.
2. Le produit peut être nettoyé en stérilisateur à 85 °C pendant 3 minutes.
Cela concerne le reconditionnement
3. Poids maximal de l’utilisateur (voir la fiche technique).
4. Ne vous mettez pas debout sur la chaise de douche !
5. Assurez-vous que les deux pieds sont en contact avec le sol lorsque
vous dépliez la chaise de douche.
6. Vérifiez que le boulons sont fermement serrés. N’utilisez pas les
produits défectueux ou dont l’installation n’est pas correcte. En cas de
dommages, veuillez contacter votre distributeur.
7. Risque d’écrasement !
8. Les reposebras ont tous les deux été testés et validés pour la moitié du
poids maximum de l’utilisateur.
9. Le siège chauffé peut provoquer des brûlures.
Les matériaux utilisés résistent à la corrosion.
Les matériaux utilisés résistent à tous les désinfectants courants.
Pour le reconditionnement et la réutilisation, voir les instructions sur le site
www.etac.com.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et de matériaux. Pour
accéder aux termes et conditions, rendez-vous sur www.etac.com
Ce produit a une durée de vie de 10 ans à condition d’être correctement
utilisé et nettoyé et entretenu conformément aux instructions du manuel.
Ce produit ne doit pas être utilisé après l’expiration de sa durée de vie.
Accessoires Figure E
1. Accoudoirs 2. Pieds de support
3. Dossier
Placement des étiquettes Figure F
1. Étiquette du produit (avertissements, marquage CE)
2. Article sans étiquette (n° de série, date de production)
Données techniques Figure G
Voir figure G

14
Etac / Relax / www.etac.com
Nederland
Algemeen
Bedankt dat u voor een douchestoel van Etac hebt gekozen. Lees deze
handleiding zorgvuldig door om letsel tijdens installatie, hantering en
gebruik te voorkomen en bewaar hem. U kunt hem ook downloaden vanaf
de website www.etac.com.
Hier vindt u ook ander documentatiemateriaal, zoals presale informatie,
richtlijnen voor aankoop en instructies voor revisie.
De Etac Relax is een aan de muur gemonteerde douchezitting die kan
worden gebruikt als stoel en ondersteuning bij het staan tijdens de
persoonlijke verzorging van mensen met een beperkte mobiliteit. De
Etac Relax douchezitting wordt gebruikt om te zitten wanneer de ruimte
beperkt is en kan bij niet-gebruik worden opgeklapt. De Etac Relax
douchezitting met steunpoten is aangewezen voor gebruikers die meer
dan 125 kg (max. 150 kg) wegen. De Etac Relax douchezitting met
armsteunen is aangewezen wanneer gebruikers steun nodig hebben om
recht te staan. De rugleuning is bevestigd aan de muur boven de zitting
en is aangewezen bij behoefte aan een antislipoppervlak, warmte en meer
comfort.
Etac Relax is bedoeld voor thuisgebruik.
Etac Relax mag enkel op de hiervoor beschreven manier worden gebruikt.
De Etac Relax is door testinstituten getest en voldoet aan de vereisten van
EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Etac Relax heeft de CE-markering volgens Richtlijn 93/42/EEG betreffende
medische hulpmiddelen.
Omvang van de levering Figuur A
Zie figuur A
Opties bij de installatie
Mag uitsluitend worden gemonteerd aan muren met voldoende
draagvermogen. Zorg dat de juiste bevestigingsmiddelen worden gebruikt.
Elk bevestigingsmiddel moet worden goedgekeurd voor een trek- en
schuifbelasting van min 4,4 kN. Bij montage in niet-gescheurd beton
C20/25 tot C50/60 raden wij ankerbout Fischer FBN II 8/30 A4 (vinyl
wandafwerking) of Fischer FBN II 8/50 A4 (tegel) aan.
Montage aan muren met onvoldoende draagvermogen of met
ongeschikte bevestigingen kan de veiligheid van de gebruiker in
gevaar brengen. Een gekwalificeerd persoon moet de zitting
monteren en het draagvermogen van de muur beoordelen.
Installatie Figuur B
Zie figuur B
Gebruik Figuur C
Zie figuur C
Onderhoud en veiligheid Figuur D
1. Reinig de stoel met een niet-schurend reinigingsmiddel met een
pH-waarde van 5 tot 9 of met een oplossing van 70% ontsmettings-
middel. Spoel daarna af en droog de stoel.
Het product behoeft verder geen onderhoud.
2. Het product kan maximaal 3 minuten bij 85 °C worden gesteriliseerd.
Dit is nodig voor revisie.
3. Maximaal gewicht gebruiker (zie technische gegevens).
4. Ga niet op de douchestoel staan!
5. Zorg dat beide poten op de vloer rusten als u de douchestoel inklapt.
6. Controleer of de bouten goed zijn vastgedraaid. Er mogen geen defecte
of foutief geïnstalleerde producten worden gebruikt. Neem bij schade
contact op met uw leverancier.
7. Kans op verbrijzeling!
8. De armleuningen zijn allebei getest en goedgekeurd voor de helft van
het maximale gebruikersgewicht.
9. Verwarmde stoel kan brandwonden veroorzaken.
De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig.
De gebruikte materialen zijn bestand tegen alle algemene
ontsmettingsmiddelen.
Raadpleeg voor revisie en hergebruik de revisie-instructies op www.etac.
com.
Garantie, levensduur
5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten. Ga naar www.etac.
com voor de voorwaarden
Dit product heeft een levensduur van 10 jaar op voorwaarde dat reiniging
en onderhoud worden uitgevoerd volgens de instructies in dit gebrui-
kershandboek en dat de stoel normaal wordt gebruikt. Als de levensduur
is verstreken, mag het product niet langer gebruikt worden.
Accessoires Figuur E
1. Armsteunen 2. Steunpoten
3. Rugleuning
Plaats van het label Figuur F
1. Productlabel (waarschuwingen, CE-markering)
2. Label met artikelnr. (serienr., productiedatum)
Technische gegevens Figuur G
Zie figuur G

15
Etac / Relax / www.etac.com
Italiano
Informazioni generali
Grazie per aver scelto una sedia da doccia Etac. Per evitare lesioni durante
l’installazione, la manipolazione e l’utilizzo, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo. È possibile anche scaricarlo dal sito Web
www.etac.com.
Qui è possibile reperire anche altri documenti come informazioni pre-ven-
dita, guida all’acquisto e istruzioni per il ricondizionamento.
Etac Relax è una sedia da doccia montata a parete, appositamente
progettata per essere impiegata come sedile e come supporto per la
posizione eretta durante l’igiene personale per persone con problemi di
mobilità. La sedia da doccia Etac Relax è l’ideale per sedersi in spazi molto
ridotti e può essere piegata quando non si usa. Per utenti che pesano più
di 125 kg (max. 150 kg) si raccomanda la sedia da doccia Etac Relax con
gambe di supporto. Qualora l’utente abbia bisogno di un supporto per
mantenersi in posizione eretta, si raccomanda l’uso della sedia da doccia
Etac Relax con braccioli. Lo schienale è fissato alla parete sopra il sedile e
se ne raccomanda l’impiego ogni qualvolta siano necessari una superficie
anti-scivolo, calore e maggior comfort.
Etac Relax è stato progettato per uso domestico.
La Etac Relax non è progettata per essere impiegata in modo diverso da
quello descritto sopra.
Etac Relax è stata testata da istituti specializzati ed è conforme ai requisiti
contenuti negli standard EN ISO 10993-1 e SS EN 12182.
Etac Relax è a marchio CE in conformità alla Direttiva 93/42/CEE sui
dispositivi medici.
La fornitura include Figura A
Vedere Figura A
Opzioni di installazione
Da montare esclusivamente su pareti con sufficiente capacità di carico.
Accertarsi di utilizzare elementi di fissaggio adeguati. Ciascun elemento di
fissaggio deve essere approvato per sollecitazione di tensione e di taglio
non inferiore a 4,4 kN. Per il montaggio in calcestruzzo non fessurato
da C20/25 a C50/60, si consigliano i bulloni di ancoraggio Fischer FBN
II 8/30 A4 (per parete rivestita in vinile) o Fischer FBN II 8/50 A4 (per
piastrelle).
Il montaggio su pareti con insufficiente capacità di carico o
mediante elementi di fissaggio non adeguati può compromettere
la sicurezza dell’utente.La valutazione della capacità di carico
della parete e il montaggio della sedia devono essere effettuati
da personale qualificato.
Installazione Figura B
Vedere Figura B
Utilizzo Figura C
Vedere Figura C
Manutenzione & sicurezza Figura D
1. Lavare la sedia utilizzando normali prodotti non abrasivi con pH
compreso tra 5 e 9 oppure con una soluzione disinfettante al 70%.
Sciacquare e asciugare.
Questo prodotto non richiede manutenzione ulteriore.
2. Il prodotto resiste alla sterilizzazione a 85°C per 3 minuti. Ciò si applica
in caso di riparazione.
3. Peso massimo dell’utente (consultare i dati tecnici).
4. Non stare in piedi sulla sedia da doccia!
5. Accertarsi che entrambe le gambe siano posate sul pavimento quando
si piega la sedia da doccia verso il basso.
6. Verificare che i bulloni siano saldamente serrati. I prodotti difettosi o
montati in maniera errata non devono essere usati. In caso di danni,
contattare il rivenditore.
7. Rischio di schiacciamento!
8. I singoli braccioli sono stati testati e approvati per la metà del peso
massimo consentito dell’utente.
9. Se calda, la sedia può provocare ustioni.
I materiali utilizzati sono resistenti alla corrosione.
I materiali utilizzati sono resistenti a tutti i disinfettanti generici.
Consultare le istruzioni riportate in www.etac.com per la riparazione e il
riutilizzo.
Garanzia, durata utile
5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale o di fabbricazione. Per
termini e condizioni, consultare il sito www.etac.com
La durata utile di questo prodotto è di 10 anni, purché sia utilizzato
correttamente e venga pulito e sottoposto a manutenzione in conformità
con quanto indicato nelle istruzioni riportate nel manuale. Il prodotto non
deve essere utilizzato dopo la scadenza della durata utile.
Accessori Figura E
1. Braccioli 2. Gambe di supporto
3. Schienale
Posizionamento dell’etichetta Figura F
1. Etichetta prodotto (avvertenze, marcatura CE)
2. Etichetta n. articolo (n. di serie, data di produzione)
Dati tecnici Figura G
Vedere Figura G

16
Etac / Relax / www.etac.com
Español
Información general
Gracias por haber escogido una silla para ducha de Etac. Para evitar
lesiones durante la instalación, el manejo y el uso de la silla, asegúrese
de leer detenidamente este manual y de conservarlo. También se puede
descargar desde www.etac.com.
Aquí también encontrará otra documentación, como la información
previa a la venta, la guía previa a la compra y las instrucciones para
reparaciones.
Etac Relax es una silla para ducha con montaje en pared diseñada para ser
usada como asiento y como soporte para mantenerse de pie y facilitar así
la higiene personal de aquellas personas con movilidad reducida. La silla
para ducha Etac Relax se utiliza para sentarse en lugares con poco espacio
y se puede plegar cuando no se utilice. La silla para ducha Etac Relax con
patas de apoyo está recomendada para usuarios que pesen más de 125
kg (máx. 150 kg). La silla para ducha Etac Relax con reposabrazos está
recomendada para aquellos usuarios que necesiten apoyo para ponerse
de pie. El respaldo está unido a la pared por encima del asiento y está
recomendada siempre que sea necesaria una superficie antideslizante y
cálida y una mayor comodidad.
Etac Relax está concebido para un uso doméstico.
La silla para ducha Etac Relax no se debe utilizar de manera distinta a la
que se describe más arriba.
Las sillas para ducha Etac Relax se han sometido a pruebas en laborato-
rios y cumplen los requisitos establecidos en las normas EN ISO 10993-1 y
SS EN 12182.
Etac Relax cuenta con el marcado CE, según la Directiva 93/42/CEE
relativa a los productos sanitarios.
Volumen de entrega Imagen A
Consulte la imagen A
Opciones de instalación
Tan solo puede montarse en paredes que tengan suficiente capacidad de
carga. Asegúrese de utilizar los accesorios de montaje adecuados. Cada
accesorio debe disponer de aprobación para una carga de tracción y de
corte mín. de 4,4 kN. Si se monta en hormigón no agrietado C20/25
a C50/60, recomendamos pernos de anclaje Fischer FBN II 8/30 A4
(revestimiento para pared de vinilo) o Fischer FBN II 8/50 A4 (azulejo).
El montaje en paredes con una capacidad de carga insuficiente o
con accesorios de montaje inadecuados puede afectar a la seguri-
dad del usuario. Una persona cualificada deberá realizar el mon-
taje de la silla y evaluar la capacidad de la pared para soportar
cargas.
Instalación Imagen B
Consulte la imagen B
Utilización Imagen C
Consulte la imagen C
Mantenimiento y seguridad Imagen D
1. Limpie la silla con productos de limpieza normales no abrasivos y que
tengan un pH de 5-9, o con un desinfectante al 70%. Enjuague y
seque.
Por lo demás, el producto no precisa mantenimiento.
2. El producto puede limpiarse en un esterilizador a 85 ºC durante 3
minutos. Esto se aplica a los ajustes y al mantenimiento.
3. Peso máximo del usuario (véanse los datos técnicos).
4. ¡No se ponga de pie sobre la silla para ducha!
5. Asegúrese de que las dos patas descansen sobre el suelo al desplegar
la silla para ducha.
6. Compruebe que los pernos estén bien apretados. No se deben utilizar
productos defectuosos o que hayan sido instalados incorrectamente. En
caso de daños, póngase en contacto con su distribuidor.
7. ¡Riesgo de aplastamiento!
8. Cada uno de los reposabrazos ha sido probado y homologado para la
mitad del peso máximo del usuario.
9. La silla térmica puede provocar quemaduras.
Los materiales utilizados son resistentes a la corrosión.
Los materiales utilizados son resistentes a todos los desinfectantes
generales.
Para los ajustes, el mantenimiento y la reutilización, consulte las instruc-
ciones relacionadas en www.etac.com.
Garantía, vida útil
Garantía de 5 años por defectos de materiales y fabricación. Consulte las
condiciones en www.etac.com
La vida útil del producto es de 10 años, siempre que se sigan las
instrucciones de limpieza y mantenimiento del producto indicadas en el
manual y siempre que este se utilice de forma adecuada. No se debe usar
el producto una vez superada su vida útil.
Accesorios Imagen E
1. Reposabrazos 2. Patas de soporte
3. Respaldo
Colocación de etiquetas Imagen F
1. Etiqueta del producto (advertencias, marcado CE)
2. Etiqueta con el n.º de producto (n.º de serie, fecha de producción)
Datos técnicos Imagen G
Consulte la imagen G

17
Etac / Relax / www.etac.com
Português
Generalidades
Agradecemos a sua escolha da cadeira de banho Etac. Para evitar
ferimentos durante a instalação, manuseamento e utilização, assegure-se
de que lê este manual na totalidade e o conserva em local acessível. O
manual pode também ser descarregado em www.etac.com.
Aqui também encontrará documentação adicional, como informações
pré-venda, um guia pré-compra e instruções de recondicionamento.
Etac Relax é uma cadeira de banho montada na parede concebida para
dar apoio nas posições sentada ou em pé a pessoas com mobilidade redu-
zida para que estas possam fazer a higiene pessoal. A cadeira de banho
Etac Relax é usada para sentar quando o espaço é reduzido, podendo
ser rebatida quando não está a uso. A cadeira de banho Etac Relax com
pernas de apoio é recomendada para utilizadores cujo peso é superior a
125 kg (máx. 150 kg). A cadeira de banho Etac Relax com apoios de braço
é recomendada sempre que os utilizadores necessitem de se apoiar para
se levantarem. O apoio de costas é fixado à parede por cima do assento,
sendo recomendado sempre que seja necessária uma superfície não
escorregadia, quente e maior conforto.
Etac Relax destina-se a utilização doméstica.
A Etac Relax não foi concebida para qualquer outro uso que não o
descrito acima.
A Etac Relax foi testada por institutos de testes e cumpre os requisitos das
normas EN ISO 10993-1 e SS EN 12182.
Etac Relax apresenta a marca CE em conformidade com a Diretiva 93/42/
CEE relativa a dispositivos médicos.
Índice Figura A
Ver figura A
Opções de instalação
Só pode ser montada em paredes com suficiente capacidade de carga.
Certifique-se de que são utilizadas ferragens adequadas. Cada fixação
tem de ser aprovada para suportar uma carga de tensão e cisalhamento
de, pelo menos, 4,4 kN. Ao montar em betão sem fissuras C20/25 a
C50/60, recomendamos a utilização de parafusos de ancoragem Fischer
FBN II 8/30 A4 (cobertura de parede vinílica) ou Fischer FBN II 8/50 A4
(azulejo).
A montagem em paredes com capacidade de carga insuficiente
ou com ferragens inadequadas pode afetar a segurança do utili-
zador. A montagem da cadeira e a avaliação da capacidade de
carga da parede tem de ser realizada por uma pessoa qualificada
para o efeito.
Instalação Figura B
Ver figura B
Utilização Figura C
Ver figura C
Manutenção e segurança Figura D
1. Limpe a cadeira com agentes de limpeza normais não abrasivos com
um valor de pH entre 5-9, ou com uma solução desinfetante a 70%.
Passe por água e seque.
O produto não requer qualquer outro tipo de manutenção.
2. O produto pode ser limpo num esterilizador a 85°C durante 3 minutos.
Isto aplica-se ao recondicionamento.
3. Peso máximo do utilizador (ver especificações técnicas).
4. Não se ponha em pé sobre a cadeira de banho!
5. Assegure-se de que ambas as pernas estão assentes no chão quando
dobra a cadeira de banho para baixo.
6. Verifique que os pernos se encontram bem fixados. Produtos com
defeito ou incorretamente instalados não devem ser utilizados. Em caso
de danos, contacte o seu revendedor.
7. Risco de esmagamento!
8. Os apoios para os braços foram testados individualmente e aprovados
para metade do peso máximo do utilizador.
9. A cadeira aquecida pode provocar queimaduras.
Os materiais utilizados são resistentes à corrosão.
Os materiais utilizados são resistentes a todos os desinfetantes genéricos.
Para recondicionamento e reutilização, consulte as instruções de recondi-
cionamento em www.etac.com.
Garantia, tempo de vida útil
5 anos de garantia para defeitos materiais e de fabrico. Para termos e
condições, consulte o site www.etac.com
La vida útil del producto es de 10 años, siempre que se sigan las
instrucciones de limpieza y mantenimiento del producto indicadas en el
manual y siempre que este se utilice de forma adecuada. No se debe usar
el producto una vez superada su vida útil.
Acessórios Figura E
1. Apoios para os braços 2. Pernas de apoio
3. Encosto
Localização das etiquetas Figura F
1. Etiqueta de produto (avisos, marca CE)
2. Etiqueta de n.º de produto (n.º de série, data de produção)
Especificações técnicas Figura G
Ver figura G



Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
www.etac.no
Etac GmbH
Bahnhofstraße 131,
45770 Marl,
Germany
Tel 02365-98710
Fax 02365-986115
www.etac.de
Etac Holland BV
Fluorietweg 16a,
1812RR Alkmaar,
Nederland
Tel +31 72 547 04 39
Fax +31 72 547 13 05
www.etac.com
Etac UK Limited
29 Murrell Green Business Park
London Road, Hook, Hampshire
RG27 9GR, United Kingdom
Tel 01256 767 181
Fax 01256 768 887
www.etac.com
R82 UK Limited.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
www.etac.dk
Snug Seat, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 24 Anderstorp
Other manuals for Relax
4
Table of contents
Languages:
Other Etac Wheelchair manuals

Etac
Etac Mobil Tipp User manual

Etac
Etac Convaid Rodeo Troubleshooting guide

Etac
Etac Swift Mobile Tilt Motor User manual

Etac
Etac R82 Heron User manual

Etac
Etac Next User manual

Etac
Etac Prio User manual

Etac
Etac Cross XL User manual

Etac
Etac Swift Mobil Tilt User manual

Etac
Etac Act User manual

Etac
Etac R82 Combi Frame:x User manual
Popular Wheelchair manuals by other brands

Falcon
Falcon GE-D09 instruction manual

Otto Bock
Otto Bock BRAVOracer Instructions for use

The Travel Buggy
The Travel Buggy CITY quick start guide

Rascal
Rascal 320 owner's manual

Elevation
Elevation DYNAMIC INUQUE Owner's operation and maintenance manual

Sunrise Medical
Sunrise Medical One-Arm Drive Quickie 2 owner's manual