manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Etac
  6. •
  7. Wheelchair
  8. •
  9. Etac Stapel User manual

Etac Stapel User manual

Etac Stapel
Manual
78643C 20-01-22
A
”Click”
2
Etac / Etac Stapel / www.etac.com
B C
D
437 mm/440 mm 179 mm 3.0 kg
3
Etac / Etac Stapel / www.etac.com
Svenska
sv
Avsedd användning
Etac Stapel är en istegspall avsedd att användas
som extrasteg vid i- och urstigning ur badkar
samt som fotpall t ex vid toalett för personer med
rörelsenedsättningar.
Montering, användning.......................
Figur A
Underhåll och säkerhet........................
Figur B
Max brukarvikt: 130 kg.
Rengöring: Rengör produkten med rengöringsmedel
utan lösningsmedel och med pH-värde 5-9 eller med
70% desinfektionssprit.
Dekontaminering: Kan vid behov dekontamineras i
max 85º C i 3 minuter.
Ingående material är korrosionsbeständiga.
Ingående material är beständiga mot vanliga
desinfektionsmedel.
Varning: Defekt produkt får inte användas.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För
villkor, se www.etac.com.
Livslängd 10 år. För fullständig information om
produktens livslängd, se www.etac.com.
Tillbehör...............................................
Figur C
1. Teleskopben
Tekniska data.......................................
Figur D
Norsk
no
Beregnet anvendelse
Etac Stapel er en innstigningskrakk som er beregnet
for bruk som ekstra trinn ved inn- og utstigning i
badekar, samt som fotpall f.eks. ved toalettet for
personer med nedsatt bevegelighet.
Montering, bruk...................................
Figur A
Vedlikehold og sikkerhet.....................
Figur B
Maks brukervekt: 130 kg.
Rengjøring: bruk rengjøringsmiddel uten løsemiddel
og med pH verdi 5-9, eller 70% desinfeksjonssprit.
Dekontaminering: kan dekontamineres ved behov i
maks 85º C i 3 minutter.
Materialene er korrosjonsbestandige.
Materialene er bestandige mot vanlige
desinfeksjonsmidler.
Advarsel: Et defekt produkt må ikke brukes.
Garanti, levetid
5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For
betingelser, se www.etac.com.
Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om
produktenes levetid på www.etac.com.
Tilbehør................................................
Figur C
1. Teleskopben
Tekniska data.......................................
Figur D
Dansk
da
Anvendelse
Etac Stapel er en indstigningsskammel til anvendelse
som ekstratrin ved ind- og udstigning af badekarret
samt som fodskammel ved f.eks. toilettet til
bevægelseshæmmede personer.
Montering, anvendelse........................
Figur A
Vedligeholdelse & sikkerhed...............
Figur B
Max brugervægt: 130 kg.
Rengøring: Rengør produktet med rengøringsmiddel
uden opløsningsmidler og med pH-værdi på 5-9 eller
med 70% desinfektionssprit.
Autoklavering: kan ved behov autoklaveres ved max
85º C i 3 minutter.
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for
almindelige desinfektionsmidler.
Advarsel: Defekte produkter må ikke anvendes.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid, se www.etac.com.
Tilbehør................................................
Figur C
1. Teleskopben
Tekniske data.......................................
Figur D
English
en
Intended use
The Etac Stapel is a stool designed for use as an
additional step for climbing into and out of the bath,
and as a footstool for use with a toilet, for example,
by persons with restricted mobility.
Installation, use .................................
Figure A
Maintenance and safety....................
Figure B
Max user weight: 130 kg.
Cleaning: Clean the product using a solvent-free
cleaning agent with a pH value of 5-9 or with a 70%
disinfectant solution.
Decontamination: Can be decontaminated at max.
85º C/185◘°F for 3 minutes if required.
The materials used are corrosion-resistant.
The materials used are resistant to all general
disinfectants.
Warning: A defective product must not be used.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 10 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Accessories.........................................
Figure C
1. Telescopic leg
Technical data....................................
Figure D
Deutsch
de
Verwendungszweck
Der Etac Stapel ist eine Tritt- und Aufstiegshilfe, die
als Erhöhung den Ein- und Ausstieg in die und aus
der Badewanne erleichtert. Stapel kann auch zum
Beispiel von Personen mit eingeschränkter Mobilität
als Erhöhung für die Toilettenbenutzung verwendet
werden.
Montage, Nutzung......................
Abbildung A
Wartung & Sicherheit .................
Abbildung B
Max. Benutzergewicht: 130 kg.
Produkt mit einem herkömmlichen scheuermittelf-
reien Reiniger mit einem pH-Wert von 5–9 oder mit
70 %igem Reinigungsalkohol reinigen/desinfizieren.
Das Produkt kann 3 Minuten lang bei 85 ºC
dekontaminiertwerden.
Die verwendeten Materialien sind
korrosionsbeständig.
Die verwendeten Materialien sind für alle herkömmli-
chen Desinfektionsmittel geeignet.
Defekte Produkte dürfen nicht verwendet werden.
Garantie, Gebrauchsdauer
5 Jahre Gewährleistung auf Material- und
Herstellungsfehler. Die Bedingungen finden Sie unter
www.etac.com.
Nutzdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur
Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com.
Zubehör........................................
Abbildung C
1. Teleskopbein
Technische daten ........................
Abbildung D
Suomi
fi
Käyttötarkoitus
Etac Stapel on koroke, joka on suunniteltu helpot-
tamaan ammeeseen nousua ja sieltä poistumista
sekä korokkeeksi wc-istuimen eteen esimerkiksi
liikuntarajoitteisille henkilöille.
Asennus, käyttö...................................
Kuva A
Huolto ja turvallisuus ...........................
Kuva B
Käyttäjän maks. paino: 130 kg.
Puhdista: Puhdista tuote liuotinvapaalla puhdistus-
aineella, jonka pH-arvo on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineliuoksella.
Sterilointi: Voidaan tarvittaessa steriloida enintään
85 ºC:n lämpötilassa 3 minuutin ajan.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä
desinfiointiaineita.
Varoitus: Viallista tuotetta ei saa käyttää.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä
saa osoitteesta www.etac.com.
Lisävarusteet.........................................
Kuva C
1. Teleskooppijalat
Tekniset tiedot ....................................
Kuva D
Français
fr
Usage prévu
Le Stapel d’Etac est un marchepied destiné aux
personnes à mobilité réduite et conçu pour servir de
marche afin de grimper dans le bain et d’en sortir,
et pour servir de marchepied pour les toilettes, par
exemple.
Installation, utilisation......................
Figure A
Maintenance et sécurité....................
Figure B
Poids max. utilisateur: 130 kg.
Nettoyage : nettoyez le produit à l’aide d’un produit
nettoyant sans solvant (pH 5-9) ou d’une solution
désinfectante à 70 %.
Décontamination : peut être décontaminé pendant 3
minutes à 85 °C (185 °F) maximum si nécessaire.
Les matériaux utilisés résistent à la corrosion.
Les matériaux utilisés résistent à tous les désinfec-
tants courants.
Avertissement: n’utilisez pas un produit défectueux.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions,
rendez-vous sur www.etac.com
Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées
sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Accessoires.........................................
Figure C
1. Jambes télescopiques
Données techniques ..........................
Figure D
Nederland
nl
Beoogd gebruik
De Etac Stapel is een kruk ontworpen als
extra stapje bij het in en uit bad stappen of als
voetenbankje bij het toiletbezoek voor personen met
beperkte mobiliteit.
Installatie, gebruik ............................
Figuur A
Onderhoud en veiligheid ...................
Figuur B
Max. gewicht gebruiker: 130 kg.
Reiniging: Reinig het product met een oplosmiddel-
vrij reinigingsmiddel met een pH-waarde van 5-9 of
met een 70% desinfectiemiddel.
Ontsmetting: Kan, indien nodig, worden ontsmet tot
Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
[email protected]
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
[email protected]
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
[email protected]
www.etac.no
Etac R82 GmbH
Industriestraße 13
45699 Herten
Germany
Tel 02366-5006-0
Fax 02366-5006-200
[email protected]
www.etac.de
Etac R82 B.V.
Tinweg 8
8445 PD Heerenveen,
Nederland
Tel +31 72 547 04 39
[email protected]
www.etac.com
Etac UK Limited
29 Murrell Green Business Park
London Road, Hook, Hampshire
RG27 9GR, United Kingdom
Tel 01256 767 181
Fax 01256 768 887
[email protected]
www.etac.com
R82 UK Limited.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
[email protected]
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
[email protected]
www.etac.dk
R82, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
[email protected]
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 24 Anderstorp
max. 85º C/185◘°F gedurende 3 minuten.
De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig.
De gebruikte materialen zijn bestand tegen alle
algemene ontsmettingsmiddelen.
Waarschuwing: Gebruik nooit een defect product.
Garantie, levensduur
5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten.
Ga naar www.etac.com voor de voorwaarden
Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de
levensduur van het product op www.etac.com.
Accessoires.........................................
Figuur C
1. Telescopische poten
Technische gegevens .........................
Figuur D
Italiano
it
Uso previsto
Etac Stapel è uno sgabello pensato come gradino
aggiuntivo per entrare e uscire dalla vasca da bagno
e come poggiapiedi per persone con mobilità ridotta
da utilizzare, per esempio, al wc.
Installazione, utilizzo.........................
Figura A
Manutenzione & sicurezza.................
Figura B
Peso massimo utente: 130 kg.
Pulizia: lavare il prodotto utilizzando agenti pulenti
senza solventi con pH compreso tra 5 e 9 oppure un
prodotto disinfettante al 70%.
Decontaminazione: il prodotto può essere deconta-
minato a una temperatura massima di 85º C/185◘°F
per 3 minuti se necessario.
I materiali utilizzati sono resistenti alla corrosione.
I materiali utilizzati sono resistenti a tutti i disinfet-
tanti generici.
Attenzione: non utilizzare un prodotto difettoso.
Garanzia, durata utile
5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale
o di fabbricazione. Per termini e condizioni, consul-
tare il sito www.etac.com
Durata utile 10 anni. Per informazioni più complete
sulla durata del prodotto, consultare www.etac.com.
Accessori ............................................
Figura C
1. Gambe telescopiche
Dati tecnici.........................................
Figura D
Español
es
Uso previsto
Etac Stapel es un taburete diseñado para utilizarse
como escalón adicional para entrar y salir de la
bañera, o bien como reposapiés para el inodoro.
Está pensado para personas con movilidad reducida,
entre otros.
Instalación, utilización ....................
Imagen A
Mantenimiento y seguridad .............
Imagen B
Peso máximo del usuario: 130 kg.
Limpieza: limpie el producto mediante un detergente
sin disolventes con un pH de 5-9 o con un desinfec-
tante al 70 %.
Desinfección: puede desinfectarse a una temperatura
máxima de 85 ºC / 185 °F durante 3 minutos, en
caso necesario.
Los materiales utilizados son resistentes a la
corrosión.
Los materiales utilizados son resistentes a todos los
desinfectantes generales.
Advertencia: no utilice un producto defectuoso.
Garantía, vida útil
Garantía de 5 años por defectos de materiales y
fabricación. Consulte las condiciones en www.etac.
com.
Vida útil de 10 años. Para obtener más información
sobre la vida útil del producto, consulte www.etac.
com.
Accesorios .........................................
Imagen C
1. Patas telescópicas
Datos técnicos..................................
Imagen D
Portugês
pt
Utilização prevista
O Etac Stapel é um banco concebido para utilização
como um degrau adicional para subir e descer da
banheira, bem como um banco para os pés para
utilização com sanitas, por exemplo, por pessoas
com mobilidade reduzida.
Instalação, utilização.........................
Figura A
Manutenção e segurança ..................
Figura B
Peso máximo do utilizador 130 kg.
Limpe a cadeira com agentes de limpeza normais
não abrasivos com um valor de pH entre 5-9, ou com
uma solução desinfetante a 70%. Passe por água e
seque.
O produto não requer qualquer outro tipo de
manutenção.
O produto pode ser limpo num esterilizador
a 85°C durante 3 minutos. Isto aplica-se ao
recondicionamento.
Os materiais utilizados são resistentes à corrosão.
Os materiais utilizados são resistentes a todos os
desinfetantes genéricos.
Produtos com defeito não devem ser utilizados.
Garantia, tempo de vida útil
5 anos de garantia para defeitos materiais e de
fabrico. Para termos e condições, consulte o site
www.etac.com
Vida útil de 10 anos. Para obter a informação
completa sobre a vida útil do produto, consulte
www.etac.com.
Acessórios ..........................................
Figura C
1. Pernas telescópicas
Especificações técnicas .....................
Figura D
78643
7320451 394637

This manual suits for next models

1

Other Etac Wheelchair manuals

Etac Twin User manual

Etac

Etac Twin User manual

Etac Act Discontinued User manual

Etac

Etac Act Discontinued User manual

Etac OneWayGlide User manual

Etac

Etac OneWayGlide User manual

Etac 84003136 User manual

Etac

Etac 84003136 User manual

Etac Twin User manual

Etac

Etac Twin User manual

Etac Next User manual

Etac

Etac Next User manual

Etac Act User manual

Etac

Etac Act User manual

Etac Next Comfort User manual

Etac

Etac Next Comfort User manual

Etac Swift Mobil User manual

Etac

Etac Swift Mobil User manual

Etac Transit User manual

Etac

Etac Transit User manual

Etac Swift Commode User manual

Etac

Etac Swift Commode User manual

Etac Relax User manual

Etac

Etac Relax User manual

Etac Immedia OneWayGlide Long User manual

Etac

Etac Immedia OneWayGlide Long User manual

Etac 78501K User manual

Etac

Etac 78501K User manual

Etac Rufus User manual

Etac

Etac Rufus User manual

Etac Star StabilAir Series User manual

Etac

Etac Star StabilAir Series User manual

Etac Relax User manual

Etac

Etac Relax User manual

Etac Cross User manual

Etac

Etac Cross User manual

Etac Kombinera User manual

Etac

Etac Kombinera User manual

Etac Wheelchair Assembly instructions

Etac

Etac Wheelchair Assembly instructions

Etac Relax User manual

Etac

Etac Relax User manual

Etac R82 Combi Frame:x User manual

Etac

Etac R82 Combi Frame:x User manual

Etac Ki Mobility AXIOM AS Operator's manual

Etac

Etac Ki Mobility AXIOM AS Operator's manual

Etac R82 Kudu User manual

Etac

Etac R82 Kudu User manual

Popular Wheelchair manuals by other brands

Permobil Corpus 3G owner's manual

Permobil

Permobil Corpus 3G owner's manual

Ki Mobility Catalyst 4 User instruction manual & warranty

Ki Mobility

Ki Mobility Catalyst 4 User instruction manual & warranty

B+B Via instruction manual

B+B

B+B Via instruction manual

Independence iGLIDE R100 user manual

Independence

Independence iGLIDE R100 user manual

Quickie QS5 X Directions for use

Quickie

Quickie QS5 X Directions for use

Golden Technologies GA 541 owner's manual

Golden Technologies

Golden Technologies GA 541 owner's manual

dynarex DynaRide 10242 quick start guide

dynarex

dynarex DynaRide 10242 quick start guide

Rascal P327 Owners manual & service record

Rascal

Rascal P327 Owners manual & service record

sks rehab Swiss VIVA instruction manual

sks rehab

sks rehab Swiss VIVA instruction manual

Everest & Jennings METRO IC4 Specifications

Everest & Jennings

Everest & Jennings METRO IC4 Specifications

Netti II user manual

Netti

Netti II user manual

Merits P201 manual

Merits

Merits P201 manual

Sunrise Medical 8HM user manual

Sunrise Medical

Sunrise Medical 8HM user manual

Aquatec OCEAN VIP Commode operating instructions

Aquatec

Aquatec OCEAN VIP Commode operating instructions

EZ Lite Cruiser DX8 user manual

EZ Lite Cruiser

EZ Lite Cruiser DX8 user manual

Invacare Modulite Service manual

Invacare

Invacare Modulite Service manual

Amypower Alltrack R3 owner's manual

Amypower

Amypower Alltrack R3 owner's manual

ICON A1 owner's manual

ICON

ICON A1 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.