Eurotops 49333 User manual

DE Seite 2-7
Mini-Solar-Ultraschall
Tiervertreiber
Art.-Nr.: 49333
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 1509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 1 28.12.2021 12:36:1128.12.2021 12:36:11

2 3
Bedienungsanleitung
Mini-Solar-Ultraschall-Tiervertreiber
Einsatz
Sensor- und Frequenzeinstellung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam
durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere
Fragen auf. Dieses Gerät benötigt Sonnenlicht, um die Batterien
zu laden. Der passive Infrarotsensor (PIR) erkennt Bewegungen
und löst den Ultraschall aus, der eektiv unerwünschte Tiere
vertreibt.
Eine starke Ultraschallwelle erschreckt die Tiere. Diese wird
ausgelöst, wenn ein Tier sich innerhalb der Reichweite des
PIR-Sensors bewegt. Durch den Ultraschall fühlen sich die Tiere
unwohl und fliehen. Zusätzlich wurde ein starkes LED-Licht
eingebaut, das zu blitzen beginnt. Dies ist ein zusätzlicher
Schutz gegen unerwünschte Tiere.
Druckknopf „Sensitivity“ (links): Hier können Sie die
Sensibilität und die Reichweite des Sensors einstellen. Wenn Sie
den Knopf im Uhrzeigersinn drehen, erhöhen Sie die Reichweite
des Sensors.
Druckknopf „Frequency“ (rechts): Hier können Sie die Fre-
quenz des Tiervertreibers einstellen. Wenn Sie den
Knopf im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich die Frequenz.
Die verschiedenen Frequenzstufen:
0: Aus
1: 13.5 kHz bis 19.5 kHz vertreibt Mäuse, Ratten, Hunde,
Füchse, Marder und ähnliche Tiere.
2: 19.5 kHz bis 24.5 kHz vertreibt Katzen, Waschbären,
Dachse, Stinktiere und ähnliche Tiere.
3: 24.5 kHz bis 45.5 kHz vertreibt Fledermäuse, Vögel,
Nagetiere und ähnliche Tiere.
4: Starkes Blitzlicht, um Tiere wie Waschbären, Wild-
schweine, Marder und ähnliche zu vertreiben.
5: Alle Funktionen auf einmal: Drehen Sie den
Frequenzknopf von Modus 1 zu Modus 2 zu Modus 3
und schalten Sie das starke Blitzlicht an!
Aufbau und Installation
1. Richten Sie den Tiervertreiber auf die Umgebung aus, die
Sie schützen wollen (z. B. am Blumenbeet oder gegen
eine Wand gerichtet).
2. Bitte beachten Sie, dass der ausgewählte Ort sonnig sein
sollte, damit sich der Tiervertreiber stets wiederaufladen
kann.
3. Bauen Sie den Stab zusammen (Abbildung 1), setzen Sie
den Tiervertreiber vorsichtig in den Boden und lassen Sie
den Stab mindestens 12 cm aus dem Boden hervorragen
(Abbildung 2). Es wird empfohlen, dass Sie zuvor bereits
ein kleines Loch in den Boden machen und erst dann den
Tiervertreiber eingraben, damit dieser nicht beschädigt
wird.
4. Es besteht auch die Möglichkeit, dass Sie den Tiervertrei-
ber direkt an der Wand montieren oder auf eine gerade
Oberfläche legen.
Lieferumfang
• Tiervereiber
• Erdstab (2 Teilig)
• 3x AA Akku (im Gerät)
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 2-3509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 2-3 28.12.2021 12:36:1128.12.2021 12:36:11

4 5
Achtung
Technische Details
2. Dies können Sie entweder mithilfe des mitgelieferten
USB-Ladekabel machen oder den Tiervetreiber über eine
längere Zeit in die Sonne stellen.
3. Beachten Sie, bei der Ladung mit dem USB-Kabel,
dass Sie das Kabel nach maximal 7 Stunden vom Gerät
nehmen.
4. Wenn Sie die Akkus bereits sehr lange verwendet haben
und sie sehr schnell vollgeladen sind, bedeutet das, dass
Sie die Akkus möglicherweise wechseln müssen.
5. Entnehmen Sie die Abdeckung für das Batteriefach auf
der Rückseite und legen Sie die 3x AA wieder-
aufladbaren Akkus ein und schließen Sie die Abdeckung
wieder.
6. Achten Sie darauf, dass die neuen Akkus dieselben Spezi-
fikationen wie die Originalakkus aufweisen.
(AA / NI-MH / 1,2V / 800mAh)
Der mAh Wert darf abweichen!
7. Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Akkus
fachgerecht.
1. Es besteht die Möglichkeit, dass manche Menschen
gewisse Frequenzen wahrnehmen können.
Platzieren Sie daher den Tiervertreiber nicht in der Nähe
von Kinderspielplätzen.
2. Bitte verdecken Sie nicht den PIR-Sensor, damit die volle
Funktionsfähigkeit nicht eingeschränkt wird.
3. Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit mildem
Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Zu scharfe
Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen.
• Infrarot-Sensor-Winkel: 110 Grad
• Reichweite des Sensors: 8-9 Meter, abhängig von der
Größe des Tieres (je größer das Tier, desto weiter die
Reichweite).
• Stromversorgung: solarbetrieben mit 3x AA wiederauflad-
baren Batterien oder 5V, min. 200mA Adapter. (nicht im
Lieferumfang)
• Bitte beachten: Wenn der Adapter verwendet wird,
funktioniert das Gerät zwar weiterhin, aber der PIR-Sensor
funktioniert nicht mehr.
• Wenn es mehrere bewölkte oder regnerische Tage gibt,
können Sie das Gerät auch mittels des Adapters laden.
(Adapter nicht im Lieferumfang)
• Rotes LED-Licht: Zeigt an, dass das Gerät aktiviert ist.
Oberhalb des Erdbodens
Abbildung 2Abbildung 1
Batterieprobleme
1. Wenn wiederaufladbare Akkus länger nicht geladen
werden (über einen Monat), können sie sich voll entladen.
Es wird empfohlen, die Akkus 3-5 Mal
aufzuladen, um die volle Leistung wieder
herzustellen und sie normal benutzen zu können.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 4-5509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 4-5 28.12.2021 12:36:1128.12.2021 12:36:11

6 7
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den
grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und
Richtlinien der EU laut EMV 2014/30/EU und
RoHs 2011/65/EU entspricht.
Hinweise zur Konformitätserklärung
Hinweise zu Recycling & Entsorgung
RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können
recycelt werden. Es wird empfohlen, diese im
sortierten Abfall zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät erfordert die separate Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät an einer
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Deutschland
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte
Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte
an die auf Ihrer Rechnung stehende Retourenadresse.
*14 Cents/Min. aus dem deutschen Festnetz, aus dem deutschen Mobil-
funknetz max. 42 Cents/Min.
ACHTUNG!!!
Die Rücksendung ist ausgeschlossen, wenn die Ware durch
unsachgemäßen Gebrauch beschädigt worden ist.
Entsorgung & Service
Importiert von
Simon Deutsch GmbH
Fleischmarkt 7/4, AT-1010 Wien
Art.No.: SD-TV001
ENTSORGUNG: Das Verpackungsmaterial ist
wiederverwertbar. Entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie
der Wertstosammlung zu. Entsorgen Sie den
Artikel und die Batterien umweltgerecht, wenn
Sie sich von ihm trennen möchten. Das Gerät
und die Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung. Entfernen Sie zuvor die
Batterien.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 6-7509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 6-7 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

9
EN Page 8-16
Mini-Solar-Ultrasound
Animal repellent
Art.-No.: 49333
Instruction manual
Mini Solar Ultrasonic Animal Repeller
Application
Sensor and frequency setting
Thank you for choosing this product. Please read these
instructions carefully and keep the manual for future reference.
This device requires sunlight to charge the
batteries. The passive infrared sensor (PIR) detects
motion and triggers the ultrasound, which eectively drives
away unwanted animals.
A strong ultrasonic wave frightens the animals. This is triggered
when an animal moves within the range of the PIR sensor. The
ultrasound makes the animals feel uncomfortable and they flee.
In addition, a strong LED light has been built in, which starts to
flash. This is an additional protection against unwanted animals.
“Sensitivity” (le buon): Here you can set the sensitivity
and range of the sensor. If you turn the knob clockwise,
you increase the range of the sensor.
Push buon “Frequency” (right): Here you can set the
frequency of the animal repellent. If you turn the knob
clockwise, the frequency increases.
Scope of delivery
• Animal repellent
• Earth rod (2 parts)
• 3x AA battery (built in)
• USB-charging cable
• Instruction manual
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 8-9509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 8-9 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

11
10
The dierent frequency levels:
0: O
1: 13.5 kHz to 19.5 kHz drives away mice, rats, dogs, foxes,
martens and similar animals.
2: 19.5 kHz to 24.5 kHz drives away cats, raccoons, badgers,
skunks and similar animals.
3: 24.5 kHz to 45.5 kHz drives away bats, birds, rodents
and similar animals.
4: Powerful flash to scare away animals such as raccoons,
wild pigs, martens and similar to drive away.
5: All functions at once: Turn the frequency knob from
mode 1 to mode 2 to mode 3 and turn on the power
full flash!
Assembly and Installation
1. Aim the animal repellent at the environment you want to
protect (e.g. on the flower bed or facing a wall).
2. Please note that the selected place should be sunny, so
that the animal distributor can always recharge.
3. Assemble the rod (Figure 1), carefully place the animal
repellent in the ground and let the rod protrude at least
12 cm from the ground (Figure 2). It is recommended that
you already make a small hole in the ground beforehand
and only then bury the animal repellent so that it is not
damaged.
4. It is also possible to mount the mount the animal repellent
directly on a wall or place it on a straight surface.
Technical details
• Infrared sensor angle: 110 degrees
• Sensor range: 8-9 meters, depending on the size of the
animal (the bigger the animal, the further the range).
• Power supply: solar powered with 3x AA rechargeable
batteries or 5V, min. 200mA adapter. (not included)
• Please note: When the adapter is used, the device will still
work, but the PIR sensor will not work.
• If there are several cloudy or rainy days, you can also
charge the device using the adapter. (Adapter not
included)
• Red LED light: Indicates that the device is activated.
Above the ground
Figure 2Figure 1
Battery problems
1. If rechargeable batteries are not charged for a long time
(more than one month), they may become fully dis-
charged. It is recommended to recharge the batteries 3-5
times to restore full power and use them normally.
2. You can do this either by using the included USB charging
cable or by placing the animal driver in the sun for a
longer period of time.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 10-11509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 10-11 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

12 13
Attention
3. Note, when charging with the USB cable, that you remove
the cable from the device after a maximum of 7 hours.
4. If you have used the batteries for a very long time and
they are fully charged very quickly, it means that you may
need to change the batteries.
5. Remove the cover for the battery compartment on the
back and insert the 3x AA rechargeable batteries and
close the cover.
6. Make sure that the new rechargeable batteries have the
same specifications as the original batteries.
(AA / NI-MH / 1.2V / 800mAh).
The mAh value may dier!
7. Please dispose of the used rechargeable batteries
properly.
1. There is a possibility that some people can perceive
certain frequencies. Therefore, do not place the animal
repeller near children’s playgrounds.
2. Please do not cover the PIR sensor so as not to limit its
full functionality.
3. Use a slightly damp cloth with mild detergent to clean the
device. Cleaning agents that are too harsh may damage
the device.
We hereby confirm that this article
complies with the essential requirements, regula-
tions and directives of the EU according to EMC
2014/30/EU and RoHs 2011/65/EU.
Notes on the declaration of conformity
Recycling & Disposal Notes
RECYCLING
The packaging materials can be recycled. It
is recommended to dispose of them in sorted
waste.
DISPOSAL
This device requires the separate disposal of
waste electrical and electronic equipment. Please
dispose of this device at a designated collection
point for waste electrical and electronic
equipment.
Imported by
Simon Deutsch GmbH
Fleischmarkt 7/4, AT-1010 Wien
Art.No.: SD-TV001
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 12-13509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 12-13 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

14
ATTENTION!!!
The returns will be impossible if products were damaged
because of incorrect use.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Germany
If technical support is needed, please call ...
* 14 Cents/minute via German landline, max. 42 cents/minute
via mobile phone network
**35 Cents/minute via French landline
***30 Cents/minute via Belgium landline
A possible return of products should be addressed to the return
address stated on your invoice.
Disposal & Service
FR Page 15-21
Mini-échographie solaire
Répulsif pour animaux
Art.-Nr.: 49333
DISPOSAL: The packaging material is reusable.
Dispose of the packaging in an environmentally
friendly way by putting it in the appropriate
recyclable waste collection containers. Dispose
of the product and the batteries in view of the
environment if you want to separate. The device
and the batteries must not be thrown in with
domestic waste. Take them to a recycling center
for used electrical and electronic devices. For
more information you can consult your local
government. Remove batteries first.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 14-15509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 14-15 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

17
16
Mode d‘emploi
Mini répulsif solaire à ultrasons pour animaux
Utilisation
Réglage du capteur et de la fréquence
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire
attentivement ces instructions. et conservez le mode d’emploi
pour toute question ultérieure. Cet appareil nécessite la lumière
du soleil pour charger les piles. Le capteur infrarouge passif
(PIR) détecte les mouvements et déclenche les ultrasons, ce
qui permet d’éliminer les animaux nuisibles. eicacement les
animaux indésirables.
Une puissante onde ultrasonore eraie les animaux. Celle-ci est
déclenchée lorsqu’un animal se déplace dans la portée du cap-
teur PIR. Grâce aux ultrasons, les animaux se sentent mal à l’aise
et s’enfuient. De plus, une puissante lumière LED a été intégrée,
qui se met à clignoter. Il s’agit d’une protection supplémentaire
contre les animaux indésirables.
Bouton-poussoir “Sensitivity” (à gauche) : Ici, vous pouvez
régler la régler la sensibilité et la portée du capteur. Si vous
tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, vous
augmentez la portée du capteur.
Bouton-poussoir “Frequency” (à droite) : Ici, vous pouvez
régler la fréquence du répulsif pour animaux. Si vous tournez
le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, la fréquence
augmente.
Les diérents niveaux de fréquence :
0: De
1: 13.5 kHz à 19.5 kHz chasse les souris, les rats, les chiens,
les renards, les fouines et autres animaux similaires.
2: 19,5 kHz à 24,5 kHz chasse les chats, les ratons laveurs,
blaireaux, mouettes et autres animaux similaires.
3: 24.5 kHz à 45.5 kHz éloigne les chauves-souris, les
oiseaux, rongeurs et animaux similaires
4: Flash puissant pour chasser les animaux tels que les
ratons laveurs, les les cochons, les fouines et autres
animaux similaires.
5: Toutes les fonctions à la fois : Tournez le bouton
bouton de fréquence du mode 1 au mode 2 au mode
3 et allumez le flash puissant !
Construction et installation
1. Orientez le répulsif pour animaux vers l’environnement
que vous souhaitez protéger (par exemple près d’un
parterre de fleurs ou contre un mur).
2. Veillez à ce que l’endroit choisi soit ensoleillé afin que le
répulsif pour animaux puisse toujours se recharger.
3. Assemblez le bâton (figure 1), placez le répulsif pour
animaux avec précaution dans le sol et laissez le bâton
dépasser d’au moins 12 cm (figure 2). Il est recommandé
de faire un petit trou dans le sol avant d’enterrer le répulsif
pour animaux afin d’éviter de l’endommager.
4. Il est également possible de monter le répulsif pour
animaux directement sur le mur ou de le poser sur une
surface droite.
Contenu de la livraison
• Répulsif pour animaux
• Bâton de terre
• 3x piles AA
• Câble de recharge USB
• Mode d’emploi
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 16-17509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 16-17 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

18 19
Attention
Détails techniques
2. Vous pouvez le faire soit à l’aide du câble de chargement
USB fourni, soit en plaçant l’animal de compagnie au soleil
pendant une période prolongée.
3. i vous utilisez le câble USB, veillez à retirer le câble de
l’appareil au bout de 7 heures maximum.
4. Si vous avez déjà utilisé les batteries pendant très
longtemps et qu’elles se chargent complètement très
rapidement, cela signifie que vous devrez peut-être les
changer.
5. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière
et insérez les 3 piles rechargeables AA rechargeables et
refermez le couvercle.
6. Veillez à ce que les nouvelles piles rechargeables aient les
mêmes spécifications que les piles d’origine.
(AA / NI-MH / 1,2V / 800mAh)
La valeur mAh peut varier !
7. Veuillez éliminer les accumulateurs usagés demanière de
manière appropriée.
1. Il est possible que certaines personnes puissent percevoir
certaines fréquences. Ne placez donc pas le répulsif pour
animaux à proximité d’aires de jeux pour enfants.
2. Veuillez ne pas couvrir le capteur PIR afin de ne pas
entraver son plein fonctionnement.
3. Utilisez un chion légèrement humide avec un détergent
doux pour nettoyer l’appareil. Des produits de nettoyage
trop agressifs peuvent endommager l’appareil.
• Angle du capteur infrarouge : 110 degrés
• Portée du capteur : 8-9 mètres, selon la taille de l’animal
(plus l’animal est grand, plus la portée est grande).
• Alimentation : à l’énergie solaire avec 3x piles rechargea-
bles AA ou adaptateur 5V, min. 200mA. (non inclus dans
la livraison)
• Veuillez noter : Si l’adaptateur est utilisé, l’appareil contin-
ue de fonctionner, mais le capteur PIR ne fonctionne plus.
• S’il y a plusieurs jours nuageux ou pluvieux, vous pouvez
également charger l’appareil au moyen de l’adaptateur.
(Adaptateur non compris dans la livraison)
• Lumière LED rouge : indique que l’appareil est activé.
Au-dessus du sol
Figure 2Figure 1
Problèmes de batterie
1. Si les batteries rechargeables ne sont pas rechargées
pendant une période prolongée (plus d’un mois), elles
peuvent se décharger complètement. Il est recom-
mandé de recharger les batteries 3 à 5 fois pour qu’elles
retrouvent leur pleine puissance et
puissent être utilisées
normalement.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 18-19509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 18-19 28.12.2021 12:36:1228.12.2021 12:36:12

20 21
Nous ceifions par la présente que cet
aicle est conforme aux exigences,
prescriptions et directives fondamentales
de l‘UE selon CEM 2014/30/UE et
RoHs 2011/65/UE.
Remarques sur la déclaration de conformité
Remarques sur le recyclage et l‘élimination
RECYCLING
Les matériaux d‘emballage peuvent être être
recyclés. Il est recommandé de les jeter dans les
déchets triés.
ÉLIMINATION
Cet appareil nécessite la mise au rebut séparée
des déchets d‘équipements électriques et
électroniques. Veuillez mettre cet appareil au
rebut dans un point de collecte désigné pour les
déchets d‘équipements électriques et
électroniques.
ATTENTION !!!
Le retour est exclu si la marchandise a été endommagée suite à
une utilisation non conforme.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Allemagne
Pour des renseignements techniques veuillez contacter
**0,35 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture.
Élimination & service
Importé de
Simon Deutsch GmbH
Fleischmarkt 7/4, AT-1010 Wien
Art.No.: SD-TV001
ÉLIMINATION : Les matériaux d’emballage sont
recyclables. Éliminez l’emballage dans le respect
de l’environnement et apportez-le à la collecte
des matières recyclables. Débarrassez-vous de
l’article et des piles en respectant l’environne-
ment si vous souhaitez vous en séparer. L’appa-
reil et les piles ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Déposez-les dans un centre
de recyclage pour les appareils électriques et
électroniques usagés. Pour plus d’informations,
contactez votre administration communale
locale. Retirez d’abord les piles.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 20-21509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 20-21 28.12.2021 12:36:1328.12.2021 12:36:13

23
NL Pagina 22-28
Mini Zonne Echograe
Afweermiddel voor dieren
Art.-Nr.: 49333
Gebruiksaanwijzing
Mini Zonne Ultrasone Dierenverjager
Gebruik
Sensor en frequentie instelling
Dank u voor het kiezen van dit product. Gelieve deze instructies
zorgvuldig te lezen Lees deze instructies zorgvuldig door en
bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Dit toestel
heeft zonlicht nodig om de batterijen op te laden. De passieve
infraroodsensor (PIR) detecteert beweging en activeert het
ultrageluid dat eectief ongewenste dieren verjaagt.
Een sterke ultrasone golf schrikt de dieren af. Dit wordt
geactiveerd wanneer een dier zich binnen het bereik van de
PIR-sensor beweegt. Het ultrageluid maakt dat de dieren zich
ongemakkelijk voelen en ze vluchten. Bovendien is een sterk
LED-lampje ingebouwd dat begint te knipperen. Dit is een extra
bescherming tegen ongewenste dieren.
Gevoeligheid” drukknop (links): Hier kunt u de gevoeligheid
en het bereik van de sensor instellen. Als u de knop met de klok
mee draait, vergroot u het bereik van de sensor.
Frequentie” drukknop (rechts): Hier kunt u de frequentie van
de dierenverjager instellen. Als u de met de klok mee, neemt de
frequentie toe.
Omvang van de levering
• Dierafweermiddel
• Grondstaaf (2 delen)
• 3x AA batterij
• USB oplaadkabel
• Gebruiksaanwijzing
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 22-23509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 22-23 28.12.2021 12:36:1328.12.2021 12:36:13

25
24
De verschillende frequentie niveaus:
0: Van
1: 3,5 kHz tot 19,5 kHz weert muizen, ratten, honden,
vossen, marters en soortgelijke dieren.
2: 19,5 kHz tot 24,5 kHz verjaagt katten, wasberen, das
sen, stinkdieren en soortgelijke dieren.
3: 24,5 kHz tot 45,5 kHz weert vleermuizen, vogels, knaa
gdieren en soortgelijke dieren.
4: Krachtige flits om dieren af te schrikken, zoals wasber
en, wilde zwijnen, marters en dergelijke.
5: Alle functies tegelijk: Draai de frequentieknop van
modus 1 naar modus 2 naar modus 3 en zet de krach
tige flitser aan!
Structuur en installatie
1. Richt de dierenverjager op het gebied dat u wilt bescher-
men (bv. bij het bloembed of tegen een muur).
2. Let erop dat de gekozen plaats zonnig moet zijn, zodat de
dierverdrijver zich steeds kan opladenzichzelf opladen.
3. Zet de stang in elkaar (figuur 1), plaats de dierverdeler
voorzichtig in de grond en laat de stang ten minste 12 cm
boven de grond uitsteken (figuur 2). Het is raadzaam om
een klein gat in de grond te maken voordat u het dier-
afschrikmiddel begraaft, zodat het niet beschadigd raakt.
4. Er is ook de mogelijkheid dat u de de dierenverjager direct
op de muur of plaats hem op een recht oppervlak.
Technische details
• Infrarood sensor hoek: 110 graden
• Bereik van de sensor: 8-9 meter, afhankelijk van de
grootte van het dier (hoe groter het dier, hoe verder het
bereik).
• Stroomvoorziening: op zonne-energie met 3x AA
oplaadbare batterijen of 5V, min. 200mA adapter. (niet
inbegrepen)
• Let op: Als de adapter wordt gebruikt, zal het apparaat
nog steeds werken, maar de PIR-sensor zal niet meer
functioneren.
• Als er meerdere bewolkte of regenachtige dagen zijn, kunt
u het toestel ook opladen met de adapter. (Adapter niet
inbegrepen)
• Rood LED-lampje: Geeft aan dat het toestel geactiveerd
is.
Boven de aarde
figuur 2figuur 1
Batterij problemen
1. Als oplaadbare batterijen gedurende een langere periode
(meer dan een maand) niet worden opgeladen, kunnen
zij volledig ontladen raken. Het wordt aanbevolen de bat-
terijen 3-5 keer op te laden om weer volledig vermogen te
krijgen en ze normaal te kunnen gebruiken.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 24-25509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 24-25 28.12.2021 12:36:1328.12.2021 12:36:13

26 27
Attentie
2. U kunt dit doen met de bijgeleverde USB-oplaadkabel of
u kunt de dierendokter gedurende langere tijd in de zon
plaatsen.
3. Wanneer u oplaadt met de USB-kabel, moet u ervoor zor-
gen dat u de kabel na maximaal 7 uur uit het toestel haalt.
4. Als u de batterijen al heel lang gebruikt en ze zeer snel
opladen, betekent dit dat u de batterijen misschien moet
vervangen.
5. Verwijder het klepje voor het batterijvak aan de achterkant
en plaats de 3x AA oplaadbare batterijen. oplaadbare
batterijen en sluit het deksel weer.
6. Zorg ervoor dat de nieuwe batterijen dezelfde specificaties
hebben als de originele batterijen.
(AA / NI-MH / 1.2V / 800mAh) )
De mAh-waarde kan afwijken!
7. Gooi de gebruikte batterijen op de juiste manier weg.
1. Er is een mogelijkheid dat sommige mensen bepaalde
frequenties kunnen waarnemen. Plaats de dierenverjager
daarom niet in de buurt van kinderspeelplaatsen.
2. Dek de PIR-sensor niet af, zodat de volledige functional-
iteit niet wordt beperkt.
3. Gebruik een licht vochtige doek met een mild schoon-
maakmiddel om het toestel schoon te maken. Te
agressieve schoonmaakmiddelen kunnen het toestel
beschadigen.
Hierbij bevestigen wij dat dit aikel voldoet
aan de essentiële eisen, voorschrien en
richtlijnen van de EU volgens EMC 2014/30/
EU en RoHs 2011/65/EU.
Opmerkingen over de verklaring van
overeenstemming
Opmerkingen over recycling en verwijdering
DISPOSAL
Dit apparaat vereist de gescheiden afvoer
van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Gelieve dit toestel te deponeren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt
voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
RECYCLING
De verpakkingsmaterialen kunnen zijn worden
gerecycleerd. Aanbevolen wordt ze bij het
gesorteerde afval te doen.
Geïmporteerd uit
Simon Deutsch GmbH
Fleischmarkt 7/4, AT-1010 Wien
Art.No.: SD-TV001
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 26-27509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 26-27 28.12.2021 12:36:1328.12.2021 12:36:13

28
ATTENTIE!!!
Ruilen of terugzenden is uitgesloten, indien de goederen door
onkundig gebruik beschadigd zijn.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Duitsland
Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen in Nederland tel.: 020
Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het
retouradres vermeld op uw factuur.n.
Verwijdering & Service
AFVALVERWIJDERING: De verpakking is
recyclebaar. De verpakking daarom niet bij het
huishoudelijk afval doen, maar milieuvriendeli-
jkafvoeren. Verwijder eerst de batterijen! Appa-
raat en batterijen, indien deze worden afgedankt,
eveneens milieuvriendelijk afvoeren. Dus niet
bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot
voor gebruikte elektrische en elektronische
apparaten. Informatie hierover is verkrijgbaar bij
de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de
afvalverwijdering.
509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 28509871_BDA_Tiervertreiber_v3.indd 28 28.12.2021 12:36:1328.12.2021 12:36:13
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Pest Control manuals