F.F. Group RS 1050 E PLUS User manual

RS 1050 E PLUS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
EN
IT
EL
SR
RO
BG

2
EN
IT
EL
SR
RO
BG
Reciprocating Saw........................................ 04
Scie Sabre....................................................... 07
Sega a Gattuccio........................................... 10
Σπαθόσεγα..................................................... 14
Povratna Testera........................................... 17
Fierăstrău Pendular...................................... 20
Възвратно-постъпателно Трион............. 24

3
www.ffgroup-tools.com
6
7
2
1
3
4
5
8

| English4
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
-
ings and instructions for future reference. The term
“power tool” in the warnings refers to your mains-op-
erated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.
Work area
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
-
gases or dust. Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
-
es, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
Damaged or entangled cords increase the risk of elec-
tric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is un-
-
ed supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
Personal safety
sense when operating a power tool. Do not use a
of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
accidents.
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
-
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
with the switch is dangerous and must be repaired.
the battery pack from the power tool before making
the risk of starting the power tool accidentally.
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
-
-
fore use. Many accidents are caused by poorly main-
tained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into ac-
count the working conditions and the work to be per-
-
ent from those intended could result in a hazardous
situation.
Service
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
-
ING SAWS
Hold tool by insulated grip surface when performing an
operation where the cutting tool may contact the hid-
operator.
Do not stare at the tool with the blade touching any
surface. The blade action will bounce the tool and may
English

English | 5
www.ffgroup-tools.com
Allow the tool to come to a complete stop before put-
contacts any surface.
Always wear safety glasses or goggles, normal prescrip-
tion eye or sunglasses are not safety glasses
Do not cut nails or screws unless you are using a blade
-
terial before cutting
Before switching on the tool, be sure the blade in not
contacting the work piece.
surface of the work piece. Do not place hands below
work surface while saw is operating.
Check your area for proper clearance before cutting.
etc.
Article Number 41346
V
Hz
230-240V
50HZ
Output power W 1.050
min10-2.500
mm 28
Max saw depth in wood mm 150
Weight (without acces-
sories) approx. Kg 3,4
-
uct are:
dB(A) 92,2
dB(A) 103,2
Uncertainty K dB 3
Wear hearing protection!
Vibration total values ah(triax vector sum)
and uncertainty K determined according to EN
60745-1
Cutting chipboard:
ah2
K21,5
Cutting sheet metal:
ah221,25
K21,5
Cutting wooden beam:
ah2
K21,5
1. Blade
2.
3. Quick-release blade clamp
4.
5. Indicator light
8. Cap screws
Assembly
Always check that the power supply corresponds to
-
dental start, check to make sure lock-on button is not
Install the blade
1.
2. Rotate the Quick-release blade clamp 3anticlock-
wise with hand
3. At the same time push blade 1to the deepest po-
make sure it is securely fastened.
WARNING! Before plugging in power cord, always
pull on the blade to make sure it is securely locked in
OPERATION
Connect the plug to the power mains, the power
indicator light 5is illumed until the tool disconnect
from the power mains.
-
ing the switch trigger 6.
-
ton 7on the left side of the handle.
To change position of the pivot shoe assembly
Unplug your saw. WARNING: Failure to unplug your
saw could result in accidental starting causing seri-
hex. Key
tighten cap screws.
WARNING: Cutting into electrical wiring in walls can
cause blade, blade clamp, and saw bar assembly to be-
cutting into a wall; grasp only the insulated gripping
-
trical wiring, water pipes, and mechanical hazards are
not in the blade path when cutting into a wall.
General cutting
Clamp your work piece if it is portable, rest the front
shoe of the saw on your work piece (be sure the blade
is not contacting the work piece) and start the saw, ex-
erting enough pressure in the direction of the cut to
bend or twist the blade let the tool and the blade do

| English
Meaning of crossed - out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as un-
sorted municipal waste, use separate collec-
for information regarding the collection
substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
We declare under our sole responsibility that this prod-
uct is in conformity with the following standards or
19300, Aspropyrgos-Greece
the work.
In general, coarser blades are for wood, plastics , and
-
-
dicate you need a coarser blade when they become dull.
the saw.
Plunge cutting
point within the cut out area, place the tip of the blade
-
ing lower the saw until the button edge of the shoe
rests on the work piece and the blade not touching
the work piece, start the saw and allow it to attain full
speed. With the saw resting on the shoe, slowly tilt the
saw forward to lower the blade onto the cut line. Con-
tinue this motion until the saw blade is perpendicular
to the work piece.
Metal cutting
be used for this purpose. You may use light oil as a cool-
of the blade, help the blade cut faster, and promote
longer blade life.
Cleaning and maintenance
-
CAUTION: Do not use cleaning agents to clean the
plastic parts of the tool. A mild detergent on a damp
contact with the tool.
Replacement of the Carbon Brushes
For safety reasons, the machine automatically switch-
the carbon brushes must be replaced by a pair similar
be replaced. Fit new carbon brushes and change it.
CAUTION: The brushes must always be replaced in
pairs.
CAUTION: Always disconnect the machine from the
must read and understand this manual
before using this product.
can cause hearing loss.
Wear eye protection.
Wear respiratory protection.
Double insulation

Français |
www.ffgroup-tools.com
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
-
-
Sécurité de la zone de travail
accidents.
-
Sécurité électrique
-
des outils à branchement de terre. Des fiches non
-
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
-
-
Sécurité des personnes
-
-
-
des personnes.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation et entretien de l’outil
-
-
-
-
-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-
tretenus.
-
-
-
-
reuses.

| Français8
Maintenance et entretien
-
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR SCIES
SABRES
Tenir l'outil en posant les mains sur la surface de tenue
-
en danger.
peut faire rebondir l'outil et peut engendrer des bles-
sures corporelles.
-
marche.
Description des pièces
1.
2.
3. Mandrin de desserrage rapide de la lame
4.
5. Voyant indicateur
Bouton de blocage
8. Vis à capuchon
Assemblage
-
Installer la lame
1. -
tion.
2. Tourner le mandrin de desserrage rapide de la lame
3
la main.
3. Pousser la lame 1dans la position la plus profonde
possible, puis relâcher le mandrin de desserrage
-
AVERTISSEMENT!
Bouton Marche / Arrêt
-
5
6.
bouton de blocage 7
N° d’ article 41346
Tension V
Hz
230-240V
50HZ
Puissance W 1.050
Tours minute (sans
charge) min10-2.500
mm 28
Profondeur max. de la
lame dans le bois mm 150
Poids (sans
Kg 3,4
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon
la norme EN 60745-1
dB(A) 92,2
dB(A) 103,2
Incertitude K dB 3
Portez une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations ah(somme vecto-
rielle des trois axes directionnels) et incertitude
K relevées conformément à la norme EN 60745-1
ah2
K21,5
ah221,25
K21,5
ah2
K21,5

Français | 9
www.ffgroup-tools.com
Pour changer la position de la plaque-pivot
AVERTISSEMENT:-
-
-
AVERTISSEMENT:
lame, le mandrin de desserrage rapide de la lame et
-
Coupe standard
et mettre en marche la scie en exerçant une pres-
couper et ne pas ralentir la scie. Ne pas plier ni tordre
-
ment.
-
-
Découpe inclinée
-
cer la pointe de la lame sur ce point en positionnant
ne touche pas la pièce, mettre la scie en marche et at-
-
-
culaire à la pièce.
Découpe du métal
-
-
Nettoyage et maintenance
-
ATTENTION: Ne pas utiliser de produits de nettoyage
-
Remplacement des balais au carbone
-
-
carbone.
ATTENTION:-
ATTENTION:-
local pour obtenir des informations sur les
systèmes de recueil à disposition du public.
-
-
-
sures, l'utilisateur doit lire et assimiler ce
-
de l'audition.
Porter des lunettes de protection.
Utiliser une protection respiratoire.
Double isolation

| Italiano10
Dossier technique auprès de:
19300 Aspropyrgos-Greece
AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER
ELETTROUTENSILI
-
si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con
linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza dell' area di lavoro
-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di la-
-
producono scintille che possono far infiammare la pol-
-
-
-
sile
Sicurezza elettrica
di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
-
te allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.
-
mento in cui il corpo è messo a massa.
-
tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per ap-
di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della
-
se elettriche.
-
-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrut-
riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
Italiano

www.ffgroup-tools.com
Italiano | 11
-
-
-
mento di protezione personale come la maschera per
di protezione oppure protezione acustica a seconda del
rischio di incidenti.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
-
-
-
-
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
-
-
Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
-
-
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
-
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
-
abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose
-
-
bili della macchina funzionino perfettamente, che non
poco accuratamente.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e
-
-
dosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre
-
consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
-
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGE A
GATTUCCIO
-
-
causare lesioni corporali.
-
ma di poggiarlo. Un apparecchio in funzione sobbalzerà
Non tagliare pezzi fuori misura
-
tamente destinata allo scopo, ispezionare il materiale
prima di praticare il taglio
-
è in funzione.
-
mento ecc.
DATI TECNICI
Codice prodotto 41346
Tensione di alimenta-
zione
V
Hz
230-240V
50HZ
Potenza in uscita W 1.050

| Italiano12
Descrizione del funzionamento
1.
2. Pattino di guida
3.
4. Coperchio spazzole di carbone
5. Indicatore luminoso
Pulsante di blocco
8. Viti del coperchio
Montaggio
-
-
-
-
Inserimento della lama
1.
2. Ruotare in senso antiorario il morsetto della lama a
sgancio rapido 3con la mano
3. Contemporaneamente, inserire a fondo la lama 1, ri-
AVVISO!
USO
Accensione/Spegnimento
-
tore luminoso 5-
chio non è disconnesso dalla rete.
6.
Per un uso ininterrotto, premere il pulsante di blocco
7
Come cambiare la posizione del gruppo
pattino di guid
AVVISO: Il mancato scollegamen-
-
Riposizionare il gruppo pattino di guida nella posi-
zione desiderata, dentro o fuori.
AVVISO:
può rendere la lama, il suo blocco e il gruppo di taglio
-
parecchio. Quando si esegue un taglio in una parete,
-
Taglio generico
(assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo) e
-
Non forzare il taglio o fermare la sega. Non piegare o
-
scarsi risultati e potrebbero far surriscaldare la sega.
Taglio a immersione
Marcare chiaramente la linea di taglio. Partendo da
da tagliare, posizionare la punta della lama sul punto
marcato tenendo la sega parallela alla linea di taglio,
-
Numero di corse (a
min10-2.500
mm 28
Profondità max. sega
su legno mm 150
Peso (senza accessori)
Kg 3,4
Valori di emissione acustica rilevati conforme-
mente a EN 60745-1
ammonta normalmente a
acustica dB(A) 92,2
dB(A) 103,2
Incertezza della misura K dB 3
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione ah(somma
vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della
misura K misurati conformemente alla norma
EN 60745-1
Taglio di cartongesso:
ah2
K21,5
Taglio di foglio di metallo:
ah221,25
K21,5
ah2
K21,5

www.ffgroup-tools.com
Italiano | 13
-
abbassare la lama sulla linea di taglio. Procedere con
Taglio del metallo
appositamente al taglio del metallo. Quando si taglia
il metallo, è possibile usare un olio leggero come re-
Pulizia e manutenzione
Pulire regolarmente le feritoie di aerazione.
ATTENZIONE: Non usare agenti pulenti per pulire le
-
Sostituzione delle spazzole di carbone
il motore, la macchina si spegne automaticamente. In
-
stituite con un paio di spazzole simili, disponibili presso
Allentare in senso antiorario il coperchio delle spazzole
-
-
ATTENZIONE:
sostituite entrambe allo stesso tempo.
ATTENZIONE: -
corrente.
Conformi alle pertinenti norme sulla
sicurezza
Per ridurre il rischio di infortuni, prima di
il manuale.
-
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare protezioni respiratorie.
Doppio isolamento
con ruote:
-
-
rischio per la salute.
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguen-
olo tecnico presso:
19300 Aspropyrgos-Greece

| Ελληνικά14
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

www.ffgroup-tools.com
Ελληνικά | 15
-
-
-
-
-
-
Service
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
5.
8.
-
41346
V
Hz
230-240V
50HZ
W 1.050
min10-2.500
mm 28
mm 150
Kg 3,4
EN 60745-1
dB(A) 92,2
dB(A) 103,2
dB 3
h
ah2
K21,5
ah221,25
K21,5
ah2
K21,5

| Ελληνικά
-
1.
2. -
3
3. 1
-
-
-
5-
-
-
6.
-
7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

www.ffgroup-tools.com
Srpski |
-
-
-
-
-
-
Sigurnost na radnom mestu
-
-
-
kontrolu nad aparatom.
-
-
-
-
-
-
-
Sigurnost osoblja
-
-
-
-
Srpski
-

| Srpski18
-
-
-
-
-
-
nim alatima
-
-
-
-
-
be.
-
-
-
Servisi
-
aparata.
SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNE TESTERE
-
-
-
-
-
Broj predmeta 41346
V
Hz
230-240V
50HZ
Izlazna snaga W 1.050
min10-2.500
mm 28
mm 150
pribl. Kg 3,4
sa EN 60745-1
dB(A) 92,2
dB(A) 103,2
Nesigurnost K dB 3
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija ah(zbir vektora tri
pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN
60745-1
ah2
K21,5
ah221,25
K21,5
ah2
K21,5

www.ffgroup-tools.com
Srpski | 19
Opis rada
1.
2.
3.
4.
5. Indikator
-
8.
Montirajte list testere
1.
2.
testere 3
3. 1-
UPOZORENJE!-
RAD
5
-
6.
-
7
UPOZORENJE: Ako testeru
-
-
-
UPOZORENJE: -
-
-
Testerisanje opšte namene
-
-
nesmetano rade.
-
Izrezivanje otvora
uglom u odnosu na predmet obrade.
-
-
OPREZ: -
-
-
-
-
-
OPREZ:
OPREZ:
standardima za bezbednost

| Srpski20
-
-
-
19300 Aspropyrgos-Greece
-
TRU SCULE ELECTRICE
-
-
-
cablu de alimentare).
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot
duce la accidente.
-
-
-
-
-
-
electrocutare.
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
-
cul de electrocutare.
-
-
-
tare.
-
-
tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
-
-
-
-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other F.F. Group Saw manuals

F.F. Group
F.F. Group TTMS 254 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group BPS 25/40V PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group CCS 165-BL 20V PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group CS 65/1500 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group TMS 210 PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group CRS-BL 20V PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group CCS-20V PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group CSS 12V PLUS User manual

F.F. Group
F.F. Group CS 14/2400 PRO User manual

F.F. Group
F.F. Group CS 65/1500 PLUS User manual