
Pag 13
H)
MIC
Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfil inferior de la placa)
Microphone connection (microphone located in the lower panel profile)
Connexion microphone (microphone placé sur le profil inférieur de la platine)
Mikrofonanschluss (Mikrofon befindet sich am unteren Profil der Türstation)
E
EN
F
D
I)
F
E
D
Conectores Placa:
B, B: Bus de Datos, Audio y Video +
alimentación 24 Vdc.
S: Señal de activación que entrega un
negativo cuando la placa se activa tras
una llamada o autoencendido.
BS, -: pulsador zaguán.
+12: Salida auxiliar de tensión (12Vdc,
0’4A máx).
C, NO, NC: Relé abrepuertas libre de
potencial. Conexión abrepuertas.
Panel Connectors:
B, B: Data bus,audio and video + 24 Vdc
power supply.
S: Activation signal which gives a negative
result when the panel is activated after a
call or autostart.
BS, -: entrance hall button.
+12:Auxiliary voltage output (12Vdc, 0.4A
max).
C, NO, NC: Potential-free door lock release
relay. Lock-Release connection.
Connecteurs de platine :
B, B : bus de données, son et image
+ alimentation 24 Vcc.
S: signal d’activation qui remet un
négatif lorsque la platine est activée
après un appel ou un allumage
automatique.
BS, - : bouton-poussoir hall
+12 : Sortie auxiliaire de tension (12
V cc, 0,4 A max.)
C, NO, NC : relais de la gâche sans
potentiel. Raccordement gâche.
EN
Anschlüsse Türstation:
B, B: Datenbus,, Audio und Video +
Stromversorgung 24 VDC.
S: Aktivierungssignal in Form eines
Negativstroms, wenn die Türstation
durch einen Anruf oder Eigenstart
aktiviert wird.
BS, -: Drucktaste Flur
+12: Hilfsspannungsausgang (12 VDC,
max. 0,4 A)
C, NO, NC: Türöffner-Relais,
spannungsfrei. Anschluss Türöffner.
J)
E
EN
F
D
SW1
Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual “Mapeado”
Mapping: button to enter button programming mode. See manual ‘Mapping’
Mappage : bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel « Mappage »
Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten Siehe Handbuch“Mapping”