Exsys EX-44041-2 User manual

If you are ready with the jumper settings, please proceed with the following installation
instructions. Because there are large differences between PC’s, we can give you only a
general installation guide. Please refer to your computer’s reference manual whenever in
doubt.
1. Turnoff the power to your computer and any other connected peripherals.
2. Remove the mounting screws located at the rear and/ or sides panels of your Com-
puter and gently slide the cover off.
3. Locate an available expansion slot and remove its covers from the rear panel of your
computer. Make sure it is the right expansion slot for the card (see card description)
4. Alignthe card with the expansionslot, and then gently but firmly, insert the card. Make
sure the card is seated and oriented correctly. Never insert the card by force!
5. Then connect the card with a screw to the rear panel of the computer case.
6. Gently replace your computer’s cover and the mounting screws.
HARDWARE INSTALLATION
65
EX
EX
EX-
-
-44041
44041
44041-
-
-2
2
2
English
English
English
EX
EX
EX-
-
-44041
44041
44041-
-
-2
2
2
English
English
English
1
Die EX-44041-2 ist eine PCI-Express serielle RS-232 Karte mit 1 seriellem FIFO
16C550 Port, für den Anschluss von High-Speed seriellen RS-232 Peripherie Geräten
(z.B. Terminal, Modem, Plotter usw.). Der serielle PCI-Express Bus unterstützt dabei
optimal die Leistung des schnellen 16C550 Chipset mit 256byte FIFO Cache. Die Karte
gewährleistet so eine sichere Datenübertragung und exzellente Performance von bis zu
115,2KBaud/s! Sie unterstützt alle PCI-Express Slots von x1 bis x16. Es ist nicht mög-
lich die I/O Adressen und Interrupts manuell einzustellen, da die Einstellungen der Karte
vom System (BIOS) und vom Betriebssystem automatisch vorgenommen werden.
BESCHREIBUNG & TECHNISCHE DATEN
AUFBAU
Kompatibilität: PCI-Express x1 bis x16
Betriebssysteme: Windows DOS/ 2000/ XP/ Vista/ 7/ 8/ Server 200x/ Mac/ Linux
Anschlüsse: 1x 9 Pin Seriell D-Sub Stecker
Lieferumfang: EX-44041-2, Treiber CD, Anleitung
Zertifikate:
CE
CECE
CE / FCC / RoHS / WEEE DE97424562 / WHQL
DRIVER INSTALLATION
DRIVER INSTALLATION
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Vers. 1.3 / 01.07.13
JUMPER SETTING & CONNECTORS
JUMPER EINSTELLUNG & ANSCHLÜSSE
S1: 9 Pin Stecker
Seriell Anschluss
JP1: Power auf 9 Pin
Stecker Ein/Aus
J1: Interner serieller Anschluss
JP2: Jumper für die Stromquelle
(Netzteil oder PCI-Express Bus)
J7: Anschluss für Strom
vom PC Netzteil
Windows 2000/ XP/ 7/ 8/ Server 200x
Please insert the driver CD into your CD-Rom drive (for example D:\ ) and open the
folder D:\IO\MOSCHIP\MCS99xx\Win7_8_XP_2K_2003_2008 on the CD and then
select the correct folder for your Bit system. Now start the file “StnSetup.exe“ by dou-
ble click on it and follow the setup program to finish installation process.
Attention! Restart your PC in any case after installing the drivers.
CHECK THE INSTALLED DRIVER
Click at Start<>Run< then enter “compmgmt.msc“ and click at >OK<. In the windows
that opens select >Device Manager<. Under „Ports (COM and LPT)“ youshould find a
new „PCI Port“ as sample (COM3). If you see this or similar entries the card is installed
correctly.
CHANGE PORT NUMBER
If you like to change the port number for example COM3 to COM5, open the >Device
Manager< click at >COM3<, >Settings< and then >Advance<. There you can change
between COM3 till COM256.
Windows Vista
Please insert the driver CD into your CD-Rom drive (for example D:\ ) and open the
folder D:\IO\MOSCHIP\MCS99xx\VISTA on the CD and then select the correct folder
for your Bit system. Now start the file “StnSetup.exe“ by double click on it and follow
the setup program to finish installation process.
Attention! Restart your PC in any case after installing the drivers.
CHECK THE INSTALLED DRIVER
Click at Start<>Run< then enter “compmgmt.msc“ and click at >OK<. In the windows
that opens select >Device Manager<. Under „Ports (COM and LPT)“ youshould find a
new „PCI Port“ as sample (COM3). If you see this or similar entries the card is installed
correctly.
CHANGE PORT NUMBER
If you like to change the port number for example COM3 to COM5, open the >Device
Manager< click at >COM3<, >Settings< and then >Advance<. There you can change
between COM3 till COM256.
LINUX
There are no drivers available for Linux, but the card is supported by the most versions
of Linux. Because each individual distribution and kernel version of Linux is different,
sadly we cant provide a installation instruction. Please refer to the installation manual for
standard I/O ports from your Linux version! In some newer versions the card will even
be installed automatically after starting Linux.
JP1: DIS = Am Pin 9 liegt das Standard Signal RI (Ring Indicator)
(Werkseinstellung)
PWR = Am Pin 9 kann jetzt eine Spannung von DC5V oder DC12V
eingestellt werden
Die Einstellung der Spannung nehmen Sie mit dem JP2 vor. Dies sollte
aber bei Standard Anwendungen nicht verstellt werden.
JP2: Wenn Sie den Jumper JP1 für S1 auf PWR gesetzt haben, können Sie
mit dem Jumper JP2 den Spannungswert einstellen. Es gibt 3 verschie-
dene Spannungsquellen.
(Nur in Verbindung mit JP1 auf PWR!!!)
S1 DIS PWR
AUX 5V = 5Volt vom PC-Netzteil
AUX 12V= 12Volt vom PC-Netzteil
PCI 12V = 12Volt vom Mainboard (STANDARD)
AUX5V
AUX12V
PCI12V
J7:
1 +5V
2 GND
3 GND
4 +12V
Für AUX Einstellung (JP2) muss J7 mit PC Netzteil verbunden
werden! Sonst wird die Karte nicht mit Strom versorgt.
DB 9M:
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 CDC 4 DTR 7 RTS
2 RXD 5 GROUND 8 CTS
3 TXD 6 DSR 9 RI
Serial 9 Pin D-SUB connector

2 3
EX
EX
EX-
-
-44041
44041
44041-
-
-2
2
2
Deutsch
Deutsch
Deutsch
EX
EX
EX-
-
-44041
44041
44041-
-
-2
2
2
Deutsch
Deutsch
Deutsch
The EX-44041-2 is a plug & play high-speed serial RS-232 expansion card for the PCI-
Express Bus. It provides one 9 pin high speed RS-232 serial ports. It uses data transfer
rates up to 115.2Kbaud/s. The card design utilizes the 16C550 UART with 256byte
buffer, which incorporates the latest in high speed interface technology. In combination
with the fast PCI-Express bus it provides a secure and very high data transfer on each
single port. It supports all PCI-Express slots x1 to x16. It is not possible to change the
address or IRQ settings manually, they will be obtained automatically by the system
(BIOS) and operating system.
DESCRIPTION & TECNICAL INFORMATION
Compatibility: PCI-Express x1 to x16
Operating system: Windows DOS/ 2000/ XP/ Vista/ 7/ 8/ Server 200x/ Mac/ Linux
Connections: 1x 9 Pin serial male connector
Extent of delivery: EX-44041-2, Driver CD, Manual
Certificates:
CE
CECE
CE / FCC / RoHS / WEEE DE97424562 / WHQL
LAYOUT
JUMPER SETTING & CONNECTORS
TREIBER INSTALLATION
HARDWARE INSTALLATION
Wenn Sie die Karte installieren, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Da es große
Unterschiede zwischen PC‘s gibt, können wir Ihnen nur eine generelle Anleitung zum
Einbau geben. Bei Unklarheiten halten Sie sich bitte an die Bedienungsanleitung Ihres
Computersystems.
1. Schalten Sie Ihren Rechner und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und
ziehen Sie bei allen Geräten den Netzstecker.
2. Lösen Sie die Schrauben des Gehäuses auf der Rückseite Ihres Computers und
entfernen Sie vorsichtig das Gehäuse.
3. Suchen Sie einen freien Steckplatz und entfernen Sie das Slot Blech, stecken Sie die
Karte vorsichtig in den ausgewählten Steckplatz ein. StellenSie sicher das es sich um
denrichtigen Steckplatz handelt! (siehe Kompatibilität unter technische Daten)
4. Beachten Sie das die Karte korrekt eingesteckt wird und das kein Kurzschluss ent-
steht. Wenden Sie bitte keine Gewalt an um die Karte einzustecken!
5. Danach befestigen Sie die Karte bitte mit einer Schraube am Gehäuse.
6. Jetzt können Sie das Computergehäuse mit den Schrauben wieder schließen.
JUMPER EINSTELLUNG & ANSCHLÜSSE
TREIBER INSTALLATION
User Manual
User Manual
Vers. 1.3 / 01.07.13
ÄNDERN DER PORT NUMMER
Hier können Sie die Ports ändern, klicken Sie z.B. auf >COM3<
>Anschlusseinstellung< und >Erweitert<. Sie können dann zwischen COM3 und
COM256 wählen!
LINUX
Es gibt für diese Karte keine Linux Treiber. Sie wird allerdings unter den meisten Linux
Versionen unterstützt. Da sich die einzelnen Distributionen und Kernelversionen sehr
voneinander unterscheiden, können wir Ihnen leider keine Installationsanweisung zur
Verfügung stellen. Bitte halten Sie sich an die Installationsanweisung für Standard I/O
Ports Ihrer Linux Version und an die allgemeinen Hinweise im Linux Verzeichnis auf der
Treiber CD. In einigen Versionen wird die Karte automatisch beim Start installiert.
Windows 2000/ XP/ 7/ 8/ Server 200x
Legen Sie bitte die Treiber CD in Ihr CD-ROM Laufwerk z.B. D:\ und öffnen Sie das
Verzeichnis D:\IO\MOSCHIP\MCS99xx\Win7_8_XP_2K_2003_2008 auf der CD und
wählen Sie danach den Ordner mit dem zutreffendem Bit System aus. Starten Sie das
File “StnSetup.exe“ durch Doppelklick. Folgen Sie nun dem Setup Programm und
schließen Sie die Installation ab.
Wichtig! Starten Sie Ihren PC in jedem Fall nach der Installation neu.
ÜBERPRÜFEN DER INSTALLIERTEN TREIBER
Klicken Sie auf Start<>Ausführen< geben Sie “compmgmt.msc“ ein und klicken Sie
auf >OK<. Wählen Sie nun >GeräteManager<. Dort müssten Sie unter „Anschlüsse
(COM und LPT)“ einen neuen „PCI Port“ z.B. (COM3) sehen. Wenn Sie diese oder
ähnliche Einträge sehen, ist die Karte korrekt installiert.
ÄNDERN DER PORT NUMMER
Hier können Sie die Ports ändern, klicken Sie z.B. auf >COM3<
>Anschlusseinstellung< und >Erweitert<. Sie können dann zwischen COM3 und
COM256 wählen!
Windows Vista
Legen Sie bitte die Treiber CD in Ihr CD-ROM Laufwerk z.B. D:\ und öffnen Sie das
Verzeichnis D:\IO\MOSCHIP\MCS99xx\VISTA auf der CD und wählen Sie danach den
Ordner mit dem zutreffendem Bit System aus. Starten Sie das File “StnSetup.exe“
durch Doppelklick. Folgen Sie nun dem Setup Programm und schließen Sie die Installa-
tion ab.
Wichtig! Starten Sie Ihren PC in jedem Fall nach der Installation neu.
ÜBERPRÜFEN DER INSTALLIERTEN TREIBER
Klicken Sie auf Start<>Ausführen< geben Sie “compmgmt.msc“ ein und klicken Sie
auf >OK<. Wählen Sie nun >GeräteManager<. Dort müssten Sie unter „Anschlüsse
(COM und LPT)“ einen neuen „PCI Port“ z.B. (COM3) sehen. Wenn Sie diese oder
ähnliche Einträge sehen, ist die Karte korrekt installiert.
S1: 9 pin male
serial connector
JP1: Power to 9 Pin
On/Off
J1: Internal serial header
J7: Aux. Power Connector
JP2:
AUX5V = DC5V from J7, pc power supply connection is required
AUX12V = DC12V from J7, pc power supply connection is required
PCI12V = DC12V from Mainboard (Factory Setting)
Only if JP1 is set to PWR! The pin 9 from the serial port connector
will be supplied with DC5V or DC12V. There are 3 sources depends
on the jumper position of JP2.
JP1: DIS = The pin 9 is connected with the RI (Ring Indicator)
signal as standard RS-232 definition (Factory Setting)
PWR = The pin 9 is connected with a power either from PCI
The power source is controlled by jumper JP2 (see the following
section). But this should not be adjusted for standard applications.
4
DB9M:
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 CDC 4 DTR 7 RTS
2 RXD 5 GROUND 8 CTS
3 TXD 6 DSR 9 RI
Seriell 9 Pin D-SUB Stecker
JP2: External Power select to Power
Supply or PCI-Express Bus
J7: For aux power (JP2), J7 must be connected to pc power supply!
If not the card wont work.
S1 DIS PWR
AUX5V
AUX12V
PCI12V
1 +5V
2 GND
3 GND
4 +12V
Other Exsys PCI Card manuals

Exsys
Exsys EX-12001-2 User manual

Exsys
Exsys EX-41054 User manual

Exsys
Exsys EX-44342 User manual

Exsys
Exsys EX-45034 User manual

Exsys
Exsys EX-1093-2 User manual

Exsys
Exsys EX-43062 User manual

Exsys
Exsys EX-1074 User manual

Exsys
Exsys EX-45034IS User manual

Exsys
Exsys EX-11092-2 User manual

Exsys
Exsys EX-11066 User manual

Exsys
Exsys EX-6072PoE User manual

Exsys
Exsys EX-41051 User manual

Exsys
Exsys EX-11042 User manual

Exsys
Exsys Ex-1083 User manual

Exsys
Exsys EX-6069 User manual

Exsys
Exsys EX-S91002 User manual

Exsys
Exsys EX-42034 User manual

Exsys
Exsys EX-11494-3 User manual

Exsys
Exsys EX-60112 User manual

Exsys
Exsys EX-41011 User manual