Evenflo ExerSaucer Bumbly User manual

25700942 4/13© 2013 EVENFLO COMPANY, INC.
Centre d’apprentissage actif • Centro de aprendizaje activo
®
™
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIOR.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Saucer
Soucoupe
Ejercitador circular

1
(1) Hardware Kit Bag
1 Instructions
3 Large springs
6 Seat Wheels
3 Stabilizer Feet
(1) Toy Kit Bag
8 Toys
1 Toy Bar
1 Mirror
3 Spring Domes
WARNING
Warnings.................................................................................................................................................................................1
Assembling the ExerSaucer® –Stage 1.....................................................................................................................................1
Assembling the ExerSaucer –Stage 2........................................................................................................................................2
Attaching the Toys...................................................................................................................................................................5
Care and Maintenance.............................................................................................................................................................6
Limited Warranty .....................................................................................................................................................................6
For Australian Consumers.........................................................................................................................................................6
Table of Contents
• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH!
• NEVER leave child unattended.
• ALWAYS keep child in view while in the ExerSaucer®.
• Read all instructions before assembly and use of the ExerSaucer.
• Keep instructions for future use.
• Keep children away from unassembled product.
• Adult assembly required. Take care when unpacking and assembling; contains small parts and sharp edges.
• To prevent a possible choking hazard, remove and immediately discard packing material before using this product.
• STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION!
– DO NOT place the ExerSaucer anywhere near cords from window blinds, draperies, phone, etc.
– DO NOT place items with strings, such as hood strings or pacier cords, around your child’s neck .
– DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
• To avoid possible entanglement or strangulation (on Stage 1), remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees.
• NEVER use near stairs or steps.
• NEVER use ExerSaucer near ranges, radiators, space heaters, and replaces.
• NEVER use ExerSaucer in or near swimming pools or other bodies of water.
• DO NOT ll the ExerSaucer tray with water.
• DO NOT fold or adjust height while baby is sitting in ExerSaucer.
• DO NOT use the ExerSaucer if any parts are missing or broken.
• NEVER use as a sled.
• DO NOT allow child to sleep in ExerSaucer (Stage 2).
• DO NOT spin baby in seat. Only permit baby to rotate the seat.
• Stage 2 is for use by children who are at least 4 months old AND can hold up their head and neck unassisted.
• Stop using Stage 2 when your child reaches any of the following developmental stages:
– Can walk by himself/herself
– Is over 30 inches (76 cm) tall
– Can climb out of the product
– Can stand at-footed in the ExerSaucer in the highest adjustment level
• Allow only the baby’s toes to touch the base. DO NOT allow the baby to stand at-footed on the base.
• DO NOT use or store this product outdoors.
• To avoid tip-over, place product on at, level oor.
• NEVER place playmat from Stage 1 in the bottom of saucer.
Warnings
Tray (1)
Seat Pad (1)
Base (1)
Seat Ring (1)
Lower Leg (3)
Upper Leg (3)
Registration Information
Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall. We will not sell, rent, or share your personal infor-
mation. To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our online registration at:
www.evenflo.com/registerproduct.
For future reference, record the Model Number and Date of Manufacture below.
Model Number: Date of Manufacture:
1. Place mat Aon floor.
2. Place feet Bon either side of mat, as shown.
3. lnstall toy bar Cinto feet, as shown. Press toy bar down
firmly and rotate until it snaps into place. Pull up on the toy
bar and stalk toys installed into the feet to make sure they
are locked in place.
A
C
B
B
Stage 1 is used for infants from birth to 4 months old.
Stage 1 Stage 1
Feet (2)
Playmat (1)

2
Assembling the ExerSaucer Assembling the ExerSaucer
Stage 2 is used for infants 4 months old (who can hold up head and neck unassisted)
to walking age and under 30 inches tall.
Stage 2 Stage 2
C
A
A
B
1. Turn ExerSaucer base Aupside down and locate three
(3) stabilizer feet B. Insert one side of foot Binto the
foot bracket hole Cand twist the foot until the other
side snaps into the opposite hole C. Rotate and pull
foot to make sure it is fully installed. Repeat until all
three (3) stabilizer feet are installed.
To use stabilizer feet:
Flip the three (3) stabilizer feet out from beneath base
to prevent ExerSaucer from rocking.
C
B
A
C
2. Place seat ring Dupside down and locate the wheel
holders E. Snap six (6) seat wheels Finto wheel
holders, as shown.
D
B
F
E
3. Turn seat ring right side up.
Align triangle Gon the back of the seat ring with the
triangle Hon the seat pad label.
Snap the plastic tabs Ion the pad over the pegs J
on the seat ring.
Continue this process until all tabs are attached to
all pegs, then push the seat pad down inside the seat
ring.
I
J
H
G
D
D
K
L
4. Press assembled seat ring Kdown firmly onto the top
of the tray Luntil it snaps into place and spins freely.
3
6. Locate the tray Land three spring domes P.
Place each spring dome onto the tray over a leg open-
ing, as shown. Press the spring dome downward while
turning until it locks into place.
If you don’t line up the alignment guides properly, the spring
dome may come off of the tray and cause injury.
WARNING
Make sure the alignment guides Qline up properly, as
shown.
P
P
P
P
L
Q
5. Locate three lower legs Mand the base N. Align the
tabs Oon the lower legs with the slots in the base,
then snap the lower legs onto the base. Repeat for all
three lower legs.
Note: Make sure the tabs on the lower legs have
locked completely into the base, as shown, by moving
the legs from side-to-side. If they are not completely
locked in place, repeat this step until they are locked
securely.
N
O
O
O
O
N
M

4 5
Attaching the Toys
Assembling the ExerSaucer
Press here
7. Turn the tray over and place three large springs Rinto
the center of each spring dome P.
R
R
R
P
8. Insert three upper legs Sover the springs and onto
the tray. Twist each upper leg, as shown. Make sure
height adjustment button Tis facing outward.
After all three upper legs are installed, turn tray over to
the upright position.
S
S
S
T
S
S
M
9. Align and start each upper leg Sinto the lower leg
M. Push button Tand guide upper leg into lower leg
until upper leg snaps into place.
To adjust height:
ALWAYS remove baby from ExerSaucer before adjust-
ing. Push button Tuntil the desired position is obtained.
Make sure that all three legs are adjusted to the same
position.
During use, allow the baby’s toes only to touch the base.
DO NOT allow the baby to stand flat-footed on the base. As
baby grows and becomes more active, raise the tray to the
next level so that baby enjoys the most comfortable fit and
maximum use of the rock, spin, and bounce features.
WARNING
T
T
3 “AAA” Batteries
3 “AAA” Batteries

Machine wash pad in cold water, delicate cycle. Tumble dry, low heat, for 10 to 15 minutes. DO NOT use harsh detergents or bleach.
DO NOT dry clean. Wipe plastic parts with mild soap and water.
For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this
Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express lim-
ited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and
determined to be covered by this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form of
a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain warran-
ty service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assign-
able or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact Evenflo’s ParentLink
Consumer Resource Center at (800) 233-5921 or www.evenflo.com.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY ON
THIS PRODUCT, OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET
FORTH ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY
OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED.
Care and Maintenance
Limited Warranty
• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
For consumers’ transactions in Australia, the limited warranty terms contained in the above statements, except to the extent law-
fully permitted, do not exclude, restrict, or modify but are in addition to any mandatory statutory rights. For Australian consum-
ers, our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
For Australian Consumers
67
This page is intentionally blank.

8 9
Table des matiéres
Avertissements .........................................................................................................................................................................9
Assemblage de l’ExerSaucerMD –Étape 1.................................................................................................................................. 9
Assemblage de l’ExerSaucer –Étape 2.................................................................................................................................... 10
Assemblage des jouets........................................................................................................................................................... 13
Entretien et nettoyage........................................................................................................................................................... 14
Garantie limitée .................................................................................................................................................................... 14
Destiné aux consommateurs Australiens .................................................................................................................................14
(1) Sachet de petite quincaillerie
1 Mode d’emploi
3 Ressorts grands
6 Roues de siège
3 Pieds anti-basculement
(1) Sachet du kit de jouets
8 Joets
1 Arc à jouets
1 Miroir
3 Sphères à ressort
Tablette (1)
Coussin du siège (1)
Base (1)
Anneau du siège (1)
Pied inférieur (3)
Pied supérieur (3)
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLES-
SURES GRAVES VOIRE MORTELLES !
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans l’ExerSaucerMD.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’ExerSaucer.
• Garder les instructions pour référence ultérieure.
• Garder l’enfant à distance du produit non assemblé.
• Assemblage par adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des bords tranchants.
• An d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre immédiatement au rebut le matériel d’emballage avant d’utiliser ce produit.
• LES CORDONS PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTRANGLEMENT !
– NE PAS placer l’ExerSaucer à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
– NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes.
– NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
• An d’éviter un éventuel enchevêtrement ou étranglement (à l’étape 1), retirer l’arc à jouets lorsque l’enfant commence à se mettre à
quatre pattes.
• NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier ou de marches.
• NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer à proximité de cuisinières, de chaudières, de radiateurs personnels et de cheminées.
• NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer dans ou à proximité d’une piscine ou autres étendues d’eau.
• NE PAS remplir la tablette de l’ExerSaucer avec de l’eau.
• NE PAS plier ou régler la hauteur de l’ExerSaucer si un bébé est assis dans celui-ci.
• NE PAS utiliser l’ExerSaucer si des pièces sont manquantes ou cassées.
• NE JAMAIS l’utiliser comme traîneau.
• NE PAS laisser l'enfant dormir dans l’ExerSaucer (étape 2).
• NE PAS faire virevolter le bébé dans le siège. Permettre uniquement au bébé de faire tourner le siège.
• L’étape 2 est destinée aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aide.
• Cesser d’utiliser l’étape 2 lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
– Peut marcher tout seul.
– Est de taille supérieure à 76 cm (30 po).
– Peut grimper hors du produit.
– Peut se tenir debout, pieds à plat, dans l’ExerSaucer réglé en position la plus haute.
• Seuls les orteils du bébé doivent toucher le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à plat, sur la base.
• NE PAS utiliser ou entreposer ce produit à l’extérieur.
• Pour empêcher qu’il ne se renverse, placer ce produit sur une surface plane de niveau.
• NE JAMAIS placer le tapis de jeu de l’étape 1 au fond de la base.
Avertissements
Assemblage de l’ExerSaucer
• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous
engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la carte
jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à www.evenflo.com/registerproduct.
1. Poser le tapis de jeu Asur le sol.
2. Placez les pieds Bde chaque côté de playmat, selon
l’illustration.
3.Mettre en place l’arc à jouets Cdans les pieds, selon
l’illustration. Appuyer fermement sur la barre à jouets et la
faire pivoter jusqu'à enclenchement. Tirer sur la barre à jou-
ets et les jouets à tige installés dans les pieds pour s’assurer
qu’ils sont bien enclenchés.
A
C
B
B
Le étape 1 est à utiliser pour les bébés de la naissance à 4 mois.
Étape 1 Étape 1
Pied (2)
Tapis de jeu (1)
AVERTISSEMENT

10 11
Assemblage de l’ExerSaucer Assemblage de l’ExerSaucer
Le étape 2 est destiné aux bébés de 4 mois (qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits
sans aide) jusqu’à ce qu’ils marchent et mesurant moins de 76 cm.
Étape 2 Étape 2
C
A
A
BC
B
A
C
1. Mettre la base de l’ExerSaucer Aà l’envers et repérer
les trois (3) pieds anti-basculement B. Insérer un côté
du pied Bdans l’orifice de support du pied C, faire
tourner le pied jusqu’à ce que l’autre côté du pied
s’enclenche dans l’orifice du côté opposé C. Faire piv-
oter le pied et tirer sur celui-ci pour s'assurer qu'il est
bien enclenché. Reprendre l’opération jusqu’à ce que
les trois (3) pieds anti-basculement soient installés.
Pour utiliser le pied anti-basculement :
Faire basculer les trois (3) pieds anti-basculement hors
du dessous de la base afin d’empêcher le balancement
de l’ExerSaucer.
2. Placer l’anneau du siège Dà l’envers et repérer les
emplacements des roulettes E. Enclencher six (6) rou-
lettes de siège Fdans les emplacements des roulettes,
comme illustré.
D
B
F
E
I
J
H
G
D
D
3. Retourner l’anneau du siège.
Aligner le triangle Gsitué sur l’arrière de l’anneau du
siège et le triangle Hsitué sur l’étiquette du coussin du
siège.
Enclencher les languettes en plastique Idu coussin
du siège sur les chevilles Jsituées sur l’anneau du
siège.
Continuer cette opération jusqu’à ce que toutes les
languettes soient attachées aux chevilles. Pousser
ensuite le revêtement de siège à l’intérieur de l’anneau
du siège.
K
L
4. Poser l’anneau du siège assemblé Ksur le dessus de
la tablette Let appuyer fermement jusqu’à ce que
l’anneau s’enclenche et tourne librement.
N
M
O
O
O
O
N
5. Repérer les trois pieds inférieurs Met la base N.
Aligner les languettes Odes pieds inférieurs sur les
fentes situées dans la base et enclencher les pieds
inférieurs dans la base.
Reprendre l’opération pour les trois pieds inférieurs.
Remarque : Vérifier que les languettes, situés sur les
pieds inférieurs, sont complètement engagés dans
la base, comme illustré, en bougeant les pieds d’un
côté vers l’autre. S’ils ne sont pas complètement
enclenchés à fond, répéter cette étape jusqu’à leur
enclenchement correct.
6. Prendre la tablette Let les trois dômes à ressort P.
Placer chaque dôme à ressort au-dessus de chaque
ouverture de pied, située sur la tablette, comme illus-
tré. Appuyer sur le dôme à ressort tout en le tournant
jusqu’à enclenchement.
Si les guides d’alignement ne sont pas alignés
correctement, la sphère à ressort peut se détacher
de la tablette et occasionner des blessures.
S’assurer que les guides d’alignement Qsont
correctement alignés, comme illustré.
P
P
P
P
L
Q
AVERTISSEMENT

12 13
Assemblage de l’ExerSaucer Assemblage des jouets
7. Retourner la tablette et mettre trois grands ressorts R
au centre de chaque dôme à ressort P.
R
R
R
P
8. Insérer les trois pieds supérieurs Ssur les ressorts et
sur la tablette. Faire pivoter chaque pied supérieur,
comme illustré. Vérifier que le bouton de réglage de la
hauteur Test tourné vers l’extérieur.
Après avoir monté les trois pieds supérieurs, remettre la
tablette en position droite.
T
S
S
S
S
S
M
9. Aligner et commencer à insérer chaque pied supéri-
eur Sdans les ouvertures des pieds inférieurs M.
Appuyer sur le bouton Tet guider le pied supérieur
dans le pied inférieur jusqu’à ce que le pied supérieur
s’enclenche.
Réglage de la hauteur :
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucer avant de
l’ajuster. Appuyer sur le bouton Tjusqu’à ce que la posi-
tion désirée soit obtenue. S’assurer que les trois pieds soi-
ent réglés à la même hauteur.
T
T
AVERTISSEMENT
Pendant l’utilisation, seuls les orteils du bébé doivent touch-
er la base. NE PAS permettre au bébé de se tenir les pieds
à plat sur la base. Lorsque le bébé grandit et devient plus
remuant, rehausser la tablette pour la mettre dans la posi-
tion suivante afin d’offrir au bébé la position la plus confort-
able et de le faire bénéficier au maximum de toutes les pos-
sibilités de balancement, de pivotement et de sautillement.
3 piles “AAA”
3 piles “AAA”
Appuyez ici

Laver le coussin en machine, à l’eau froide et au cycle délicat. Sécher au sèche-linge, à basse température pendant 10 ou 15 minutes.
NE PAS utiliser de détergents abrasifs ou d’eau de Javel. NE PAS nettoyer à sec. Essuyer les parties en plastique au savon neutre et à
l’eau. NE PAS utiliser ce produit si des pièces sont endommagées ou cassées.
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule
responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la
forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être four-
nie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur
initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service
de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971 ou
www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE
POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-
ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE
LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU
EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
Garantie limitée
Entretien et nettoyage
En ce qui concerne les transactions en Australie, les termes de la garantie limitée inclus dans les déclarations ci-dessus, sauf dans
la mesure autorisée par la loi applicable, n’excluent, ne restreignent, ni ne modifient les droits contraignants reconnus par la loi,
mais s’y ajoutent. Pour les consommateurs australiens, nos marchandises sont couvertes par des garanties qui ne peuvent pas être
exclues sous les termes de la législation australienne de la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou
au remboursement pour une défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement
prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remplacement des marchandises si ces celles-ci ne sont pas de qualité
acceptable et si la défaillance ne s’avère pas être une défaillance majeure.
Destiné aux consommateurs Australiens
• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
14 15
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.

16 17
índice
(1) Bolsa de accesorios
1 Instrucciones
3 Resortes grandes
6 Ruedas del asiento
3 Pies estabilizadores
(1) Bolsa de juguetes
8 Juguetes
1 Barra de juguetes
1 Espejo
3 Domos de resorte
Charola (1)
Acolchado del asiento (1)
Base (1)
Anillo del asiento (1)
Pata inferior (3)
Pata superior (3)
ADVERTENCIA
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA
MUERTE!
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use el ejercitador ExerSaucer®.
• Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el ejercitador ExerSaucer.
• Guarde las instrucciones para referencia futura.
• Mantenga a los niños alejados del producto sin ensamblar.
• Se requiere que un adulto ensamble el producto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas y bordes alados.
• Para evitar un posible peligro de asxia, retire y descarte de inmediato el material de empaque antes de usar este producto.
• ¡LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN!
– NO coloque el ejercitador ExerSaucer en ningún lugar cercano a los cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.
– NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón.
– NO suspenda cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
• Para evitar la posibilidad de enredamiento o estrangulación (en la Etapa 1), retire la barra de juguetes cuando el bebé empiece a
levantarse con las manos y rodillas.
• NUNCA use este producto cerca de escaleras o escalones.
• NUNCA use el ejercitador ExerSaucer cerca de hornillas, radiadores, calefactores y chimeneas.
• NUNCA use el ejercitador ExerSaucer en o cerca de albercas u otros cuerpos de agua.
•
NO
llene la charola del ejercitador ExerSaucer con agua.
•
NO
pliegue ni ajuste la altura mientras el bebé está sentado en el ejercitador ExerSaucer.
•
NO
use el ejercitador ExerSaucer si faltan partes o están rotas.
• NUNCA use el ejercitador como trineo.
•
NO
permita que el niño duerma en el ejercitador ExerSaucer (Etapa 2).
•
NO
haga girar al bebé en el asiento. Permita que sólo el bebé gire el asiento.
• La Etapa 2 es para niños de por lo menos 4 meses de edad Y que pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos sin ayuda.
• Deje de usar la Etapa 2 una vez que el niño alcance cualquiera de las siguientes etapas del desarrollo:
– Puede caminar por sí mismo.
– Mide más de 76 cm de estatura.
– Puede trepar y salir del ejercitador.
– Puede pararse con la planta de los sobre el piso en el ejercitador ExerSaucer en el nivel de ajuste más alto.
• Permita que sólo los dedos de los pies del bebé toquen la base. NO permita que el bebé se pare con la planta de ambos pies sobre la base.
•
NO
use ni almacene este producto en exteriores.
• Para evitar que se vuelque, coloque el producto sobre suelo plano y nivelado.
• NUNCA coloque la manta de actividades de la Etapa 1 en el fondo del ejercitador.
Advertencias
Ensamblado del ExerSaucer
• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Advertencias ......................................................................................................................................................................... 17
Ensamblado del ExerSaucer®–Etapa 1.................................................................................................................................. 17
Ensamblado del ExerSaucer –Etapa 2 ................................................................................................................................... 18
Còmo montar los juguetes..................................................................................................................................................... 21
Cuidado y mantenimiento..................................................................................................................................................... 22
Garantía limitada para consumidores que residen en Estados Unidos..................................................................................... 22
Garantía limitada para consumidores que residen en México................................................................................................. 22
Para consumidores Australianos .............................................................................................................................................22
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.
Número de modelo: Fecha de la fabricación :
Información de Registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del
mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente
y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct.
Base estabilizadoras (2)
Manta de actividades (1)
A
C
B
B
La Etapa 1 es para bebés desde el nacimiento hasta los 4 meses de edad.
Etapa 1 Etapa 1
1. Coloque la manta Asobre el piso.
2. Coloque las bases estabilizadoras Ben
ambos lados de la manta, como se muestra.
3. Instale la barra de juguetes Cen las bases
estabilizadoras, como se muestra. Presione la
barra de juguetes firmemente hacia abajo y
gire hasta que encaje en su lugar con un
chasquido. Jale la barra de juguetes y los
juguetes con tallo instalados en las bases,
para asegurarse de que estén fijos en su lugar.

18 19
Ensamblado del ExerSaucer Ensamblado del ExerSaucer
La Etapa 2 se usa con bebés de 4 meses de edad (que pueden sostener la cabeza y el
cuello sin ayuda) hasta la edad en que caminan y miden menos de 76 cm de alto.
Etapa 2 Etapa 2
1. Coloque la base del ExerSaucer Aen posición inver-
tida y ubique los (3) pies estabilizadores B. Inserte un
lado del pie Ben el orificio del soporte del pie C,
gire el pie hasta que el otro lado encaje en el orificio
opuesto C. Gire y jale la base estabilizadora para ase-
gurarse de que esté completamente instalada. Repita
el procedimiento hasta que los (3) pies estabilizadores
estén instalados.
Para usar los pies estabilizadores:
Abra los tres (3) pies estabilizadores de debajo de la
base para evitar que el ExerSaucer se meza.
C
C
A
B
B
C
A
A
2. Ponga boca abajo el anillo del asiento Dy localice los
sujetadores de las ruedas E. Encaje las seis (6) ruedas
del asiento Fen los sujetadores de ruedas, tal como
se muestra.
D
B
F
E
3. Coloque el anillo del asiento con el lado derecho hacia
arriba.
Alinee el triángulo Gen la parte posterior del anillo
del asiento con el triángulo Hen la etiqueta del acol-
chado delasiento.
Inserte las lengüetas de plástico Idel acolchado sobre
las espigas Jen el anillo del asiento.
Continúe este proceso hasta que todas las pestañas
estén acopladas a los pernos, luego empuje el acol-
chado del asiento hacia abajo a través del anillo del
asiento.
I
J
H
G
D
D
A
K
L
4. Presione firmemente el anillo del asiento Kensam-
blado a la parte superior de la charola Lhasta que
encaje en su lugar y gire libremente.
N
M
5. Localice las tres patas inferiores My la base N.
Alinee las lengüetas O de las patas inferiores con las
ranuras de la base, luego encaje las patas inferiores en
la base.
Repita el procedimiento para las tres patas inferiores.
Nota: Para asegurarse de que las lengüetas en las patas
inferiores se han acoplado por completo a la base,
como se muestra, mueva las patas de lado a lado. Si
no están bien aseguradas en su sitio, repita este paso
hasta que queden firmemente acopladas.
O
O
O
O
N
6. Localice la charola Ly los tres domos de resorte P.
Coloque cada domo de resorte en la charola sobre la
abertura de cada pata, como se muestra. Presione y gire
el domo de resorte hacia abajo hasta que se ajuste en
su lugar.
Si no alinea correctamente las guías de alineación, el
domo de resorte podría desprenderse de la charola y
causar lesiones.
Asegúrese de que las guías de alineación Qse alineen
correctamente, como se muestra.
P
P
P
P
L
Q
ADVERTENCIA

20 21
Ensamblado del ExerSaucer C
ó
mo montar los juguetes
7. Voltee la charola y coloque los tres resortes grandes R
en el centro de cada domo de resorte P.
R
R
R
P
8. Inserte las tres patas superiores Ssobre los resortes y
en la charola. Gire cada pata superior, como se mues-
tra. Asegúrese de que el botón de ajuste de altura T
esté orientado hacia afuera.
Después de instalar las tres patas, voltee la charola a la
posición vertical.
T
S
S
S
S
S
M
9. Alinee y empiece a introducir cada pata superior Sen
la pata inferior M. Presione el botón Ty guíe cada
pata superior dentro de cada pata inferior hasta que los
ensambles de las patas superiores encajen en su lugar.
Para ajustar la altura:
SIEMPRE quite al bebé del ExerSaucer antes de hacer los
ajustes. Presione el botón Thasta obtener la posición
deseada. Asegúrese de que las tres patas estén en la
misma posición.
T
TADVERTENCIA
Durante el uso, permita que sólo los dedos de los pies del
bebé toquen la base. NO PERMITA que el bebé se pare con
los pies planos sobre la base. A medida que el bebé vaya
creciendo y aumente su nivel de actividad, suba la charola
al siguiente nivel para que el bebé disfrute el ajuste más
cómodo y aproveche al máximo las funciones de mecer,
girar y rebotar.
3 Baterías tamaño AAA
Prensa aqui
3 Baterías tamaño AAA

22
Lave al acolchado a máquina con agua fría y jabón suave en el ciclo para ropa delicada. Seque en la secadora a temperatura baja
durante 10 a 15 minutos. NO use detergentes fuertes ni blanqueador, ni cloro. NO limpie en seco. Limpie las partes de plástico con
jabón suave y agua. NO use este producto si alguna parte está dañada o rota.
Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario
final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única
obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que
Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el ser-
vicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste
que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del
Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de
garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO.
EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE
PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
Cuidado y mantenimiento
Garantía Limitada para consumidores que residen en Estados Unidos
Garantía Limitada para consumidores que residen en México
Para las transacciones de los consumidores en Australia, los términos de la garantía limitada que figuran en las declaraciones
anteriores, excepto en la medida en que lo permita la ley, no excluyen, restringen ni modifican, sino que se suman a cualquier
derecho de cumplimiento obligatorio. Para consumidores australianos, nuestros productos incluyen garantías que no pueden
excluirse bajo la Ley de Protección al Consumidor de Australia. Usted tiene el derecho de obtener un reemplazo o reembolso por
una falla mayor y de recibir compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Usted también tiene el
derecho de que los productos se reparen o reemplacen si los artículos no son de calidad aceptable y la falla no se considera falla
mayor.
Para consumidores Australianos
• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00


• www.exersaucer.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • M
é
xico: 01-800-706-12-00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Evenflo Baby Swing manuals

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Splash User manual

Evenflo
Evenflo exer saucer BABY ACTIVE User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Wildlife Adventure User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Triple Fun User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Safari Friends User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Fast Fold Go User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Bouncing Barnyard User manual