Expondo Royal Catering RC-BDP01 User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
RC-BDP01
RC-BDP02
RC-BDPD01
RC-BDPR01
BEVERAGE
DISPENSER

3
5
7
9
11
13
15
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
expondo.de
PRODUKTNAME GETRÄNKESPENDER
PRODUCT NAME BEVERAGE DISPENSER
NAZWA PRODUKTU DYSPENSER DO NAPOJÓW
NÁZEV VÝROBKU VÍŘIČ NÁPOJŮ
NOM DU PRODUIT DISTRIBUTEUR DE BOISSONS
NOME DEL PRODOTTO DISPENSER BEVANDE
NOMBRE DEL PRODUCTO DISPENSADOR DE BEBIDA
MODELL
RC-BDP01
RC-BDP02
RC-BDPD01
RC-BDPR01
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Getränkespender ist so konzipiert, dass er die
gewünschte Getränkemenge hält und dosiert.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
TECHNISCHE DATEN
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
3
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
GETRÄNKESPENDER.
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend,
beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand bei der Verwendung
des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
e) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
h) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. Halten Sie das Gerät stets in einem
einwandfreien Zustand. Reparatur und Wartung von
Geräten dürfen nur von qualiziertem Fachpersonal
und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden.
Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
i) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
j) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
k) Das Gerät ist kein Spielzeug. Es ist untersagt, in den
Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter
oder Konstruktion zu ändern.
l) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
m) Das Produkt ist für den Kontakt mit Lebensmitteln
vorgesehen.
n) Überschreiten Sie nicht die maximale Kapazität des
Spenders.
o) Reinigen Sie das Produkt nach Gebrauch gründlich,
um Schimmelbildung zu vermeiden.
p) Wenden Sie beim Betrieb des Produkts keine Gewalt
an. nn) Der Inhalt des Produkts sollte jederzeit
abgedeckt sein. Dies verhindert seine Kontamination.
q) Es wird empfohlen, den Getränkeautomaten mit
Spender nicht in direktem Sonnenlicht aufzubewahren.
r) Dies verkürzt das Haltbarkeitsdatum des Getränks.
s) Gießen Sie keine heißen Flüssigkeiten in das Gerät!
t) Das Produkt sollte auf eine ebene Fläche gestellt
werden, um ein Umkippen und Verschütten des
Inhalts zu vermeiden.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG!Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 19.08.2021
Parameter Werte
Produktname GETRÄNKESPENDER
Modell RC-B-
DP01
RC-B-
DP02
RC-BD-
PD01
RC-B-
DPR01
Abmessungen
[Breite
x Tiefe
x Höhe; mm]
420x200
x520
420x410
x520
320x285
x570 -
Gewicht [kg] 1,8 3,5 1,8 -
Kapazität [l] 11 22 19 6,6

Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle
Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen.
3.1. ARBEIT MIT DEM GERÄT
1. Entfernen Sie die Abdeckung.
2. Füllen Sie den Behälter.
3. Verschließen Sie den Behälter mit dem Deckel.
4. Stellen Sie das Trinkglas unter den Wasserhahn.
5. Kippen Sie den Dosierspatel über den Wasserhahn,
um das Getränk auszugeben.
3.1. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d) In Hinblick auf technische Ezienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
e) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
f) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
g) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen
Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner,
Kraftsto, Öle oder andere Chemikalien können das
Gerät beschädigen.
3. USE GUIDELINES
The beverage dispenser is designed to hold and pour the
desired amount of drink.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE USE
1. Remove the lid
2. Fill the container.
3. Close the container with the lid.
4. Place the drink glass under the tap.
5. Tilt the spatula above the tap to pour the drink.
TECHNICAL DATA
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Only use indoors.
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions to refer to BEVERAGE DISPENSER.
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make repairs
yourself!
d) Please keep this manual available for future reference.
If this device is passed on to a third party, the manual
must be passed on with it.
e) Keep packaging elements and small assembly parts in
a place not available to children.
f) Keep the device away from children and animals.
g) The device is not a toy. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the device.
h) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device
who have not read the user manual. Keep the
device in perfect technical condition. Device repair
or maintenance should be carried out by qualied
persons, only using original spare parts. This will
ensure safe use.
i) To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory-tted guards and do not loosen
any screws.
j) Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
k) The device is not a toy. It is forbidden to interfere
with the structure of the device in order to change its
parameters or construction.
l) Keep the device away from sources of re and heat.
m) The product is intended for contact with food.
n) Do not exceed the maximum capacity of the dispenser.
o) After using the device, clean it thoroughly to avoid
mould growth.
p) Do not use force when operating the device.
q) The content of the device should be covered at all
times. This prevents its contamination.
r) It is recommended that the beverage dispenser is not
kept in direct sunlight. This shortens the shelf life of
beverages.
s) Do not pour hot liquids into the device!
t) The device should be placed on a at surface to avoid
tipping and spilling the contents.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
DE EN
USER MANUAL
4 5
Rev. 19.08.2021Rev. 19.08.2021
Parameter
description Parameter value
Product name BEVERAGE DISPENSER
Model RC-B-
DP01
RC-B-
DP02
RC-BD-
PD01
RC-B-
DPR01
Dimensions
[Width
x Depth
x Height; mm]
420x200
x520
420x410
x520
320x285
x570 -
Weight [kg] 1,8 3,5 1,8 -
Capacity [l] 11 22 19 6,6

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
DANE TECHNICZNE
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa
produktu Dozownik napojów
Model RC-B-
DP01
RC-B-
DP02
RC-BD-
PD01
RC-B-
DPR01
Wymiary
[Szerokość
x Głębokość
x Wysokość;
mm]
420x200
x520
420x410
x520
320x285
x570 -
Ciężar [kg] 1,8 3,5 1,8 -
Pojemność [l] 11 22 19 6,6
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do DOZOWNIKA NAPOJÓW.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
e) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
h) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi.
Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
i) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
j) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
k) Urządzenie nie jest zabawką. Zabrania się ingerowania
w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
l) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
m) Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
n) Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności
dozownika.
o) Po zakończeniu korzystania z produktu należy je
dokładnie wyczyścić, aby uniknąć rozwoju pleśni.
p) Nie używać siły podczas korzystania z produktu.
q) Zawartość produktu powinna znajdować się cały czas
pod przykryciem. Zapobiega to jej zanieczyszczeniu.
r) Zaleca się, aby dozownik z napojem nie był
przetrzymywany w miejscu bezpośredniego
nasłonecznienia. Skraca to przydatność napoju do
spożycia.
s) Nie należy wlewać gorących płynów do urządzenia!
t) Produkt powinien być umieszczony na płaskiej
powierzchni, aby uniknąć przechylenia i rozlania
zawartości.
3.1. CLEANING AND MAINTENANCE
a) Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b) Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
c) Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
d) The device must be regularly inspected to check its
technical eciency and spot any damage.
e) Use a soft, damp cloth for cleaning.
f) Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
g) Do not clean the device with an acidic substance, agents
of medical purposes, thinners, fuel, oils or other chemical
substances because it may damage the device.
EN INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
6Rev. 19.08.2021 7
Rev. 19.08.2021

3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Dozownik napojów przeznaczony jest do przetrzymywania
oraz nalewania żądanej ilości napoju.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy
i umyć je jak również umyć całe urządzenie.
3.1. PRACA Z URZĄDZENIEM
1. Zdjąć pokrywkę.
2. Napełnić pojemnik.
3. Zamknąć pojemnik pokrywką.
4. Podstawić szklankę na napój pod kran.
5. Przechylić łopatkę znajdującą się nad kranem, aby
nalać napój.
3.1. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
b) Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich
uszkodzeń.
e) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
f) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
g) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie
kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
substancjami chemicznymi może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Dávkovač nápojů je určen k uchovávání a nalévání
požadovaného množství nápoje.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je,
a také umyjte celé zařízení.
3.1. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
1. Sundejte pokličku.
2. Naplňte nádobu.
3. Zavřete nádobu pokličkou.
4. Umístěte sklenici pod kohoutek.
5. Nakloňte lopatku nacházející se nad kohoutkem
a nalijte nápoj.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na VÍŘIČ NÁPOJŮ.
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré
osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou
vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se
během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením
vždy zachovávejte zdravý rozum.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
e) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
f) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí
a zvířat.
g) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály
se zařízením.
h) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah
dětí a osob, které nejsou seznámeny se zařízením
nebo návodem k obsluzeZařízení udržujte v dobrém
technickém stavu. Opravu a údržbu zařízení by měly
provádět pouze kvalikované osoby za výhradního
použití originálních náhradních dílů. Zajistí to
bezpečné používání zařízení.
i) Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení
neodstraňujte předem namontované kryty nebo
neuvolňujte šrouby.
j) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
k) Zařízení není hračka. Nezasahujte do zařízení s cílem
změnit jeho parametry nebo konstrukci.
l) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
m) Výrobek je určen pro styk s potravinami.
n) Nepřekračujte maximální kapacitu dávkovače.
o) Po použití výrobku jej důkladně vyčistěte, aby se
zabránilo růstu plísní.
p) Při používání výrobku nepoužívejte sílu.
q) Obsah výrobku by měl být po celou dobu pod krytem.
To zabraňuje jeho znečištění.
r) Doporučuje se, aby dávkovač s nápojem nebyl
uchováván v místě přímého slunečního světla. To
zkracuje použitelnost nápoje pro konzumaci.
s) Do zařízení nelijte horké kapaliny!
t) Výrobek by měl být umístěn na rovném povrchu, aby
se zabránilo naklápění a rozlití obsahu.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
zařízení mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
Popis
parametru Hodnota parametru
Název výrobku VÍŘIČ NÁPOJŮ
Model RC-B-
DP01
RC-B-
DP02
RC-BD-
PD01
RC-B-
DPR01
Rozměry
[Šířka
x Hloubka
x Výška; mm]
420x200
x520
420x410
x520
320x285
x570 -
Hmotnost [kg] 1,8 3,5 1,8 -
Kapacita [l] 11 22 19 6,6
PL NÁVOD K OBSLUZE CZ
8Rev. 19.08.2021 9
Rev. 19.08.2021
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Expondo Kitchen Appliance manuals

Expondo
Expondo ROYAL catering RCPS-16EB User manual

Expondo
Expondo Royal Catering RCPO-3000-2PS-1 User manual

Expondo
Expondo Royal Catering RCCST-RD12 User manual

Expondo
Expondo Bredeco BCMK-860-BK User manual

Expondo
Expondo Wiesenfield WIE-KC-12 User manual

Expondo
Expondo Royal Catering RC-MM480 User manual

Expondo
Expondo Royal Catering RC-TOC100 User manual

Expondo
Expondo Royal Catering RCCBSP 4 User manual