Fagor PP-60 User manual

MOD.: PP-60
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI /
ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС /
ES
PT
EN
FR
DE
IT
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU
CS -
SK -
PL -
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.

1
ES
Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
•
•
Suministro/consumo eléctrico:
Tiempo de calentamiento:
Remperatura (max.):
Supresión de interferencias:
Compatibilidad electromagnética:
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO
1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA
PARA CABELLO HUMEDO
Фиг.A
Рис.A
A
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
1
2
5

2
estén solas para evitar posibles peligros.
• Losniñosnosonconscientesdelos
peligrosdelosaparatoseléctricos.¡Por
lotanto,esnecesariovigilarloscuando
utilicenelaparato!
• ¡Mantengaelmaterialdeempaquetado,
p.ej.bolsasdeplásticoalejadodel
alcancedelosniños!
¡Advertencia!
Existe riesgo de quemaduras por
las placas de planchado y las partes
calientes del aparato!
Nosujeteelaparatoporocercade
lasplacasdeplanchadocuandoesté
encendido.Lasplacasdeplanchado
yelvaporcalientepuedenprovocar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel
ylosojos.¡Nuncatransporteelaparato
cuandoestécaliente!
¡Advertencia!
Riesgo de electroshock
Noutiliceelaparatoconlasmanos
mojadas,enelbañooduchaosobre
unlavabolleno.Sielaparatocaeenel
agua,quiteelenchufeinmediatamente.
¡Enningúncasotoqueelaguacuando
elaparatoestéaúnconectadoalared
eléctrica!
¡Advertencia!
Riesgo de electroshock
¡Cuandoelaparatoseutiliceenun
baño,desconéctelotrassuusoyaquela
proximidaddelaguapresentaunpeligro
inclusocuandoelaparatoestáapagado!
• ¡Nuncacoloqueelaparatosobrecojines
oalfombrasdurantesuuso!
• Trassuuso,osirealizaunapausade
untiempoconsiderable,desconecteel
aparatodelaredeléctricaydejequese
enfríeelaparato.
• Nocoloqueelaparatooelcablede
conexiónsobresuperficiescalientes,
p.ej.cocinasosimilaresoenla
proximidaddellamas!
¡Advertencia!
Riesgo de quemaduras con laca!
Noutilicesustanciasinflamables,p.ej.
laca,espumaetc.sobresucabelloantes
deutilizaresteaparatoyaquepuede
causarquemadurascuandolasustancia
entraencontactoconlasplacasde
planchado!
• Elaparatosólosedebeutilizarsobre
peloseconatural.¡Noloutilicesobre
peloartificial!
• ¡Elaparatonoesaptoparaplanchar
peloanimal!
• Lainstalacióndeundispositivo
protectorcontrafallosdecorriente
conuninterruptorleofreceseguridad
adicionalalasegurarquenose
excederánlos30mAenlainstalaciónde
lacasa.
• Quiteelenchufedelared:
-Silaunidadnofunciona
apropiadamente
-Antesdelimpiarlo
-Trascadauso
• ¡Notiredelcableynotransportela
unidadporelcable!
Instrucciones de seguridad para la
limpieza y el mantenimiento
• Desconectesiempreelaparatodelared
eléctricaydejequeseenfríeantesde
limpiarloorepararlo,¡osiseproduceun
falloduranteeluso!
• ¡Noutiliceelcabledealimentaciónpara
tirardelenchufeniquiteelenchufede
corrienteconlasmanosmojadas!
¡Advertencia!
¿Riesgo de electroshock!
Protejaelaparatodelahumedad.Nunca
coloqueelaparatoenellavavajillas.¡Nunca
lointroduzcaenagua!
Uso de acuerdo con su fin
Elaparatosólo está diseñado para
planchar y dar forma al pelo humano.
Noseaceptaráresponsabilidadalgunapor
dañosresultantesdelusoparaotrosfines,
unusoinadecuadooreparacionespor
inexpertos.
Losserviciosdegarantíaestánexcluidos
enestoscasos.
¡El aparato no está diseñado para usos
profesionales!

3
4. USO INICIAL Y ALISADO DE PELO
Preparación del pelo
• Esteaparatosepuedeutilizartantopara
pelosecocomohúmedo.
• Lavesupeloyséqueloconunatoallao
secadorhastaqueestésegurodeque
nohayaexcesodeaguagoteandoensu
pelo.
• Peinebienelpelo,noutilicelacauotros
productosquímicosinflamablesparael
cuidadodelcabello.
• Coloqueunatoallaalrededordesu
cuelloparaevitarquemaduras.
Encender el aparato
• Coloqueelaparatosobreunasuperficie
niveladayplanayconecteelenchufe.
Enciendaelaparatoutilizandoel
interruptordeENCENDIDO/APAGADOb.
Dejequelaplanchasecalientedurante
untiempoaproximadode3minutos.
Alisar el pelo largo
Trabajeconmechonesde5cmde
profundidad.Coloqueelpeloentrelas
placascalientesypresionefirmemente.
Colóqueloensulugarduranteunos
segundosypaseporelpelodesdelas
raíceshastalaspuntas,manteniendoalgo
detensión.Repitaelprocesohastaquese
alcanceelestilodeseado.Dejequesupelo
seenfríeantesdeltoquefinaloantesde
peinarse.
Alisar el pelo corto
Sigalasinstruccionesparaelpelolargo,
peroenvezdetirardelaplanchaalolargo
delpelo,mantengalaplanchaaprox.10
segundosenelmismositio.
CONSEJOS DE MOLDEADO ÚTILES
• Liso
Inserteunaseccióndecabellodeunos
5cmentrelasplacas,luegoapriete
laspinzasydeslicelentamentepor
elcabellodesdelasraíceshastalas
puntas.
• Moldeadoderizossuaves
Inserteunaseccióndecabellode
unos5cmentrelasplacas,apriete
suavementelaspinzasydeslice
laplanchahastalaspuntas,luego
enrosqueelcabelloalrededordelas
placas.
• Moldeadohaciafuera
Inserteunaseccióndecabellodeunos
5cmentrelasplacas,luegoaprietelas
pinzasydesliceelcabelloempezando
porlasraíces,ymoldeandolaspuntas
haciafuerasuavemente.
• Moldeadohaciadentro
Inserteunaseccióndecabellodeunos
5cmentrelasplacas,luegoaprietelas
pinzasydeslicelentamenteelcabello
comenzandoporlasraícesymoldeando
haciadentroenlaspuntas.
CUBIERTA DE TOQUE FRÍO
Comolaunidadesparausoprofesional,la
temperaturaserámuyaltaduranteeluso.
Serecomiendautilizarlacubiertadetoque
fríoduranteelusopersonaldelaunidad.
Colocar la cubierta de toque frío
• Hagacoincidirelcentrodelaunidad
conlaparteinteriordelacubierta
(imagen1).
• Deslicelacubiertahaciaatráshastael
final(imagen2).
• Tiredelacubiertahastaqueencajeen
elcuerpodelaunidad(imagen3).
Quitar la cubierta de toque frío
• Utilicedosdedosparatirardelosdos
botonesdelosladosdelacubierta.
(imagen1).
Tiredelacubiertadesdelaparteposterior
ydeslícelahaciadelanteparasacarladela
unidad
Apagar el aparato
Apagueelaparatoutilizandoelinterruptor
deENCENDIDO/APAGADOb.

4
5. LIMPIEZA Y CUIDADOS
• ¡Peligrodeelectroshock!
Apague la unidad antes de limpiarla y
desconecte el enchufe
• ¡Peligrodequemaduras!
Es esencial que deje que la unidad se
enfríe completamente.
• ¡Antesdelimpiar,desconecteelaparato
delaredeléctrica!
• ¡Nointroduzcaelaparatoenagua!
• ¡Protejasuaparato!¡Noutiliceagentes
delimpiezaafiladosoabrasivos!
• ¡Puedelimpiarsuaparatoconunpaño
ligeramentehúmedoysecarloconun
pañosuaveseco!
• Silasplacasdeplanchadoseensucian,
utilicealgunasgotasdedetergente
líquidoparaayudaralimpiarlas.
¡Asegúresedequequitatodoslos
restosdedetergentedelasplacasde
planchado!
Protección medioambiental
• Elmaterialdeempaquetadoylaunidad
consusaccesoriosestánfabricados
conmaterialesquesepuedenreciclar.
• Laseparaciónyeliminaciónapropiada
delosmaterialesayudaasureciclaje.
Eliminación del aparato
Estesímboloenelproducto,
lasinstruccionesdeusoyel
empaquetadoindicaqueeste
producto,alfinaldesuvidaútil,
nosepuedetirarconlabasura
domésticanormal.Sedebetirarenun
centroderecogidapararecicladode
aparatoseléctricosoelectrónicos.
Losmaterialessedebenreciclarde
acuerdoasuclasificación.Mediantela
eliminacióncorrectadelaparatoutilizado,
elrecicladodematerialesyotrasformasde
reciclado,estárealizandounacontribución
valiosaalaproteccióndenuestromedio
ambiente.
Pidaasusautoridadeslocalesunalistade
lospuntosderecicladoapropiados.
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Alfinaldelavidaútildel
aparato,éstenodebe
eliminarsemezcladocon
losresiduosdomésticos
generales.
Puedeentregarse,sin
costealguno,encentros
específicosderecogida,diferenciados
porlasadministracioneslocales,o
distribuidoresquefacilitenesteservicio.
Eliminarporseparadounresiduode
electrodoméstico,significaevitarposibles
consecuenciasnegativasparaelmedio
ambienteylasalud,derivadasdeuna
eliminacióninadecuada,ypermiteun
tratamiento,yrecicladodelosmateriales
quelocomponen,obteniendoahorros
importantesdeenergíayrecursos.
Parasubrayarlaobligacióndecolaborar
conunarecogidaselectiva,enelproducto
apareceelmarcadoquesemuestra
comoadvertenciadelanoutilización
decontenedorestradicionalesparasu
eliminación.
Paramasinformación,ponerseencontacto
conlaautoridadlocaloconlatienda
dondeadquirióelproducto.

5
PT
Fornecimento/consumo eléctrico:
220-240VCA~120W/50/60Hz
Tempo de aquecimento: aprox.3min.
Temperatura (Máx.): 200ºC
Supressão de interferências: Este
aparelhofoidesparasitadodeacordo
comasDirectivassobresupressãode
interferências.
Compatibilidade electromagnética:Este
aparelhofoidesparasitadodeacordo
comasdirectivasCEM(compatibilidade
electromagnética).
• Esteaparelhocumpreasnormasde
tecnologiaeanormativadesegurança
pertinenteparaaparelhoseléctricos.
• Paraevitardanosouperigosporuma
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PARA LIGAR O APARELHO
1. ESPECIFICAÇÕES DO FERRO
PARA CABELO HÚMIDO
1. Placas.
2. BotãoLIGAR/DESLIGAR.
3. Indicadorluminosovermelho.
4. Coberturasdetoquefrio.
5. Cabodealimentação.
6. Manga
Para sua segurança
As instruções de utilização contêm
notas importantes sobre a segurança e a
informação necessária para a utilização
adequada do aparelho!
Leia as instruções por completo e
guarde-as num local seguro!
Todas as instruções de utilização
foram concebidas para a sua própria
segurança!
2. PARTES DO APARELHO
utilizaçãoinadequada,deveseguir
sempreasinstruçõesdesegurança.
• Seofereceroaparelhoaoutrapessoa,
tambémlhedevedarasinstruçõesde
segurança
• Seocabodeligaçãoestiverdanificado,
estesódevesersubstituídoporum
técnicodereparaçõesrecomendado
pelofabricanteoupeloseuserviço
técnico.
• Avoltagemdatomadadecorrentedeve
seramesmaqueestáespecificadana
placadoaparelho.
• Ligueoaparelhoaumatomadade
correnteCAcomtomadadeterra.Não
coloqueocaboemsuperfíciesafiadas,
nãoodeixeficarpendurado.Mantenha
ocaboafastadodezonasquentesou
molhadas!
• Antesdeoutilizar,verifiqueseo
aparelhofuncionacorrectamente!
Nãodeveusá-lose:
-Ocabodeligaçãoestiverdanificado
-Oaparelhotiverdanosvisíveis
-Oaparelhotivercaído.
• Nuncaenroleocaboeléctricoàvoltado
aparelho.
• Ocaboeléctriconãodeveentrar
emcontactocompartesquentesdo
aparelho,nãodevesercolocadoentre
asplacasdoferro.
• Introduzaocabodealimentaçãoapenas
quandooaparelhoestiverdesligado.
• Quandodesligarafichanãoretireo
cabo.
Instruções de segurança quando utilizar
o aparelho
• Utilizesempreoaparelhoparauma
utilizaçãoadequada!
• Oaparelhonãodeveentraremcontacto
commateriaisinflamáveis.Tambémnão
deveserutilizadopertodemateriais
inflamáveisporqueasplacasde
alisamentoatingemtemperaturasde
aprox.200ºC!
• Nãotapeasplacasdealisamentocom
objectos!
• Oaparelhonuncadeveserligadocom
asplacasfechadas.Certifique-sedeque
oaparelhoestáaberto!

6
• Aspessoascomproblemasnervosos
nãodeveutilizaroaparelhoquando
estiveremsozinhas,deformaaevitar
possíveisperigos.
• Ascriançasnãoestãoconscientesdos
perigosdosaparelhoseléctricos.Assim
sendo,énecessáriovigiá-losquando
utilizaremoaparelho!
• Mantenhaomaterialdaembalagem,
p.ex.bolsasdeplástico,afastadodo
alcancedascrianças.
Advertência!
Existe risco de queimaduras através
das placas de alisamento e das partes
quentes do aparelho!
Nãofixeoaparelhoporoupertodas
placasdealisamentoquandoaindaestiver
ligado.Asplacasdealisamentoeovapor
quentepodemprovocarqueimaduras.Evite
ocontactocomapeleeosolhos.Nunca
transporteoaparelhoquandoestiver
quente!
Advertência!
Risco de choque eléctrico
Nãoutilizeoaparelhocomasmãos
molhadas,nobanhoounoducheousobre
umlavatóriocheio.Seoaparelhocairna
água,retireafichadeimediato.Nunca
devetocarnaáguaquandooaparelho
estiverligadoàredeeléctrica!
¡Advertência!
Risco de choque eléctrico!
Quandooaparelhoforutilizadonacasa
debanho,desligue-oapósasuautilização
dadoqueaproximidadedaáguaapresenta
umperigomesmoquandooaparelho
estiverdesligado!
• Nuncacoloqueoaparelhosobre
almofadasoutapetesduranteasua
utilização.
• Depoisdeoutilizar,ousefizeruma
pausadetempoconsiderável,desligue
oaparelhodaredeeléctricaedeixe-o
arrefecer.
• Nãocoloqueoaparelhoouocabode
ligaçãosobresuperfíciesquentes,p.ex.
cozinhasousemelhanteoupróximode
chamas!
¡Advertência!
Risco de queimaduras com laca!
Nãoutilizesubstânciasinflamáveis,p.ex.
laca,espumaetc.noseucabeloantesde
utilizaresteaparelho,umavezquepode
causarqueimadurasquandoasubstância
entraremcontactocomasplacasde
alisamento!
• Oaparelhosódeveserusadonocabelo
seconatural.Nãoutilizeoaparelhoem
cabeloartificial!
• Oaparelhonãoestápreparadopara
alisarpelodeanimais!
• Ainstalaçãodeumdispositivoprotector
contrafalhasdecorrentecomum
interruptoroferece-lheumasegurança
adicionalporgarantirquenãoserão
excedidosos30mAnainstalaçãode
casa.
• Retireafichadarede:
-Seaunidadenãofuncionar
adequadamente
-Antesdeolimpar
-Depoisdecadautilização
• Nãoretireocabodaunidadeenão
transporteaunidadepelocabo!
Instruções de segurança para a limpeza
e manutenção
• Desliguesempreoaparelhodarede
eléctricaedeixearrefecerantesdeo
limparoureparar,ouseocorreruma
falhaduranteasuautilização!
• Nãoutilizeocabodealimentaçãopara
tirardatomada,nemretireafichada
correntecomasmãosmolhadas!
¡Advertência!
Risco de choque eléctrico!
Protejaoaparelhodahumidade!Nunca
coloqueoaparelhonamáquinadelavar
loiça.Nuncaointroduzanaágua!
Utilização de acordo com o seu fim
Oaparelhosó foi desenhado para alisar e
dar forma ao cabelo humano.
Nãoseráaceitequalquerresponsabilidade
pordanosresultantesdautilizaçãopara
outrosfins,umautilizaçãoinadequada
oureparaçõesporpartedepessoasnão
qualificadas.

7
4. UTILIZAÇÃO INICIAL E
ALISAMENTO DE CABELO
Preparação do cabelo
• Esteaparelhopodeserutilizadotanto
paracabelosecocomohúmido.
• Laveoseucabeloeseque-ocomuma
toalhaousecadoratéteracerteza
dequenãoexisteexcessodeáguaa
pingardoseucabelo.
• Penteiebemoseucabelo,nãoutilize
lacaououtrosprodutosquímicos
inflamáveisparaocuidadodocabelo.
• Coloqueumatoalhaàvoltadopescoço
paraevitarqueimaduras.
Ligar o aparelho
• Coloqueoaparelhonumasuperfície
niveladaeplanaeligueoaparelho
usandoointerruptordeLIGAR/
DESLIGARb.Deixequeoferroaqueça
duranteumtempoaproximadode3
minutos.
Alisar o cabelo comprido
Trabalhecommadeixasde5cmde
comprimento.Coloqueocabeloentreas
placasquentesepressionefirmemente.
Coloque-onolugardurantealguns
segundosepassepelocabelodesde
asraízesatéàspontas,fazendoalguma
pressão.Repitaoprocessoatéobtero
estilodesejado.Deixeocabeloarrefecer
antesdoretoquefinalouantesdese
pentear.
Alisar o cabelo curto
Sigaasinstruçõesparaocabelocomprido,
masemvezdepuxaroferroaolongo
docabelo,mantenhaoferroaprox.10
segundosnomesmosítio.
CONSELHOS DE MODELAÇÃO ÚTEIS
• Liso
Coloqueumamadeixadecabelo
decercade5cmentreasplacas,a
seguiraperteaspinçasedeixedeslizar
lentamentepelocabelodesdeasraízes
atéàspontas.
• Modelaçãodecaracóissuaves
Introduzaumamadeixadecabelode
cercade5cmentreasplacas,aperte
suavementeaspinçasedeixedeslizar
oferroatéàspontas,aseguirenroleo
cabeloàvoltadasplacas.
• Modelação para fora
Coloqueumamadeixadecabelode
cercade5cmentreasplacas,aseguir
aperteaspinçasedeixedeslizarocabelo
começandopelasraízes,emodelandoas
pontasparaforasuavemente.
• Modelaçãoparadentro
Coloqueumamadeixadecabelo
decercade5cmentreasplacas,a
seguiraperteaspinçasedeixedeslizar
lentamentepelocabelocomeçando
pelasraízesemodelandoaspontaspara
dentro.
COBERTURA DE TOQUE FRIO
Comoaunidadeéparautilização
profissional,atemperaturaémuitoalta
duranteasuautilização.Recomenda-sea
utilizaçãodacoberturadetoquefriodurante
autilizaçãopessoaldaunidade.
Colocar a cobertura de toque frio
• Façacoincidirocentrodaunidadecoma
parteinteriordacobertura(imagem1).
• Deixedeslizaracoberturaparatrás,até
aofinal(imagem2).
• Retireacoberturaatéficarencaixadano
corpodaunidade(imagem3).
Retirar a cobertura de toque frio
• Utilizedoisdedospararetirardosdois
botõeslateraisdacobertura.(imagem1).
Retireacoberturaapartirdaparteposterior
edeixe-adeslizarparaafrenteparaaretirar
daunidade.
Desligar o aparelho
• Desligueoaparelhoutilizandoo
interruptordeLIGAR/DESLIGARb.
Osserviçosdegarantiaserãoexcluídos
nestescasos.
O aparelho não foi desenhado para
utilização profissional!

8
5. LIMPEZA E CUIDADOS
• Perigodechoqueeléctrico!
Desligue o aparelho antes de o limpar
e desligue-o da corrente
• Perigodequeimaduras!
É essencial que deixe a unidade
arrefecer por completo.
• Antesdelimpar,desligueoaparelhoda
redeeléctrica!
• Nuncacoloqueoaparelhodentrode
água!
• Protejaoseuaparelho!Nuncautiliza
agentesdelimpezaafiadosou
abrasivos!
• Podelimparoseuaparelhocomum
panoligeiramentehumedecidoe
seque-ocomumpanosuaveseco!
• Seasplacasdealisamentoestiverem
sujas,utilizealgumasgotasde
detergentelíquidoparaajudaralimpá-
las.Certifique-sedequeretiratodos
osrestosdedetergentedasplacasde
alisamento!
Protecção meio ambiental
• Omaterialdeembalagemeaunidade
comosseusacessóriossãofabricados
commateriaisquepodemser
reciclados.
• Aseparaçãoeeliminaçãoadequadados
materiaisajudaàsuareciclagem.
Eliminação do aparelho
Estesímbolonoproduto,as
instruçõesdeutilizaçãoea
embalagemindicamqueeste
produto,nofinaldasuavida
útil,nãopodesercolocadono
lixodomésticonormal.Devesercolocado
numcentroderecolhaparareciclagemde
aparelhoseléctricosouelectrónicos.
Osmateriaisdevemserrecicladosde
acordocomasuaclassificação.Atravésda
eliminaçãocorrectadoaparelhoutilizado,a
reciclagemdemateriaiseoutrasformasde
reciclagem,sãoumacontribuiçãovaliosa
paraaprotecçãodonossomeioambiente.
Peçaàssuasautoridadeslocaisumalista
dospontosdereciclagemadequados.
6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
Nofimdasuavidaútil,
oprodutonãodeveser
eliminadojuntamentecom
osresíduosurbanos.
Podeserdepositadonos
centrosespecializados
derecolhadiferenciada
dasautoridadeslocaisou,então,
nosrevendedoresqueforneçameste
serviço.Eliminarseparadamenteum
electrodomésticopermiteevitarpossíveis
consequênciasnegativasparaoambiente
eparaasaúdepúblicaresultantesde
umaeliminaçãoinadequada,alémdeque
permiterecuperarosmateriaisconstituintes
para,assim,obterumaimportante
poupançadeenergiaederecursos.
Parasublinharaobrigaçãodecolaborar
comumarecolhaselectiva,noproduto
apareceamarcaçãoqueseapresenta
comoadvertênciadanãoutilização
decontentorestradicionaisparaasua
eliminação.
Paramaisinformações,contactara
autoridadelocaloualojaondeadquiriuo
produto.

9
EN
Power supply/consumption:
220-240VAC~120W/50/60Hz
Heating time: approx.3min.
Temperature max: 200ºC
Interference suppression: thisappliance
hasinterferencesuppressiontechnologyin
accordancewithexistinglegislation.
Electromagnetic compatibility:
thisappliancehasbeendesignedin
accordancewithEMC(electromagnetic
compatibility)legislation
• Thisappliancecomplieswiththe
technologystandardsandsafety
legislationrelatingtoelectrical
appliances.
• Toavoidharmordangerthrough
inappropriateuse,thesafetyinstructions
mustbefollowed.
• Ifyougivetheappliancetosomeone
else,youmustalsogivethemthesafety
instructions.
• Ifthepowercableisdamaged,itmust
onlybechangedbyarepairtechnician
recommendedbythemanufactureror
byitstechnicalservice.
• Thevoltageofthepowersocketmust
bethesameasthatspecifiedonthe
plateoftheappliance.
• PlugtheapplianceintoanACearthed
powersocket.Donotplacethecable
ontosharpsurfaces,donotleaveit
hanging.Keepthecablewellawayfrom
hotorwetareas!
• Beforeusingtheappliance,checkthatit
isworkingproperly!
Itmustnotbeusedif:
-Thepowercableisdamaged
-Theapplianceisvisiblydamaged
-Theappliancehasbeendropped.
• Neverwindthepowercablearoundthe
appliance.
• Thepowercablemustnotcomeinto
contactwithhotpartsoftheappliance
andmustnotbeplacedbetweenthe
straighteningplates.
• Onlyplugthepowercableinwhenthe
applianceisswitchedoff.
• Whenunplugging,donotpullonthe
cable.
Safety instructions for using the
appliance
• Alwaysusetheapplianceforits
intendedpurpose!
• Theappliancemustnotcomeinto
contactwithflammablematerials.
Neithermustitbeusednearflammable
materialsasthestraighteningplates
reachtemperaturesofapprox.200ºC!
3. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
PLUGGING IN THE APPLIANCE
1. SPECIFICATIONS OF THE HAIR
STRAIGHTENER WET
1. Plates.
2. ON/OFFbutton
3. Redindicatorlight.
4. Coldtouchcovers
5. Powercable.
6. Handle
For your safety
The instructions for use contain
important safety instructions and the
necessary information for using the
appliance properly!
Please read the instructions thoroughly
and keep them in a safe place.
All the instructions for use are designed
for your own safety!
2. PARTS OF THE APPLIANCE

10
• Donotcoverthestraighteningplates
withobjects!
• Theappliancemustneverbeswitched
onwiththeplatesclosed.Makesure
thattheapplianceisopen!
• Peoplewithnervousproblemsmustnot
usetheappliancewhentheyarealonein
ordertopreventpossibledanger.
• Childrenarenotawareofthedangers
ofelectricalappliances.Itistherefore
necessarytosupervisethemwhenthey
areusingtheappliance!
• Keepthepackagingmaterials,e.g.
plasticbags,wellawayfromchildren!
Warning!
There is a risk of burning yourself with
the straightening plates and the hot
parts of the appliance!
Donotholdtheappliancebyorneartothe
straighteningplateswhenitisswitchedon.
Thestraighteningplatesandthehotsteam
cancauseburns.Avoidcontactwithyour
skinandeyes.Nevercarrytheappliance
whenitishot!
Warning!
Risk of electrocution
Donotusetheappliancewithwethands,
inthebathorshoweroroverafullsink.If
theappliancefallsintothewater,unplug
itimmediately.Undernocircumstances
touchthewaterwhentheapplianceisstill
pluggedin!
Warning!
Risk of electrocution
Whentheapplianceisbeingusedin
thebathroom,unplugitafteruseasthe
proximityofwatercanbedangerouseven
whentheapplianceisswitchedoff!
• Neverplacetheapplianceoncushionsor
carpetswhileinuse!
• Afteruse,orifthereisapauseforsome
considerabletime,unplugtheappliance
andleaveittocooldown.
• Donotplacetheapplianceorthepower
cableontohotsurfaces,e.g.cookersor
similaroranywherenearflames!
Warning!
Risk of burns from hairspray!
Donotuseflammablesubstances,suchas
hairspray,mousse,etc,onyourhairbefore
usingtheapplianceasthiscancause
burnswhenthesubstancecomesinto
contactwiththestraighteningplates!
• Theappliancemustonlybeusedondry
naturalhair.Donotuseonartificialhair!
• Theapplianceisnotsuitablefor
straighteninganimalhair!
• Theinstallationofaprotectivedevice
againstcurrentfaultswithacut-out
switchprovidesadditionalsafetyto
ensurethatthe30mAofyourhome
installationarenotexceeded.
• Unplugtheappliance:
-Iftheapplianceisnotworkingproperly
-Beforecleaningit
-Aftereachuse
• Donotpullonthecableanddonot
carrytheappliancebythecable!
Safety instructions for cleaning and
maintenance
• Alwaysunplugtheappliancefromthe
powersocketandleaveittocooldown
beforecleaningorrepairingit,orifa
faultoccursduringuse!
• Donotusethepowercabletopullthe
applianceoutofthesocketorremove
theplugfromthesocketwithwethands!
Warning!
Risk of electrocution!
Preventtheappliancefromgettingwet.
Neverputtheapplianceinthedishwasher.
Neverputitintowater!
Appropriate use
Theapplianceis only designed for
straightening and shaping human hair.
Noliabilitywhatsoeverwillbeaccepted
fordamagesresultingfromuseforother
purposes,inappropriateuseorrepairsby
non-experts.
Theguaranteeservicesareexcludedin
thesecases.
The appliance is not designed for
professional use!

11
4. INITIAL USE AND HAIR
STRAIGHTENING
Preparing your hair
• Thisappliancecanbeusedonbothdry
andwethair.
• Washyourhairanddryitwithatowelor
dryeruntilyouaresurethatthereareno
remnantsofdrippingwateronyourhair.
• Combyourhairthoroughly;donotuse
hairsprayorotherflammablechemical
haircareproducts.
• Wrapatowelaroundyournecktoavoid
burns.
Switch on the appliance
• Placetheapplianceontoaflatandlevel
surfaceandplugintheapplianceand
switchitonbyusingtheON/OFFswitch
b.Leavethestraightenertoheatupfor
approximately3minutes.
Straightening long hair
Workwith5cmthicksections.Placethehair
betweenthehotplatesandpressfirmly.Keep
itinplaceforafewsecondsandpassitalong
thehairfromtherootstothetips,maintaining
somepressure.Repeattheprocessuntilyou
haveacquiredthedesiredstyle.Leaveyour
hairtocooldownbeforegivingitthefinal
touchesorbeforecombing.
Straightening short hair
Followtheinstructionsforlonghair,but
insteadofpullingthestraighteneralong
yourhair,keepthestraightenerinthesame
placeforapproximately10seconds.
USEFUL SHAPING TIPS
• Straight
Insertasectionofhairofaround5cm
thickbetweentheplates,thenpressthe
tongstogetherandslidethemslowly
alongthehairfromtherootstothetips.
• Shapingsoftcurls
Insertasectionofhairofapprox.5cm
thickbetweentheplates,pressthetongs
togethergentlyandslidethestraightener
alongtothetips,thencoilthehair
aroundtheplates.
• Shapingoutwards
Insertasectionofhairofaround5cm
thickbetweentheplates,thenpressthe
tongstogetherandslidethemalongthe
hairstartingfromtherootsandgently
shapingthetipsoutwards.
• Shapinginwards
Insertasectionofhairofaround5cm
thickbetweentheplates,thenpressthe
tongstogetherandslidethemslowly
alongthehairstartingfromtherootsand
shapingthetipsinwards.
COLD TOUCH COVER
Astheapplianceisdesignedfor
professionaluse,thetemperaturewillbe
veryhighduringuse.Usingthecoldtouch
coverisrecommendedduringpersonaluse
oftheappliance.
Fitting the cold touch cover
• Alignthecentreoftheappliancewiththe
innerpartofthecover(image1).
• Slidethecoverbackwardstotheend
(image2).
• Pullthecoveruntilitfitsontothebody
oftheappliance(image3).
Removing the cold touch cover
• Usetwofingerstopullonthetwobuttons
onthesidesofthecover.(image1).
Pullonthecoverfromthebackandremove
itfromtheappliancebyslidingitforwards.
Switching off the appliance
SwitchofftheappliancebyusingtheON/
OFFswitchb.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• Riskofelectrocution!
Switch the appliance off before
cleaning it and unplug it.
• Riskofburns!
It is essential to leave the appliance
to cool down completely.
• Beforecleaningtheappliance,unplugit
fromthepowersocket!
• Donotputtheapplianceinwater!
• Lookafteryourappliance!Donotuse

12
sharporabrasivecleaningagents!
• Youcancleanyourappliancewitha
slightlydampclothanddryitwithasoft
drycloth.
• Ifthestraighteningplatesgetdirty,use
somedropsofwashing-upliquidto
helptocleanthem.Makesurethatyou
removeallremnantsofthedetergent
fromthestraighteningplates!
Protecting the environment
• Thepackagingmaterialsandthe
appliancewithitsaccessoriesaremade
fromrecyclablematerials.
• Appropriatesortinganddisposalofthe
materialshelpsthemtoberecycled.
Disposing of the appliance
Thissymbolontheproduct,
theinstructionsforuseandthe
packagingindicatethatthis
product,attheendofitsservice
life,cannotbethrownintothe
normalrubbishbin.Itmustbedisposedof
atacollectioncentrefortherecyclingof
electricalorelectronicappliances.
Thematerialsmustberecycledin
accordancewiththeirclassification.By
disposingoftheusedappliancecorrectly,
recyclingmaterialsandotherformsof
recyclingaremakingavaluablecontribution
toprotectingourenvironment.
Askyourlocalauthorityforalistofthe
appropriaterecyclingpoints.
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life,theproductmustnotbe
disposedofasurbanwaste.
Itmustbetakentoaspecial
localauthoritydifferentiated
wastecollectioncentreorto
adealerprovidingthisservice.Disposing
ofahouseholdapplianceseparatelyavoids
possiblenegativeconsequencesforthe
environmentandhealthderivingfrom
inappropriatedisposalandenablesthe
constituentmaterialstoberecoveredto
obtainsignificantsavingsinenergyand
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
symbolshownappearsontheproduct
warningyounottodisposeofitin
traditionalrefusecontainers.
Forfurtherinformation,contactyourlocal
authorityortheshopwhereyouboughtthe
product.

13
FR
Consommation électrique:
220-240VAC~120W/50/60Hz
Temps de chauffe: environ3min.
Température max.: 200ºC
Suppression d’interférences: Cetappareil
aétédéparasité,conformémentàla
normativeenvigueur.
Compatibilité électromagnétique:Cet
appareilestconformeauxDirectivesCEM
(CompatibilitéÉlectromagnétique).
•Cetappareilestconformeauxnormes
technologiquesetdesécuritéenvigueur
relativesauxappareilsélectriques.
• Veillezàbienrespecteràtoutmoment
lesconsignesdesécurité,afind’éviter
desdommagesoudesrisquesdérivés
d’uneutilisationincorrecte.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
1. SPÉCIFICATIONS DU
LISSE-CHEVEUX HUMIDE
1. Plaques.
2. ToucheMARCHE/ARRÊT
3. Témoinlumineuxrouge.
4. Protecteurextérieurfroidautoucher.
5. Cordon.
6. Poignée.
Pour votre sécurité
Cette Notice contient d’importantes
prescriptions de sécurité et toute
l’information nécessaire pour la correcte
utilisation de l’appareil.
Lisez ce Mode d’Emploi dans sa totalité
et gardez-le pour de postérieures
consultations.
Veillez à bien respecter ces instructions,
pour votre propre sécurité!
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
• Sivousremettezcetappareilàuneautre
personne,veillezàluifournirégalement
lesinstructionsdesécurité.
• Silecordonestendommagé,ilnepeut
êtreremplacéqueparunTechnicien
dûmentspécialiséenréparations,
agrééparlefabricantouparleService
d’AssistanceTechniquedecedernier.
• Vérifiezquelevoltagedelaprisede
courantcorrespondebienàceluiindiqué
surlaplaquesignalétiquedel’appareil.
• Branchezl’appareilàuneprisede
courantCAraccordéeàlaterre.Ne
pasdéposerl’appareilsurdessurfaces
tranchantesetnepaslelaisserpendre
ducordon.Veillezàéloignerlecordon
deszoneschaudesoumouillées!
• Avantd’utilisercetappareil,vérifiezqu’il
fonctionnecorrectement!
Nepasutiliserl’appareilsi:
-Lecordonestendommagé.
-L’appareilprésenteundommageouune
détériorationvisible.
-L’appareilesttombé.
• Nejamaisenroulerlecordonautourde
l’appareil.
• Veillezàcequelecordonn’entrepas
encontactaveclespartieschaudesde
l’appareil,niaveclesplaquesdelissage.
• Vérifiezquel’appareilestéteintavantde
lebrancheràlaprisedecourant.
• Nejamaistirersurlecordonpour
débrancherl’appareil.
Consignes de sécurité à respecter lors de
l’utilisation de l’appareil
• Ceproduitnedoitêtreutiliséque
conformémentaumoded’emploi!
• Éviteztoutcontactdel’appareilavecun
matériauinflammable.Veillezégalement
àéloignerl’appareildetoutesource
dechaleur,carlesplaquesdelissage
atteignentdestempératuresd’environ
200ºC!
• Nepascouvrirl’appareilen
fonctionnement!
• Ne jamaisallumerl’appareilsiles
plaquessontfermées.Vérifiezque
l’appareilsoitouvertavantdel’allumer!
• Lespersonnessouffrantdeproblèmes
nerveuxnedoiventpasutilisercetappareil
seules,pourévitertoutrisqued’accident.

14
• Lesenfantsnesontpasconscients
dudangerquepeuvententraînerles
appareilsélectriques.Parconséquent,
surveillezlesenfantslorsqu’ilsutilisent
l’appareil!
• Nepaslaisserlesélémentsd’emballage
(sacsenplastique,etc.)àlaportéedes
enfants!
Attention!
Veillez à ne pas vous brûler avec les
plaques de lissage et les parties chaudes
de l’appareil!
Veillezànepastoucherlesplaquesde
lissagelorsquel’appareilestallumé.Les
plaqueschaudesetlavapeurqu’elles
dégagentatteignentdestempératures
élevées.Veillezdoncànepasvousbrûler
nilapeaunilesyeux.Nejamaisdéplacer
l’appareillorsqu’ilestchaud!
Attention!
Risque de choc électrique!
Nepasutiliserl’appareilaveclesmains
mouillées,danslabaignoireousousla
douche,nisurunlavaboremplid’eau.Si
l’appareiltombedansl’eau,débranchez-le
aussitôtdelaprisedecourant.Nejamais
toucherl’eaupendantquel’appareilest
branchéàlaprisedecourant!
Attention!
Risque de choc électrique!
Sivousutilisezl’appareildanslasallede
bains,débranchez-leaprèssonutilisation,
carlaproximitédel’eaureprésenteun
risque,ycomprislorsquel’appareilest
éteint!
• Nejamaisdéposerl’appareilallumésurdes
coussinsoudestapis!
• Aprèssonutilisationoudurantunepause
detempsprolongée,débranchezl’appareil
delaprisedecourantetlaissez-lerefroidir
complètement.
• Nejamaisdéposerl’appareiloulecordon
surdessurfaceschaudes,tellesquedes
tablesdecuissonousimilaires,niprès
d’unesourcedechaleuroud’uneflamme!
Attention!
Risque de brûlures avec la laque!
Nepasutiliserdesubstancesinflammables
(laque,mousseouautresproduits
capillairesoucoiffants)lorsdel’utilisation
decetappareil;cessubstancesrisquentde
provoquerdesbrûluresaucontactavecles
plaquesdelissage!
• Utilisercetappareiluniquementsurdes
cheveuxsecsnaturels.Nepasl’utiliser
surdescheveuxartificiels!
• Nepasutilisercetappareilsurdes
animaux!
• L’installationd’undispositifde
protectioncontrelessurchargesou
courts-circuits(interrupteurdifférentiel)
vousoffrelasécuritéadditionnelledene
jamaisdépasserles30mAdecourant.
• Débranchezl’appareildelaprisede
courant:
-S’ilnefonctionnepascorrectement.
-Avantdelenettoyer.
-Aprèschaqueutilisation.
• Nejamaistirerducordonpourle
débrancheretnepasledéplacerenle
saisissantparlecordon!
Consignes de sécurité lors de l’entretien
et de la maintenance de l’appareil
• Débrancheztoujoursl’appareildela
prisedecourantetlaissez-lerefroidir
complètementavantdeprocéderàson
nettoyageouàuneréparation,ousiune
défaillancequelconqueseproduitdurant
sonutilisation!
• Nejamaistirersurlecordonpour
débrancherl’appareiletnejamais
débrancherl’appareilaveclesmains
mouillées!
Attention!
Risque de choc électrique!
Rangezl’appareilàl’abridel’humidité.Ne
jamaisl’introduiredanslelave-vaisselle.Ne
jamaisimmergerl’appareildansl’eau!
N’utiliser cet appareil que conformément
au mode d’emploi
Cetappareilest destiné uniquement à
lisser et à coiffer les cheveux humains.
Lefabricantnesauraitêtretenupour
responsabledesdommagespouvant

15
4. MODE D’EMPLOI DU
LISSE-CHEVEUX
Préparation des cheveux
• Cetappareilpeutêtreutiliséaussibien
surdescheveuxsecsquemouillés.
• Aprèsleshampooing,séchezavecune
serviette-épongeouunsèche-cheveux.
Voscheveuxdoiventêtreparfaitement
secsavantd’utiliserlelisse-cheveux.
• Peignezsoigneusementlescheveux,
pourlesdémêler.Nepasutiliserde
laquenid’autresproduitscapillairesou
coiffantsinflammables.
• Protégezvotrecoudelachaleuràl’aide
d’uneserviettedetoilette.
Allumez l’appareil
• Posezl’appareilsurunesurfacestable
etlisseetbranchezlaficheàlaprise
decourantetallumezl’appareilàl’aide
del’interrupteurMARCHE/ARRÊTb.
Laissezchaufferlelisse-cheveuxdurant
environ3minutes.
Lissage des cheveux longs
Divisezlachevelureensectionsde5
cm.Placezunemècheentrelesplaques
chaudesetpressezlespincesfermement.
Attendezquelquessecondesetdéplacez-
lesdelaracineauxpointes,enlesfaisant
glissersurlescheveux.Répétezautantque
souhaité.Laissezrefroidircomplètementla
chevelurelisséeavantdelapeigner.
Lissage des cheveux courts
Procédezdelamêmemanièrequepourles
cheveuxlongs,maisaulieudefaireglisser
lesplaquessurlescheveux,laissez-les
environ10secondesaumêmeendroit.
CONSEILS UTILES POUR UN LISSAGE
PARFAIT
• Lisser
Placezunesectiondecheveux
d’environ5cmentrelesplaques
chaudesetpressezlespinces
fermement.Faiteslesglisserlentement
surlescheveux,delaracineaux
pointes.
• Boucler
Placezunesectiondecheveux
d’environ5cmentrelesplaques
chaudesetpressezlespinces.Faites
lesglisserlentementsurlescheveux,de
laracineauxpointesetenroulezensuite
lescheveuxautourdesplaques.
• Miseenformeversl’extérieur
Placezunesectiondecheveux
d’environ5cmentrelesplaques
chaudesetpressezlespinces.Faites
lesglisserlentementsurlescheveux,en
opérantundemi-mouvementcirculaire
versl’extérieurauniveaudespointes.
• Miseenformeversl’intérieur
Placezunesectiondecheveux
d’environ5cmentrelesplaques
chaudesetpressezlespinces.Faites
lesglisserlentementsurlescheveux,en
opérantundemi-mouvementcirculaire
versl’intérieurauniveaudespointes.
PROTECTEUR EXTÉRIEUR FROID AU
TOUCHER
Étantdonnéquecetappareilestdestiné
àunusageprofessionnel,ilatteintune
températuretrèsélevée.Nousvous
recommandonsd’utiliserleprotecteur
extérieurfroidautoucher.
Mettre en place le protecteur extérieur
froid au toucher
• Faitescoïnciderlecentredel’appareil
aveclapartieinférieureduprotecteur
(image1).
• Faitesglisserleprotecteurjusqu’aubout
(image2).
• Tirezduprotecteurpourl’emboîter
correctementdansl’appareil(image3).
surveniràlasuitedel’usageinapproprié,
erroné,peucorrectoudesréparations
effectuéespardupersonnelnon-qualifié.
Lagarantieneserapasvalabledansde
telscas.
Cet appareil n’est pas destiné à un
usage professionnel!

16
Enlever le protecteur extérieur froid au
toucher
• Aidez-vousdedeuxdoigtspourouvrir
lescurseurssituéssurlescôtésdu
protecteur(image1).
Tirezdel’arrièreduprotecteuretfaites-le
glisserversl’avantpourlefairesortir.
Éteindre l’appareil
Éteignezl’appareilàl’aidedel’interrupteur
MARCHE/ARRÊTb.
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Risquedechocélectrique!
Éteignez l’appareil et débranchez-le
de la prise de courant avant de le
nettoyer.
• Risquedebrûlures!
Il est obligatoire de laisser l’appareil
refroidir complètement.
• Avantdenettoyerl’appareil,
débranchez-ledelaprisedecourant!
• Nejamaisimmergerl’appareildans
l’eau!
• Protégezvotreappareil!Nepasutiliser
deproduitsabrasifsnid’ustensiles
tranchantspourlenettoyer!
• Nettoyezl’appareilavecunchiffon
légèrementhumideetséchez-leavecun
chiffondoux!
• Sinécessaire,imprégnezlechiffon
humidedequelquesgouttesde
produitlessivielliquide,pouréliminer
lessalissures.Veillezàbienéliminer,
ensuite,toutrestedeproduitlessiviel!
Préservation de l’environnement
• Lesélémentsd’emballage,l’appareilet
sesaccessoiressontfabriquésavecdes
matériauxrecyclables.
• Letrisélectifdesdéchetsaideàleur
recyclage.
Élimination de l’appareil
Cesymbolesurleproduit,le
moded’emploietl’emballage
indiquequeceproduit,àla
findesavieutile,nedoitpas
êtremélangéaveclesordures
ménagères.Ledéposerdanslescentresde
collecteagréésd’appareilsélectriquesou
électroniques,oùlesdifférentsmatériaux
serontrecyclésconformémentàleur
classification.Lacorrecteéliminationdes
appareilshorsd’usage,lerecyclageetla
récupérationdesmatériauxcontribueàla
préservationdel’environnement.
Renseignez-vousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrel’emplacementdes
différentspointsdecollecteexistantsdans
votrecommune.
6. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Alafindelavieutilede
l’appareil,cederniernedoit
pasêtreéliminémélangéaux
orduresménagèresbrutes.
Ilpeutêtreportéauxcentres
spécifiquesdecollecte,
agréésparlesadministrationslocales,ou
auxprestatairesquifacilitentceservice.
L’éliminationséparéed’undéchet
d’électroménagerpermetd’éviter
d’éventuellesconséquencesnégativespour
l’environnementetlasanté,dérivéesd’une
éliminationinadéquate,toutenfacilitantle
traitementetlerecyclagedesmatériaux
qu’ilcontient,aveclaconsidérable
économied’énergieetderessourcesque
celaimplique.
Afindesoulignerl’obligationdecollaborerà
lacollectesélective,lemarquageci-dessus
apposésurleproduitviseàrappelerla
non-utilisationdesconteneurstraditionnels
poursonélimination.
Pourdavantaged’information,contacterles
autoritéslocalesouvotrerevendeur.

17
DE
Elektrische Stromversorgung/Verbrauch:
220-240VAC~120W/50/60Hz
Zeit zum Erwärmen: Ca.3Min.
Temperaturen Max: 200ºC
Unterdrückung von Interferenzen: Dieses
GerätistgemäßdengeltendenVorschriften
miteinerTechnikzurUnterdrückungvon
Referenzenausgestattet.
Elektromagnetische Verträglichkeit:
DiesesGerätwurdegemäßderVorschrift
EMC(elektromagnetischeVerträglichkeit)
konzipiert.
•DiesesGeräterfülltdietechnischen
Vorschriftenunddiegeltende
SicherheitsvorschriftfürElektrogeräte.
• UmSchädenoderGefahren
durchunsachgemäßen
Gebrauchzuvermeiden,istden
SicherheitsanweisungenstetsFolgezu
leisten.
• WennSiedasGeräteinerweiteren
PersonzurVerfügungstellen,
sinddieserPersonebenfallsdie
Sicherheitsanweisungenauszuhändigen.
• WenndasAnschlusskabelbeschädigt
ist,darfesnurdurcheinenvom
HerstellerempfohlenenTechniker
oderIhrentechnischenKundendienst
ausgetauschtwerden.
• DieSpannungderSteckdosemuss
deraufdemTypenschilddesGerätes
angegebenenSpannungentsprechen.
• SchließenSiedasGerätaneine
AC-SteckdosemitErdungan.Legen
SiedasKabelnichtaufscharfkantige
Flächen.VermeidenSieeinHerabfallen
desGerätes.HaltenSiedasKabelvon
heißenoderfeuchtenBereichenfern.
• VordemGebrauchstellenSiesicher,
dassdasGeräteinwandfreifunktioniert.
DasGerätdarfnichtverwendetwerden,
wenn:
-DasVerbindungskabelbeschädigtist
-SichtbareSchädenamGerät
festgestelltwerden
-DasGeräthinuntergefallenist.
• WickelnSiedasEnergiekabelnichtum
dasGerät.
• DasEnergiekabeldarfnichtin
BerührungmitheißenBereichen
desGeräteskommen.Esdarfnicht
zwischendiePlattendesHaarglätters
gelegtwerden.
• SchließenSiedasVersorgungskabelnur
beiausgeschaltetemGerätan.
• ZiehenSieHerausziehendesSteckers
nichtamKabel.
3. SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEIM ANSCHLIESSEN DES GERÄTS
1. TECHNISCHE DATEN ZUM
HAARGLÄTTER FEUCHT
1. Platten.
2. EIN/AUS-Schalter
3. RoteLeuchtanzeige
4. WärmeisolierendeAbdeckung
5. Versorgungskabel
6. Griff
Für Ihre Sicherheit
Gebrauchsanweisungen enthalten
wichtige Angaben zur Sicherheit sowie
die erforderlichen Informationen zum
angemessenen Gebrauch des Gerätes.
Lesen Sie die Anweisungen vollständig
und bewahren Sie sie an einem sicheren
Ort auf.
Alle Gebrauchsanweisungen sind für Ihre
persönliche Sicherheit konzipiert.
2. TEILE DES GERÄTES

18
Sicherheitsanweisungen beim
Gebrauch des Gerätes
• VerwendenSiedasGerätnurzudem
dafürbestimmtenZweck.
• DasGerätdarfnichtmitentflammbaren
MaterialieninBerührungkommen.
EbenfallsdarfesnichtinderNähevon
entflammbarenMaterialienbenutzt
werden,dadieGlättungsplatten
Temperaturenvonca.200ºCerreichen.
• BedeckenSiedieGlättungsplattennicht
mitGegenständen.
• DasGerätdarfniemit
zusammengedrücktenPlatten
eingeschaltetwerden.StellenSiesicher,
dassdiePlattenauseinandersind.
• PersonenmitStörungenimnervösen
BereichdürfendasGerätnichtallein
benutzen,damitmöglicheGefahren
vermiedenwerden.
• KindersindsichdervonElektrogeräten
ausgehendenGefahrennichtbewusst.
Daheristeserforderlich,Kinderzu
beaufsichtigen,wenndiesedasGerät
benutzen.
• HaltenSiedasVerpackungsmaterial
wiePlastiktütenetc.außerhalbder
ReichweitevonKindern.
Warnhinweis!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch
die Glättungsplatten und die heißen Teile
des Gerätes.
HaltenSiedaseingeschalteteGerät
nichtanoderinderNähederPlatten.
DieGlättungsplattenundderheiße
DampfkönnenzuVerbrennungenführen.
VermeidenSieBerührungenmitHautund
Augen.TransportierenSiedasGerätnicht
inheißemZustand.
Warnhinweis!
Elektroschock-Gefahr
VerwendenSiedasGerätmitfeuchten
HändenundauchnichtinBadezimmer
oderDuscheübereinemmitWasser
gefülltenBecken.WenndasGerät
insWasserfällt,lassenSiesofortden
Gerätesteckerlos.KommenSieauf
keinenFallmitWasserinBerührung,
wenndasGerätnochandasStromnetz
angeschlossenist.
Warnhinweis!
Elektroschock-Gefahr!
WennSiedasGerätimBadezimmer
verwenden,schaltenSieesnachGebrauch
ab,daauchWasserinderNäheeine
Gefahrdarstellt,selbstwenndasGerät
ausgeschaltetist.
• LegenSiedasGerätwährendseines
GebrauchsnieaufKissenoderTeppiche.
• NachdemGebrauchoderwennSieeine
längerePauseeinlegen,entfernenSiedas
GerätvomStromnetzundlassenSiees
abkühlen.
• StellenSiedasGerätoderdas
VerbindungskabelnichtaufheißeFlächen
wiez.B.Herdplattenusw.oderin
Flammennähe.
Warnhinweis!
Verbrennungsgefahr bei Verwendung von
Haarspray!
VerwendenSiekeineentflammbaren
Substanzenwiez.B.Haarspay,Schaum
usw.aufihremHaar,bevorSiedasGerät
benutzen,dadieszuVerbrennungen
führenkönnte,wenndieSubstanzmitden
GlättungsplatteninBerührungkommt.
• DasGerätdarfnurbeigetrocknetem
undechtemHaarverwendet
werden.VerwendenSieesnichtbei
synthetischemHaar.
• DasGerätistnichtgeeignet,um
Tierhaarzuglätten.
• DieInstallationeinesFehlerstrom-
Schutzschaltersimelektrischen
StromkreisbietetIhneneinezusätzliche
Sicherheit,dasseinNennwertvon30
mAnichtüberschrittenwird.
• EntfernenSiedenSteckervomNetz,
-wenndasGerätnichtordnungsgemäß
funktioniert
-bevorSieesreinigen
-wennSiedasGerätverwendethaben.
• ZiehenSiewederamKabelnochhalten
SiedasGerätzumTransportamKabel
fest.
Sicherheitsanweisungen zur Reinigung
und Pflege
• EntfernenSiedasGerätstetsvom

19
StrommnetzundlassenSieesabkühlen,
bevorSieesreinigenoderreparieren
oderwenneineStörungwährendder
Benutzungauftritt.
• VerwendenSiedasVersorgungskabel
wederzumHerausziehenausder
SteckdosenochmitfeuchtenHänden
Warnhinweis!
Elektroschock-Risiko!
SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeit.
StellenSiedasGerätnieinden
Geschirrspüler.TauchenSieesniein
Wasser.
Zweckmäßiger Gebrauch
DasGerätist nur zum Glätten und Stylen
von menschlichem Haar ausgelegt.
EswirdkeinerleiHaftungfürSchäden
übernommen,diedurchdenGebrauchfür
andereZwecke,unsachgemäßenGebrauch
oderReparaturendurchLaienentstehen.
EineGarantieistinsolchenFällen
ausgeschlossen.
Das Gerät ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch bestimmt.
4. ANFÄNGLICHER GEBRAUCH UND
GLÄTTEN DES HAARES
Vorbereitung des Haares
• DiesesGerätkannsowohlbeitrockenem
alsauchbeifeuchtemHaarverwendet
werden.
• WaschenSieIhrHaarundtrocknenSie
miteinemHandtuchoderHaartrockner,
bisSiefeststellen,dassIhrHaar
ausreichendangetrocknetist(keine
Wassertropfen).
• KämmenSieIhrHaargutdurch.
VerwendenSiekeinHaarsprayoder
anderebrennbarechemischeProdukte
zurHaarpflege.
• LegenSieeinHandtuchumIhren
Nacken,umVerbrennungenzu
vermeiden.
Einschalten des Gerätes
• StellenSiedasGerätaufeine
waagerechteundebeneFlächeund
SchließenSiedenSteckeranund
schaltenSiedasGerätmitdemEIN-/
AUS-Schalterein.b.WartenSie,bis
sichdasGlättgerätinnerhalbvonca.3
Minutenerwärmthat.
Glätten bei langem Haar
ArbeitenSiemit5cmbreitenSträhnen.
LegenSiedasHaarzwischendieheißen
PlattenunddrückenSiefest.LassenSiees
einigeSekundenanderselbenStelleund
ziehenSiedasGerätdannvomHaaransatz
biszudenSpitzendurch,wobeiSieetwas
Druckausüben.WiederholenSieden
Vorgang,bisSiedasgewünschteStyling
erreichthaben.LassenSiedasHaarvor
demendgültigemStylingbzw.vordem
Kämmenabkühlen.
Glätten bei kurzem Haar
GehenSievorwiebeidenAnweisungen
fürlangesHaar.ZiehenSieallerdingsdas
Glätteisennichtdurch,sondernhalten
Sieca.10SekundendieHaarsträhnean
derselbenStelle.
NÜTZLICHE TIPPS ZUM STYLING
• Glatt
LegenSieeineca.5cmbreite
HaarsträhnezwischendiePlatten.
DrückenSiedieZangenzusammen
undziehenSiedasGerätlangsamvom
HaaransatzbiszudenSpitzen.
• StylingmitleichtenWellen
LegenSieeineca.5cmbreite
HaarsträhnezwischendiePlatten.
DrückenSiedieZangensanft
zusammenundziehenSiedasGerätbis
zudenSpitzendurch.LegenSiedas
HaaranschließendumdiePlatten.
• Wellenachaußenlegen
LegenSieeineca.5cmbreite
HaarsträhnezwischendiePlatten.
DrückenSiedieZangenanschließend
festundziehenSiedasHaardurch,
wobeiSievomHaaransatzausgehen
unddieSpitzenleichtnachaußenlegen.
• Wellenachinnenlegen
LegenSieeineca.5cmbreite
HaarsträhnezwischendiePlatten.
Table of contents
Languages:
Other Fagor Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

GAMA
GAMA KERATION X-WIDE DIGITAL user manual

Silvercrest
Silvercrest 354056-2010 operating instructions

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM EXPRESSION BAB2469U quick start guide

Conair
Conair Infiniti Pro CD106PRP USER MAINTENANCE

SOLAC
SOLAC PP7260 Instructions for use

Scarlett
Scarlett Top Style instruction manual