Eurotops 44939 User manual

H 8311/RD8311-PE IR168-RD6833DR
HORLOGE GOUSSET FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
-Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil
que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
-N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
-Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin
d’éviter la déformation des parties en plastique.
-N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
B. UTILISATION
1) Insérez 1 pile de type "AA". Veuillez respecter la
polarité.
2) Mise en marche
a) Réglage automatique de l’heure
Dès la mise en route, la réception automatique
s’active et commence à chercher le signal RCC.
L’heure se règle automatiquement.
Signal RCC
Cette horloge est conçue pour une mise à l’heure et date en automatique par signal radio
dans les pays Européens dans un rayon d’approximativement 1500kms de l’émetteur
radio situé en Allemagne près de Francfort. Les passages à l’heure d’été et d’hiver se
font aussi automatiquement.
Tout est piloté grâce au signal radio. Le signal est capté par l’horloge plusieurs fois par
jour.
Réception du signal DCF
L’appareil lance la recherche du signal DCF automatiquement après sa mise en service.
Cette opération peut aller de quelques minutes à quelques heures. N’hésitez pas à
changer l’appareil de pièce pour la première réception du signal. L’appareil se réajuste
automatiquement en fonction de ce signal tous les jours à 2h, 3h, 4h et 5h.
Pour une meilleure réception, favoriser les emplacements proches des ouvertures (type
fenêtres).
b) Réglage manuel de l’heure (uniquement hors zone de réception du signal RCC)
Si vous êtes hors de portée du signal RCC ou si au bout de 12 heures l’horloge ne reçoit
pas le signal et continue de le chercher, il faut alors régler l’heure manuellement.
Appuyer sur « M.SET » (bouton n°4) pendant 5 secondes et maintenir le bouton enfoncé
jusqu’à ce que les aiguilles se positionnent sur l’heure souhaitée.
Une fois l’heure souhaitée atteinte, relâcher le bouton. Sans action pendant 8 secondes,
le système sort du mode réglage manuel de l’heure.
c) Revenir en mode automatique
Appuyer sur le bouton « REC » (bouton n°3) pour revenir en mode automatique. La
réception automatique s’active et commence à chercher le signal RCC. L’heure se règle
automatiquement. Cette opération peut aller de quelques minutes à quelques heures.
d) Réglages des secondes
Vous disposez d’une trotteuse (step mouvement) grâce au cadran juste en dessous de
celui du réglage des heures. Introduisez une pile AA en respectant les polarités. La
trotteuse se met alors en route automatiquement.
e) Réinitialisation
Pour réinitialiser l’horloge, appuyer, à l’aide d’un petit objet sur le bouton « RESET »
(bouton n° 2).
C. CONSEIL D’ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non
pelucheux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
D. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une

H 8311/RD8311-PE IR168-RD6833DR
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
oJeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la
récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de
piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et
lorsque c’est possible les piles rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques
présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas
l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et
l’environnement (principalement du nickel et du cadmium).
oLes piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil
et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des
fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion de la pile.
oPour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas
d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil, mettre des piles neuves.
oN’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler,
s’échauffer, provoquer un incendie ou exploser.
oRemplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles
salines avec des piles alcalines ou rechargeables.
oLes piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler
et de causer des dommages.
oNe jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
oNe jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser.
oLa recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
oSortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
oNous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces
consignes soient respectées ou bien effectuer lui-même le remplacement des piles.
oSi une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison
le plus proche. N’oubliez pas d’emporter l’appareil avec vous.
oPour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uniquement des
piles haute performance de qualité et récente
TASCHENUHR DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen
und für spätere Einsicht aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den
Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen.
2. Das Gerät nicht im Freien benutzen.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B.
Heizkörper, um Verformungen der Kunststoffteile zu vermeiden.
4. Keine Scheuermittel zur Reinigung des
Geräts verwenden.
B. BENUTZUNG
1) 1 AA-Batterie einlegen. Die Zeichen +/-
beachten.
2) Ingangsetzung
a) Automatische Uhrzeiteinstellung
Ab der Ingangsetzung aktiviert sich der
automatische Empfang und beginnt das RCC-Signal
zu suchen. Die Uhrzeit stellt sich automatisch ein.
DCF- Signal
Dieser Wecker ist dafür ausgestattet, daβer sich automatisch auf die genaue Zeit und
das genaue Datum einstellt, weil er das Funksignal der Atomuhr in Braunschweig erhält.
Die maximale Entfernung davon ist ca. 1.500 km. Der Wechsel von Sommer- und
Winterzeit erfolgt ebenso automatisch. Das Signal wird mehrmals am Tag empfangen.
Empfang des DCF-Signals
Das Gerät sendet nach der Inbetriebnahme automatisch die Suche des DCF-Signals ab.
Dieser Vorgang kann von einigen Minuten bis zu einigen Stunden dauern. Zögern Sie
nicht, das Gerät für den ersten Signalempfang in einen anderen Raum zu bringen. Das
Gerät gleicht sich in Abhängigkeit von diesem Signal automatisch jeden Tag um 2, 3, 4, u.
5 Uhr an.
Für einen besseren Empfang des Signals wählen Sie eine Stelle in der Nähe eines Fensters
b) Manuelle Uhrzeiteinstellung (nur außerhalb der Empfangszone des DCF-Signals)
Wenn Sie sich außerhalb der Empfangszone des DCF-Signals befinden oder wenn der
Wecker nach 12H kein Signal erhält und weiterhin sucht, muss die Uhrzeit manuell
eingestellt werden.

H 8311/RD8311-PE IR168-RD6833DR
5 Sekunden lang „M.SET“ (knob n°4) drücken und die Taste so lange gedrückt halten, bis
sie Zeiger auf der gewünschten Uhrzeit stehen.
Wenn die gewünscht Uhrzeit erreicht ist, die Taste loslassen. Ohne Handlung während 8
Sekunden verlässt das System die manuelle Uhrzeiteinstellung.
c) Rückkehr zur automatischen Einstellung
Durch Druck der Taste REC (knob n°3) zum automatischen Modus zurückkehren. Der
automatische Empfang wird aktiviert und beginnt das DCF-Signal zu suchen. Die Uhrzeit
wird automatisch eingestellt. Dies kann von einigen Minuten bis zu einigen Stunden
dauern.
d) Einstellung der Sekunden
Sie verfügen über die Funktion eines Sekundenzeigers dank des kleinen Feldes, das sich
direkt unter dem für die Regulierung der Stunden befindet.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität.
Der Sekundenzeiger setzt sich automatisch in Gang.
e).Zurückstellung
Zur Zurückstellung mithilfe eines kleinen Gegenstands den Taster „RESET“ (knob n°2)
drücken.
C. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Lappen, der
keine Fusseln abgibt.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel!
D. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
-Material: ABS + Glas
-Betrieb: 1 AA-Batterie (nicht enthalten)
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen
ausgestatteten Abfälle (DEEE) bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die
kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über
eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen
Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen
Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses
Geräts erhalten. Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
oEntsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel
abgeben.
oNicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
oBegrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
oZiehen Sie alkaline Batterien vor.
oEntsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden
Sammelbehältern.
oDie Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus)
beachten. Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen
und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
oFür einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
oBei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
oVersuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich
erhitzen, zu Brand oder Explosion führen.
oTauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen
Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline –Batterien)
oGebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen,
da diese auslaufen können und somit Ihr Gerät beschädigen.
oVersuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
oNicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
oDas Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
oVor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
oWir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien
austauschen, damit die Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die
Batterien selbst austauschen.
oFalls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine
Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen.
ZAKHORLOGE NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te
gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.

H 8311/RD8311-PE IR168-RD6833DR
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het
apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen.
2. Gebruik het apparaat niet buiten.
3. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te
voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen.
4. Gebruik geen schurende
reinigingsproducten om het
apparaat schoon te maken.
B. GEBRUIK
1) Plaats 1 batterij van het type "AA".
Respecteer de polariteit.
2) Inschakeling
a) Automatische regeling van de tijd
Bij de inschakeling activeert de
automatische ontvangst zich en wordt
gezocht naar het signaal RCC. Het uur
wordt automatisch geregeld.
Signaal DCF
De tijd en datum van deze wekker worden automatisch aangepast via radiosignaal in de
Europese landen, binnen een straal van ongeveer 1500 km van de radiozender
gesitueerd in Duitsland, vlakbij Frankfurt. De omschakelingen van zomer- op winteruur
en omgekeerd gebeuren automatisch. Alles wordt gestuurd met radiosignalen. Het
signaal wordt door de wekker meerdere keren per dag opgevangen.
Ontvangst van het signaal DCF
Het apparaat zoekt het signaal DCF automatisch na de inschakeling. Dit kan van enkele
minuten tot enkele uren duren. Plaats het apparaat in een andere kamer voor de eerste
ontvangst van het signaal. Het apparaat zal zich automatisch afstemmen in functie van
dit signaal elke dag om 2u, 3u, 4u en 5u.
Voor een betere ontvangst, geef de voorkeur aan plaatsen vlakbij de openingen (zoals
vensters).
b) Handmatige regeling van de tijd (alleen wanneer het RCC-signaal niet ontvangen
wordt)
Als het RCC-signaal niet ontvangen wordt of de horloge na 12H het signaal nog niet
gevonden heeft en blijft zoeken, moet de tijd met de hand geregeld worden.
Druk gedurende 5 seconden op «M.SET» (knopn°4) en hou de knop ingedrukt tot de
wijzers zich naar de juiste tijd verplaatst hebben.
Eens dit gebeurd is, kan de knop weer losgelaten worden.
Indien gedurende 8 seconden niks ondernomen wordt, verlaat het systeem de modus
voor de handmatige regeling van de tijd.
c) . Terugkeer naar de automatische modus
Druk op de knop REC (knop n°3) om terug te keren naar de automatische modus. De
automatische ontvangst start en begint het RCC-signaal te zoeken. De tijd wordt
automatisch geregeld. Dit kan van enkele minuten tot enkele uren duren.
d) .Herinitialisatie
Om de horloge te herinitialiseren, druk met een klein voorwerp op de knop «RESET».
(knop n°2)
C. ONDERHOUDSTIPS
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen.
D. TECHNISCHE KENMERKEN
- Materiaal: plastic ABS + glas
- Voeding: 1 batterij AA (niet meegeleverd)
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet worden geworpen in de
normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de
impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met
verlaagde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat
door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten
worden gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.

H 8311/RD8311-PE IR168-RD6833DR
-Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en
weerhoudt het recycelen van kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van
batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen :
oGebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-
batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare batterijen.
oBreng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers.
Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen.
-De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
-Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch
apparaat , of lekkage veroorzaken, wat in de extreemste gevallen brand kan
veroorzaken of een explosie van de batterij.
-Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat
zijn. In geval van afwijking, plaats nieuwe batterijen.
-Probeer nooit batterijeren op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen
smelten, opwarmen en brand of een explosie veroorzaken.
-Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines of met
heroplaadbare batterijen.
-Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
-Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal
worden, de batterijen riskeren namelijk warm te worden, kunnen smelten en breuk
veroorzaken.
-Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
-Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
-Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen.
-Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de
instructies juist worden opgevolgd, of het verwisselen van de batterijen zelf te doen.
-Als een batterij ingeslukt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen
informatie centrum
-Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
-
RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument
and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only
use this device as describe in this instruction manual.
2. Do not use outdoors.
3. Keep it away from heat sources such as radiators, to avoid deformation of
plastic parts.
4. Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or
steel wool to clean the appliance.
5. This unit is not designed to be operated by means
of an external timer or a separate remote control
system.
B. HOW TO USE IT
1- Insert 1 AA batterie observing the correct polarity
indicated.
2- Start working
a) . Automatic mode
As soon as you insert the batteries, automatic reception will be activated and search the
RCC signal. Time will be set automatically.
DCF signal
This clock is designed to set itself automatically on reception of the radio signal coming
from close to Frankfort in Germany. It allows all European country within approx. 1500
kms radius around Frankfort to benefit from this radio signal. Summer and winter time
settings will be also automatic.
All is set by this radio signal which is received by the clock several times a day.
DCF signal reception
The unit starts searching for the DCF signal automatically after been start up. This
operation can take several minutes to several hours. Please do not hesitate to change of
room for the first reception. The unit automatically adjusts depending on the signal
every day at 2 o'clock, 3 o'clock, 4 and 5 o'clock.
b) . Hand setting (if RCC signal is out of reach)

H 8311/RD8311-PE IR168-RD6833DR
If RCC signal is out of reach it is necessary to set the time manually.
Push the « M.SET » button (button n°4) during 5 seconds and keep pushing until the
time is correct. Once you reach the time you want, release the « M.SET » button.
Without any action during 8 seconds, the clock will exit the hand setting mode.
c) .Back to automatic mode
Push the « REC » button (button n°3) to come back to automatic mode. Automatic
reception will be activated and clock will search RCC signal. Time will be set
automatically.
d) Second hand clock settings
You have a second hand clock (step mouvement) inserting an AA battery at the bottom.
Please make sure to respect the polarities. The second hand clock will start
automattically.
e) .Reset
To reset clock, push with a small spike on « RESET » button (button n°2).
C. CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
D. FEATURES
Material : ABS + glass
Powered by 1 AA battery (not included)
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that
you can’t throw away defective domestic appliance with common waste. Used device has to
be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials to
reduce the impact on the health and the environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they
are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their
safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Precision and precautions about the battery use
oThrowing away a used battery in the environment or with household waste pollutes
and avoids the recuperation of reusable materials.
oIt is important to limit the battery consumption and to respect the following rules:
Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use
rechargeable battery.
Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in
some retailers. In that way, metals don’t pollute the environment and the health.
oBattery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the
battery. An incorrect positioning can damage the apparel, cause leaking and even provoke
fire and the explosion of the battery.
oTo assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a
problem, put new battery.
oNever try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or
explode.
oReplace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline
battery.
oUsed battery has to be removed.
oAlso, remove the battery if you’re not using the apparel for a long time.
oNever try to short-circuit the terminal of a battery.
oNever throw away the battery in fire because they can explode.
oTake out the accumulator from the apparel before reload it.
oWe recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those
rules.
oIf you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
oFor the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality,
alkaline batteries.
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by :
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Clock manuals

Eurotops
Eurotops 94652 User manual

Eurotops
Eurotops PAON User manual

Eurotops
Eurotops 44407 User manual

Eurotops
Eurotops 45124 User manual

Eurotops
Eurotops XXL User manual

Eurotops
Eurotops WS8120 User manual

Eurotops
Eurotops HY-G050 User manual

Eurotops
Eurotops 1885 User manual

Eurotops
Eurotops L7080 User manual

Eurotops
Eurotops WT 7350 User manual
Popular Clock manuals by other brands

Neol
Neol NeoClock user guide

Datexx
Datexx DESK PILOT II DF-551 Operation manual

MediaShop
MediaShop Starlyf Birdsong Clock Instructions for use

Nextime
Nextime WT2300 instruction manual

Velleman
Velleman Whadda WPM352 manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific SENSES Aroma Clock with Brainwave Music... user manual