Eurotops KV2008 User manual

H 1506 /KV1505RL
HORLOGE LUMINEUSE RADIOPILOTEE FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une
utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en plastique.
- N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
B. REGLAGE DE L’HEURE
1) Insérez 1 pile de type "AA". Veuillez respecter la polarité.
2) Mise en marche
a) Réglage automatique de l’heure
Dès la mise en route, la réception automatique s’active et commence à
chercher le signal RCC. L’heure se règle automatiquement.
Signal RCC
Cette horloge est conçue pour une mise à l’heure automatique par
signal radio dans les pays Européens dans un rayon
d’approximativement 1500kms de l’émetteur radio situé en Allemagne près de Francfort. Les passages à l’heure d’été et d’hiver se font
aussi automatiquement.
Tout est piloté grâce au signal radio. Le signal est capté par l’horloge plusieurs fois par jour.
Réception du signal DCF
L’appareil lance la recherche du signal DCF automatiquement après sa mise en service. Cette opération peut aller de quelques minutes
à quelques heures. N’hésitez pas à changer l’appareil de pièce pour la première réception du signal. L’appareil se réajuste
automatiquement en fonction de ce signal tous les jours à 2h, 3h, 4h et 5h.
Pour une meilleure réception, favoriser les emplacements proches des ouvertures (type fenêtres).
b) Réglage manuel de l’heure (uniquement hors zone de réception du signal RCC)
Si vous êtes hors de portée du signal RCC ou si au bout de 12 heures l’horloge ne reçoit pas le signal et continue de le chercher, il faut
alors régler l’heure manuellement.
Appuyer sur le bouton n° 3« SET » pendant 5 secondes et maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que les aiguilles se positionnent sur
l’heure souhaitée.
Une fois l’heure souhaitée atteinte, relâcher le bouton. Sans action pendant 8 secondes, le système sort du mode réglage manuel de
l’heure.
c) Revenir en mode automatique
Appuyer sur le bouton « REC » (bouton n°2) pendant au moins 5 secondes pour revenir en mode automatique. La réception
automatique s’active et commence à chercher le signal RCC. L’heure se règle automatiquement. Cette opération peut aller de quelques
minutes à quelques heures.
d) Réinitialisation
Pour réinitialiser l’horloge, appuyer, à l’aide d’un petit objet (tournevis par exemple sur le bouton « RESET » (bouton n°1).
C. ECLAIRAGE PAR LED

H 1506 /KV1505RL
Insérez 3 piles AA en respectant la polarité.
Vous pouvez choisir parmi 3 modes :
1- Allumage automatique des LED en cas d'obscurité placez l’interrupteur sur AUTO
2- Allumage des LED en continue placez l’interrupteur sur ON
3- Désactivation des LED placez l’interrupteur sur OFF
D. CONSEIL D’ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
E. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Matières : ABS + PS
Alimentation : 4 piles AA (non incluses)
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément
afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
o Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il
est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible les piles rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux
seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et l’environnement
(principalement du nickel et du cadmium).
o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect
peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion de la pile.
o Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil,
mettre des piles neuves.
o N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou
exploser.
o Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables.
o Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages.
o Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
o Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser.
o La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
o Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
o Nous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien
effectuer lui-même le remplacement des piles.
o Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. N’oubliez pas d’emporter
l’appareil avec vous.
o Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uniquement des piles haute performance de qualité et récente
- Déclaration de conformité
- Captelec déclare que ce produit ref H1506 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2014/35/UE..
- Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est joint en fin de notice.
- Cette déclaration est rendue caduque si des modifications auxquelles nous n’avons pas consenti sont apportées au produit.
- À Croix, 02/2020
- CAPTELEC

H 1506 /KV1505RL
UHR DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen.
2. Das Gerät nicht im Freien benutzen.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B. Heizkörper, um Verformungen der
Kunststoffteile zu vermeiden.
4. Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden.
B. EINSTELLUNG UHRZEIT
1) 1 AA-Batterie einlegen. Die Zeichen +/- beachten.
2) Ingangsetzung
e) Automatische Uhrzeiteinstellung
Ab der Ingangsetzung aktiviert sich der automatische Empfang und
beginnt das RCC-Signal zu suchen. Die Uhrzeit stellt sich automatisch
ein.
DCF- Signal
Dieser Wecker ist dafür ausgestattet, daβ er sich automatisch auf die
genaue Zeit und das genaue Datum einstellt, weil er das Funksignal der
Atomuhr in Braunschweig erhält. Die maximale Entfernung davon ist ca. 1.500 km. Der Wechsel von Sommer- und Winterzeit erfolgt
ebenso automatisch. Das Signal wird mehrmals am Tag empfangen.
Empfang des DCF-Signals
Das Gerät sendet nach der Inbetriebnahme automatisch die Suche des DCF-Signals ab. Dieser Vorgang kann von einigen Minuten bis zu
einigen Stunden dauern. Zögern Sie nicht, das Gerät für den ersten Signalempfang in einen anderen Raum zu bringen. Das Gerät gleicht
sich in Abhängigkeit von diesem Signal automatisch jeden Tag um 2, 3, 4, u. 5 Uhr an.
Für einen besseren Empfang des Signals wählen Sie eine Stelle in der Nähe eines Fensters
2. Manuelle Uhrzeiteinstellung (nur außerhalb der Empfangszone des DCF-Signals)
Wenn Sie sich außerhalb der Empfangszone des DCF-Signals befinden oder wenn der Wecker nach 12H kein Signal erhält und weiterhin
sucht, muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden.
5 Sekunden lang „SET“ (knob n°3) drücken und die Taste so lange gedrückt halten, bis sie Zeiger auf der gewünschten Uhrzeit stehen.
Wenn die gewünscht Uhrzeit erreicht ist, die Taste loslassen. Ohne Handlung während 8 Sekunden verlässt das System die manuelle
Uhrzeiteinstellung.
3.Rückkehr zur automatischen Einstellung
Durch Druck der Taste REC (knob n°2) zum automatischen Modus zurückkehren. Der automatische Empfang wird aktiviert und beginnt
das DCF-Signal zu suchen. Die Uhrzeit wird automatisch eingestellt. Dies kann von einigen Minuten bis zu einigen Stunden dauern.
3.Zurückstellung
Zur Zurückstellung mithilfe eines kleinen Gegenstands den Taster „RESET“ (knob n°1) drücken.
C. LED-BELEUCHTUNG
3 AAA-Batterien unter Berücksichtigung der Polarität einlegen.
3 Modi stehen zur Wahl:

H 1506 /KV1505RL
1- Die LEDs schalten sich bei Dunkelheit automatisch ein: Den Schalter auf AUTO stellen.
2- Die LEDs sind kontinuierlich eingeschaltet: Den Schalter auf ON stellen.
3- Deaktivierung der LEDs: Den Schalter auf OFF stellen.
D. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Lappen, der keine Fusseln abgibt.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel!
E. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Material: ABS + PS
- Betrieb: 4 AA-Batterie (nicht enthalten)
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen ausgestatteten Abfälle (DEEE) bestimmt,
dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen
über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen, und die
Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder sollten nicht ohne
Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
o Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.
o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
o Ziehen Sie alkaline Batterien vor.
o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.
o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien können
das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
o Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
o Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
o Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion führen.
o Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline
– Batterien)
o Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
o Wir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und somit Ihr
Gerät beschädigen.
o Versuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
o Nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
o Das Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
o Vor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
o Wir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien austauschen, damit die Sicherheitsvorschriften
beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.
o Falls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. Vergessen
Sie nicht das Gerät mitzunehmen.
- Konformitätserklärung
-
- - Captelec erklärt, dass dieses Produkt Ref. H1506 den Richtlinien 2014/53 / EU, 2011/65 / EU und 2014/35 / EU entspricht.
- - Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Packungsbeilage beigefügt.
- - Diese Erklärung ist ungültig, wenn am Produkt Änderungen vorgenommen werden, mit denen wir nicht einverstanden sind.
- - In Croix, 02-2020i
- - CAPTELEC

H 1506 /KV1505RL
“DAY & NIGHT” KLOK NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in
deze gebruiksaanwijzingen.
2. Gebruik het apparaat niet buiten.
3. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen.
4. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat
schoon te maken.
B. UUR INSTELLEN
1) Plaats 1 batterij van het type "AA". Respecteer de polariteit.
2) Inschakeling
a) Automatische regeling van de tijd
Bij de inschakeling activeert de automatische ontvangst zich en wordt
gezocht naar het signaal RCC. Het uur wordt automatisch geregeld.
Signaal DCF
De tijd en datum van deze wekker worden automatisch aangepast via
radiosignaal in de Europese landen, binnen een straal van ongeveer 1500 km van de radiozender gesitueerd in Duitsland, vlakbij
Frankfurt. De omschakelingen van zomer- op winteruur en omgekeerd gebeuren automatisch. Alles wordt gestuurd met
radiosignalen. Het signaal wordt door de wekker meerdere keren per dag opgevangen.
Ontvangst van het signaal DCF
Het apparaat zoekt het signaal DCF automatisch na de inschakeling. Dit kan van enkele minuten tot enkele uren duren. Plaats het
apparaat in een andere kamer voor de eerste ontvangst van het signaal. Het apparaat zal zich automatisch afstemmen in functie van dit
signaal elke dag om 2u, 3u, 4u en 5u.
Voor een betere ontvangst, geef de voorkeur aan plaatsen vlakbij de openingen (zoals vensters).
2. Handmatige regeling van de tijd (alleen wanneer het RCC-signaal niet ontvangen wordt)
Als het RCC-signaal niet ontvangen wordt of de horloge na 12H het signaal nog niet gevonden heeft en blijft zoeken, moet de tijd met
de hand geregeld worden.
Druk gedurende 5 seconden op «SET» (knop n°3) en hou de knop ingedrukt tot de wijzers zich naar de juiste tijd verplaatst hebben.
Eens dit gebeurd is, kan de knop weer losgelaten worden.
Indien gedurende 8 seconden niks ondernomen wordt, verlaat het systeem de modus voor de handmatige regeling van de tijd.
3. Terugkeer naar de automatische modus
Druk op de knop REC (knop n°2) om terug te keren naar de automatische modus. De automatische ontvangst start en begint het RCC-
signaal te zoeken. De tijd wordt automatisch geregeld. Dit kan van enkele minuten tot enkele uren duren.
3.Herinitialisatie
Om de horloge te herinitialiseren, druk met een klein voorwerp op de knop «RESET». (knop n°1)
C. LED-VERLICHTING
Plaats 3 AA-batterijen en respecteer de polariteit.

H 1506 /KV1505RL
U kan kiezen uit 3 standen:
1- Automatisch aanzetten van ledlampen bij duisternis zet de schakelaar op AUTO
2- Continue aanzetten van ledlampen zet de schakelaar op ON
3- Uitzetten van ledlampen zet de schakelaar op OFF
D. ONDERHOUDSTIPS
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen.
E. TECHNISCHE KENMERKEN
- Materiaal: plastic ABS + PS
- Voeding: 4 batterij AA (niet meegeleverd)
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke
electrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden
ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke
gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of mentale
vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het
apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden gecontroleerd om te
garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.
- Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en weerhoudt het recycelen van kostbaar
materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen :
o Gebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare
batterijen.
o Breng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd
en zullen zo het milieu niet vervuilen.
- De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
- Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat , of lekkage veroorzaken, wat in
de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij.
- Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In geval van afwijking, plaats nieuwe
batterijen.
- Probeer nooit batterijeren op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten, opwarmen en brand of een explosie
veroorzaken.
- Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines of met heroplaadbare batterijen.
- Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
- Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren namelijk warm te
worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
- Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
- Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
- Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen.
- Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of het
verwisselen van de batterijen zelf te doen.
- Als een batterij ingeslukt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatie centrum
- Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
- Verklaring van overeenstemming
- -
- - Captelec verklaart dat dit product volgens H1506 voldoet aan de richtlijnen 2014/53 / EU, 2011/65 / EU en 2014/35 / EU.
- - De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is aan het einde van de bijsluiter bijgevoegd.
- - Deze verklaring is ongeldig als er wijzigingen aan het product zijn aangebracht waarvoor wij niet hebben ingestemd.
- - In Croix, 02-2020
- - CAPTELEC

H 1506 /KV1505RL
RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction
manual.
2. Do not use outdoors.
3. Keep it away from heat sources such as radiators, to avoid deformation of plastic parts.
4. Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.
5. This unit is not designed to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
B. HOUR SETTING
1) Insert 1 AA batterie observing the correct polarity indicated.
2) Start working
1. Automatic mode
As soon as you insert the batteries, automatic reception will be activated
and search the RCC signal. Time will be set automatically.
DCF signal
This clock is designed to set itself automatically on reception of the radio
signal coming from close to Frankfort in Germany. It allows all European
country within approx. 1500 kms radius around Frankfort to benefit
from this radio signal. Summer and winter time settings will be also
automatic.
All is set by this radio signal which is received by the clock several times
a day.
DCF signal reception
The unit starts searching for the DCF signal automatically after been start up. This operation can take several minutes to several hours.
Please do not hesitate to change of room for the first reception. The unit automatically adjusts depending on the signal every day at 2
o'clock, 3 o'clock, 4 and 5 o'clock, 14 o’clock, 15 o’clock, 16 o’clock, 17 o’clock.
2. Hand setting (if RCC signal is out of reach)
If RCC signal is out of reach it is necessary to set the time manually.
Push the « SET » button (button n°3) during 5 seconds and keep pushing until the time is correct. Once you reach the time you want,
release the «SET » button.
Without any action during 8 seconds, the clock will exit the hand setting mode.
3.Back to automatic mode
Push the « REC » button (button n°2) to come back to automatic mode. Automatic reception will be activated and clock will search RCC
signal. Time will be set automatically.
4.Reset
To reset clock, push with a small spike on « RESET » button (button n°1).
C. LED LIGHT
Insert 3 AA battery observing the correct polarity indicated.
Then you can choose 1 of the 3 modes :

H 1506 /KV1505RL
1- Button to “AUTO ” ,when it getting dark, LED is lighting up automatically;
2- Button to“on”,led is always lighting
3- Button to“off” ,led can’t be lighted up
D. CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
E. FEATURES
Material : ABS + PS
Powered by 1 AA battery (not included)
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t throw away defective domestic
appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the
materials to reduce the impact on the health and the environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons
lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for
their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Precision and precautions about the battery use
o Throwing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and avoids the recuperation of reusable
materials.
o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules:
Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use rechargeable battery.
Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers. In that way, metals don’t
pollute the environment and the health.
o Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery. An incorrect positioning can damage
the apparel, cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery.
o To assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new battery.
o Never try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or explode.
o Replace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline battery.
o Used battery has to be removed.
o Also, remove the battery if you’re not using the apparel for a long time.
o Never try to short-circuit the terminal of a battery.
o Never throw away the battery in fire because they can explode.
o Take out the accumulator from the apparel before reload it.
o We recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules.
o If you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
o For the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality, alkaline batteries.
- Declaration of Conformity
- -
- - - Captelec declares that this product conforms to the guidelines 2014/53 / EU, 2011/65 / EU and 2014/35 / EU according to H1506
- - - The full text of the EU declaration of conformity is attached at the end of the package leaflet.
- - - This declaration is invalid if changes have been made to the product for which we have not agreed.
- - - In Croix, 02-2020
- - - CAPTELEC
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by / Importert av:
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE

H 1506 /KV1505RL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Clock manuals

Eurotops
Eurotops LANDMARK User manual

Eurotops
Eurotops 44939 User manual

Eurotops
Eurotops WS8120 User manual

Eurotops
Eurotops PAON User manual

Eurotops
Eurotops L7080 User manual

Eurotops
Eurotops HY-G050 User manual

Eurotops
Eurotops 49649 User manual

Eurotops
Eurotops WT 7350 User manual

Eurotops
Eurotops 44407 User manual

Eurotops
Eurotops 94652 User manual