Fantek T-102 User manual

T-102
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
TRAVERSENLIFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
T-102T-102
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
TRAVERSENLIFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

M
1
R
M
2
N
1
N
2
W
M
M
B
M
A
SV
PH
Q
M
1
R
M
2
N
1
N
2
W
M
M
B
M
A
SV
PH
Q
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

A
B
D
T-102/012
T-102/008
C
T-102/009
A
B
D
T-102/012
T-102/008
C
T-102/009
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

ACC/4-003
ACC/4
ACC/4-004
ACC/4-004 ACC/4-003
ACC/4-001
ACC/4-002
ACC/4-005
T-102/004 ACC/13 ACC/6
A
ACC/10
T-102/003
T-102/001
ACC/4
ACC/13
T-102/002
ACC/13
T-102/004
ACC/10
ACC/4-003
ACC/4
ACC/4-004
ACC/4-004 ACC/4-003
ACC/4-001
ACC/4-002
ACC/4-005
T-102/004 ACC/13 ACC/6
A
ACC/10
T-102/003
T-102/001
ACC/4
ACC/13
T-102/002
ACC/13
T-102/004
ACC/10

ACC/11-003
ACC/11-001
T-102/005
T-102/006
B
T-102/011
T-102/010
T-102/011
T-102/010
T-102/011
T-102/005
C
ACC/11-002
ACC/11
ACC/11-003
ACC/11-001
ACC/11-003
ACC/11-001
T-102/005
T-102/006
B
T-102/011
T-102/010
T-102/011
T-102/010
T-102/011
T-102/005
C
ACC/11-002
ACC/11
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

D
T-102/007
T-102/014
T-102/007
T-102/015
T-102/014
T-102/013
T-102/013T-102/015
D
T-102/007
T-102/014
T-102/007T-102/007
T-102/015
T-102/014
T-102/013
T-102/013T-102/015

1.- Introducción.
Estimados señores, con el objetivo de optimizar el uso de nuestra torre elevadora T-102
hemos elaborado este manual. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones antes
de utilizar la torre.
Todos nuestros productos han sido sometidos a las más exigentes pruebas y controles
durante el proceso de fabricación.
Para que las certificaciones incorporadas al presente manual surtan efecto se deberán
emplear repuestos originales en todas las reparaciones.
Para cualquier consulta sobre el producto debe indicarse el número de referencia y el
año de construcción o número de serie en su defecto.
2.- Datos técnicos.
Torre elevadora telescópica modelo T-102. Esta torre está diseñada para levantar
cargas en sentido vertical a diferentes alturas seleccionables, como soporte para
estructuras y aparatos de iluminación.
2.1.- Carga máxima elevable de 100 Kg.
2.2.- Carga mínima elevable de 25 Kg.
2.3.- Altura máxima: 5 m.
2.4.- Altura mínima: 1,9 m.
2.5.- Área de la base: 2 x 2 m.
2.6.- Área de la base cerrada: 0,37 x 0,37 m.
2.7.- Peso: 32 Kg.
2.8.- Cabestrante de 350 Kg. de carga máxima con freno automático de retención de
la carga. Homologado en Düsseldorf según DIN 15020 y VBG 8 con el nº GS03015.
2.9.- Cable: Acero según DIN 3060. Calidad 180 Kg./mm
2
resistente a la torsión.
Diámetro del cable 4 mm.
2.10.- Sistema telescópico de tres tramos accionados por cable de acero guiado por
poleas acanaladas con cojinetes de bronce SELOIL.
2.11.- Material de construcción: Perfil de acero según EN 10305.
2.12.- Fijación del tramo de la torre a la altura de trabajo por pasador de seguridad de
acero ACC/13.
2.13.- Platillos estabilizadores ajustables en las patas, con apoyos antideslizantes de
caucho.
2.14.- Anclaje de las patas por gatillos de seguridad.
2.15.- Protección antióxido y acabado por zincado electrolítico o negro.
2.16.- Nivel de burbuja para ajustar la posición vertical de la torre.
2.17.- Dispositivo de conexión de toma a tierra.

3.- Medidas de seguridad.
3.1.- Colocar la torre elevadora sólo en superficies duras y planas.
3.2.- Comprobar que las patas están insertadas a fondo y sujetas por los gatillos
retenedores de seguridad (R).
3.3.- Comprobar que la torre se encuentra en posición vertical mediante el nivel de
burbuja (F) situado en el tramo base. Ajustar, si fuera necesario, con los platillos de
apoyo (Q), girando la manivela (H) en el sentido adecuado.
3.4.- Comprobar que la torre elevadora está bloqueada en la posición de trabajo
mediante los gatillos automáticos de seguridad (M1, M2).
3.5.- Si se utiliza al aire libre, colocar la torre en suelo firme y asegurarla contra la fuerza
del viento mediante tirantes de cable de acero. Los tirantes de cable de acero deben
tener un diámetro mínimo de 4 mm.
3.6.- En caso de ser necesario se deberá conectar la torre a tierra a través del
dispositivo de conexión habilitado para ello, ACC/10.
3.7.- No usar escaleras encima de la torre ni apoyarlas en ella.
3.8.- Cuidado con salientes, cables, etc. Por encima de la torre.
3.9.- No ponerse debajo de la carga.
3.10.- No mover la torre si está cargada o elevada.
3.11.- Antes de utilizar la torre, verificar el estado del cable, éste no debe presentar
rotura de hilos o aplastamiento. No usar nunca cables en malas condiciones.
3.12.- No desmontar nunca la manivela del cabestrante (W), ni ningún elemento del
mismo en ningún caso.
3.13.- Se recomienda fijar la manivela del cabrestante una vez se disponga la torre en
posición de trabajo.
3.14.- La carga mínima para el funcionamiento del freno sin problemas es de 25 Kg. Sin
esta carga mínima el freno no actuará.
3.15.- No engrasar ni lubricar el mecanismo de freno del cabestrante.
3.16.- No autorizada para elevador de personas.
3.17.- Para el transporte hay que bajar todos los tramos y asegurar que queden
bloqueados con los pasadores correspondientes (M1 y M2). También hay que situar las
patas tal y como se especifica en el presente manual, enfrentando los platos
estabilizadores y presionar los platos entre si.

4.- Instrucciones de uso.
4.1.- Colocar la torre elevadora sobre una superficie plana y firme en su
emplazamiento de trabajo.
4.2.- Sacar las patas (P) de su soporte para transporte (S) e insertarlas a fondo en sus
alojamientos de trabajo (V) comprobando que quedan sujetas por los gatillos
retenedores de seguridad (R).
FIGURA 1
Introducir las Patas Comprobar los Gatillos de Seguridad
4.3.- Ajustar la posición vertical de la torre mediante los platillos de apoyo regulables
(Q) girando las manivelas (H) en el sentido necesario para lograr que la burbuja del
indicador de nivel (F) quede centrada en el círculo.
FIGURA 2
Regulación de los Platillos

4.4.- Colocar la carga a elevar sobre la torre mediante un soporte adecuado según el
caso, de forma que el peso de la carga sólo actúe en sentido vertical. La carga
deberá ser como mínimo de 25 Kg.
FIGURA 3
25 Kg25 Kg25 Kg
Cargar verticalmente. Min 25Kg
4.5.- Elevación:
Desbloquear el pasador de seguridad M2 girar la manivela del cabestrante (W) en el
sentido de las agujas del reloj (N
1
).
FIGURA 4
Desbloquear el Pasador Girar el Cabrestante
®
fantek
Ferrosy Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

4.6.- Aguantar:
Soltar la manivela del cabestrante (W), ésta se mantendrá en esa posición por la
actuación del freno automático accionado por la carga. Bloquear este primer tramo
con el pasador de seguridad (M2) fijándolo al tramo 2.
FIGURA 5
Mantener la posición Bloquear el primer tramo con el pasador
4.7.- Seguir elevando:
Girar de nuevo la manivela del cabestrante (W) en el sentido de las agujas del reloj,
elevando la carga hasta sacar al máximo el tramo 2 de la torre. Soltar la manivela que
se mantendrá fijada por el freno automático del cabestrante y bloquear con el
pasador de seguridad (M2) el segundo tramo.
FIGURA 6
Torre con los dos tramos elevados

La torre puede dejarse en cualquier posición intermedia que se necesite, soltando
simplemente la manivela del cabestrante y asegurando la torre haciendo coincidir el
pasador de seguridad correspondiente con el orificio más próximo a la posición
deseada.
4.8.- Descenso:
Liberar el gatillo de seguridad (M1). Para liberar los gatillos de seguridad, hay que
elevar ligeramente la carga con el cabestrante para soltarlos. En la posición normal de
trabajo el peso de la carga impide liberar los gatillos. Una vez desbloqueado el gatillo
de seguridad (M1), girar la manivela del cabestrante en sentido contrario a las agujas
del reloj (N2) hasta que, descendiendo la carga, quede bajado al máximo el tramo 1.
Liberar el gatillo (M2) y seguir bajando la torre hasta que éste segundo tramo baje al
máximo.
FIGURA 7
N2
M1
N2
M1
N
2
M
2
N
2
M
2
Descender el primer tramo Descender el segundo tramo
La torre puede dejarse en cualquier posición intermedia que se necesite del mismo
modo que al subir la carga.

4.9.- Para transportar la torre es necesario plegarla bajando completamente los tramos
y fijarlos con los pasadores de seguridad (M1, M2). Desmontar las patas liberando los
gatillos de retención y colocarlas en su posición de transporte (S).
FIGURA 8
Posición de transporte
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

5.- Mantenimiento.
5.1.- Comprobar periódicamente el estado del cable. Si un cable presenta rotura de
hilos o aplastamiento, debe ser sustituido inmediatamente por otro nuevo. No utilizar la
torre elevadora con cables en mal estado.
Utilizar solamente cable de acero DIN 3060 resistente a la torsión.
5.2.- La torre elevadora se suministra completamente engrasada de fábrica. No
obstante, se recomienda engrasar periódicamente según el uso, la corona dentada
del cabestrante, los cojinetes del árbol de accionamiento y el buje, la rosca de la
manivela y los tramos.
ATENCIÓN:
No engrasar ni lubricar el mecanismo del freno.
Los discos de freno, han sido engrasados con una grasa especial resistente al calor y la
presión. No deben ser utilizados otros productos, distintos al original suministrado por la
empresa, para evitar influir negativamente en el funcionamiento del freno.
No es necesario engrasar los discos de freno.
5.3.- La torre elevadora T-102, debe ser comprobada por un experto como mínimo una
vez al año de acuerdo con su utilización.
5.4.- Solamente deben utilizarse piezas de repuesto originales para garantizar una
continuada seguridad de uso.
El usuario pierde todos los derechos de garantía, si incorpora otros repuestos que no
sean originales o lleva a cabo cualquier modificación del producto.
5.5.- Para solicitar cualquier pieza de repuesto debe de indicarse el número de
referencia que figura en las hojas de despiece de este manual.

TABLA 1
REF DESCRIPCIÓN MATERIAL ACABADO
T-102/001 Tramo base Acero Zincado / Negro
T-102/002 Tramo 1 Acero Zincado / Negro
T-102/003 Tramo 2 Acero Zincado / Negro
T-102/004 Tornillo Contera Acero Zincado / Negro
T-102/005 Cable acero 4mm Acero Galvanizado
T-102/006 Cabrestante Acero Zincado
T-102/007 Gatillo retén patas Acero Zincado
T-102/008 Nivel burbuja Plástico Zincado
T-102/009 Pata Acero Negro
T-102/010 Roldana de acero Acero Zincado
T-102/011 Tornillo M-10 + Tuerca M-10 Acero Zincado
T-102/012 Tapón plástico pata Plástico Negro
T-102/013 Eje de acero Acero Zincado
T-102/013.1 Tornillo M5x12 Acero Zincado
T-102/014 Roldana de acero Acero Zincado
T-102/015 Pletina acero Acero Zincado
T-102/015.1 Tornillo M4x10 Acero Zincado
ACC/4 Portapolea 40
ACC/4-001 Pletina acero Acero Zincado / Negro
ACC/4-002 Roldana acero Acero Zincado
ACC/4-003 Perno roscado M10 + Tuerca M10 Acero Zincado
ACC/4-004 Tornillo M6 + Arandela Acero Zincado
ACC/4-005 Pletina acero interior Acero Zincado
ACC/6 Contera pequeña Acero Zincado / Negro
ACC/10 Dispositivo Toma Tierra Acero Zincado
ACC/11 Estabilizador completo M14 Acero Zincado
ACC/11-001 Maneta estabilizadora Acero Zincado
ACC/11-002 Perno roscado M14 Acero Zincado
ACC/11-003 Plato estabilizador Acero-Caucho Zincado
ACC/13 Mosquetón hexagonal Acero Zincado

TABLA 1
REF DESCRIPCIÓN MATERIAL ACABADO
T-102/001 Tramo base Acero Zincado / Negro
T-102/002 Tramo 1 Acero Zincado / Negro
T-102/003 Tramo 2 Acero Zincado / Negro
T-102/004 Tornillo Contera Acero Zincado / Negro
T-102/005 Cable acero 4mm Acero Galvanizado
T-102/006 Cabrestante Acero Zincado
T-102/007 Gatillo retén patas Acero Zincado
T-102/008 Nivel burbuja Plástico Zincado
T-102/009 Pata Acero Negro
T-102/010 Roldana de acero Acero Zincado
T-102/011 Tornillo M-10 + Tuerca M-10 Acero Zincado
T-102/012 Tapón plástico pata Plástico Negro
T-102/013 Eje de acero Acero Zincado
T-102/013.1 Tornillo M5x12 Acero Zincado
T-102/014 Roldana de acero Acero Zincado
T-102/015 Pletina acero Acero Zincado
T-102/015.1 Tornillo M4x10 Acero Zincado
ACC/4 Portapolea 40
ACC/4-001 Pletina acero Acero Zincado / Negro
ACC/4-002 Roldana acero Acero Zincado
ACC/4-003 Perno roscado M10 + Tuerca M10 Acero Zincado
ACC/4-004 Tornillo M6 + Arandela Acero Zincado
ACC/4-005 Pletina acero interior Acero Zincado
ACC/6 Contera pequeña Acero Zincado / Negro
ACC/10 Dispositivo Toma Tierra Acero Zincado
ACC/11 Estabilizador completo M14 Acero Zincado
ACC/11-001 Maneta estabilizadora Acero Zincado
ACC/11-002 Perno roscado M14 Acero Zincado
ACC/11-003 Plato estabilizador Acero-Caucho Zincado
ACC/13 Mosquetón hexagonal Acero Zincado
1.- Introduction
Dear customer. We have written this manual with the objective to optimize the use of
our lifting tower T 102. We ask you to read these directions attentively before using the
tower.
All our products have been submitted to the most exigent tests and controls during the
process of fabrication.
For the certifications contained in the present manual to take effect, only original spare
parts must be used in all repair works.
The reference number and the year of construction or the serial number must be
indicated for any consultation on the product.
2. Technical specifications
Lifting telescopic tower model T-102. This tower is designed to lift loads such as supports
for structures and illumination gadgetry in a vertical sense to different heights.
2.1.- Max. load: 100 kg
2.2.- Min. load: 25 kg
2.3.- Max. height: 5 m
2.4.- Min. height: 1,9 m
2.5.- Base area: 2 x 2 m
2.6.- Folded base area: 0,37 x 0,37 m
2.7.- Weight: 32 kg
2.8.- Winch: 350 kg. Maximum load with automatic stop load brake. Certified in
Düsseldorf according to DIN 15020 and VBG 8 with the number GS03015.
2.9.- Cable: Steel DIN 3060. Tensile strength 180 kg/mm
2
. Twisting-resistant. 4 mm cable
diametre.
2.10.- Three-profile telescopic system operated by steel cable driven by grooved pulleys
with SELOIL bronze pads.
2.11.- Construction material: Steel profiles EN 10305.
2.12.- Profile fixing at working height by safety steel fastener ACC/13.
2.13.- Adjustable stabilizer plates in the legs with nonslip rubber supports.
2.14.- Leg anchorage by safety triggers (R).
2.15.- Antirust protection and electroplated zinc or black finish.
2.16.- Bubble level for vertical alignment of the tower.
2.17- Ground connection device, ACC/10.

3. Safety precautions
3.1.- Place the tower only on a solid and flat surface.
3.2.- Check that the legs are fully inserted and secured by the retaining safety triggers
(R).
3.3.- With the bubble level (F) located at the base profile, check that the tower is in
vertical position. If necessary, adjust its alignment with the plates (Q) by turning the
handle (H) in the appropriate sense.
3.4.- Check that the tower is locked in its working position by means of the automatic
safety triggers (M1, M2).
3.5.- When used out in the open, place the tower on hard ground and secure it against
wind force by means of steel cable braces. These steel cable braces must have a
minimum diametre of 4 mm.
3.6.- If necessary, the tower must be anchored to the ground with the appropriate
connecting device ACC/10.
3.7.- Do not use ladders on the tower nor lean them on it.
3.8.- Be careful with any cables, prominent objects etc. placed above the tower.
3.9.- Do not stand under the load.
3.10.- Do not move the tower when it is elevated or loaded.
3.11.- Before using the tower, check the state of the cable. This must be free of cuts and
fraying. Never use cables in bad condition.
3.12.- Never dismount the winch handle (W) or any element of the winch under any
circumstances.
3.13.- Once the tower is ready in its working position it is recommended to lock the
winch handle.
3.14.- The minimum load for a safe operation of the brake is 25 kg. The brake will not
function without this minimum load.
3.15.- Do not grease or lubricate the brake mechanism of the winch.
3.16.- Not permitted for use as passenger lift.
3.17.- For transportation it is necessary to retract all profiles and lock them with the
corresponding safety bolts (M1, M2). Furthermore, the legs must be placed as specified
in the present manual, opposing the stabilizer plates and pressing them against each
other.

4. Operation
4.1.- Place the tower on a flat and solid surface in its site of operation.
4.2.- Pull the legs out of their support for transport (S) and insert them in their working
lodges (V). Check that they are fully inserted and fastened by the retaining safety
triggers (R).
SEE FIGURE 1.
4.3.- Adjust the vertical alignment of the tower with the support plates (Q) by turning the
handle (H) in the required sense until the bubble of the level (F) becomes centered in
the circle.
SEE FIGURE 2.
4.4.- Attach the load to the tower using an adequate support (this may vary according
to the situation), so that it can move only in a vertical sense. The minimum load must be
25 kg.
SEE FIGURE 3.
4.5.- Up:
Unlock the safety bolt (M2) and extend the tower by turning the winch handle (W)
clockwise (N1), thereby lifting the load to the desired location.
SEE FIGURE 4.
4.6.- Hold:
Release the winch handle (W), it will be kept in that position by the action of the
automatic brake pulled by the load. Lock this first profile with the safety bolt (M2) fixing
it to profile 2.
SEE FIGURE 5.
4.7.- Continue elevating:
Turn the winch handle (W) again clockwise and lift the load until the second profile is
fully extended. Release the handle which will remain fixed by the winch's automatic
brake and lock the second profile with the safety bolt (M2).
SEE FIGURE 6.
The tower may be stopped in any desired intermediate position. Simply release the
winch handle and secure the tower by inserting the corresponding safety bolt into the
hole which is closest to the required position.
4.8.- Down:
First release the safety trigger (M1). To free the safety triggers it is necessary to lift the
load slightly with the winch to release them. In the normal working position the weight
of the load makes it impossible to free the safety triggers. After unlocking the safety
trigger (M1) turn the winch handle counterclockwise (N2) thereby descending the load,
until the first profile is at its bottom position. Now release the safety trigger (M2) and
continue to fold down the tower until the second profile is in its bottom position.
SEE FIGURE 7.
Just like when lifting the load, the tower can be left in any desired intermediate position.

4.9.- For transport it is necessary to fold down the tower by retracting its profiles
completely and fix them with the safety bolts (M1, M2). Dismount the legs by releasing
the retention triggers and place them in their transporting position.
SEE FIGURE 8.
5. Maintenance
5.1.- All cables must be checked regularly. Faulty cables need to be replaced
immediately. Do not use the lifting tower with faulty cables. It is dangerous.
Use only torsion-free steel cables according to DIN 3060 standard.
5.2.- The tower is delivered ex works completely greased. Depending on its mechanical
strain, however, it is recommended to grease the crown wheel of the winch, the pads
and bushings of the drive shaft, the thread of the handle and the profiles of the tower
periodically.
ATTENTION:
Do not apply oil or grease to the brake mechanism.
The brake discs have been pregreased with a special heat and pressure resistant
grease. To avoid malfunctions of the winch brake, no other products must be used
except the original provided by the company.
It is not necessary to grease the brake discs.
5.3.- The lifting tower T-102 must be inspected at least once a year by a specialized
technician.
5.4.- Only original spare parts must be used to ensure a consistent operational safety.
The user shall lose all warranty claims if he uses any other than original spare parts or
modifies the product in any way.
5.5.- In case a spare part is required, it is necessary to indicate its reference number
which can be found in the spare parts table in this manual.
SEE TABLE 1.
Table of contents
Languages:
Other Fantek Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

RGC
RGC HL7000 instructions

PFlow Industries
PFlow Industries F Series Service & Maintenance and Owner’s Manual

Custom Equipment
Custom Equipment Hy-Brid Lifts HB 1030CE MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL

WPG
WPG MTCL8FS10TDC instructions

Ascension
Ascension 5442P operating manual

Vestil
Vestil PRRJ-DOL quick start guide