Eurotops 49649 User manual

H 0645 / MC3064
HORLOGE MURALE A BALANCIER FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une
utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en plastique.
- N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
B. UTILISATION
1) Montage
Installer le crochet du pendule à l’arrière de l’horloge.
2) Insertion et/ou changement des piles
- Insérez 2 piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité.
3) Mise en marche
a) Réglage automatique de l’heure
Dès la mise en route, la réception automatique s’active et commence à chercher le signal RCC. L’heure se règle automatiquement. Après
environ 3 ~ 10 minutes de réception, si le signal est correctement reçu, l'aiguille tourne rapidement et se positionne sur l'heure correcte.
Signal RCC
Cette horloge est conçue pour une mise à l’heure et date en automatique par signal radio dans les pays Européens dans un rayon
d’approximativement 1500kms de l’émetteur radio situé en Allemagne près de Francfort. Les passages à l’heure d’été et d’hiver se font
aussi automatiquement.
Tout est piloté grâce au signal radio. Le signal est capté par l’horloge plusieurs fois par jour.
Réception du signal DCF
L’appareil lance la recherche du signal DCF automatiquement après sa mise en service. Cette opération peut aller de quelques minutes
à quelques heures. N’hésitez pas à changer l’appareil de pièce pour la première réception du signal. L’appareil se réajuste
automatiquement en fonction de ce signal tous les jours à 2h, 3h, 4h et 5h, 14h, 15h, 16h, 17h.
Pour une meilleure réception, favoriser les emplacements proches des ouvertures (type fenêtres).
b) Réglage manuel de l’heure (uniquement hors zone de réception du signal RCC)
Si vous êtes hors de portée du signal RCC ou si au bout de 12 heures l’horloge ne reçoit pas le signal et continue de le chercher, il faut
alors régler l’heure manuellement.
Appuyez sur le bouton " M.SET " (bouton n°3) pendant 5 secondes ; à chaque fois que vous appuyez sur la touche " m.set ", l'horloge
avance d'une minute. Continuez à appuyer jusqu'à ce que l'heure soit correcte. Une fois que vous avez atteint l'heure souhaitée, relâchez
le bouton " M.SET " (les secondes ne sont pas réglables). Sans action pendant 8 secondes, le système sort du mode réglage manuel de
l’heure.
c) Revenir en mode automatique
Après avoir appuyé sur la touche "REC" pendant 4 secondes, les aiguilles des heures, minutes et secondes reviennent toutes rapidement
à la position 12 heures.

H 0645 / MC3064
A ce moment, l'horloge passe en mode de réception manuelle forcée et commence à le signal RCC. Si le signal radio correct est reçu dans
un délai de 3 à 12 minutes, l'aiguille de l'horloge tournera rapidement à la position horaire correcte, sinon (c'est-à-dire en cas d'échec de
la réception du signal), la position de l'aiguille sera rétablie selon l'heure mémorisée dans l'horloge et continuera à se déplacer
normalement.
d) Réinitialisation
Si vous appuyez sur la touche de remise à zéro (reset), toutes les heures, minutes et secondes reviendront rapidement à la position 12
heures, effaceront toutes les informations internes, puis reviendront à l'état de réception automatique des signaux d'ondes radio (état
de réception initial).
C. CONSEIL D’ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
D. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Matière: Aluminium + MDF
- Alimentation : 2 piles AA (non incluse)
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers
usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
o Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est
donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible les piles rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux
seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et l’environnement
(principalement du nickel et du cadmium).
o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect
peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion de la pile.
o Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil,
mettre des piles neuves.
o N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou
exploser.
o Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables.
o Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages.
o Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
o Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser.
o La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
o Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
o Nous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien effectuer
lui-même le remplacement des piles.
o Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. N’oubliez pas d’emporter
l’appareil avec vous.
o Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uniquement des piles haute performance de qualité et récente
Déclaration de conformité
- Captelec déclare que ce produit ref H 0645 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2014/35/UE.
- Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est joint à la fin de cette notice.
- Cette déclaration est rendue caduque si des modifications auxquelles nous n’avons pas consenti sont apportées au produit.

H 0645 / MC3064
À Croix, 02-2022
CAPTELEC
WANDUHR MIT PENDEL DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen.
2. Das Gerät nicht im Freien benutzen.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B. Heizkörper, um Verformungen der Kunststoffteile
zu vermeiden.
4. Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden.
B. BENUTZUNG
1) Montage
Montieren Sie den Pendelhaken auf der Rückseite der Uhr.
2) Einlegen und/oder Wechseln der Batterien
2 AA-Batterie einlegen. Die Zeichen +/- beachten.
3) Ingangsetzung
a) Automatische Uhrzeiteinstellung
Ab der Ingangsetzung aktiviert sich der automatische Empfang und beginnt das RCC-Signal zu suchen. Die Uhrzeit stellt sich automatisch
ein. Nach etwa 3 bis 10 Minuten Empfangszeit, wenn das richtige Zeitsignal empfangen wird, dreht sich der Zeiger schnell und zeigt auf
die richtige Zeitposition.
DCF- Signal
Dieser Wecker ist dafür ausgestattet, daβ er sich automatisch auf die genaue Zeit und das genaue Datum einstellt, weil er das Funksignal
der Atomuhr in Braunschweig erhält. Die maximale Entfernung davon ist ca. 1.500 km. Der Wechsel von Sommer- und Winterzeit erfolgt
ebenso automatisch. Das Signal wird mehrmals am Tag empfangen.
Empfang des DCF-Signals
Das Gerät sendet nach der Inbetriebnahme automatisch die Suche des DCF-Signals ab. Dieser Vorgang kann von einigen Minuten bis zu
einigen Stunden dauern. Zögern Sie nicht, das Gerät für den ersten Signalempfang in einen anderen Raum zu bringen. Das Gerät gleicht
sich in Abhängigkeit von diesem Signal automatisch jeden Tag um 2, 3, 4, u. 5 Uhr, 14 Uhr, 15 Uhr, 16 Uhr, 17 Uhr.
Für einen besseren Empfang des Signals wählen Sie eine Stelle in der Nähe eines Fensters
b) Manuelle Uhrzeiteinstellung (nur außerhalb der Empfangszone des DCF-Signals)
Wenn Sie sich außerhalb der Empfangszone des DCF-Signals befinden oder wenn der Wecker nach 12H kein Signal erhält und weiterhin
sucht, muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste "M.SET" (Taste Nr. 3) 5 Sekunden lang; jedes Mal, wenn Sie die Taste "m.set" drücken, wird die Uhr um eine Minute
weitergestellt. Drücken Sie so lange weiter, bis die Uhrzeit stimmt. Wenn Sie die gewünschte Uhrzeit erreicht haben, lassen Sie die Taste
"M.SET" los (die Sekunden können nicht eingestellt werden). Ohne Handlung während 8 Sekunden verlässt das System die manuelle
Uhrzeiteinstellung.
c) Rückkehr zur automatischen Einstellung
Wenn Sie die Taste "REC" 4 Sekunden lang gedrückt halten, kehren Stunde, Minute und Sekunde schnell auf die 12-Uhr-Position zurück.
Zu diesem Zeitpunkt geht die Uhr in den Zustand des manuellen Zwangsempfangs über und beginnt, Funksignale zu empfangen. Wenn
das korrekte Funksignal innerhalb von 3 bis 12 Minuten empfangen wird, dreht sich der Zeiger der Uhr schnell auf die korrekte
Zeitposition, andernfalls (d.h. wenn das Signal nicht empfangen werden kann), wird die Zeigerposition entsprechend der in der Uhr
gespeicherten Zeit wiederhergestellt und normal weitergeführt.
d) Zurückstellung
Wenn Sie die Rückstelltaste (Reset) drücken, werden alle Stunden, Minuten und Sekunden schnell auf die 12-Uhr-Position zurückgesetzt,
alle internen Informationen gelöscht und dann wieder in den automatischen Funkwellenempfangszustand (anfänglicher
Empfangszustand) versetzt.
C. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Lappen, der keine Fusseln abgibt.

H 0645 / MC3064
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel!
D. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Material: Aluminium + MDF
- Betrieb: 2 AA-Batterie (nicht enthalten)
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen ausgestatteten Abfälle (DEEE) bestimmt,
dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über
eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit
und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder sollten nicht ohne
Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
o Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.
o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
o Ziehen Sie alkaline Batterien vor.
o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.
o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien können das
Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
o Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
o Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
o Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion führen.
o Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline –
Batterien)
o Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
o Wir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und somit Ihr
Gerät beschädigen.
o Versuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
o Nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
o Das Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
o Vor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
o Wir empfehlen, dass Kinder, nur unter Aufsicht eines Erwachsenen, die Batterien austauschen, damit die Sicherheitsvorschriften
beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.
o Falls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. Vergessen
Sie nicht das Gerät mitzunehmen.
Konformitätserklärung
- Captelec erklärt, dass das Produkt H 0645 den Richtlinien 2014/53/UE, 2011/65/UE und 2014/35/UE entspricht.
- Der vollständige Text der EU-Erklärung findet sich auf der folgenden Seite.
- Diese Erklärung wird unwirksam, wenn an dem Gerät von uns nicht genehmigte Änderungen vorgenommen wurden.
Croix, 02-2022
CAPTELEC
WANDKLOK MET SLINGER NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

H 0645 / MC3064
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze
gebruiksaanwijzingen.
1. Gebruik het apparaat niet buiten.
2. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen.
3. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken.
B. GEBRUIK
1) Montage
Installeer de slingerhaak aan de achterkant van de klok.
2) Plaatsen en/of vervangen van de batterijen
Plaats 2 batterij van het type "AA". Respecteer de polariteit.
3) Inschakeling
a) Automatische regeling van de tijd
Bij de inschakeling activeert de automatische ontvangst zich en wordt gezocht naar het signaal RCC. Het uur wordt automatisch geregeld.
Als na ongeveer 3 ~ 10 minuten het juiste tijdsignaal is ontvangen, zal de wijzer snel ronddraaien en naar de juiste tijdspositie wijzen.
Signaal DCF
De tijd en datum van deze wekker worden automatisch aangepast via radiosignaal in de Europese landen, binnen een straal van ongeveer
1500 km van de radiozender gesitueerd in Duitsland, vlakbij Frankfurt. De omschakelingen van zomer- op winteruur en omgekeerd
gebeuren automatisch. Alles wordt gestuurd met radiosignalen. Het signaal wordt door de wekker meerdere keren per dag opgevangen.
Ontvangst van het signaal DCF
Het apparaat zoekt het signaal DCF automatisch na de inschakeling. Dit kan van enkele minuten tot enkele uren duren. Plaats het apparaat
in een andere kamer voor de eerste ontvangst van het signaal. Het apparaat zal zich automatisch afstemmen in functie van dit signaal
elke dag om 2u, 3u, 4u en 5u, 14 uur, 15 uur, 16 uur, 17 uur.
Voor een betere ontvangst, geef de voorkeur aan plaatsen vlakbij de openingen (zoals vensters).
b) Handmatige regeling van de tijd (alleen wanneer het RCC-signaal niet ontvangen wordt)
Als het RCC-signaal niet ontvangen wordt of de horloge na 12H het signaal nog niet gevonden heeft en blijft zoeken, moet de tijd met de
hand geregeld worden.
Houd de M.SET knop (knop nr. 3) gedurende 5 seconden ingedrukt; elke keer dat u de M.SET knop indrukt, wordt de klok één minuut
vooruitgezet. Blijf drukken tot de tijd juist is. Zodra u de gewenste tijd hebt bereikt, laat u de M.SET knop los (seconden zijn niet
instelbaar). Indien gedurende 8 seconden niks ondernomen wordt, verlaat het systeem de modus voor de handmatige regeling van de
tijd.
c) Terugkeer naar de automatische modus
Nadat u de "REC" toets 4 seconden lang ingedrukt hebt gehouden, zullen het uur, de minuten en de seconden allemaal snel terugkeren
naar de 12 uur positie.
Op dat moment gaat de klok over in de handmatig geforceerde ontvangsttoestand en begint radiogolfsignalen te ontvangen. Als het juiste
radiogolfsignaal binnen 3 ~ 10 minuten wordt ontvangen, zal de wijzer van de klok snel naar de juiste tijdpositie draaien, anders (d.w.z.
als het signaal niet wordt ontvangen), zal de positie van de wijzer worden hersteld overeenkomstig de tijd die in de klok is opgeslagen en
normaal blijven lopen.
d) Herinitialisatie
Als u op de resettoets (reset) drukt, zullen alle uren, minuten en seconden snel terugkeren naar de 12-uurspositie, alle interne informatie
wissen, en vervolgens weer terugkeren naar de automatische radiogolfontvangsttoestand (initiële ontvangsttoestand).
C. ONDERHOUDSTIPS
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen.
D. TECHNISCHE KENMERKEN
- Materiaal: Aluminium + MDF
- Voeding: 2 batterij AA (niet meegeleverd)
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke
electrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden

H 0645 / MC3064
ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke
gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of mentale
vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het
apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden gecontroleerd om te
garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.
- Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en weerhoudt het recycelen van kostbaar materiaal.
Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen :
o Gebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare
batterijen.
o Breng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en
zullen zo het milieu niet vervuilen.
- De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
- Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat , of lekkage veroorzaken, wat in
de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij.
- Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In geval van afwijking, plaats nieuwe
batterijen.
- Probeer nooit batterijeren op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten, opwarmen en brand of een explosie
veroorzaken.
- Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines of met heroplaadbare batterijen.
- Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
- Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren namelijk warm te
worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
- Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
- Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
- Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen.
- Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of het
verwisselen van de batterijen zelf te doen.
- Als een batterij ingeslukt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatie centrum
- Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
Conformiteitsverklaring
- Captelec verklaart dat het product ref. H 0645 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2014/35/EU.
- De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is opgenomen op de volgende pagina.
- Deze verklaring vervalt als niet-toegestane wijzigingen worden aangebracht aan het product.
À Croix, 02-2022
CAPTELEC
RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction
manual.
2. Do not use outdoors.
3. Keep it away from heat sources such as radiators, to avoid deformation of plastic parts.
4. Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.
5. This unit is not designed to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
B. HOW TO USE IT
1) Assembly
Install the pendulum hook on the back of the clock.

H 0645 / MC3064
2) Inserting and/or changing the batteries
Insert 2 AA batterie observing the correct polarity indicated.
3) Start working
1. Automatic mode
As soon as you insert the batteries, automatic reception will be activated and search the RCC signal. Time will be set automatically. After
about 3 ~ 10 minutes of receiving time, if the correct time signal is received, the pointer will quickly rotate and point to the correct time
position.
DCF signal
This clock is designed to set itself automatically on reception of the radio signal coming from close to Frankfort in Germany. It allows all
European country within approx. 1500 kms radius around Frankfort to benefit from this radio signal. Summer and winter time settings
will be also automatic.
All is set by this radio signal which is received by the clock several times a day.
DCF signal reception
The unit starts searching for the DCF signal automatically after been start up. This operation can take several minutes to several hours.
Please do not hesitate to change of room for the first reception. The unit automatically adjusts depending on the signal every day at 2
o'clock, 3 o'clock, 4 and 5 o'clock 14 o'clock, 15 o'clock, 16o'clock, 17 o'clock.
2. Hand setting (if RCC signal is out of reach)
If RCC signal is out of reach it is necessary to set the time manually.
Push the « M.SET » button (button n°3) during 5 seconds each time you press the "m.set" key, the clock will move forward for one
minute. If keep pushing until the time is correct. Once you reach the time you want, release the « M.SET » button (the second is not
adjustable).
Without any action during 8 seconds, the clock will exit the hand setting mode.
3.Back to automatic mode
After pressing and holding the "REC" key for 4 seconds, the hour, minute and second will all quickly return to the 12 o'clock position.
At this time, the clock enters the manual forced reception state and starts to receive radio wave signals. If the correct radio wave signal
is received within 3 ~ 12 minutes, the pointer of the clock will quickly rotate to the correct time position, otherwise (i.e. in case of
failure to receive the signal), the pointer position will be recovered according to the time memorized in the clock and continue to travel
normally.
4.Reset
If you press the reset key (reset), all hours, minutes and seconds will quickly return to the 12 o'clock position, clear all internal
information, and then re-enter the automatic radio wave signal receiving state (initial receiving state).
C. CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
D. FEATURES
Material : Aluminium + MDF
Powered by 2 AA battery (not included)
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t throw away defective domestic
appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials
to reduce the impact on the health and the environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons
lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their
safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Precision and precautions about the battery use
o Throwing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and avoids the recuperation of reusable
materials.
o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules:
Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use rechargeable battery.

H 0645 / MC3064
Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers. In that way, metals don’t pollute
the environment and the health.
o Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery. An incorrect positioning can damage
the apparel, cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery.
o To assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new battery.
o Never try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or explode.
o Replace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline battery.
o Used battery has to be removed.
o Also, remove the battery if you’re not using the apparel for a long time.
o Never try to short-circuit the terminal of a battery.
o Never throw away the battery in fire because they can explode.
o Take out the accumulator from the apparel before reload it.
o We recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules.
o If you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
o For the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality, alkaline batteries.
Declaration of Conformity
Captelec declares that this product H 0645 conforms to the guidelines 2014/53 / EU, 2011/65 / EU and 2014/35 / EU
The full text of the EU declaration of conformity is attached at the end of the package leaflet.
This declaration is invalid if changes have been made to the product for which we have not agreed.
In Croix, 02-2022
CAPTELEC
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by :
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE

H 0645 / MC3064
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Clock manuals

Eurotops
Eurotops L7080 User manual

Eurotops
Eurotops XXL User manual

Eurotops
Eurotops 1885 User manual

Eurotops
Eurotops WS8120 User manual

Eurotops
Eurotops PAON User manual

Eurotops
Eurotops KV2008 User manual

Eurotops
Eurotops WT 7350 User manual

Eurotops
Eurotops 44407 User manual

Eurotops
Eurotops 94652 User manual

Eurotops
Eurotops HY-G050 User manual