manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Extel
  6. •
  7. Gate Opener
  8. •
  9. Extel Bora User manual

Extel Bora User manual

BORA
QUICK BORA 11-2010-V1
Type : ATB 3
Quick
guide
2x0,75mm2 + coaxial 3x6/10°
2x6/10°
3x1,5mm2
3x1,5mm2
RX
TX
AB
30 mA
10 A
230 VAC
TEST
30 mm
1
1
2
3
30 cm max
11,5 cm
NC
GND
GND
COM
+12V
+12V
+-
VR6
J4
JP3
VR1 VR2 VR3 VR4 VR5
BAT 12/24V
ANT PED STP VAPHO PH1
LED
MOT2STR TXF
EL.LOCK
LAMP
LD1LD2
P1/SET P2/RADIORESET
MOT1
+
-
JP1
STOP
PHO LED
VA S1
TXF
PH1
MOT 2 MOT 1
ANT
1°
2°
230V~
2 3 4
8
9
75 6
75 cm
LD1
LD2 LD1
LD2
P1/SET P2/RADIORESET
LD1
LD2
P1/SET P2/RADIORESET
LD1
LD2
LD1
LD2
END
1°
2s
2s 10s
2s
2°
3°
LD1
LD2
P2/RADIO
LD1
LD2
P2/RADIOP2/RADIO
LD1
LD2
P2/RADIO
LD1
LD2
P2/RADIO
LD1
LD2
OVL DEL OBS PAU FOR LED
PAU
VR2
FOR
VR1
+ +
LED
VR6
OVL
VR5
DEL
VR4
OBS
VR3
++++
Vérifiez le bon état général de votre portail (gonds ou glissières, sup-
ports pouvant accepter les éléments de l’automatisme à visser et en mouvement).
Son mouvement doit se faire facilement quand vous le manœuvrez à la main.
Fig. 1 : Préparation de l’installation électrique (notice p10)
Fig. 2 : Positionnement horizontal de l’équerre de fixation (notice p11)
Fig. 3 : Positionnement vertical de l’équerre de fixation (notice p11)
Reporter sur le pilier un trait, 3 cm au dessus du point de force du portail
Fig. 4 : Fixer les équerres et installer les moteurs (notice p11)
Fig. 5 : Montage des bras (notice p11)
Fig. 6 : Installer le bras et fixer la patte de fixation sur le vantail (notice p11).
Fig. 7 : Moteur déverrouillé, ouvrir le vantail, puis placer les butées (notice p12)
Fig. 8 : Branchement électrique (notice p15-16)
Fig. 9 : Branchement au réseau électrique (notice p16 et 10)
Fig. 10 : Autoapprentissage des temps de course (notice p17)
• Reset pendant 2s • P1/Set pendant 2s
Fig. 11 : Apprentissage des télécommandes (notice p18)
• P2/Radio pendant 2s • appuyer sur la télécommande • LD2 clignote.
Fig. 12 : Réglages pour une optimisation du fonctionnement de votre automatisme
(notice p18)
OVL : Détection d’obstacle. Sensibilité
DEL : Décalage en fermeture entre vantail recouvert et recouvrant
OBS : Temps de réaction sur obstacle (cas de zone ventée par exemple)
PAU : Temps de pause lors du mode fermeture automatique
FOR : Force
LED : Réglage crépusculaire du rétro-éclairage
F
10
11
12
Verificare il buono stato generale del cancello (cardini o guida di scor-
rimento, supporti sui quali è possibile installare gli elementi dell’automatismo fissi
e in movimento).
In fase di azionamento manuale, il movimento deve essere agevole.
Fig. 1: Preparazione dell’installazione elettrica (manuale p. 10)
Fig. 2: Posizionamento orizzontale staffa di fissaggio (manuale p. 11)
Fig. 3: Posizionamento verticale staffa di fissaggio (manuale p. 11)
Tracciare un segno sul pilastro, 3 cm al di sopra del punto di forza del cancello
Fig. 4: Fissare le staffe e installare i motori (manuale p. 11)
Fig. 5: Montaggio dei bracci (manuale p. 11)
Fig. 6: Installare il braccio e fissare la zanca di fissaggio sull’anta (manuale p. 11)
Fig. 7
:
Con motore non bloccato, aprire l’anta, quindi collocare i battenti (manuale p 12)
Fig. 8: Collegamento elettrico (manuale pp. 15-16)
Fig. 9: Collegamento alla rete elettrica (manuale pp. 16 e 10)
Fig. 10: Autoapprendimento tempo corsa (manuale p. 17)
• Reset per 2s • P1/Set per 2s
Fig. 11: Apprendimento telecomandi (manuale p. 18)
• P2/Radio per 2s • premere il pulsante del telecomando • LD2 lampeggia.
Fig. 12: Regolazioni per un funzionamento ottimale dell’automatismo (manuale p. 18)
OVL: Rilevamento ostacoli. Sensibilià
DEL: Sfalsamento in chiusura tra battente coperto e coprente
OBS: Tempo di reazione all’ostacolo (ad esempio in zone ventilate)
PAU: Tempo di pausa in modalità chiusura automatica
FOR: Forza
LED: Regolazione sensibilità crepuscolare retroilluminazione
IT
www.cfi-extel.com
GB
Check that your gate is in generally good condition (hinges, slide rails
and supports allow movement with the automatic control elements attached).
This movement should be done easily when operated manually.
Fig. 1: Electrical installation preparation (instructions p.10)
Fig. 2: Horizontal positioning of the bracket (Record p11)
Fig. 3: Vertical positioning of the bracket (instructions p.11)
Mark a line on the pillar 3 cm above the gate’s point of force
Fig. 4: Fix the brackets and install the motors (instructions p.11)
Fig. 5: Assembly of arms (instructions p.11)
Fig. 6: Install the arm and attach the bracket on the gate leaf (instructions p.11)
Fig. 7: Motor unlocked, open the gate leaf, then place the stops (instructions p.12)
Fig. 8: Electrical connection (instructions p.15-16)
Fig. 9: Connection to the electrical network (instructions p.16 and 10)
Fig. 10: Automatic practice runtime (instructions p.17)
• Reset for 2s • P1/Set for 2s
Fig. 11: Practice run using the remote controls (instructions p.18)
• P2/Radio during 2s • press the remote control • LD2 flashes.
Fig. 12: Adjustments to optimise the operation of your automatic controls
(instructions p.18)
OVL: Obstacle detection. Sensitivity
DEL: Closing lag between the overlapping and overlapped gate leaves
OBS: Reaction time on the obstacle (e.g. for windy areas)
PAU: Set pause time during automatic closure mode
FOR: Force
LED: Adjustment of the backlight’s sensitivity to ambient lighting
Compruebe el buen estado general de su cancela (goznes o corre-
deras, soportes que pueden aceptar los elementos del automatismo que deben
atornillarse y en movimiento).
El movimiento debe ser fácil cuando se acciona manualmente.
Fig. 1: Preparación de la instalación eléctrica (instrucciones pág. 10)
Fig. 2: Colocación horizontal de la escuadra de fijación (instrucciones pág. 11)
Fig. 3: Colocación vertical de la escuadra de fijación (instrucciones pág. 11)
Trace una raya en el pilar, a 3 cm por encima del punto de fuerza de la cancela
Fig. 4: Fije las escuadras e instale los motores (instrucciones pág. 11)
Fig. 5: Montaje de los brazos (instrucciones pág. 11)
Fig. 6: Instale el brazo y fije la pata de fijación en el batiente (instrucciones pág. 11)
Fig. 7: Con el motor desbloqueado, abra el batiente y después coloque los topes
(instrucciones pág. 12)
Fig. 8: Conexión eléctrica (instrucciones págs. 15-16)
Fig. 9: Conexión a la red eléctrica (instrucciones págs. 16 y 10)
Fig. 10: Autoaprendizaje de los tiempos de recorrido (instrucciones pág. 17)
• Reset durante 2 s • P1/Set durante 2 s
Fig. 11: Aprendizaje de los mandos a distancia (instrucciones pág. 18)
• P2/Radio duante 2 s • pulse el mando a distancia • LD2 parpadea.
Fig. 12: Ajustes para una optimización del funcionamiento de su automatismo
(instrucciones pág. 18)
OVL: Detección de obstáculo. Sensibilidad
DEL: Desfase en el cierre entre el batiente recubierto y el que recubre
OBS: Tiempo de reacción con obstáculo (p. ej., caso de zona ventosa)
PAU: Tiempo de pausa durante el modo de cierre automático
FOR: Fuerza
LED: Ajuste crepuscular de la retroiluminación
Verifique o bom estado geral do seu portão (gonzos ou corrediças,
que os suportes podem aceitar os elementos do automatismo a aparafusar e em
movimento).
O seu movimento deve fazer-se facilmente quando se manobra manualmente.
Fig. 1: Preparação da instalação eléctrica (manual p10)
Fig. 2: Posicionamento horizontal do esquadro de fixação (manual p11)
Fig. 3: Posicionamento vertical do esquadro de fixação (manual p11)
Marcar um traço no pilar, 3 cm acima do ponto de força do portão
Fig. 4: Fixar os esquadros e instalar os motores (manual p11)
Fig. 5: Montagem dos braços (manual p11)
Fig. 6: Instalar o braço e fixar a patilha de fixação no batente (manual p11)
Fig. 7: Motor desapertado, abrir o portão, depois colocar os encostos (manual p12)
Fig. 8: Ligação eléctrica (manual p15-16)
Fig. 9: Ligação à rede eléctrica (manual p16 e 10)
Fig. 10: Auto-aprendizagem dos tempos de percurso (manual p17)
• Repor durante 2s • P1/Configurar durante 2s
Fig. 11: Aprendizagem dos telecomandos (manual p18)
• P2/Rádio durante 2s • premir no telecomando • LD2 pisca.
Fig. 12: Regulações para optimização do funcionamento do seu automatismo
(manual p18)
OVL: Detecção de obstáculo. Sensibilidade
DEL: Decalagem em fecho entre portão recoberto e a recobrir
OBS: Tempo de reacção sobre obstáculo (caso de zona ventosa, por exemplo)
PAU: Tempo de pausa durante o modo de fecho automático
FOR: Força
LED: Regulação crepuscular da retro-iluminação
Controleer de algemene goede staat van uw hek (scharnieren of gelei-
ders, steunen die de te schroeven en bewegende elementen van de automatische
deuropening kunnen dragen)
Het hek moet eenvoudig met de hand bewogen kunnen worden
Fig. 1: Voorbereidende werkzaamheden voor de elektrische installatie
(handleiding blz. 10)
Fig. 2: Horizontale plaatsing van de hoekplaat (handleiding blz.11)
Fig. 3: Verticale plaatsing van de hoekplaat (handleiding blz.11)
Teken een streep af op de steunpilaar, 3 cm boven het krachtpunt van het hek
Fig. 4: Bevestig de hoekplaten en installeer de motors (handleiding blz.11)
Fig. 5: Montage van de armen (handleiding blz. 11)
Fig. 6: Installeer de arm en bevestig de bevestigingsbeugel op de vleugel
(handleiding blz. 11)
Fig. 7: Open de vleugel met ontgrendelde motor en breng de aanslagen aan
(handleiding blz. 12)
Fig. 8: Elektrische aansluiting (handleiding blz.15-16)
Fig. 9: Aansluiting op het elektrische netwerk (handleiding blz.16 en 10)
Fig. 10: Auto-learn proces van de slagtijden (handleiding blz.17)
• Reset gedurende 2 s • P1/Set gedurende 2 s
Fig. 11: Auto-learn proces van de afstandsbedieningen (handleiding blz. 18)
• P2/Radio gedurende 2 s • druk op de afstandsbediening • LD2 knippert.
Fig. 12: Afstellingen voor een optimale werking van de automatische deuropening
(handleiding blz. 18)
OVL: Detectie van obstakels. Gevoeligheid
DEL: Verschil bij sluiting tussen de bedekte en bedekkende vleugel
OBS: Reactietijd bij obstakels (bij winderige zone bijvoorbeeld)
PAU: Pauzetijd tijdens de stand automatische sluiting
FOR: Kracht
LED: Afstelling schemerstand van de achtergrondverlichting
ES PT
NL
Notice intégrale sur le CD fourni ou à télécharger sur :
Istruzioni integrale sul CD fornito o a trasferire su:
Instrucciones íntegro sobre el CD proporcionado o a cargar a distancia sobre:
Manual integral sobre o CD fornecido ou fazer o download sobre:
Integral manual on provided CD or to download on:
Volledige korte kleurenhandleiding op geleverd CD of om te downloaden op:
Integrale Gebrauchsanweisung auf CD geliefertem oder zu laden auf :
D
Überprüfen Sie den allgemeinen guten Zustand Ihres Tors (Scharniere
oder Schienen, die Baueteile, die die Elemente der angeschraubten und sich bewe-
genden automatisierten Betriebseinheit aufnehmen können)
Es muss leicht beweglich sein, wenn es von Hand betätigt wird.
Fig.1: Vorbereitung der elektrischen Installation (Broschüre S. 10)
Fig.2: horizontale Positionierung des Befestigungswinkels (Broschüre S11)
Fig.3: Vertikale Positionierung des Befestigungswinkels (Broschüre S11)
Markieren Sie 3 cm unter dem Kraftangriffspunkt des Tors einen Strich auf
dem Pfosten
Fig.4: Befestigen Sie die Winkel und installieren Sie die Motoren (Broschüre S.11)
Fig.5: Montage des Arms (Broschüre S.11)
Fig.6: Installieren Sie den Arm und befestigen Sie die Befestigungsklaue auf dem
Flügel (Broschüre S.11).
Fig.7: Entriegelter Motor, Flügel öffnen und nachfolgend die Anschläge anbringen
(Broschüre S. 12)
Fig.8: Elektrischer Anschluss (Broschüre S. 15-16)
Fig.9: Anschluss an das Stromnetz (Broschüre S. 16 und 10)
Fig.10: Eigenstudium der Bewegungszeiten (Broschüre S.17)
• Reset während 2 s • P1/Set während 2 s
Fig.11: Erlernen der Funktionsweise der Fernbedienungen (Broschüre S.18)
• P2/Radio 2 s • lang auf der Fernbedienung drücken • LD2 blinkt auf.
Fig.12: Einstellungen zur Funktionsoptimisierung Ihrer automatisierten
Betriebseinheit (Broschüre S. 18)
OVL : Hindernisdetektion. Sensibilität
DEL : Schließverzögerung zwischen bedecktem und deckenden Flügel
OBS : Reaktionszeit bei Hindernis (beispielsweise in Wind ausgesetzten Gebieten)
PAU : Pausenzeitfenster bei dem automatischen Schließmodus
FOR : Kraft
LED : Dämmerregulierung der Rückleuchten

Other Extel Gate Opener manuals

Extel XB250 User manual

Extel

Extel XB250 User manual

Extel XV250 User manual

Extel

Extel XV250 User manual

Extel VERA User manual

Extel

Extel VERA User manual

Extel LUCE500 User manual

Extel

Extel LUCE500 User manual

Extel Umii XC500 User manual

Extel

Extel Umii XC500 User manual

Extel BORA User manual

Extel

Extel BORA User manual

Popular Gate Opener manuals by other brands

FAAC E-SC 1600 instruction manual

FAAC

FAAC E-SC 1600 instruction manual

Guardian 715BBU owner's manual

Guardian

Guardian 715BBU owner's manual

tau DOOR installation guide

tau

tau DOOR installation guide

Nice mindy A60 installation instructions

Nice

Nice mindy A60 installation instructions

tau ARM2000 Use and maintenance manual

tau

tau ARM2000 Use and maintenance manual

BFT EBP AC A manual

BFT

BFT EBP AC A manual

Comunello Automation INDEX EURO Installation and user manual

Comunello Automation

Comunello Automation INDEX EURO Installation and user manual

IQ Gate Systems IntelliSlide X6 Installation and instruction manual

IQ Gate Systems

IQ Gate Systems IntelliSlide X6 Installation and instruction manual

FAAC 844 Manuals

FAAC

FAAC 844 Manuals

Centurion D10 installation guide

Centurion

Centurion D10 installation guide

Cardin Elettronica 100/SLX324 instruction manual

Cardin Elettronica

Cardin Elettronica 100/SLX324 instruction manual

BFT VIRGO SMART BT A installation manual

BFT

BFT VIRGO SMART BT A installation manual

PPA BV HOME Series Technical manual

PPA

PPA BV HOME Series Technical manual

Ghost Controls DTP1 quick start guide

Ghost Controls

Ghost Controls DTP1 quick start guide

BFT PHEBE Installation and user manual

BFT

BFT PHEBE Installation and user manual

Automatic Technology Easy Slider installation instructions

Automatic Technology

Automatic Technology Easy Slider installation instructions

Elsema iS250 user manual

Elsema

Elsema iS250 user manual

Chamberlain LA412PKGUL instruction manual

Chamberlain

Chamberlain LA412PKGUL instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.