ETNA EKP227V User manual

Handleiding
Manual
EKP227V
EKP228H
EKP228V
EKP258V
700005251000

Toestelbeschrijving
TOESTELBESCHRIJVING
2
3
1
5
6
4
1Pandragers geëmailleerd of gietijzer (EKP258V)
2Linksachter normaalbrander
3Linksvoor sterkbrander of wokbrander (EKP258V)
4Rechtsvoor sudderbrander
5Rechtsachter normaalbrander
6Bedieningsknoppen

Introductie
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent
u snel op de hoogte van alle mogelijkheden
die dit toestel u biedt. U vindt informatie
voor uw veiligheid en over het onderhoud
van het toestel. Verder vindt u milieutips en
aanwijzingen om energie te besparen.
Bewaar deze handleiding. Een eventueel
volgende gebruiker van dit toestel kan daar
zijn voordeel mee doen.
Veel kookplezier!
Inhoud
Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ontsteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vlambeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Milieuaspecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 INHOUD

2VEILIGHEID
Lees de separate
veiligheidsvoorschriften voordat u
het toestel in gebruik neemt!

3 BEDIENING
Ontsteking
Een symbool naast de bedieningsknop geeft
aan welke brander wordt bediend.
De bedieningsknop van de brander ingedrukt
linksom draaien en met een lucifer de brander
ontsteken. De vlam is traploos in te stellen,
van groot naar klein.
Elektrische vonkontsteking (indien van
toepassing)
Druk de bedieningsknop in en draai hem
linksom. De brander ontsteekt. De vlam is
traploos in te stellen, van groot naar klein.
Mocht de brander na herhaalde pogingen niet
ontsteken, controleer dan of de branderdop
goed op z’n plaats ligt.
Vlambeveiliging
De vlambeveiliging zorgt ervoor dat de
gastoevoer gesloten wordt als de vlam
tijdens het kookproces dooft. Houd de
bedieningsknop, in volstand, ongeveer 5
seconden ingedrukt.
De vlambeveiliging schakelt in.

Pannen
De aanbevolen panbodemdiameters zijn:
sterkbrander . . . . . . . . . . . . . . . . minimaal 24 cm.
normaalbrander. . . . . . . . . . . . . . minimaal 20 cm.
sudderbrander. . . . . . . . . . . . . . . minimaal 12 cm.
Fout:
Er ontsnapt veel warmte
langs de pan.
Goed:
De warmte wordt
gelijkmatig over de
panbodem verdeeld.
Tip
Kook met een deksel op de pan en u bespaart tot
50% energie.
Schone pannen nemen beter warmte op.
Reinigen
Reinig het toestel dagelijks met een sopje
van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik
niet te veel vocht, omdat dit de brander of
ventilatieopeningen binnen kan dringen.
Hardnekkige vlekken op email verwijderen
met een vloeibaar schuurmiddel of kunststof
schuursponsje. Gebruik nooit schuurpoeders,
agressieve reinigingsmiddelen en groene
schuursponsjes.
Schuursponsjes bevatten schuurmiddelen
die krassen veroorzaken op roestvrijstaal. Het
roestvrijstaal is voorzien van een structuur.
Bij schuren of polijsten ontstaan (glanzende)
vlekken in het oppervlak. Deze schades vallen
niet onder de garantie.
Let op:
Hete branderdoppen en pandragers nooit
onderdompelen in koud water. Door de sterke
afkoeling kan het email beschadigd raken.
4PANNEN/ONDERHOUD
fig. 1
fig. 2

5 INSTALLATIE
Installatie
Algemeen
Dit toestel mag alleen door een erkend gas-
technisch installateur aangesloten worden.
Let op:
Dit toestel wordt niet aangesloten op een
rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor voldoende
ventilatie.
Elektrische aansluiting (alleen voor toestellen
met vonkontsteking)
230 V - 50 Hz.
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de
richtlijn 89/336/EEG inzake elektro-magnetische
compatibiliteit.
De elektrische aansluiting moet voldoen aan
de nationale en lokale voorschriften. Voor
Nederland is dit onder andere NEN 1010.
Stopcontact en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven.
Gasaansluiting: RC 1/2ý (ISO 228/RC 1/2”)
De gasaansluiting moet voldoen aan de
nationale en lokale voorschriften. Voor
Nederland zijn dit onder andere de GAVO-
voorschriften (NEN 1078).
Deze bepalen onder andere dat:
– uitsluitend goedgekeurde materialen
gebruikt mogen worden.
Let op:
De gassoort en het land waarvoor het toestel is
ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje.
Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten
door middel van een speciaal daarvoor
bestemde veiligheidsslang. In alle gevallen
moet er voor het toestel een aansluitkraan
geplaatst worden op een makkelijk
bereikbare plaats.
Let op:
Wanneer de kookplaat wordt geplaatst
naast een hoge kast of een andere wand van
brandbaar materiaal, houd dan minimaal 100 mm
afstand tussen de kookplaat en deze wanden.
Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan
tussen de kookplaat en een eventueel boven de
kookplaat geplaatste afzuigkap.
Alvorens het toestel in gebruik te nemen de
aansluitingen met zeepsop controleren op
gasdichtheid.
Controleer na installatie van het toestel of de
branders goed werken; het vlambeeld moet
regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl
de branders niet mogen uitgaan in kleinstand.

6TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
Kookplaattype
EKP227V
EKP228H
EKP228V
EKP258V
Elektrisch:
Aansluiting 230 V - 50Hz
Vonkonsteking
Gas:
Aansluiting G1/2”
Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde
G30
28-30 mbar
G31
28-30/37 mbar
G30
50 mbar
G20
20 mbar
G25
25 mbar
Sterkbrander 0,85
mm
3,0 kW 0,85
mm
3,0 kW 0,75
mm
3,0 kW 1,15
mm
3,0 kW 1,25
mm
3,0 kW
Sudderbrander 0,50
mm
1,0 kW 0,50
mm
1,0 kW 0,43
mm
1,0 kW 0,72
mm
1,0 kW 0,72
mm
1,0 kW
Normaalbrander 0,65
mm
1,75
kW
0,65
mm
1,75
kW
0,58
mm
1,75
kW
0,97
mm
1,75
kW
0,94
mm
1,75
kW

7 MILIEUASPECTEN
Verpakking en toestel afvoeren
De verpakking van het toestel is recyclebaar.
Gebruikt kunnen zijn:
karton;
polyethyleenfolie (PE);
CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en
conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Op het typeplaatje is het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht:
Dit betekent dat het apparaat aan het einde
van zijn levensduur niet bij het gewone
huisvuil mag worden gevoegd, maar naar
een speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente moet
worden gebracht of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk
apparaat zoals deze kookplaat, voorkomt
mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu
en de gezondheid, die door een ongeschikte
verwerking ontstaat, en zorgt ervoor dat de
materialen waaruit het apparaat bestaat
teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en
grondstoffen te verkrijgen.
Om op de verplichting tot gescheiden
verwerking van elektrische huishoudelijke
apparatuur te wijzen, is op het product het
symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht.

8
Appliance description
APPLIANCE DESCRIPTION
2
3
1
5
6
4
1Saucepan supports enamelled or cast iron (EKP258V)
2Rear left semi-rapid burner
3Front left rapid burner or wok burner (EKP258V)
4Front right simmer burner
5Rear right semi-rapid burner
6Control knobs

Introduction
When you have read these instructions for
use, you will quickly be aware of all the
facilities the appliance can offer you. You can
read about safety and how you should look
after the appliance. In addition you will find
environmental tips and instructions that can
help to save energy.
Keep the instructions for use and the
installation instructions. Any later user of this
appliance could benefit from them.
Enjoy your cooking!
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lighting the burners . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Flame failure device . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Saucepans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technical specifications . . . . . . . . . . . . 14
Environmental aspects. . . . . . . . . . . . . . . 15
9 TABLE OF CONTENTS

10 SAFETY
Read the separate safety instructions
before using the device!

11 OPERATING
Lighting the burners
A symbol next to the control knob indicates
which burner is being operated.
While keeping the knob of the burner held in,
turn the knob to the left and light the burner
with a match. The gas flame can now be
smoothly adjusted from high to low.
Electrical spark switch (if applicable)
Press the control knob in and turn it anti-
clockwise. The burner ignites. The gas flame
can now be smoothly adjusted from high to
low.
If the burner fails to light after repeated
attempts, check to ensure that the burner cap
is properly positioned.
Flame failure device
The flame failure device ensures that the gas
supply is closed if the flame goes out during
the cooking process.
Hold the control knob pressed in in the full
position for approximately 5 seconds.
The flame failure device will switch on.

12
Saucepans
The recommended saucepan diameters are:
rapid burner . . . . . . . . . . . . . . minimum 24 cm.
semi-rapid burner. . . . . . . . . . minimum 20 cm.
simmer burner. . . . . . . . . . . . . minimum 12 cm.
Wrong: A great deal of
heat is lost along the
sides of the saucepan.
Right: The heat is evenly
distributed over the base
of the saucepan.
Tip
Cooking with a lid on the pan saves up to 50%
on energy.
Clean saucepans absorb heat more efficiently.
Cleaning the appliance
Clean the appliance daily with water and
a detergent or all purpose cleaner. Avoid
using too much water to prevent it entering
the burner or ventilation openings.
Remove stubborn stains on enamel with a
non-abrasive cream or a soft sponge.
Never use scouring powders, aggressive
cleaning agents, green scours.
Scourers contain abrasives that cause
scratches on stainless steel. The stainless
steel has a surface structure. Scouring or
polishing will cause (shiny) patches on the
surface. This damage is excluded from the
guarantee.
Please note:
Do not drop hot burner caps or pan supports
in cold water. Because of the strong cooling
they might get damaged.
OPERATING/MAINTENANCE
fig. 1
fig. 2

INSTALLATION
Installation
General
The fitting of the appliance should only be
carried out by a registered Corgi gas fitter.
Please note:
This appliance is not connected to a flue duct.
Take care to ensure that there is sufficient
ventilation.
Electrical connection (solely for appliances
with a spark switch)
230 V - 50 Hz.
This appliance complies the regulations
concerning electromagnetic compatibility in
directive 89/336/EEC.
The electrical connection must comply
with national and local regulations.
Wall socket and plug must be accessible at
all times.
Gasconnection RC 1/2ý (ISO 228/RC 1/2”)
The gas connection must comply with
national and local regulations.
Amongst other things these regulations
instruct that:
– only approved materials are to be used;
Please note:
The type of gas and the country for which the
appliance has been designed are indicated on
the data badge.
We recommend that the hob be connected
by means of a fixed pipe. Connection using
a specially designed safety hose is also
permitted. In all cases the connection tap
for the appliance must be positioned such
that it is easily accessible, in an adjacent
kitchen cupboard, for example.
Attention:
If the hob is fitted next to a high cupboard or
next to some other structure that is made of
a flammable material, maintain a minimum
distance of 100 mm between the hob and these
structures. Maintain a minimum distance of
650 mm between the hob and any extractor hood
that is fitted above it.
Before using the appliance for the first
time check the connections using water
and washing-up liquid to ensure that there
are no gas leaks.
After installation check that the appliance
and the burners are working properly; the gas
flames should be regular and stable when full
on and the burners should not go out when
turned to the lowest setting.
13

14 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type of hob
EKP227V
EKP228H
EKP228V
EKP258V
Electric:
Connection 230 V - 50Hz
Spark ignition
Gas:
Connection G1/2”
Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
Technical specifications
G30
28-30 mbar
G31
28-30/37 mbar
G30
50 mbar
G20
20 mbar
G25
25 mbar
Rapid burner 0,85
mm
3,0 kW 0,85
mm
3,0 kW 0,75
mm
3,0 kW 1,15
mm
3,0 kW 1,25
mm
3,0 kW
Simmer burner 0,50
mm
1,0 kW 0,50
mm
1,0 kW 0,43
mm
1,0 kW 0,72
mm
1,0 kW 0,72
mm
1,0 kW
Semi-rapid
burner
0,65
mm
1,75
kW
0,65
mm
1,75
kW
0,58
mm
1,75
kW
0,97
mm
1,75
kW
0,94
mm
1,75
kW

15 ENVIRONMENTAL ASPECTS
Disposal of packaging and
appliances
In the manufacturing of this appliance use
has been made of durable materials. The
appliance packaging is recyclable. The
following may have been used:
cardboard;
polythene film (PE);
CFC-free polystyrene (PS hard foam);
Dispose of these materials in a responsible
manner and in accordance with government
regulations.
On the data plate is put the symbol of a
crossed-out wheeled dustbin.
This means that at the end of its working
life, the product must not be disposed of as
urban waste. It must be taken to a special
local authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
As a reminder of the need to dispose of
household appliances separately, the product
is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ETNA Hob manuals

ETNA
ETNA KIF577ZT User manual

ETNA
ETNA T007VB Series User manual

ETNA
ETNA KG675RVSA User manual

ETNA
ETNA KIF562 Series User manual

ETNA
ETNA KG959RVSA User manual

ETNA
ETNA T267 User manual

ETNA
ETNA KI560K Series User manual

ETNA
ETNA TEK161RVS User manual

ETNA
ETNA KI390ZT User manual

ETNA
ETNA AKI586ZT User manual