Evenflo ExerSaucer Triple Fun User manual

25701065 6/16© 2016 EVENFLO COMPANY, INC.
®
™
Triple FunTM
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and use of product.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.

1
Feet (2)
Phillips Screwdriver
CAUTION: Tighten all screws until snug; do not overtighten. Use only #6 x 3/4” (3.5 x 19 mm) screws (included).
DO NOT USE POWER TOOLS.
Tray Half (2)
Lower Leg
Pedestal (4)
Lower Leg (4)
Toy Bar
Seat Pad (1)
Seat Ring (1)
Upper Leg
Crown (4)
Upper Leg (4)
Hardware Kit Bag (1)
1 Instructions
4 1-1/2” (38 mm) springs
20 Screws – #6 x 3/4” (3.5 x 19 mm)
4 Large springs
2 End Caps
4 Pylon Rings
6 Seat Wheels
Toy Kit Bag (1)
1 Toy Bar
8 Toys
Pylon Ring (4)
Playmat (1)
•www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Table of Contents
Tools Required
Warnings.................................................................................................1
Stage 1 Assembly......................................................................................... 2
Stage 2 Assembly ........................................................................................ 2
Stage2BaseAssembly.................................................................................. 3
Stage 2 Tray Assembly................................................................................... 4
Stage2SeatAssembly ...................................................................................7
Toy Assembly............................................................................................ 9
Folding/Unfolding Stage 2 .................................................................................10
Stage3Assembly........................................................................................11
Care and Maintenance.....................................................................................14
LimitedWarranty.........................................................................................15
End Caps (2)
Large Small
Registration Information
Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall. We will not sell, rent, or share your
personal information. To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our online
registration at www.evenflo.com/registerproduct
For future reference, record the Model Number and Date of Manufacture below.
Model Number: Date of Manufacture:
WARNING
Warnings
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH!
• NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while in the ExerSaucer®.
• Read all instructions before assembly and use of the ExerSaucer®.
• Keep instructions for future use.
• Keep children away from unassembled product.
• Adult assembly required. Take care when unpacking and assembling; contains small parts and sharp edges.
• To prevent a possible choking hazard, remove and immediately discard packing material before using this product.
• Strings Can Cause Strangulation!
• DO NOT place the ExerSaucer® anywhere near cords from window blinds, draperies, phone, etc.
• DO NOT place items with strings, such as hood strings or pacifier cords, around your child’s neck .
• DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
• To avoid possible entanglement or strangulation (on Stage 1), remove toy bar when baby begins to push up on
hands and knees.
• NEVER use near stairs or steps.
• NEVER use ExerSaucer® near ranges, radiators, space heaters, fireplaces or any other heat source.
• NEVER use ExerSaucer® in or near swimming pools or other bodies of water.
• DO NOT fill the ExerSaucer® tray with water.
• DO NOT fold or adjust height while baby is sitting in ExerSaucer®.
• DO NOT use the ExerSaucer® if any parts are missing, damaged or broken.
• DO NOT allow child to sleep in ExerSaucer® (Stage 2).
• DO NOT spin baby in seat. Only permit baby to rotate the seat.
• Stage 2 is for use by children who are at least 4 months old AND can hold up their head and neck unassisted.
• Stop using Stage 2 when your child reaches any of the following developmental stages:
• Can walk by himself/herself
• Is over 30” (76 cm) tall
• Can climb out of the product
• Can stand flat-footed in the ExerSaucer® in the highest adjustment level
• Allow only the baby’s toes to touch the floor. DO NOT allow the baby to stand flat-footed on the floor.
• DO NOT use or store this product outdoors.
• To avoid tip-over, place product on flat, level floor.
• NEVER use playmat with ExerSaucer® in Stage 2.
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Only batteries of the
same or equivalent type, as recommended, are to be used.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• Promptly remove old batteries from the toy.
• Remove batteries before storing unit for a prolonged period of time.
Tube Ring (2)
Tube-Base Assembly (2)
Locking Clasp (2)
ABC
F
G
M
L
J
N
OP
QRS
I
H
D–
E–
K–
T–

3
2
G
F1
1. Locate four lower leg pedestals F. Turn over and install the
1-1/2 inch (38 mm) spring Dwith screw Ein each lower
leg pedestal. Position spring as shown. Do not overtighten
screw.
2. To install a lower leg pedestal F, hold it above the base foot
Gso that the locking tab with the rib F> ! lines up directly
over the slot with the notch G> !.
ED
D
1. Place mat Aon floor.
2. Place feet Bon either side of mat, as shown.
3. Install toy bar Cinto feet, as shown. Press toy bar down
firmly until it clicks into place. Pull up on the toy bar and
stalk toys installed into the feet to make sure they are locked
in place.
A
C
B
B
Stage 1 is used for infants from birth to approximately 4 months old.
Stage 1
Stage 2 is used for infants who can hold up their head and neck unassisted (approximately
4 months old) until they can walk unassisted or exceed 30 inches (76 cm) in height.
F
F
F1
G1
G
Stage 2 Base Assembly
3. Attach the spring Dto the hook G> @ on the base foot G,
as shown. Once the spring is in place, align all three locking
tabs F> ! on the lower leg pedestal with the slots in the base
foot and click the lower leg pedestal into place.
D
G2
Stage 1
Stage 2 Stage 2
4. Check to ensure that the locking tabs are installed properly
by turning the lower leg pedestal Fclockwise, then
releasing. The lower leg pedestal MUST spring back into
place.
Repeat for all four lower leg pedestals.
G
F
F
F
CLICK!
CLICK!

5
4
2. Install spring K, upper leg crown L, and pylon ring M
onto one of the tray halves. Secure with four screws E.
Note: Hold the upper leg crown Land pylon ring M
securely while installing screws. Tension from the spring will
try to push the upper leg crown and pylon ring upward.
Repeat for other upper leg crown on this tray half and for
both upper leg crowns on the other tray half.
1. Locate two tray halves I. Insert locking clasp Jon
underside of one tray half, as shown. It will be held in place
after completing the following step.
Repeat for other locking clasp on the other tray half.
I
L
K
E
Stage 2 Tray Assembly
Stage 2 Tray Assembly
H
M
Install and tighten screws on the
pylon ring Min the following
sequence.
TIP
1
2
3
4
M
Stage 2 Base Assembly
3. Insert upper leg Ninto the upper leg crown Luntil it
clicks into place. Pull up on upper leg Nto ensure it is
securely installed in upper leg crown L.
Repeat until all four upper leg assemblies are
complete.
Note: Make sure the adjustment buttons on the front of
all four upper legs Nare facing the outer edge of the
tray I, as shown.
I
NN
N
L
F
H
H
HH
5. Insert lower leg Hat an angle (as shown) onto top of lower leg pedestal F, then rock
gently while applying a steady downward pressure until it clicks into place.
Swing lower leg Hup until it locks in the upright position. Repeat for all four lower
legs.
You are now finished assembling the two tube-base assemblies. Set them aside so
you can assemble the tray. II
4. Assemble the tray by snapping both tray
halves Itogether, as shown.
Note: Make sure the tray halves lock
securely.
O
I1
O
P
I1
P
5. Locate the large end cap Oand press it onto
mounting posts I> ! for storage, as shown.
Locate the small end cap Pand press it onto
mounting posts I> ! for storage, as shown.
IJ
CLICK!
CLICK!
CLICK!

7
6
Stage 2 Seat AssemblyStage 2 Tray Assembly
6. Position tube-base assembly over upper legs, as shown.
Align and start each lower leg opening Honto the upper legs
N. Push button N> ! and guide lower leg onto upper leg until
upper leg clicks into place.
Repeat for other tube-base assembly.
7. Insert ends of tube rings into openings on base feet.
Note: Slide tab G> # to reveal opening on base foot. Insert
end of tube ring Qinto opening until you hear an audible
click, then release tab.
Repeat for other tube.
3. Press assembled seat ring Udown firmly onto the top of the tray I
until it snaps into place and spins freely.
2. Turn seat ring Rright side up. Align triangle R> @
on the back of the seat ring with the triangle S> ! on
the seat pad label. Snap the plastic tabs S> @ on the
pad over the pegs R> # on the seat ring. Continue this
process until all tabs are attached to all pegs.
1. Place seat ring Rupside down and locate the wheel
holders R> !.Snap six (6) seat wheels Tinto wheel
holders, as shown.
R
S1
S2
R3
R2
U
I
T
R1
R
G3
Q
N1
G
H
N
S
CLICK!
CLICK!

9
8
Toy AssemblyStage 2 Seat Assembly
Allow only the baby’s toes to touch the floor. DO NOT
allow the baby to stand flat-footed on the floor. As baby
grows and becomes more active, raise the tray to the
next level so that baby enjoys the most comfortable fit
and maximum use of the spin and bounce features.
To adjust height:
ALWAYS remove baby from ExerSaucer®before adjusting.
Push the button N> ! until the desired position is obtained.
Make sure that all four legs are adjusted to the same position.
Attach toys by routing Velcro® straps Vthrough slots in tray
and fastening underneath. Pull up on the installed toys to
make sure they are secure.
To remove toys, unfasten Velcro® straps from underneath tray
and remove toy.
To install stalk toys, press firmly into tray as shown.
Pull up on stalk toys to make sure they are locked
in place.
To remove stalk toys, squeeze tabs Wand lift stalk
toys from tray.
N1
WARNING
ON/OFF
Batteries
Batteries
Batteries
ON/OFF
ON/OFF
Remove
V
W

11
10
Folding/Unfolding Stage 2 Folding/Unfolding Stage 2
3. To unfold the ExerSaucer®, release the two locking clasps
Jand rotate them into their storage position under the
tray.
Hold the base down with your foot, and pull the tray
upward. The tray will rotate as you pull and the legs will
lock in the upright position. The leg assemblies Hwill
lock onto the lower leg pedestals F.
Twist the tray to make sure all legs are locked properly.
IMPORTANT: Make sure all four leg assemblies Hare
firmly locked onto the lower leg pedestals Fbefore use.
F
H
F
J
F2
H
1. To fold ExerSaucer®, ALWAYS remove baby and toy
bar(s) Cfrom ExerSaucer® before folding.
With ExerSaucer® flat on the floor, twist each leg
assembly Hfully clockwise (the direction of the arrow)
until it stops in the position shown.
Note: Make sure the legs are at the same height
adjustment or the ExerSaucer® will bind and not fold
properly (refer to page 8).
Fully depress one of the pedestal locking tabs F> @, then
push on the leg assembly H; leg will partially fold. Repeat
this procedure for all four legs.
After pressing the fourth pedestal locking tab F> @, the
ExerSaucer® will fold with the tray Irotating toward the
base G.
C
HH
J
G
I
Stage 3 is used for children who can walk unassisted up to approximately 24 months.
IMPORTANT: Child should not use the activity table if they can not walk by themselves.
Stage 3 Stage 3
I
O
P
2. Remove the large end cap Oand the small end cap P
from beneath the tray I.
2. Rotate locking clasp Jfrom underside of tray. Hook end of
locking clasp onto base tube G, as shown.
Repeat for other locking clasp.
1. Turn ExerSaucer® upside down and remove two tubes Q
from base.
Note: Slide tab G> # and push down button Q> !,then pull end
of tube from opening in base foot, as shown. Store tubes for
future use.
G
G3
Q
Q1

13
12
Stage 3 AssemblyStage 3 Assembly
4. Connect tray halves Ito form activity table.
Note: Make sure the tray halves lock securely.
I
I
P
P
O
I2
P
5. Install the small end cap P, as shown. Make sure the
locking tabs I> @ have locked over the edge of the
opening, as shown.
6. Turn table over and install the large end cap O, as
shown. Make sure both end caps Oand Pare locked
into place.
7. Install toys on activity table. If desired, adjust table to
different height (page 8) for your child.
Note: Always make sure that all four legs are
adjusted to the same height.
IMPORTANT: NEVER use Stage 3 without end caps.
I
I
I2
3. Squeeze both locking tabs I> @ on
each side of the tray to disconnect
and separate the tray halves I.
Re-position them as shown.
CLICK!

15
14
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For Plastic Parts:
Wipe surface clean with cloth slightly moistened with mild soap and water. Allow to air dry.
For Seat Pad and Playmat:
For Best Results
Machine Wash Separately, Cold Water – Delicate Cycle. NO CHLORINE BLEACH.
Tumble Dry: 10 – 15 Minutes on Low Heat – Remove Immediately.
If musical toys fail to operate, check the batteries. Note: ONLY the batteries are replaceable. Dispose of old batteries safely.
DO NOT use this product if any parts are missing, damaged or broken.
Limited Warranty
For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this
Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express
limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo
and determined to be covered by this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form
of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain
warranty service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is
not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact Evenflo’s
ParentLink Consumer Resource Center at (800) 233-5921 or www.evenflo.com.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE
EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT, OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER
THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY
THIS PRODUCT AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY
DISCLAIMED.
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
WARNING
BATTERY INFORMATION
Battery life varies with use.
Safety Information: Batteries are small objects. Batteries must be replaced by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the
battery compartment.
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Remove batteries before storing unit for a prolonged period of time.
• DO NOT allow unit to get wet.
• Promptly remove dead batteries from the toy.
• Dispose of used batteries properly.
• Only batteries of the same or equivalent type, as recommended, are to be used.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
Battery Replacement: To replace batteries, loosen screw and remove battery door. Discard old batteries properly and replace
with alkaline batteries. Replace door and tighten screw.
Troubleshooting:
Toy does not turn on or does not respond.
• Make sure batteries are installed correctly.
• Make sure battery cover is correctly secured.
• Install new batteries.
Toy makes improper responses.
• Check or install new batteries.
• Power Off then Power On, to reset.
WARNING
Care and Maintenance
For consumers’ transactions in Australia, the limited warranty terms contained in the above statements, except to the extent
lawfully permitted, do not exclude, restrict, or modify but are in addition to any mandatory statutory rights. For Australian
consumers, our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
For Australian Consumers

17
16
Pied (2)
Tournevis cruciforme
ATTENTION : Bien serrer toutes les vis, ne pas les serrer trop fort. Utiliser uniquement les vis de 3,5 x 19 mm
(6 x 3/4 de po) fournies. NE PAS SE SERVIR D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
Moitiés de la tablette (2)
Piédestal du
pied inférieur
(4)
Devant du
pied inférieur
(4)
Coussin du siège (1)
Anneau du siège (1)
Couronne du
pied supérieur
(4)
Pied supérieur
(4)
Sachet de petite quincaillerie (1)
1 Mode d’emploi
4 38 mm (1,5 po) Ressorts
20 Vis de 3,5 x 19 mm (6x3/4 de po)
4 Ressorts grands
2 Petite tablettes
4 Anneau de fixation
6 Roues de siège
Sachet du kit de jouets (1)
1 Barre de jouets
8 Jouets
Anneau de fixation
(4)
•www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE
BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES !
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans
l’ExerSaucerMD.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’ExerSaucerMD.
• Garder les instructions pour référence ultérieure.
• Garder l’enfant à distance du produit non assemblé.
• Assemblage par adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des
bords tranchants.
• Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre immédiatement au rebut le matériel d’emballage avant
d’utiliser ce produit.
• LES CORDONS PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTRANGLEMENT !
• NE PAS placer l’ExerSaucerMD à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
• NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes.
• NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
• Afin d’éviter un éventuel enchevêtrement ou étranglement (à l’stade 1), retirer l’arc à jouets lorsque l’enfant commence à
se mettre à quatre pattes.
• NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier ou de marches.
• NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucerMD à proximité de cuisinières, de radiateurs, de chauffages autonomes, de foyers ou de
toute autre source de chaleur.
• NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucerMD dans ou à proximité d’une piscine ou autres étendues d’eau.
• NE PAS remplir la tablette de l’ExerSaucerMD avec de l’eau.
• NE PAS plier ou régler la hauteur de l’ExerSaucerMD si un bébé est assis dans celui-ci.
• NE PAS utiliser l’ExerSaucerMD si toute pièce est manquante, endommagée ou cassée.
• NE PAS laisser l’enfant dormir dans l’ExerSaucerMD (stade 2).
• NE PAS faire virevolter le bébé dans le siège. Permettre uniquement au bébé de faire tourner le siège.
• Stade 2 est destinée aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans
aide.
• Cesser d’utiliser l’stade 2 lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
• Peut marcher tout seul.
• Est de taille supérieure à 76 cm (30 po).
• Peut grimper hors du produit.
• Peut se tenir debout, pieds à plat, dans l’ExerSaucerMD réglé en position la plus haute.
• Permettre uniquement que seuls les orteils du bébé touchent le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout,
pieds à plat, sur le sol.
• NE PAS utiliser ou entreposer ce produit à l’extérieur.
• Pour empêcher qu’il ne se renverse, placer ce produit sur une surface plane de niveau.
• NE JAMAIS utiliser le tapis de jeu avec l’ExerSaucerMD au Stade 2.
• NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables (nickel cadmium).
Utiliser uniquement des piles ou batteries identiques ou équivalentes au type recommandé.
• NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
• NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
• NE PAS recharger les piles non-rechargeables.
• Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
• Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
Table des matières
Outillage nécessaire
Avertissements.........................................................................................17
Stade 1 Assemblage ....................................................................................18
Stade 2 Assemblage ...................................................................................18
Stade 2 Assemblage de la base .........................................................................18
Stade 2 Assemblage de la tablette ......................................................................20
Stade 2 Assemblage du siège ..........................................................................23
Assemblage des jouets .................................................................................25
Stade 2 Pliage/Dépliage ................................................................................26
Stade 3 Assemblage ...................................................................................27
Entretien et nettoyage ..................................................................................30
Garantielimitée ........................................................................................31
AVERTISSEMENT
Tapis de jeu (1)
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel.
Nous nous engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit,
compléter et envoyer la carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à
www.evenflo.com/registerproduct
Barre de jouets
Petites tablettes (2)
Grand Petit
Tube de l’anneau (2)
Ensemble de tubes
de base (2)
Patte
de verrouillage (2)
D–
E–
K–
T–
ABC
FG
M
L
J
I
H
NOP
QRS

19
18
EDD
Le Stade 1 est utilisé pour les nouveau-nés de la naissance jusqu’à environ 4 mois.
Stade 1
F
Stade 2 Assemblage de la base
Stade 1
Stade 2 Stade 2
1. Poser le tapis de jeu Asur le sol.
2. Placez les pieds Bde chaque côté de playmat, selon
l’illustration.
3. Installer la barre de jouets Cdans les pieds, comme
illustré. Appuyer fermement sur la barre de jouets jusqu’à
enclenchement. Tirer sur la barre à jouets et les jouets à
tige installés dans les pieds pour s’assurer qu’ils sont bien
enclenchés.
A
C
B
B
1. Localiser les quatre piédestaux inférieurs F. Les retourner
et installer le ressort de 38 mm (1 ½po) Ddans chaque
piédestal inférieur à l’aide d’une vis E. Positionner le ressort
selon l’illustration. Ne pas trop serrer la vis.
Le Stade 2 est utilisé pour les nourrissons qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aide
(environ 4 mois) jusqu’à ce qu’ils marchent sans aucune aide ou mesurent plus de 76 cm (30 po).
G
F1
2. Pour installer un piédestal inférieur F, le positionner
au-dessus de la base Gen alignant parfaitement l’onglet de
verrouillage à nervure F> ! au-dessus de la fente à encoche
G> !.
F
F1
G1
G
3. Attacher le ressort Dau crochet G> @ situé sur la base G,
comme illustré. Une fois le ressort en place, aligner les trois
onglets de verrouillage F> !, situés sur le piédestal inférieur,
sur les fentes de la base et enclencher le piédestal inférieur.
D
G2
4. Vérifier si les onglets de verrouillage sont installés
correctement en faisant tourner le piédestal inférieur Fen
sens horaire et en le relâchant. Le piédestal inférieur DOIT
se remettre en position.
Répéter pour les quatre piédestaux inférieurs.
G
F
F
F
CLIC!
CLIC!

21
20
Stade 2 Assemblage de la tablette
Stade 2 Assemblage de la base Stade 2 Assemblage de la tablette
3. Insérer le pied supérieur Ndans la couronne Ldu
pied supérieur jusqu’à enclenchement. Tirer sur le pied
supérieur Npour vérifier qu’il est bien fixé sur la couronne
du pied supérieur L.
Recommencer jusqu’à ce que les quatre pieds supérieurs
soient complètement installés.
Remarque : Vérifier que les boutons de réglage, situés
sur le devant des quatre pieds supérieurs N, font face au
rebord extérieur de la tablette I, comme illustré.
2. Installer le ressort K, la couronne du pied supérieur Let
l’anneau de fixation Msur l’une des demi tablettes. Fixer
avec quatre vis E.
Remarque : Bien maintenir la couronne du pied supérieur L
et l’anneau de fixation Mpendant l’installation des vis.
La tension du ressort tendra à repousser vers le haut la
couronne du pied supérieur et l’anneau de fixation. Répéter
l’opération pour les autres couronnes des pieds supérieurs
de cette tablette et pour les deux couronnes de pieds
supérieurs de l’autre demi tablette.
H
F
H
H
HH
5. Insérer le pied inférieur Hà un angle (comme illustré) dans le haut du piédestal
inférieur F, puis appuyer fermement sur celui-ci en exerçant un léger mouvement
de va-et-vient jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Déplier le pied inférieur Hjusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position droite. Répéter pour les quatre pieds inférieurs.
L’assemblage des deux tubes de la base est maintenant terminé. Les mettre de côté
et procéder à l’assemblage de la tablette.
1. Localiser les deux demi-tablettes I. Insérer une patte
de verrouillage Jen dessous d’une des demi-tablettes,
comme illustré. Elle sera maintenue en place après avoir
exécuté les étapes suivantes.
Répéter pour l’autre patte de verrouillage sur l’autre demi-
tablette.
I
L
K
EM
1
2
3
4
M
IJ
Installer et serrer les vis de
l’anneau de fixation Mdans
l’ordre suivant.
CONSEIL
I
NN
N
L
II
O
I1
O
P
I1
P
5. Repérer le grand embout Oet l’appuyer sur les
tiges de montage I> ! pour le ranger, comme
illustré. Repérer le petit embout Pet l’appuyer
sur les tiges de montage I> ! pour le rangement,
comme illustré.
4. Assembler la tablette en enclenchant
ensemble les deux demi tablettes I,
comme illustré.
Remarque : Veiller à bien enclencher les
deux demi tablettes.
CLIC!
CLIC!
CLIC!

23
22
3. Pousser fermement l’anneau du siège assemblé Usur le dessus de
la tablette Ijusqu’à ce qu’il s’enclenche et pivote librement.
2. Mettre l’anneau du siège Rà l’endroit. Aligner le
triangle R> @ situé au dos de l’anneau du siège avec
le losange S> ! situé sur l’étiquette du revêtement de
siège. Accrocher les pattes en plastique S> @, situées
sur le revêtement du siège, aux onglets R> # situés sur
l’anneau du siège. Continuer à procéder de la même
façon jusqu’à ce que toutes les pattes soient attachées
à tous les onglets.
1. Mettre l’anneau du siège Rà l’envers et repérer les
supports de roulettes R> !. Enclencher six (6) roulettes
Tdans les supports de roulettes, comme illustré.
Stade 2 Assemblage du siègeStade 2 Assemblage de la tablette
6. Positionner l’ensemble des tubes de la base sur les pieds
supérieurs, comme illustré. Aligner et mettre chaque orifice
de pied inférieur Hsur les pieds supérieurs N. Appuyer sur
le bouton N> ! et guider le pied inférieur sur le pied supérieur
jusqu’à enclenchement du pied supérieur.
Répéter pour l’autre ensemble de tubes de base.
7. Insérer l’extrémité des tubes de l’anneau dans les orifices
des pieds de la base.
Remarque : Faire glisser l’onglet G> # pour découvrir l’orifice
du pied de la base. Insérer l’extrémité du tube de l’anneau
Qdans l’orifice jusqu’à ce qu’un clic soit audible, relâcher
ensuite l’onglet.
Répéter pour l’autre tube.
G3
Q
N1
G
H
N
R
S1
S2
R3
R2
U
I
T
R1
R
S
CLIC!
CLIC!

25
24
Permettre uniquement que seuls les orteils du bébé
touchent la sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir
debout, pieds à plat, sur la sol. Au fur et à mesure
que le bébé grandit et devient plus remuant, régler la
tablette au réglage suivant pour que le bébé jouisse
du confort maximal et de l’utilisation optimale des
fonctions de virevolte et de sautillement.
Réglage de la hauteur :
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucerMD avant tout
réglage. Pour ce faire, appuyer sur le bouton N> ! jusqu’à ce
que la position souhaitée soit obtenue.
Veiller à régler les trois pieds dans la même position.
AVERTISSEMENT
Assemblage des jouetsStade 2 Assemblage du siège
N1
Attacher les jouets en faisant passer les languettes VelcroMD
Vpar les fentes de la tablette et en les attachant sous celle-
ci. Tirer sur les jouets montés pour s’assurer qu’ils sont bien
attachés.
Pour retirer les jouets, détacher les languettes VelcroMD du
dessous de la tablette et les retirer.
Pour monter les jouets à pédoncule, les appuyer
fermement sur la tablette comme illustré. Tirer sur
ces jouets pour s’assurer qu’ils sont bien bloqués.
Pour retirer les jouets à pédoncule, appuyer sur les
onglets Wet extraire les jouets de la tablette.
V
W
Piles
MARCHE/ARRÊT
Retirer
MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT
Piles
Piles

27
26
1. Pour plier l’ExerSaucerMD, TOUJOURS retirer le bébé et la
ou les barres de jouets. Cde l’ExerSaucerMD avant de le
plier.
L’ExerSaucerMD à plat sur le sol, faire pivoter
complètement chaque pied Hen sens horaire (en
direction de la flèche) jusqu’à ce qu’il s’arrête dans la
position illustrée.
Remarque : Vérifier que les pieds sont réglés à la même
hauteur sinon l’ExerSaucerMD se bloquera et ne se pliera
pas correctement (se référer à la page 24).
Appuyer à fond sur l’un des onglets de verrouillage du
piédestal F> @ et appuyer ensuite sur le pied H; le pied
se repliera en partie. Répéter cette opération pour les
quatre pieds.
Après avoir mis en place le quatrième onglet de
verrouillage du piédestal F> @, l’ExerSaucerMD se repliera
avec la tablette Ipivotant vers la base G.
Stade 2 Pliage/Dépliage Stade 2 Pliage/Dépliage
F2
H
C
HH
J
G
I
2. Faire pivoter la patte de verrouillage Jdu dessous de la
tablette. Accrocher l’extrémité de la patte de verrouillage au
tube de la base G, comme illustré.
Répéter pour l’autre patte de verrouillage.
G
3. Pour déplier l’ExerSaucerMD, relâcher les deux pattes
de verrouillage Jet les faire pivoter pour les mettre en
position de rangement sous la tablette.
Maintenir la base avec le pied et tirer la tablette vers le
haut. Pendant le dépliage, la tablette pivote et les pieds se
bloquent en position droite. Les ensembles de pieds H
s’enclencheront dans les piédestaux inférieurs F.
Faire tourner la tablette pour vérifier que tous les pieds
sont verrouillés correctement.
IMPORTANT : Vérifier que les quatre pieds Hsont
bloqués fermement sur les piédestaux inférieurs Favant
l’utilisation.
F
H
F
J
Le Stade 3 est utilisé pour les enfants de l’âge de la marche jusqu’à environ 24 mois.
IMPORTANT : L’enfant ne doit pas utiliser la table d’activités s’il ne peut pas marcher tout seul.
Stade 3 Stade 3
I
O
P
2. Retirer le grand embout Oet le petit embout Pdu des-
sous de la tablette I.
1. Retourner l’ExerSaucerMD et retirer les deux tubes Qde la
base.
Remarque : Faire glisser l’onglet G> # et appuyer sur le bou-
ton Q> !, et extraire l’extrémité du tube de l’orifice du pied
de la base, comme illustré. Ranger les tubes pour utilisation
ultérieure.
G3
Q
Q1

29
28
6. Retourner la table et monter le grand embout O,
comme illustré. Veiller à bien enclencher les deux
embouts Oet P.
7. Si nécessaire, régler la table à une hauteur différent
(page 24) à l’enfant.
Remarque : Toujours vérifier que les quatre pieds sont
réglés à la même hauteur.
IMPORTANT : NE JAMAIS utiliser le stade 3 sans les
petites tablettes !
5. Monter le petit embout P, comme illustré. Vérifier
que les onglets de verrouillage I> @ sont bien
enclenchés par dessus le bord de l’orifice,
comme illustré.
4. Monter les demi tablettes Ipour former la table
d’activités.
Remarque : Veiller à bien enclencher les deux demi
tablettes.
Stade 3 AssemblageStade 3 Assemblage
I
I
I
I
I2
3. Faire pression sur les deux onglets de
blocage I> @ situés de chaque côté
de la tablette pour déconnecter et
séparer les demi tablettes vertes I.
Les repositionner comme illustré.
P
P
O
I2
P
CLIC!

31
30
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Entretien et nettoyage
Pour les pièces en plastique :
Nettoyer la surface en l’essuyant avec un linge légèrement humidifié d’eau savonneuse. Laisser sécher à l’air.
Pour le revêtement de siège et le tapis de jeu :
Pour obtenir les meilleurs résultats – Laver séparément en machine, à l’eau froide et en cycle délicat. PAS D’EAU DE JAVEL.
Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement.
Si les jouets musicaux ne fonctionnent pas, vérifier les piles. Remarque : SEULES les piles peuvent être remplacées. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée.
NE PAS utiliser l’ExerSaucerMD si toute pièce est manquante, endommagée ou cassée.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
La durée d’utilisation des piles varie selon l’usage.
Informations concernant la sécurité : Les piles sont des petits objets. Les piles doivent être remplacées par des adultes.
Observer le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles.
• NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables
(nickel cadmium).
• Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
• NE PAS exposer l’unité à l’eau.
• Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
• Mettre les piles usagées au rebut de manière appropriée.
• Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé.
• NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
• NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
• NE PAS recharger les piles non-rechargeabless.
Remplacement des piles : Pour remplacer les piles, desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment des piles. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée et les remplacer avec piles alcalines. Remettre en place le couvercle et resserrer
la vis.
Problèmes et solutions :
Le jouet ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement.
• Vérifier si les piles sont installées correctement.
• Vérifier si le couvercle du compartiment des piles est bien fermé.
• Installer des piles neuves.
Le jouet ne fonctionne pas correctement.
• Vérifier les piles ou installer des piles neuves.
• Éteindre et rallumer pour réinitialiser.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à
la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir qu’aucune
interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors
de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
• Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule
responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat
sous la forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit
être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à
l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit.
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971
ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS
TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À
L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT
ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA
PRÉSENTE.
AVERTISSEMENT
Garantie Limitée
En ce qui concerne les transactions en Australie, les termes de la garantie limitée inclus dans les déclarations ci-dessus, sauf
dans la mesure autorisée par la loi applicable, n’excluent, ne restreignent, ni ne modifient les droits contraignants reconnus par la
loi, mais s’y ajoutent. Pour les consommateurs australiens, nos marchandises sont couvertes par des garanties qui ne peuvent pas
être exclues sous les termes de la législation australienne de la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement
ou au remboursement pour une défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnable-
ment prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remplacement des marchandises si ces celles-ci ne sont pas de
qualité acceptable et si la défaillance ne s’avère pas être une défaillance majeure.
Destiné aux consommateurs Australiens

33
32
ADVERTENCIA
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE!
• NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use el ejercitador ExerSaucer®.
• Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el ejercitador ExerSaucer®.
• Guarde las instrucciones para referencia futura.
• Mantenga a los niños alejados del producto sin ensamblar.
• Se requiere que un adulto ensamble el producto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes
pequeñas y bordes afilados.
• Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y descarte de inmediato el material de empaque antes de usar este producto.
• ¡LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN!
- NO coloque el ejercitador ExerSaucer® en ningún lugar cercano a los cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.
- NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón.
- NO suspenda cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
• Para evitar la posibilidad de enredamiento o estrangulación (en la Etapa 1), retire la barra de juguetes cuando el bebé empiece
a levantarse con las manos y rodillas.
• NUNCA use este producto cerca de escaleras o escalones.
• NUNCA use el ejercitador ExerSaucer® cerca de parrillas, radiadores, calentadores, chimeneas ni alguna otra fuente de calor.
• NUNCA use el ejercitador ExerSaucer® en o cerca de albercas u otros cuerpos de agua.
• NO llene la charola del ejercitador ExerSaucer® con agua.
• NO pliegue ni ajuste la altura mientras el bebé está sentado en el ejercitador ExerSaucer®.
• NO use el ejercitador ExerSaucer® si faltan partes, o están dañadas o rotas.
• NO permita que el niño duerma en el ejercitador ExerSaucer® (Etapa 2).
• NO haga girar al bebé en el asiento. Permita que sólo el bebé gire el asiento.
• La Etapa 2 es para niños de por lo menos 4 meses de edad Yque pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos sin ayuda.
• Deje de usar la Etapa 2 una vez que el niño alcance cualquiera de las siguientes etapas del desarrollo:
- Puede caminar por sí mismo.
- Mide más de 76 cm de estatura.
- Puede trepar y salir del ejercitador.
- Puede pararse con la planta de los sobre el piso en el ejercitador ExerSaucer® en el nivel de ajuste más alto.
• Permita que solo los dedos de los pies del bebé toquen el piso. NO permita que el bebé se pare con la planta de ambos pies
sobre el piso.
• NO use ni almacene este producto en exteriores.
• Para evitar que se vuelque, coloque el producto sobre suelo plano y nivelado.
• NUNCA use la manta para actividades con el ejercitador ExerSaucer® en la Etapa 2.
• NO combine baterías nuevas y usadas.
• NO combine baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio). Sólo deben usarse baterías del mismo
tipo o equivalente, como se recomienda.
• NO incinere las baterías.
• NO deseche las baterías en el fuego, ya que las baterías pueden explotar o gotear.
• NO use baterías recargables.
• NO vuelva a cargar baterías que no son recargables.
• Retire de inmediato las baterías usadas del juguete.
• Retire las baterías antes de almacenar la unidad durante un periodo prolongado.
Destornillador Phillips
PRECAUCIÓN: Apriete los tornillos hasta que queden firmes; no apriete demasiado. Use tornillos de 3,5 x 19 mm
exclusivamente (#6 x 3/4 de pulg) (se incluyen). NO USE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.
Herramientas necesarias
Pedestal de la
pata inferior
(4)
Pata inferior
(4)
Aro del asiento (1)
Corona de la
pata superior
(4)
Pata superior
(4)
Bolsa con kit de tornillería (1)
1 instrucciones
4 resortes de 38 mm
20 tornillos de 3,5 x 19 mm
4 resortes grandes
2 tapones terminales
4 anillos de suspensión
6 ruedas del asiento
Bolsa con kit de juguetes (1)
1 Barra de juguetes
8 Juguetes
Anillo de
suspensión (4)
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Índice
Advertencias ..................................................................................... 33
Etapa1-Ensamblado ............................................................................. 34
Etapa 2 - Ensamblado ............................................................................. 34
Etapa2-Ensambladodelabase .................................................................. 34
Etapa2-Ensambladodelacharola ................................................................ 36
Etapa 2 - Ensamblado del asiento .................................................................. 39
Ensambladodelosjuguetes .........................................................................41
Etapa 2 - Plegar/desplegar ......................................................................... 42
Etapa 3 - Ensamblado ............................................................................. 43
Cuidadoymantenimiento .......................................................................... 46
Garantía limitada para consumidores que residen en Estados Unidos ....................................... 46
Garantía limitada para consumidores que residen en México .............................................. 47
Base estabilizadoras
(2)
Mitad de la
charola (2)
Acolchado
del asiento (1)
Manta de actividades (1)
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.
Número de modelo: Fecha de la fabricación :
Información de Registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto
del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene
debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en
www.evenflo.com/registerproduct
Barra de juguetes
Tapón terminal (2)
Grande Pequeño
Anillo de los tubos (2)
Ensamble de la base
con tubos (2)
Retén de bloqueo (2)
A B C
F
G
M
L
J
N
OP
QRS
I
H
D–
E–
K–
T–

35
34
EDD
La Etapa 1 es para bebés desde el nacimiento hasta aproximadamente 4 meses de edad.
Etapa 1
C
Etapa 2 – Ensamblado de la base
Etapa 1
Etapa 2 Etapa 2
1. Coloque la manta Asobre el piso.
2. Coloque las bases estabilizadoras Ben ambos lados de la
manta, como se muestra.
3. Instale la barra de juguetes Cen la base, como se muestra.
Presione la barra de juguetes hacia abajo firmemente hasta
que encaje en su lugar con un chasquido. Jale la barra de
juguetes y los juguetes con tallo instalados en las bases,
para asegurarse de que estén fijos en su lugar.
A
C
B
B
1. Localice los cuatro pedestales de las patas inferiores F.
Voltee el ejercitador e instale el resorte de 38 mm Dcon
el tornillo Een cada pedestal de la pata inferior. Coloque
el resorte como se muestra. No apriete el tornillo más de lo
necesario.
La Etapa 2 es para bebés que pueden sostener la cabeza y el cuello sin ayuda (aproximadamente
4 meses de edad) hasta que pueden caminar sin ayuda o miden más de 76 cm de alto.
G
F1
2. Para instalar un pedestal de la pata inferior F, sosténgalo
sobre el soporte base Gde manera que la lengüeta de
bloqueo con el refuerzo F> ! se alinee directamente sobre la
ranura con la muesca G> !.
F
F1
G1
G
3. Acople el resorte Dal gancho G> @ en el soporte base G,
como se muestra. Una vez que el resorte esté en su lugar,
alinee las tres lengüetas de bloqueo F> ! en el pedestal de
la pata inferior con las ranuras en el soporte base y encaje el
pedestal de la pata inferior en su lugar.
D
G2
4. Para comprobar que las lengüetas de bloqueo estén
instaladas correctamente, gire el pedestal de la pata inferior
Fde izquierda a derecha y luego suéltelo. El pedestal de la
pata inferior DEBE regresar de nuevo a su lugar.
Repita el procedimiento con los cuatro pedestales de las
patas inferiores.
G
F
F
F
¡CLIC!
¡CLIC!

37
36
2. Instale el resorte K, la corona superior de la pata L, y
el anillo de suspensión Men una de las mitades de la
charola. Sujete con cuatro tornillos E.
Nota: Sostenga la corona de la pata superior Ly el anillo
de suspensión Mfirmemente mientras instala los tornillos.
La tensión del resorte tratará de empujar la corona de la
pata superior y el anillo de suspensión hacia arriba. Repita
el procedimiento con la otra corona de la pata superior en
esta charola y para ambas coronas de la pata superior en la
otra mitad de la charola.
Etapa 2 – Ensamblado de la charola
Etapa 2 – Ensamblado de la base
Etapa 2 – Ensamblado de la charola
H
F
H
H
HH
5. Inserte la pata inferior Hen ángulo (como se muestra) sobre la parte superior del
pedestal de la pata inferior F, luego mueva suavemente hacia atrás y hacia adelante
mientras aplica presión constante hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Gire la pata inferior Hhacia arriba hasta que quede bloqueada en la posición vertical.
Repita el procedimiento con las cuatro patas inferiores.
Esto da por terminado el armado de los dos ensambles de la base con tubos.
Colóquelos a un lado para que pueda armar la charola.
1. Localice dos mitades de la charola I. Inserte el retén
de bloqueo Jen la parte de debajo de una mitad de
la charola, como se muestra. Se mantendrá en su lugar
después de completar el paso siguiente.
Repita el procedimiento con el otro retén de bloqueo en la
otra mitad de la charola.
I
L
K
EM
1
2
3
4
M
IJ
Instale y apriete los tornillos
en el anillo de suspensión M
siguiendo la secuencia que
se indica a continuación.
Consejo
I
NN
N
L
II
O
I1
O
P
I1
P
2. Inserte la pata superior Nen la corona de la pata
superior Lhasta que encaje en su lugar. Jale hacia arriba
la pata superior Npara asegurar que esté firmemente
instalada en la corona de la pata superior L.
Repita el procedimiento hasta completar los ensambles de
la pata superior.
Nota: Asegúrese de que los botones de ajuste en la
parte delantera de las cuatro patas superiores Nestén
orientados hacia el borde exterior de la charola I, como
se muestra.
4. Para ensamblar la charola, encaje juntas
ambas mitades de la charola I, como se
muestra.
Note: Asegúrese de que las mitades de la
charola encajen firmemente.
5. Localice el tapón terminal grande Oy presiónelo
en los postes de montaje I> ! para almacenarlos,
como se muestra. Localice el tapón terminal
pequeño Py presiónelo en los postes de montaje
I> ! para almacenarlos, como se muestra.
¡CLIC!
¡CLIC!
¡CLIC!
Other manuals for ExerSaucer Triple Fun
4
Table of contents
Languages:
Other Evenflo Baby Swing manuals

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Safari Friends User manual

Evenflo
Evenflo exer saucer BABY ACTIVE User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Bumbly User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Bouncing Barnyard User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Wildlife Adventure User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Splash User manual

Evenflo
Evenflo ExerSaucer Fast Fold Go User manual