Ferplast Airfizz 50 User manual

Led Aquariuns GB User’s manual 6
IT Manuale d’uso 7
FR Manuel d’utilisation 9
DE Handbuch 11
NL Gebruiksaanwijzing 13
ES Manual de uso 16
PT Manual do usuário 18
PL Instrukcja obsługi 20
RU Руководство по применению 22
SK Príručka používateľa 24
CS Příručka uživatele 26
HU Felhasználói kézikönyv 28
SV Användarmanual 30
DA Brugsanvisning 31

Dimensions
Dimensioni
Abmessung
Afmetingen
Dimensiones
Dimensões
Volume
Volumen
Objem
Térfogat
Glass thickness
Spessore vetro
Epaisseur verre
Glasstärke
Glasdikte
Espesor del vidrio
Espessura do vidro
Hrúbka skla
LED lights
Illuminazione LED
Système d’éclairage LED
LED Beleuchtungssystem
LED verlichting
Iluminación LED
Integrated internal filter system.
Sistema interno di filtraggio integrato.
Système de filtation interieure integrée.
Integriertes Innenfiltersystem.
Geintegreerde Binnenfiltersysteem.
Sistema de filtracion interno integrado.
Sistema de filtro interno integrado.
Vnútorný filtračný system.
Vnitřní filtrační system.
Belső szűrő.
Integrerat inre filtersystem.
Integreret indvendigt filter system.
Zintegrowany filtr wewnętrzny.
Систему внутренней фильтрации.
Weight when full
Peso da pieno
Poids brut
Gewicht Gefüllt
Gewicht indien gevuld
Peso lleno
Waga pełnego zbiornika
Масса с водой
Rozmery
Rozměry
Méretek
Dimensioner
Wymiary
Размеры
Tloušťka skla
Üvegvastagság
Glastjocklek
Glas tykkelse
Grubość szkła
Grubość szyb
Толщина стекла
HIGH OUTPUT LED
Volym
Volumen
Объем
Objętość
LED aquariums Technical details
Lâmpada LED
LED lampa
LED lámpa
LED lampe
Oświetlenie LED
Освещения LED
INTERNAL
FILTER
2

3
L x W x H
52 x 27 x h 36 cm
20.5 x 10.6 x h 14.2 in
H with stand STAND 50
109 cm -
40 L - 10.6 gal
4 mm - 0.15 in
50 Kg - 110.2 lb
LED 7,5W
MODEL 50 MODEL 60 MODEL 80
L x W x H
60 x 31,5 x h 39,5 cm
23.6 x 12.4 x h 15.6 in
H with stand STAND 60
112,5 cm -
L x W x H
80 x 31,5 x h 46,5 cm
31.5 x 12.4 x h 18.3 in
H with stand STAND 80
119,5 cm -
60 L - 15.9 gal 100 L - 26.4 gal
4 mm - 0.15 in 6 mm - 0.23 in
70 Kg - 154.3 lb 120 Kg - 264.5 lb
LED 8W LED 12W
Pump Pompa Pompe Pumpe Pomp Bomba Насос
PUMP 350 PUMP 500
Riscaldatore Chauffage Heizung Verwarming Calentador Нагреватель
HEATER 100
100W
Technical details

4
1
2
3
4
6
5
A
E
C
F
C
G
B
D
E
LED aquarium
Description

5
ba
ba
78
9
10
11

!!PRELIMINARY WARNINGS
• Checkthatallparts areundamaged (lights,heater,
glass and plastic parts, etc.). We use strong,
secure packaging and checks each aquarium
individually, but we recommend you also check
that no accidental damage has occurred during
transport, storage or sale which could aect its
watertight seal and safe use.
• Ensure that the voltage shown on the all electrical
components corresponds to that of your home
electrical power supply.
• The aquarium is intended only for indoor use.
• Before switching on make sure your home is
protected by an automatic safety breaker switch
(or individual breaker plug) with an operating
current of no more than 30 mA.
• Do not connect the aquarium to the power supply
before correctly completing all the installation
procedures, including lling with water.
• Always disconnect all appliances from the
electric power supply before carrying out any
maintenance.
• Remember that the protection of the lights from
water and dust is guaranteed only when the
uorescent tubes are correctly inserted and the
ring nuts perfectly tightened.
• The light must never be submerged.
• The power cable has Z-type wiring, so if damaged
it must be replaced by a qualied electrician.
• All special maintenance work must be carried out
by a qualied electrician. ‘Special maintenance’
means any kind of work not included in the
paragraph‘AQUARIUM MAINTENANCE’and‘FILTER
MAINTENANCE’. ‘Qualied electrician’ means any
qualied member of the register of installer.
• Never remove the heater (if present) from the
water when it is connected to the electric power
supply. Before removing the heater, disconnect it
and leave it to cool inside its housing for at least 5
minutes.
• Check that the lter intake grilles are not blocked.
• Alwaysensurethatthe water level staysabovethe
minimum level and below the maximum; both
are marked on the front of the lter. Remember
that the water level should always be between
the MIN and MAX levels, both shown on the front
of the 1lter and always at 1.5 cm distance from
the lamp.
• Do not damage the silicone cord with scissors,
pliers, brushes or scrapers.
• Do not use detergents, solvents or chemical
products (descaler, ammonium-based products,
etc.) to clean the glass, as they could damage the
silicone, causing it to become detached (possibly
some time later).
• Do not use adhesives or adhesive tape near the
silicone when applying backgrounds.
• Moreover, you should always use a spirit level
to make sure that the aquarium is placed on a
perfectly at surface in both directions (length
anddepth), soas not tobreaktheglass or damage
the silicone.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
IMPORTANT. Within the European Union, a crossed-out wheelie bin
symbol on the product, documentation or packaging indicates that the
product cannot be disposed of in the regular household waste stream, in
compliance with EU Directive 2012/19/EC and with current local regulations. The
product must be disposed of at recycling centres or authorised waste disposal centres
for electrical and electronic equipment, in accordance with current legislation in the
country where the product is found. Incorrect disposal of this type of waste can have
a negative impact on the environment and human health, caused by the potentially
hazardous substances produce by electrical and electronic equipment. Correct
disposal of these products will also contribute to the ecient use of natural resources.
Further information is available from the product retailer, the competent local
authorities and national manufacturer’s organisations.
English6

AQUARIUM: DISCOVERING ITS GREAT QUALITIES
1LED light
2Lamp switch
3Hatch
4Top cover (can be completely removed from the tank, tested for being totally
watertight (IP67)
5Snap-o plugs
6Internal integrated lter system, equipped with:
A heater (to adjust it, just re-set the selector on the top of the heater to the required
temperature);
B Pump;
C double water intake;
D adjustable circulation jet.
The lter ensures 3 ltration stages:
E mechanical ltration (two, easily removable, independent baskets containing
two sponges for mechanical ltration);
F biological ltration;
G adsorbent ltration (sponge soaked in active carbon).
POSITIONING THE AQUARIUM
• The aquarium should be placed on a solid at base with a smooth even surface.
• Position the aquarium in a protected area not exposed to direct sunlight (which
could cause overheating and a proliferation of algae), away from sources of heat
(e.g. heating radiators), cold air and drafts.
• Position the aquarium away from electrical equipment that could be wet by
splashes of water.
• Connect the plugs to your electric power supply leaving a loop in the cable below
the electrical socket to prevent drops of water running down the cable and into
the power supply (7).
• We reccomend using a stand especially designed to support the aquarium,
ensuring a solid, smooth even surface (8).
SETTING UP THE AQUARIUM
1 Position the internal lter inside the tank in the preferred position (sideways or
backwards) using the special suckers or some silicone.
2 Ensure that the ring nuts on the LED lights are tightened.
3 Furnish the aquarium according to your taste (your local aquarium shop will be
able to help and advise you).
4 Set the required heater temperature (where tted) according to the type of sh
and plants used (e.g. for freshwater tropical sh the average temperature is about
25-26° C).
5 Put 1 capsules of bacterial activator in the rst lter compartment.
6 Only now connects the plug to the electric power supply and check all the
equipment is working correctly. In case of problems, contact your retailer.
7 If live plants are being used, we recommend laying about 1 cm of fertilized gravel
on the bottom of the tank and 2 cm of gravel. Fill the aquarium by pouring water
onto a at dish placed on the bottom to prevent the material used to create the
base from being moved about.
8 We recommend lighting the aquarium for about 8 hours a day: if there are signs
of excessive algae development, reduce the lighting to 7 hours; if the plants have
diculty growing, increase to 9-10 hours.
9 To care for and protect your sh, it is strongly advised to wait until the lter has
matured: the rst sh should only be introduced 10-12 days after the addition of
lter activator capsules.
10 During the lter maturing period, add a small quantity of dry food each day: this
will help the formation of bacterial ora.
11 Whenadding thesh, insert the remaininglter activatorcapsulein the rst lter
compartment.
12 We recommend not putting too many sh into the aquarium all at once, but
building up to the maximum population gradually.
13 Your retailer will be able to advise you on the choice of sh to keep in your
aquarium, the quantity and type of food to use and the feeding frequency.
AQUARIUM MAINTENANCE
The main maintenance procedures we recommend, in addition to the daily provision
of food and regular checking of the temperature and chemical levels, are:
• siphoning the bottom when required using the special aquarium gravel cleaner
on sale at your local retailer;
• adding demineralised water to replace that which is lost by evaporation.
Remember that the internal lter must always be submerged;
• replacing 5-10% of the water with demineralised water at least monthly;
• replacing the LED lamps is not necessary. On the contrary, it is necessary in case
of uorescent ones,
• cleaning the inside of the aquarium using oating magnetic brushes.
FILTER MAINTENANCE
The main maintenance procedures we recommend are:
A Rinsing all the mechanical ltration sponges at least every 2-3 weeks (9);
B Replacing the mechanical ltration sponges at least every 6 months;
C The eect of the adsorbent sponge ceases in about 2-3 weeks; we therefore
advise, if necessary, replacing it with replacement sponge available from leading
retailers or leaving it in the lter to perform a mechanical function. In any case, it
should be changed at least every 6 months (10);
D During periods when the sh are being treated with a solution added to the water
for illness or disease, the adsorbent sponge should be removed from the lter (so
this does not reduce the benecial eects of the treatment).When the treatment
is over, we recommend putting in a new sponge;
E Always keeping the lter intake grilles clean;
F Checkingthe pumpat least every 6 months and cleaning it when necessary in the
following way:
• unscrew the lter top;
• remove the pump unit, adsorbent sponge and return pipe from the lter, pulling
it upwards (10 a);
• remove the pump from the return pipe, remove the front section and remove the
rotor (11);
• remove any lime scale or impurities with the soft brush (never use detergents or
chemical substances);
• re-assemble the unit following these instructions in reverse.
G The biological materials should not be washed. Therefore, we suggest never
removing them from the lter so they retain their active bacterial properties.
GUARANTEE
This product, all its parts and accessories are covered by warranty within the limits
provided for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The
guarantee only covers manufacturing defects and includes the repair or replacement
of the product free of charge.The guarantee does not cover damage and/or defects
caused by carelessness, wear, unsuitable usage not complying with the instructions
and warnings in this manual, accidents, tampering, incorrect use, bad repair work or
purchases not accompanied by a scal receipt.
!!AVVERTENZE PRELIMINARI
• Vericatel’integritàdituttiicomponenti(lampade,
termoriscaldatore, vetri e parti in plastica, ecc…)
Nonostante l'uso di imballi sicuri e il controllo di
ogni vasca prodotta, vi consigliamo di vericare
l’assenza di danneggiamenti accidentali avvenuti
durante il trasporto, lo stoccaggio e la vendita,
che potrebbero avere compromesso la tenuta e la
funzionalità dell'acquario.
• Assicuratevi che il voltaggio indicato
Italiano 7

sull’apparecchio corrisponda a quello della rete di
alimentazione.
• L’acquario è destinato all’uso interno.
• Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta
a monte da un interruttore dierenziale salvavita
con corrente di attivazione non superiore ai 30
mA.
• Non collegate l’acquario alla rete di alimentazione
prima di aver completato tutte le operazioni di
installazione (compreso il riempimento della
vasca).
• Scollegate l’apparecchio dalla rete di
alimentazione prima di operare qualsiasi attività
di manutenzione.
• Ricordatecheil gradodi protezione all’acqua e alle
polveri è garantito solo quando le lampade sono
inserite e le ghiere perfettamente serrate.
• La lampada non deve mai essere in alcun modo
sommersa.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
non può essere sostituito (essendo il cablaggio di
tipo Z).
• Qualsiasi operazione di manutenzione
straordinaria deve essere eseguita da personale
qualicato. Per Manutenzione Straordinaria:
si intende un qualsiasi tipo di intervento non
contemplato nei paragra ‘MANUTENZIONE
DELL'ACQUARIO’ e ‘MANUTENZIONE DEL FILTRO’.
Per Personale Qualicato: si intende una persona
qualicata iscritta all’albo degli installatori.
• Non estraete mai il riscaldatore dall’acqua (se
presente) quando è collegato alla rete elettrica.
Prima di rimuoverlo, scollegatelo e lasciatelo a
rareddare per almeno 5 minuti.
• Controllate che le griglie di entrata del ltro
interno non siano mai occluse.
• Assicuratevi che il livello dell’acqua sia compreso
fra il livello massimo e minimo del ltro, e
comunque sempre ad almeno 1,5 cm dalla
lampada (vedi il livello massimo indicato nella
vasca).
• Non danneggiare il silicone con forbici, pinze,
spazzole o raschietti.
• Non usare detergenti, solventi o prodotti chimici
(anticalcare, prodotti ammoniacali, ecc…) per
pulire il vetro, in quanto potrebbero aggredire il
silicone generando un distacco (anche a distanza
di tempo).
• Se applicate degli sfondi, evitate di usare adesivi o
nastri adesivi nelle vicinanze del silicone.
• Vericate sempre con una bolla che l’acquario sia
appoggiatosu una supercieperfettamente piana
e regolare nei due sensi (lunghezza e profondità),
per non causare rotture del vetro o perdita di
aderenza del silicone.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini che abbiano compiuto almeno otto anni
di età e da persone con ridotte capacità motorie,
sensoriali o cognitive o con esperienza e/o
conoscenza insucienti a condizione che siano
supervisionati o siano stati istruiti all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchio e siano consapevoli dei
potenziali pericoli.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Ai bambini non deve essere consentito di pulire
l’apparecchio se non sotto la supervisione di un
adulto.
• Tenete il cavo dell’apparecchio al di fuori della
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
IMPORTANTE. All’interno dell’Unione Europea la presenza di un
contenitore su ruote barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione, indica che il prodotto non può essere eliminato come riuto
urbano misto in conformità alla Direttiva UE(2012/19/EC) e alla normativa locale
vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dierenziata, o un
deposito autorizzato allo smaltimento dei riuti derivanti dal disuso delle
apparecchiatureelettriche ed elettronichein conformità alle leggi vigenti nel Paese in
cui il prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo di riuti può avere un
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze
potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso ecace delle
risorse naturali. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del
prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni nazionali dei produttori.
AQUARIO: SCOPRITUTTE LE SUE GRANDI QUALITÀ
1Illuminazione LED
2Interruttore lampada
3Sportello
4Coperchio (completamente removibile dalla vasca e testato per essere stagno
all’acqua IP67)
5Tasselli a rottura
Italiano8

6Filtro interno, dotato di:
A termoriscaldatore (per la cui regolazione è suciente impostare il selettore sulla
testa del riscaldatore alla temperatura desiderata);
B pompa;
C doppio ingresso acqua;
D ugello diusore orientabile.
Il ltro garantisce 3 stadi di ltrazione:
E meccanica (due cestelli indipendenti facilmente estraibili, contenenti due spugne
per la ltrazione meccanica);
F biologica;
G adsorbente (spugna imbevuta di carbone attivo).
COLLOCAZIONE DELL'ACQUARIO
• Disponete l’acquario su un supporto solido, con un piano di appoggio liscio e
regolare.
• Sistemate l’acquario in un posto protetto e non esposto alla luce diretta del sole
(può comportare surriscaldamento e proliferazione di alghe), lontano da fonti di
calore (es.:termosifoni) e di aria fredda.
• Mettete l’acquario distante da apparecchiature elettriche danneggiabili da spruzzi
d’acqua.
• Collegate le spine alla rete lasciando un’ansa nel cavo, più bassa rispetto alla
presa, per evitare che gocce d’acqua possano raggiungere la rete di alimentazione
(7)
• Si consiglia l'uso degli stand progettati appositamente per sostenere gli acquari.
Assicurano un supporto solido, liscio e regolare (8)
ALLESTIMENTO DELL'ACQUARIO
1 Posizionate il ltro all’interno della vasca ove preferite (lateralmente o
posteriormente) utilizzando le speciali ventose o del silicone
2 Assicuratevi che le ghiere delle lampade a LED siano completamente serrate.
3 Arredate l’acquario secondo i vostri gusti (vi potrà aiutare e consigliare il vostro
negoziante di ducia).
4 Impostate la temperatura del riscaldatore (se presente) in base alle specie di pesci
e piante prescelte (ad esempio per acquari tropicali di acqua dolce la temperatura
media è di circa 25-26° C).
5 Posizionate 1 capsula di attivatore del ltro nel primo compartimento del ltro.
6 Collegate solo in questo momento le spine alla presa elettrica e vericate il
corretto funzionamento di tutte le apparecchiature. In caso di problemi rivolgetevi
al vostro negoziante di ducia.
7 Nel caso si utilizzino piante vive, vi consigliamo di stendere sul fondo della vasca 1
cm di ghiaietto fertilizzato e 2 cm di ghiaietto. Riempite la vasca versando l’acqua
su un piatto piano posto sul fondo, in modo da evitare che i materiali utilizzati per
la creazione del fondale si sollevino.
8 Vi consigliamo di illuminare l’acquario circa 8 ore al giorno: nel caso si osservi
uno sviluppo eccessivo di alghe, riducete il fotoperiodo a 7 ore; nel caso le piante
stentino a crescere, incrementatelo anche no a 9 - 10 ore.
9 Attendete la maturazione del ltro: solo dopo 10-12 giorni dall’aggiunta
dell'attivatore si potranno introdurre i primi pesci.
10 Durante il periodo necessario alla maturazione del ltro, somministrategli
giornalmente una piccola dose di cibo secco: faciliterà la formazione della ora
batterica.
11 Nel momento dell’aggiunta dei pesci, inserite la restante capsula di attivatore nel
ltro.
12 Vi consigliamo di non inserire in acquario un numero elevato di pesci sin
dall’inizio, ma di raggiungere gradatamente la popolazione massima.
13 Ilvostronegoziantevipotrà inoltre consigliare nella scelta dei pesci daallevarenel
vostro acquario e nella quantità, tipologia e frequenza di cibo da somministrare.
MANUTENZIONE DELL'ACQUARIO
Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo, al di là delle
somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della temperatura e dei
valori chimici, sono:
• sifonate il fondo all’occorrenza mediante un apposito aspiratore in vendita presso
il vostro negoziante di ducia;
• aggiungete acqua demineralizzata per rimpiazzare quella evaporata;
• sostituite il 5-10% di acqua della vasca con acqua demineralizzata almeno
mensilmente;
• la sostituzione delle lampade LED non è necessaria come invece avviene per
quelle a uorescenza;
• pulite l’interno della vasca con spazzole magnetiche disponibili presso il vostro
negoziante di ducia.
MANUTENZIONE DEL FILTRO
Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo sono:
A Risciacquate almeno ogni 2-3 settimane tutte le spugne per la ltrazione
meccanica (9);
B Sostituite le spugne per la ltrazione meccanica almeno ogni 6 mesi;
C L’eetto della spugna adsorbente si esaurisce nell’arco di 2-3 settimane;
vi consigliamo perciò, se necessario, di sostituirla con il ricambio originale
disponibile nei negozi specializzati o di lasciarla nel ltro con funzione meccanica.
In ogni caso va cambiata almeno ogni 6 mesi (10);
D Durante periodi di cura dei pesci con terapeutici specici, la spugna adsorbente va
estrattadal ltro (in modo danon ridurreilloro eetto beneco).Trascorsoquesto
periodo vi consigliamo di inserirne nel ltro una di nuova;
E Mantenete sempre pulite le griglie di ingresso del ltro;
F Controllate la pompa almeno ogni 6 mesi e pulitela all’occorrenza nel seguente
modo:
• Slate il coperchio del ltro;
• Estraete dal ltro il gruppo pompa - spugna adsorbente - tubo di mandata,
tirandolo verso l’alto (10 a);
• Staccate la pompa dal tubo di mandata, togliete il frontalino ed estraete il rotore
(11);
• Eliminate eventuali incrostazioni calcaree o impurità con uno spazzolino morbido
(non utilizzate detergenti o sostanze chimiche);
• Riassemblate il gruppo seguendo queste istruzioni in ordine inverso;
G Non estraete mai dall’acqua i materiali biologici, in modo da conservare le
associazioni batteriche che li rendono attivi: essi infatti non necessitano mai di
essere risciacquati.
GARANZIA
Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono garantiti entro i limiti
previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia
è valida unicamente per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la
sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria,
usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto,
incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato
dallo scontrino scale.
!!AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES
• Vériez que tous les composants sont en bon
état (lampes, chaue eau, les verres et les parties
en plastique, etc...). Bien qu'on utilise des
emballages sûrs et contrôle chaque aquarium
individuellement, nous vous conseillons de
vérier qu’aucun dommage accidentel n’ai eu
lieu lors du transport, du stockage ou de la vente,
ce qui pourrait avoir aecté l’étanchéité et le
fonctionnement.
Français 9

• Assurez vous que la tension indiquée sur l’appareil
correspond à celle du courant électrique
• L’aquarium est destiné à une utilisation interne.
• Vériezquevotrehabitationestprotégéeaumoins
par un interrupteur automatique de sécurité avec
courant de fonctionnement inférieur à 30 mA.
• Nepas connecterl’aquariumaucourantélectrique
avant d’avoir eectué toutes les opérations
d’installation (remplissage du bac compris).
• Déconnectezl’appareilducourantélectriqueavant
d’eectuer une quelconque activité d’entretien.
• Rappelez vous que la protection des lampes de
l’eau et des poussières est uniquement garantie
lorsque les lampes sont mises en place et que les
embouts sont parfaitement serrés.
• La lampe ne doive en aucun cas être submergée.
• Si le câble d’alimentation est endommagé
(cablâge de type Z), il doit être remplacé par un
technicien qualié.
• Chaque opération d’entretien exceptionnelle
doit être suivie par un technicien qualié. On
entend par entretien exceptionnel n’importe
quelle intervention non citée dans le paragraphe
“ENTRETIEN DE L’AQUARIUM” et “ENTRETIEN DU
FILTRE”. On entend par technicien qualié une
personne inscrite au tableau des installateurs.
• Ne jamais extraire le chauage de l’eau lorsqu’il
est connecté au courant électrique. Avant de le
retirer, déconnectez le et laissez le refroidir dans
son compartiment pendant au moins 5 minutes.
• Vériez que les grilles d’accès du ltre ne sont pas
obstruées.
• Rappelez vous que le niveau de l’eau doit toujours
être compris entre le niveau MIN et MAX, indiqué
à l’avant du ltre et toujours à au moins 1,5 cm du
néon.
• Ne pas endommager le silicone par des ciseaux,
pinces, brosses ou racloirs.
• Lors du nettoyage de la vitre, n’utiliser ni
détergents, ni solvants ou produits chimiques
(anticalcaires, produits à base d’ammoniaque,
etc…) car ils pourraient attaquer le silicone en
causant le retrait (même à long terme).
• En cas d’application de fonds, éviter l’emploi
d’adhésifs ou de scotch à proximité du silicone.
En outre, contrôler toujours à l’aide d’un niveau,
que l’aquarium soit posé sur une surface
parfaitement plane dans les deux sens (en
longueur et en largeur), ceci an d’éviter toute
rupture du verre ou des pertes d’adhérence du
silicone.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
agés d’au moins 8 ans et par des personnes
aux capacités physiques et mentales réduites
uniquement si elles ont eu des explications ou des
instructions concernant l’utilisation du produit et
des risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
• Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
IMPORTANT. Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur sur
roues barré sur le produit, sur la documentation ou sur l’emballage, indique
que le produit ne peut pas être éliminé comme un déchet urbain mixte en
conformité avec la Directive UE (2012/19/EC) et la norme locale en vigueur. Le
produit doit être éliminé dans les centres de collecte diérenciée, ou un dépôt
autorisé à éliminer les déchets dérivant de la désuétude des appareils électriques et
électroniquesen conformitéavecleslois envigueur dansle Pays dans lequel se trouve
leproduit.Lamauvaise gestionde cetypede déchets peut avoirun impact négatifsur
l’environnement et sur la santé humaine, causé par les substances potentiellement
dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques. De plus, une
élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation ecace des
ressources naturelles. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du
revendeur du produit, des autorités locales compétentes et des organisations
nationales des producteurs.
AQUARIUM: DECOUVREZTOUTES SES NOMBREUSES QUALITES
1Lampe
2Système d’éclairage LED
3Trappe
4Couvercle (entièrement amovible du bac, testé pour assurer une parfaite
étanchéité (IP67)
5Trappes d’ouverture
6Filtre intérieur intégré, équipé de :
A réchaueur automatique (pour le régler, il sut de l’indicateur sur la tête du
chauage à la température désirée) ;
B pompe ;
C double aspiration ;
D gicleur diuseur oientable.
Le ltre garanti 3 états de ltration :
E ltration mécanique (Deux paniers indépendants facilement amovibles
contiennent deux éponges pour la ltration mécanique) ;
Français10

F ltration biologique ;
G ltration adsorbante (Mousse imprégnée de charbon actif).
DISPOSITION DE L’AQUARIUM
• L’aquarium doit être posé sur un support solide avec une surface lisse et régulière.
• Installez l’aquarium dans un endroit protégé et loin de la lumière directe du soleil
(cela peut engendrer une surchaue et faire proliférer les algues), loin des sources
de chaleur (comme par exemple les radiateurs) ainsi que du froid.
• Mettez l’aquarium le plus loin possible d’appareils électriques qui pourraient être
endommagés par des éclaboussures d’eau.
• Connectez la prise au courant en laissant une boucle dans le câble, en dessous de
la prise, pour éviter que des gouttes d’eau puissent atteindre le courant électrique
(7)
• Nous vous conseillons l’achat de meubles créés spécialement pour les aquariums
(8).
PRÉPARATION DE L'AQUARIUM
1 Positionnez le ltre intérieur à l’intérieur du bac, dans la position souhaitée
(latéralement ou à l’arrière) en utilisant les ventouses prévues à cet eet ou du
silicone.
2 Assurez-vous que les bagues des LED lampes sont entièrement serrées.3
Agencez l’aquarium selon vos préférences (vous pouvez également recourir aux
conseils de votre revendeur).
4 Réglez la température du chauage (si présent) selon les espèces de poissons et
de plantes choisies (par exemple, pour les aquariums tropicaux d’eau douce, la
température moyenne est d’environ 25-26° C).
5 Positionnez une capsule d'activateur bactériologique dans le premier
compartiment du ltre.
6 Uniquement à ce moment là branchez les prises au courant électrique et vériez
que tout fonctionne correctement. En cas de problèmes, adressez vous à votre
revendeur habituel.
7 Si vous utilisez des plantes vivantes, nous vous conseillons d’étaler sur le fond du
bac 1 cm de gravillon fertilisé puis 2 cm de gravillon normal. Remplissez le bac
en versant l’eau sur une assiette placée dans le fond, de façon à éviter que les
matériaux utilisés pour la création du fond se soulèvent.
8 Nous vous conseillons d’éclairer l’aquarium environ 8 heures par jour : au cas où
un développement excessif d’algues est observé, réduisez la période d’exposition
à7 heures: au cas oùles plantesontdes dicultésà pousser, augmentezle temps
d’exposition jusqu’à 9-10 heures.
9 Pour un meilleur maintien des poissons, nous conseillons vivement d’attendre
la maturation du ltre: c’est seulement 10-12 jours après l’ajout de l'activateur
bactériologique, que l’on pourra introduire les premiers poissons.
10 Pendant la période nécessaire à la maturation du ltre, distribuez tous les jours
une petite dose d’aliments secs: cela facilitera la formation de la ore bactérienne.
11 Au moment d’ajouter les poissons, insérez les capsules restantes d’activateur
dans le premier compartiment du ltre.
12 Nous vous conseillons de ne pas mettre dans l’aquarium dès le début un nombre
élevé de poissons, mais d’atteindre graduellement la population maximale.
13 Votre revendeur habituel pourra en outre vous conseiller dans le choix des
poissons à insérer dans votre aquarium ainsi que sur la quantité, la typologie et la
fréquence d’administration de la nourriture.
ENTRETIEN DE L’AQUARIUM
Les principales activités d’entretien que nous vous recommandons en plus de
l’administration quotidienne de nourriture, du contrôle de la température et des
valeurs chimiques sont :
• siphonnez le fond le cas échéant au moyen d’un aspirateur approprié en vente
auprès de votre revendeur habituel ;
• ajoutez de l’eau déminéralisée pour remplacer l’eau évaporée. Rappelez vous que
ltre interne doit toujours être submergé ;
• remplacez 5 à 10% de l’eau du bac par de l’eau déminéralisée au moins 1 fois par
mois ;
• il n'est pas nécessaire de remplacer les lampes LED. Au contraire, cela est
nécessaire si l'éclairage est uorescent ;
• Nettoyer l’intérieur de la cuve à l’aide des brosses magnétiques ottantes conçues
en fonction de l’épaisseur de la vitre de votre aquarium.
ENTRETIEN DU FILTRE
Les principales activités d’entretien que nous vous recommandons sont les suivantes :
A Rincez au moins une fois toutes les 2-3 semaines toutes les éponges de la
ltration mécanique (9) ;
B Remplacez les éponges de la ltration mécanique au moins une fois tous les 6
mois ;
C L’ecacité de l’éponge adsorbante s’épuise après 2-3 semaines, nous vous
conseillons donc, si nécessaire, de la remplacer par une pièce de rechange,
disponible dans les magasins spécialisés, ou de la laisser dans le ltre avec une
fonction mécanique. Dans tous les cas, il faut la changer une fois tous les 6 mois
(10) ;
D Lors d’éventuelles périodes de soin des poissons avec des médicaments
thérapeutiques, l’éponge adsorbante devra être retirée du ltre (de façon à ne pas
réduire leur eet bénéque). Passé cette période, nous vous conseillons de mettre
dans le ltre une nouvelle éponge ;
E Maintenez toujours propre les grilles d’entrée du ltre ;
F Contrôler la pompe au moins une fois tous les 6 mois et nettoyez la le cas échéant
de la façon suivante :
• ôtez le couvercle du ltre ;
• enlevez du ltre les éléments pompe-éponge adsorbante-tube d’envoi, en le
tirant vers le haut (10 a) ;
• détachez la pompe du tube d’envoi, retirez la sortie d’eau et enlevez le rotor (11) ;
• éliminez les éventuelles incrustations de calcaire ou d’impuretés avec une petite
brosse soyeuse (n’utilisez pas de détergents ou de substances chimiques) ;
• rassemblez le groupement selon ces instructions en sens inverse ;
G Il n’est pas besoin de rincer les matériaux biologiques. Ne les retirez donc jamais
du ltre pour qu’ils puissent conserver intactes les associations bactériennes qui
les rendent actifs.
GARANTIE
Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les
limitesprévuesà ceparagraphe et conformémentaux dispositions légales en vigueur.
La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication et comprend la réparation
ou le remplacement gratuit. La garantie déchoit en cas de dommages et/ou de
défauts provoqués par négligence, usure, utilisation non-conforme aux indications et
avertissements reportés dans ce manuel, accidents, altérations, utilisation incorrecte,
réparations erronées, achat non prouvé par document scal.
!!WARNHINWEISE
• Die Funktionstüchtigkeit aller Komponenten
(Beleuchtung, Thermoheizgerät, Glas- und
Kunststoteile usw.) überprüfen. Wir verwenden
transportsichere Verpackungsmaterialen und
prüft jedes hergestellte Becken einzeln. Es wird
jedoch empfohlen, das Becken auf zufällige
BeschädigungendiewährendTransport,Lagerung
oder Verkauf entstanden sein könnten und
somit die Dichtigkeit und Funktionstüchtigkeit
beeinträchtigen zu überprüfen.
• Versichern Sie sich, dass die auf dem Gerät
Deutsch 11

angegebene Voltzahl mit der Netzspannung
übereinstimmt.
• Das Aquarium ist für Innenräume vorgesehen.
• Versichern Sie sich, dass Ihre Wohnung durch
einenFehlerstrom-Schutzschaltermiteinemnicht
über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist.
• Das Aquarium erst nach Abschluss aller
Einbauschritte (einschließlich Beckenfüllung) an
das Stromnetz anschließen.
• Das Gerät vor jeder Pegearbeit vom Stromnetz
abtrennen.
• Beachten Sie, dass der Schutz der Beleuchtung
gegen Wasser und Staub nur dann gewährleistet
ist, wenn die Lampen eingeschaltet und die
Schrauben fest angezogen sind.
• Die Beleuchtung darf unter keinen Umständen in
dasWasser getaucht werden.
• Bei dem Stromkabel handelt es sich um ein
Z-Kabel handelt. Bei Beschädigung darf dieses
ausschließlich von Fachpersonal ausgetauscht
werden.
• Jegliche Art von Wartungsarbeit ist von
Fachpersonal auszuführen. Dabei handelt es
sich um jeden Arbeitsschritt, der nicht in den
Abschnitten“DIE PFLEGE DES AQUARIUMS ”und
“DIE REINIGUNG DES FILTERS” beschrieben ist.
Nur Installateuren mit Gewerbeschein werden als
Fachpersonal anerkannt.
• Den Heizer unter keinen Umständen aus dem
Wasser ziehen, wenn es am - Stromnetz
angeschlossen ist.
Vor Entnahme den Strom abschalten und
mindestens 5 Minuten in der Halterung abkühlen
lassen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Eintrittsgitter des
Filters nicht blockiert sind.
• Der Wasserstand muss sich immer zwischen MIN
und MAX benden, die beide auf der Vorderseite
des Filters angegeben sind. Zudem muss immer
einAbstand von1,5 cm zu der Lampe eingehalten
werden.
• Beschädigen Sie die Silikondichtungen nicht mit
Scheren, Zangen, Bürsten oder Schabern.
• Verwenden sie keine Reinigungsmittel,
Lösungsmittel oder chemische Produkte
(Kalklöser, ammoniakhaltige Produkte, etc…)
zum Reinigen der Scheiben, da diese das Silikon
angreifen und dessen Ablösung (auch nach
längerer Zeit) verursachen könnten.
• Wenn Sie Hintergrundbilder anbringen,
vermeiden Sie es, in der Nähe des Silikons
Klebstoe oder Klebebänder zu verwenden.
• Ferner, überprüfen Sie immer mit einer
Wasserwaage, dass sich das Aquarium auf einer
ganz und in beide Richtungen (Länge und Tiefe)
geradenEbenebendet,um einen Scheibenbruch
oder einen Haftungsverlust des Silikons zu
vermeiden.
• Nach besonderer Einweisung für den sicheren
Gebrauch, sowie in die mit der Anwendung
verbundenen Risiken und unter Aufsicht kann
dieses Gerät von Kindern ab 8 Jahren genutzt
werden, sowie von Personen mit minderen
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder auch mit mangelnder Erfahrung
und Kenntnissen.
• Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen,
Wartung und Reinigung sollte von Kindern nur
unter Aufsicht erfolgen.
• Bitte halten Sie das Gerät samt Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
WICHTIG!. Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die
durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen
oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner
Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen
Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort
geltenden Vorschriften. Das Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt
werden oder an einer autorisierten Sammelstelle fur die Wiederaufbereitung von
Elektro- und Elektronik- Altgeräten, in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des
Landes in dem das Produkt verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang mit
derartigen Abfallproduktenkann aufgrund potentiell gefährlicher Stoe,die häug in
Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung
dieser Produkte tragen Sie außerdem zu einer eektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei.Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes,
den betreenden öentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller.
Deutsch12

AQUARIUM: ALLE KOMPONENTEN AUF EINEN BLICK
1LEDbeleuchtungssystem
2Lampenschalter
3Klappe
4Abdeckung (Vollständig vom Becken abnehmbare, solide Abdeckung, auf
Wasserdichtigkeit geprüft (IP67)
5Durchgangslaschen
6Innenlter, inklusiv:
A Heizer (Der Schalter auf der Oberseite des Heizers ist auf die gewünschte
Temperatur einzustellen);
B Pumpe;
C Doppelter Eingang;
D Verteilerdüse.
Der Filter umfasst drei Filtrationsstufen:
E Mechanische Filterung (Zwei unabhängige und einfach abnehmbare Körbe mit
zwei Schwämmen für eine mechanische Filterung);
F Biologische Filterung;
G Adsorbier-Filterung (Mit Aktivkohle getränkter Schwamm).
AUFSTELLUNG DES AQUARIUMS
• Das Aquarium sollte auf festem Untergrund mit einer glatten und gleichmäßigen
Oberäche gestellt werden.
• Aquarium an einem sicheren und geschützten Ort aufstellen. Keine direkte
Sonneneinstrahlung (Gefahr von Überhitzung und Algenverbreitung), entfernt
vonWärmequellen (z. B. Heizkörpern) und kalten Luftzügen aufstellen.
• Aquarium entfernt von Elektrogeräten aufstellen, die durch Wasserspritzer
beschädigt werden könnten.
• Schließen Sie die Stecker an das Stromnetz an und bilden Sie hierbei eine
Kabelschleife, die tiefer als die Steckdose liegt, um zu verhindern, dass
Wassertropfen zum Stromnetz gelangen können (7).
• Wir empfehlen den Unterschrank zu benutzen, der extra für das Aquarium
hergestellt wurde, um eine solide und ebene Oberäche zu garantieren (8).
DIE AQUARIUM EINRICHTUNG
1 Den Innenlter mit Hilfe der speziellen Saugnäpfe an einer beliebigen Stelle
(seitlich oder hinten) im Inneren des Aquariums oder mit Silikon anbringen.
2 Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben der LED Beleuchtung fest angezogen
sind.
3 Das Aquarium können Sie beliebig ausstatten. Der Fachhandel steht Ihnen gerne
mit Rat undTat zur Seite.
4 Die Temperatur des Heizers (sofern vorhanden) im Hinblick auf die gewählten
Fisch-undPanzenarteneinstellen(für tropischeSüßwasseraquarienz.B.beträgt
die Durchschnittstemperatur etwa 25-26° C).
5 Legen Sie 1 Kapsel des bakteriologischen Aktivators in das erste Fach des Filters.
6 Erst jetzt den Stecker an das Stromnetz anschließen und die Betriebstüchtigkeit
aller Geräte überprüfen. Bei Problemen den Fachhandel zu Rate ziehen.
7 Bei einem Aquarium mit Wasserpanzen wird empfohlen, den Beckenboden
mit einer Schicht von etwa 1 cm Dünger und 2 cm Kies zu bedecken. Füllen Sie
das Becken, indem das Wasser auf einen achen Teller geschüttet wird und so
ein Anheben der zum Anlegen des Bodens verwendeten Materialien vermieden
wird.
8 Das Aquarium sollte ca. 8 Stunden amTag beleuchtet werden. Bei übermäßiger
Algenausbreitung auf 7 Stunden reduzieren. Bei langsam wachsenden Panzen
auf bis zu 9-10 Stunden erhöhen.
9 Die ersten Fische sollten erst 10-12Tage nach Zugabe des biologischen Aktivators
eingesetzt werden.
10 Um die Bildung der bakteriellen Flora zu unterstützen, wird empfohlen, während
der Filterreifung jedenTag eine kleine Dosis Trockenfutter zu verteilen.
11 Beim Einsetzen der Fische sollten die restlichen Aktivatorkapseln in die erste
Filterabteilung platziert werden.
12 Es wird empfohlen, zu Beginn keine zu hohe Zahl von Fischen einzusetzen,
sondern den maximalen Besatz schrittweise zu erreichen.
13 Der Fachhandel steht bei Auswahl der Fische für das Aquarium mit Rat undTat zur
Seite, was Menge, Art und Futterhäugkeit betrit.
DIE PFLEGE DES AQUARIUMS
Die empfohlenen Pegearbeiten neben der täglichen Fütterung und der
regelmäßigen Kontrolle vonTemperatur und chemischenWerten sind:
• BeiBedarfdenBeckenbodenmit einem im Fachhandelerhältlichen Absaugglocke
reinigen ;
• VerdunstetesWasser durch entmineralisiertesWasser ersetzen. Beachten Sie, dass
der Innenlter immer imWasser eingetaucht sein muss ;
• MindestenseinmalproMonat5-10%desBeckenwassersdurchentmineralisiertes
Wasser ersetzen ;
• Es ist nicht notwendig die LED-Lampen zu ersetzen, im Gegensatz zu
herkömmlichen Leuchtstomittel ;
• Das Beckeninnere mit den vorgesehenen Magnetbürsten reinigen.
DIE REINIGUNG DES FILTERS
Folgende Reinigungsarbeiten werden empfohlen:
A Im Abstand von 2-3 Wochen alle Schwämme der mechanischen Filterung mit
klaremWasser durchspülen (9);
B Schwämme für mechanische Filterung mindestens alle 6 Monate austauschen;
C Die Wirkungskraft des Adsorbierschwamms lässt im Verlauf von 2-3 Wochen
nach. Er sollte deshalb bei Bedarf mit dem im Fachhandel erhältlichen
Originalersatz ausgetauscht werden. Er sollte jedoch mindestens alle 6 Monate
ausgewechselt werden (10);
D Werden die Fische medikamentiert, ist der Adsorbierschwamm aus dem Filter zu
nehmen (andernfalls wird dieWirkungskraft beeinträchtigt). Im Anschluss wird
empfohlen, einen neuen Schwamm in den Filter zu setzen;
E Die Eingangsgitter des Filters immer sauber halten;
F Pumpe mindestens alle 6 Monate kontrollieren und bei Bedarf wie folgt reinigen:
• Filterdeckel abnehmen;
• Pumpengruppe/Adsorbierschwamm/Druckrohr aus dem Filter herausnehmen,
indem sie nach oben gezogen wird (10 a);
• Pumpe vom Druckrohr lösen,Vorderteil abnehmen und den Rotor herausnehmen
(11);
• Beseitigen Sie eventuelle Kalkverkrustungen oder Unreinheiten mit der weichen
Bürste (verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Substanzen);
• SetzenSiedieGruppewiederzusammen,indemSiedieAnleitungin umgekehrter
Reihenfolge befolgen;
G Biologische Materialien dürfen nicht durchgespült werden. Nehmen Sie sie daher
nie aus dem Filter, so dass die aktiven Bakterienkulturen nicht zerstört werden.
GARANTIE
Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen
Gewährleistungenanzuwenden.Die GarantiegiltausschließlichfürFabrikationsfehler
und umfasst die Reparatur oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie
verfällt bei Schäden u/o Fehlern, verursacht durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit
den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs nicht übereinstimmende
Verwendung, Unfällen, Beschädigungen, unzweckmäßigem Gebrauch, fehlerhaften
Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon.
!!ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
• Controleerofalleonderdelenheel zijn(verlichting,
verwarming, glas, plastic onderdelen, enz.). We
gebruiken sterk en veilig verpakkingsmateriaal en
controleert ieder aquarium afzonderlijk, maar wij
adviseren u om te controleren dat het materiaal
Nederlands 13

tijdens het transport, de opslag of de verkoop
geen schade heeft opgelopen die de afdichting
van het aquarium of de veiligheid ervan in gevaar
kan brengen.
• Controleer of de spanning die op de elektrische
onderdelen staat dezelfde is als de netspanning
waarop u ze aansluit.
• Het aquarium is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
• Zorg ervoor dat uw huis beveiligd is met een
aardlekschakelaar met een schakelstroom van
niet meer dan 30 mA voordat u het apparaat
aansluit.
• Sluithetaquariumnietaanopdestroomvoordatu
alle installatieprocedures correct heeft uitgevoerd
en de bak heeft gevuld met water.
• Altijd eerst alle elektrische apparatuur volledig
uitschakelen en stekkers uit de contacten halen
voordat u met onderhoud begint.
• Vergeet niet dat het verlichtingssysteem
alleen water- en stofvrij kan blijven als de
uorescentiebuizen precies zijn gemonteerd
zoals het moet en als de sluitringen er perfect op
vastgeschroefd zijn.
• De verlichting mag nooit onder water komen.
• De stroomkabel bestaat uit drie draden (Z). Bij
beschadiging moet deze vervangen worden door
een erkende elektricien.
• Al het speciale onderhoud dient overgelaten te
worden aan een erkende elektricien. Met“speciaal
onderhoud” worden alle werkzaamheden
bedoeld die niet vermeld zijn in de paragraaf
“HET AQUARIUM ONDERHOUDEN” en “DE FILTER
ONDERHOUDEN”.
• Haal nooit de verwarming uit het water als
deze op de stroom is aangesloten. Voordat u de
verwarmingverwijdert,moetudezeuitschakelen,
de stekker eruit halen en minstens 5 minuten
laten afkoelen.
• De lterinlaatroosters mogen nooit verstopt zijn.
• Onthoud dat het water altijd tussen het
minimum en maximum niveau moet staan, beide
aangegeven op de voorzijde van het lter, en
altijd op 1,5 cm afstand van de lamp.
• De siliconenlas niet te beschadigen met scharen,
tangen, borstels of schrapers.
• Geen reinigingsproducten, verdunners of
chemische producten te gebruiken (ontkalkers,
ammoniakhoudende producten enz.) om het glas
te reinigen omdat deze middelen de siliconen
kunnen aantasten waardoor de las los kan komen
(ook na verloop van tijd).
• Als u achtergronden aanbrengt, doet u dit bij
voorkeur niet met lijm of plakband in de buurt
van de siliconenlas. Bovendien, dient u altijd te
controleren met een waterpas of het aquarium
recht staat op een perfect rechte ondergrond
(zowel in de lengte als in de diepte, zodat het glas
nergens kan breken of de siliconen los kunnen
raken.
• Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens, of personen met gebrek aan ervaring
en kennis wanneer ze onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen om het toestel op
een veilige manier te gebruiken en begrijpen dat
er mogelijke risico’s aan verbonden zijn.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Schoonmaken en gebruiksonderhoud dient niet
door kinderen zonder toezicht worden gedaan.
• Hou het toestel en de aansluitingen buiten bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
BELANGRIJK. Binnen de Europese Unie betekent het symbool van de
doorgekruiste vuilniston dat, conform de Europese richtlijn EU (2012/19/
EG)en detoepasselijkenationalewetgeving,het product aan het einde van
de nuttige cyclus niet bij het huisvuil mag worden gestopt. Het product dient
conform de wetgeving van het land van gebruik te worden ingeleverd bij erkende
afvalverwerkingsbedrijven of bij bedrijven die elektrisch en elektronisch afval
inzamelen en verwerken. De illegale verwijdering van dit type afval is schadelijk voor
de gezondheid en het milieu wegens de mogelijk gevaarlijke stoen die door
elektrisch en elektronisch apparatuur wordt gevormd. Een correcte verwijdering van
deze producten draagt tevens bij aan een eciënt gebruik van de natuurlijke
bronnen. Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product, de
competente plaatselijke autoriteiten en de nationale producentorganisaties.
Nederlands14

AQUARIUM: ALLE KWALITEITEN OP EEN RIJTJE
1Led verlichting
2Lampenschakelaar
3Klep
4Bedekking (De stevige bedekking kan helemaal van de bak af en is getest op
absolute waterdichtheid (IP67)
5Breekpluggen
De interne meerkamerlter, bevat:
A Verwarming (U zet gewoon de verwarming op de gewenste temperatuur met de
knop bovenaan);
B Pomp;
C Dubbele inlaat;
D Uitstromer.
3 staps ltersysteem:
E Mechanisch ltreren (de twee onafhankelijke en makkelijk te verwijderen
houders bevatten 2 sponzen voor mechanisch ltreren);
F Biologisch ltreren;
G Absorberend ltreren (Spons doordrongen met actief kool dat smaak- en
kleurstoen absorbeert en het water helder laat).
HET AQUARIUM PLAATSEN
• Het aquarium dient op een stevige vlakke ondergrond zonder oneenheden te
worden geplaatst.
• Plaats het aquarium op een beschermde plaats zodat deze niet in direct zonlicht
staat (wat oververhitting of algenvorming veroorzaakt), niet in de buurt van
warmtebronnen (bv. radiatoren), koude lucht of tocht.
• Plaatshet aquarium niet in de buurt van elektrische apparatendieniet natmogen
worden.
• Laat een lus in de stroomkabel onder het stopcontact als u de stekker in het
stopcontact steekt, zodat er geen waterdruppels via de kabel in het stopcontact
kunnen komen (7).
• Wij adviseren een meubel te gebruiken, dat speciaal ontworpen is om een
aquarium te dragen, zodat u verzekerd bent van een stevig en glad oppervlak (8).
HET AQUARIUM INRICHTEN
1 Plaats de interne lter in de bak waar u dat wilt, aan de zijkant of tegen de
achterkant, met de speciale zuignappen of met wat siliconen.
2 Controleer of de sluitringen goed op de LED lampen vastzitten.
3 Richt het aquarium in naar uw eigen smaak. U kunt u laten helpen door uw
verkoper.
4 Pas de verwarmingstemperatuur aan (indien aanwezig) aan de vissen en planten
die u hebt gekozen. Voor tropische vissen in zoetwater bedraagt de gemiddelde
temperatuur bijvoorbeeld ongeveer 25-26° C).
5 Doe 1 capsule van bacteriële opstarter in het eerste
ltervakje.
6 Nu pas kunt u de stekker in het stopcontact steken en controleren of alle
apparatuur naar behoren werkt. Neem contact op met uw winkelier in geval van
problemen.
7 Als u levende waterplanten in het aquarium zet, raden wij aan de bodem van de
bak met 1 cm bemeste kiezeltjes en 2 cm normale kiezeltjes te bedekken.Vul de
bak met water op een plat bord. Zet dat op de bodem zodat de kiezelbedekking
niet loskomt.
8 Wij adviseren om uw aquarium ongeveer 8 uur per dag te verlichten. Indien er
tekenen zijn van extreme algenproliferatie, vermindert u de verlichtingstijd tot 7
uur; als de planten moeite hebben met groeien, verlengt u de verlichtingstijd tot
9-10 uur.
9 Voor de gezondheid van uw vissen raden wij aan deze niet in het aquarium te
zetten totdat dit“gerijpt”is: De eerste vissen mag u pas 10 tot 12 dagen nadat u
de lteropstartcapsules heeft toegevoegd, in het water doen.
10 Voeg iedere dag een kleine hoeveelheid droogvoer toe tijdens de rijpingsperiode
van het lter; dit helpt bij de ontwikkeling van de bacteriën
11 Zodra u de vissen in het aquarium zet, doet u de overgebleven lter
opstartercapsules in het eerst ltervakje.
12 Wij raden u aan om niet te veel vissen ineens in het aquarium te doen, maar dit
geleidelijk aan op te voeren tot het maximale aantal.
13 Uw winkelier kan u ook adviseren bij de keuze van vissen die u in uw aquarium
houdt en de hoeveelheid en type voer dat u kunt gebruiken en de voerfrequentie.
HET AQUARIUM ONDERHOUDEN
De belangrijkste onderhoudsprocedures die wij u aanbevelen naast het dagelijks
voederen van de vissen en een regelmatige controle van temperatuur en
waterwaarden, zijn:
• indien nodig de bodem schoonzuigen met een sifon voor aquariums, verkrijgbaar
bij uw plaatselijke winkelier;
• het toevoegen van gedeminiraliseerd water om het verdampte water te
vervangen. Onthoud dat het binnenlter altijd onder water moet blijven;
• minstens 1 keer per maand 5-10 % van het water verversen met
gedemineraliseerd water;
• het is niet nodig om LED lampen te vervangen. Integendeel, dit is alleen nodig bij
TL verlichting;
• reinig de binnenkant van de bak met de speciale de magnetische drijfborstels.
DE FILTER ONDERHOUDEN
De belangrijkste onderhoudswerkzaamheden die wij aanbevelen zijn:
A minstens iedere 2-3 weken de mechanische ltersponzen uitspoelen (9);
B de mechanische ltersponzen minstens 1 maal per 6 maanden vervangen;
C de absorberende sponzen zijn na ongeveer 2-3 weken uitgewerkt; wij raden
u dus aan om deze indien nodig te vervangen door een spons die u in goede
speciaalzaken kunt vinden, of ze in de lter te laten zitten als mechanische lters.
In ieder geval dienen ze minstens iedere 6 maanden te worden vervangen (10);
D tijdens behandelingen van de vissen tegen ziektes met oplossingen die aan het
water worden toegevoegd, dient u de absorberende spons uit de lter te halen
(omdat deze anders de genezende werking van de behandeling tegengaat).
Wanneer de behandeling voorbij is, adviseren wij u om een nieuwe spons te
nemen;
E houd altijd de inlaatroosters van de lter schoon;
F controleer minstens iedere6maanden de pomp en maakdezeindien nodigop de
volgende manier schoon:
• Schroef de lterdop los;
• Verwijder de pomp, de absorberende spons en de uitlaat van de lter, door deze
naar boven te trekken (10 a);
• Haal de stuwpijp uit de pomp, verwijder de voorplaat en de rotor (11);
• Verwijder kalkaanslag of onzuiverheden met de zachte borstel (gebruik nooit
schoonmaakmiddelen of chemische stoen);
• Monteer de pomp weer met bovenstaande aanwijzingen in de omgekeerde
volgorde;
G de biologische materialen dienen niet gewassen te worden. Daarom raden
wij aan om deze nooit uit de lter te halen, zodat ze hun actieve bacteriële
eigenschappen behouden.
GARANTIE
Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van
de in deze paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke bepalingen. De
garantiegeldt alleen voorfabricagefoutenenomvatkostelozereparatieofvervanging.
De garantie geldt niet voor schaden en/of defecten die veroorzaakt zijn door
onoplettendheid, slijtage, overtreding van de gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
die in de onderhavige handleiding staan, ongevallen, ombouwen, oneigenlijk
gebruik, verkeerde reparatie, aankoop zonder aankoopbon.
Nederlands 15

!!ADVERTENCIAS PRELIMINARES
• Compruebe que todos los elementos estén
en buenas condiciones (lámpara, calentador,
componentes de vidrio y plástico, etc.).
Utilizamos material de embalaje fuerte y seguro,
y comprueba individualmente cada acuario,
pero le aconsejamos que verique que no se
hayan producido daños accidentales durante el
transporte, almacenaje o el proceso de venta,
que puedan haber afectado su estanqueidad y
seguridad.
• Asegúrese de que el voltaje que gura en todos
los componentes eléctricos corresponden al de su
red eléctrica.
• El acuario está diseñado para operar sólo en
interiores.
• Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que
su casa dispone de un sistema de interruptor
diferencial (general o individualizado) con una
corriente de limitación no superior a los 30 mA.
• No conecte el acuario a la red antes de terminar
correctamente toda la instalación, incluyendo el
llenado con agua.
• Antes de proceder a cualquier mantenimiento del
sistema, desconecte siempre las tomas eléctricas.
• Recuerde que la protección de las lámparas frente
al agua y el polvo sólo está garantizada si los
uorescentes se han insertado correctamente y
las juntas están bien apretadas.
• Nunca deben sumergirse la lámpara.
• El cable eléctrico tiene una conexión de tipo Z, por
lo que, en caso estropearse, debe ser sustituido
por un electricista cualicado.
• Cualquier trabajo de mantenimiento especial
debe ser llevado a cabo por un electricista
cualicado. “Mantenimiento especial” se reere
a cualquier intervención que no esté incluida en
los apartados “MANTENIMIENTO DEL ACUARIO”
y “MANTENIMIENTO DEL FILTRO”. Por personal
cualicado se entiende una persona capacitada
inscrita en el registro de instaladores.
• Nunca saque el calentador del agua cuando esté
conectado a la red eléctrica. Antes de sacarlo,
desconéctelo y déjelo enfriar dentro de su
compartimiento al menos durante 5 minutos.
• Compruebe que las rejillas de las tomas de agua
no estén obturadas.
• Recuerde que el nivel del agua debe estar siempre
entre las marcas de MIN y MAX, ambas indicadas
en la parte frontal del ltro, y siempra a una
distancia de 1,5cm de la lámpara.
• No dañar el cordoncillo con tijeras, pinzas, cepillos
o rascadores.
• No utilizar detergentes, solventes o productos
químicos (anticalcáreos, productos amoniacales,
etc.) para limpiar el vidrio, ya que podrían atacar
la silicona provocando que se despegue (incluso a
lo largo del tiempo).
• Si aplica fondos, evite utilizar adhesivos o cintas
adhesivas cerca de la silicona. Además, verique
siempre con un nivel de aire que el acuario esté
apoyadosobreunasupercie perfectamentellana
en los dos sentidos (longitud y profundidad),
para no provocar roturas del vidrio o pérdidas de
adherencia de la silicona.
• El aireador NO es un juguete para los niìos, por lo
tanto no deje que lo manipulen niños ni personas
incapaces, sin supervisión.
• Este aparato puede ser utilizado por niños que
hayan cumplido al menos ocho años de edad y
por personas con reducidas capacidades motorias,
sensoriales o cognitivas o con experiencia y/o
conocimientos insucientes a condición de que
estén supervisados o hayan sido instruidos para el
uso en seguridad del aparato y sepan cuáles son
los potenciales peligros.
• Está prohibido que los niños limpien el aparato sin
la supervisión de un adulto.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
IMPORTANTE. En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre
ruedas barreado en el producto, en la documentación o en la confección,
indica que el producto no puede ser eliminado como residuo urbano mixto
conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa local vigente. El producto
debe ser eliminado en los centros de recogida selectiva, o en un depósito autorizado
para la eliminación de los residuos que derivan del desuso de los equipos eléctricos y
electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que se encuentra el
producto. La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto
negativo en el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias
potencialmente peligrosas producidas por los equipos eléctricos y electrónicos. Una
eliminación correcta de dichos productos contribuirá a un uso ecaz de los recursos
Español16

naturales. Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto, con las
autoridades locales competentes o con las organizaciones nacionales de los
fabricantes.
ACUARIO: DESCUBRA TODAS SUS GRANDES CUALIDADES
1Iluminación LED
2Interruptor de la lámpara
3Trampilla
4Tapa sólida (completamente extraíble de la pecera, probada para garantizar su
completa estanquidad al agua (IP67).
5Cierres extraíbles
6Estación de ltraje modular integrada, incluye:
A calentador (Para ajustarla, basta con reiniciar el selector, situado sobre el
calentador, a la temperatura deseada);
B bomba;
C doble toma de agua;
D boquilla de circulación.
El ltro garantiza 3 etapas de ltración:
E ltrado mecánico (dos cestas independientes y fácilmente extraíbles que
contienen dos esponjas para el ltrado mecánico);
F ltrado biológico;
G ltraje por absorción (esponjas empapadas de carbón activo).
UBICACIÓN DEL ACUARIO
• El acuario debe ser colocado sobre una supercie plana y sólida.
• Sitúe el acuario en una zona que no esté expuesta a la luz directa del sol (que
podría causar un sobrecalentamiento del agua y proliferación de algas) y lejos de
fuentes de calor (como radiadores de calefacción), aire frío y corrientes de aire.
• Coloque el acuario lejos de equipos eléctricos, ya que podrían salpicarse.
• Conecte la instalación a la toma de red dejando que el cable haga un bucle
por debajo del enchuche para evitar que las gotas de agua bajen por el cable y
lleguen a la toma de corriente (7).
• Se aconseja el uso de los soportes especícamente proyectados para sostener los
acuarios. Estos soportes garantizan un apoyo sólido, liso y regular (8).
PUESTA EN MARCHA DEL ACUARIO
1 Coloque el ltro interno donde preera dentro de la pecera (lateralmente o
posteriormente) utilizando las ventosas especiales.
2 Asegúrese de que las juntas de la lámpara LED estén completamente apretadas.
3 Decore el acuario de acuerdo a su gusto (su vendedor de conanza puede
ayudarle y aconsejarle).
4 Seleccione la temperatura del calentador (si está presente) de acuerdo con el tipo
de peces y plantas alojados (para peces tropicales de agua dulce, por ejemplo, la
temperatura media debe ser de 25 - 26° C).
5 Pongauna cápsula de activador bacteriano en el primer compartimiento del ltro.
6 Ahora ya puede conectar el sistema a la red eléctrica y comprobar el correcto
funcionamiento de todo el equipo. En caso de problemas, póngase en contacto
con su proveedor.
7 En caso de utilizar plantas vivas, le aconsejamos colocar en el fondo 1 cm de grava
fertilizada y 2 cm de gravilla. Llene el acuario vertiendo el agua sobre un plato
colocado en el fondo para evitar que se mueva el material utilizado para crear el
fondo.
8 Le recomendamos que ilumine el acuario unas 8 horas al día: si hay signos de un
crecimiento excesivo de algas, reduzca la iluminación a 7 horas; por el contrario, si
las plantas crecen poco, aumente la iluminación a 9 - 10 horas.
9 Para cuidar y proteger sus peces se recomienda encarecidamente esperar a que
el ltro haya madurado: debe introducirse el primer pez a los 10-12 días de la
adición de las cápsulas activadoras del ltro. De cualquier manera, antes de dicha
operación se aconseja controlar los valores de los principales parámetros del agua
utilizando un medidor adecuado. Su vendedor de conanza podrá aconsejarle la
temperatura ideal, durezadel agua,etc.,según eltipo depeces y plantasque haya
elegido para su acuario. Se aconseja repetir periódicamente estos análisis.
10 Durante el periodo de maduración del ltro, añada diariamente una pequeña
cantidad de alimento seco: esto ayudará a desarrollar la ora bacteriana.
11 En el momento de añadir los primeros peces ponga el resto de cápsulas
activadoras del ltro en el primer compartimiento.
12 Recomendamos no poner demasiados peces a la vez; es mejor irlos incorporando
gradualmente hasta alcanzar la población máxima.
13 Su proveedor habitual podrá ayudarle a elegir los peces adecuados para su
acuario, así como aconsejarle sobre la cantidad y tipo de comida, y frecuencia
con que deberá alimentarlos.
MANTENIMIENTO DEL ACUARIO
Los principales criterios de mantenimiento recomendados, además de la adición
diaria de alimento y del control regular de la temperatura y de los parámetros
químicos, son:
• limpiar el fondo, en caso necesario, utilizando el sifón para acuario a la venta con
su proveedor habitual;
• adición de agua desmineralizada para sustituir la que se evapora. Recuerde que
ltro interno debe estar siempre sumergido;
• sustitución de entre el 5 y el 10 % del agua por agua desmineralizada por lo
menos una vez al mes;
• sustitución de las lámparas LED no es necesario. Por el contrario, es necesario en
el caso de los uorescentes;
• limpiar el interior de la pecera con los cepillos magnéticos otantes en base al
espesor del vidrio de su acuario.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
Para el mantenimiento del ltro recomendamos:
A enjuagar todas las esponjas de ltración mecánica por lo menos cada 2-3
semanas (9);
B sustituir las esponjas del ltrado mecánico cada 6 meses por lo menos;
C el efecto de la esponja adsorbente se acaba a las 2-3 semanas; por ello le
recomendamos reemplazarla, en caso de necesidad, por un recambio de esponja,
disponible en los establecimientos más importantes, o dejarla en el ltro para
que haga una función mecánica. En cualquier caso, debe cambiarse cada 6 meses
(10);
D si los peces deben ser tratados con soluciones añadidas al agua para curar alguna
enfermedad, debe sacarse la esponja adsorbente del ltro (para no reducir la
ecacia del tratamiento). Una vez terminado el mismo, recomendamos poner
una esponja nueva en el ltro;
E mantener siempre limpias las rejillas del ltro;
F comprobar el funcionamiento de la bomba al menos cada 6 meses y limpiarla
cuando sea necesario de la siguiente manera:
• destornillar la tapa del ltro;
• sacar la bomba, la esponja adsorbente y el tubo de retorno del ltro tirando hacia
arrib (10 a);
• separar la bomba del tubo de retorno, sacar la sección frontal y retirar el rotor
(11);
• eliminar todos los depósitos de cal eimpurezas con el cepillo suave (no utilizar
detergentes o sustancias químicas);
• volver a montar la unidad siguiendo estas instrucciones en sentido inverso;
G los materiales biológicos no deben lavarse. Le sugerimos no sacarlos nunca del
ltro para que mantengan activas sus propiedades bacterianas.
GARANTIA. Este producto y todos sus componentes y accesorios están cubiertos
por la garantía dentro de los límites previstos en cláusula y los reglamentos legales
vigentes. La garantía es válida sólo por defectos de fabricación e incluye la reparación
o la sustitución gratuita. La garantía decae por daños o defectos causados por incuria,
desgaste, uso no conforme a las indicaciones y advertencias descritas en el presente
manual, accidentes, alteraciones, uso impropio, reparaciones erradas, adquisición sin
comprobante de pago.
Español 17

!!AVISOS PRELIMINARES
• Certique que todas as partes estejam intactas
(lâmpadas, aquecedor, vidro e partes plásticas,
etc.). Nos utilizamos embalagens fortes e seguras
e verica cada aquário individualmente, mas
recomendamos que você também verique
se algum dano acidental ocorreu durante o
transporte, armazenamento ou venda, o que
poderia afetar a vedação à prova d’água e seu uso
seguro.
• Assegure que a voltagem apresentada em todos
os componentes elétricos corresponde à mesma
da alimentação elétrica de sua casa.
• O aquário é destinado apenas para uso interno.
• Antes de ligar, certique que sua casa esteja
protegida por um disjuntor de segurança
automático (ou disjuntor individual) com uma
corrente operacional de não mais de 30 mA.
• Não conecte o aquário na tomada antes de
completar corretamente todas os procedimentos
de instalação, incluindo enchendo-o de água.
• Sempre desconecte todos os aparelhos da energia
antes de realizar qualquer manutenção.
• Lembre-se que a proteção das lâmpadas contra
água e poeira somente é garantida quando os
tubos uorescentes são corretamente inseridos e
as porcas apertadas perfeitamente.
• A lâmpada nunca deve ser submergida.
• O cabo de energia possui ação do tipo Z, então
se for danicado deve ser substituído por um
eletricista qualicado.
• Toda manutenção especial deve ser realizada por
um eletricista qualicado. ‘Manutenção especial’
signica qualquer trabalho que não esteja incluso
no parágrafo ‘MANUTENÇÃO DO AQUÁRIO’ e
‘MANUTENÇÃO DO FILTRO’.‘Eletricista qualicado’
signica qualquer membro qualicado do registro
de instalador.
• Nunca remova o aquecedor (se presente) da água
quando estiver conectado na energia elétrica.
Antes de remover o aquecedor, desconecte-o e
deixe-o esfriar dentro de seu compartimento por
pelo menos 5 minutos.
• Certique que as grades de entrada do ltro não
quem bloqueadas.
• Sempre assegure que o nível de água que acima
do nível mínimo e abaixo do máximo; ambos
estão marcados na frente do ltro. Lembre-se que
o nível da água deve sempre car entre o mínimo
e o máximo, ambos indicados na frente do ltro e
sempre a 1,5 cm de distância da lâmpada.
• Não danique a corda de silicone com tesouras,
alicates, escovas ou raspadores.
• Não utilize detergentes, solventes ou produtos
químicos (descalcicador, produtos à base de
amônia, etc.) para limpar o vidro, uma vez que
eles poderiam danicar o silicone, fazendo com
que ele se solte (possivelmente algum tempo
depois).
• Não use adesivos ou ta adesiva perto do silicone
quando aplicar planos de fundo.
• Você deve sempre usar um nivelador para
assegurar que seu aquário esteja colocado em
uma superfície plana em ambas as direções
(comprimento e profundidade), de modo a não
quebrar o vidro ou danicar o silicone.
• Este aparelho pode ser usado por crianças
maiores de 8 anos, pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento se lhes for dada
supervisão e instrução com relação ao aparelho
de uma maneira segura, e se eles entenderem os
riscos envolvidos.
• Crianças não devem brincar com este aparelho.
• Limpeza e manutenção de uso não devem ser
feitas por crianças sem supervisão.
• Mantenha o aparelho e seu cabo longe do alcance
de crianças menores que 8 anos.
IMPORTANTE. Dentro da União Europeia, o símbolo de uma lata de lixo
riscada com um X no produto, documentação ou embalagem indica que o
produto não pode ser descartado no lixo doméstico comum, em
conformidade com a Diretiva EU 2012/19/EC e com os regulamentos locais vigentes.
O produto deve ser descartado em centros de reciclagem ou centros de eliminação de
resíduos autorizados para equipamentos elétricos e eletrônicos, de acordo com a
legislaçãoatual do país ondeo produtoseencontra.O descarte incorretodeste tipode
lixo pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana, causado
Português18

por substâncias potencialmente perigosas produzidas por equipamentos elétricos e
eletrônicos. O descarte correto desses produtos vai contribuir para o uso eciente dos
recursos naturais. Informações adicionais estão disponíveis com o vendedor do
produto, autoridades locais competentes e organizações de fabricantes nacionais.
ÁQUARIO: DESCOBRINDO SUAS ÓTIMAS QUALIDADES
1Lâmpada LED
2Interruptor da lâmpada
3Escotilha
4Tampa superior (pode ser completamente removida do tanque, testada para ser
totalmente à prova de água (IP67)
5Buchas
6Sistema de ltro interno integrado, equipado com:
A aquecedor (para ajustá-lo, apenas congure o seletor no topo do aquecedor para
a temperatura necessária);
B bomba;
C dupla entrada de água;
D jato de circulação ajustável.
O ltro assegura 3 estágios de ltragem:
E ltragem mecânica (duas cestas independentes, facilmente removíveis, contendo
duas esponjas para ltragem mecânica);
F ltragem biológica;
G ltragem absorvente (esponja embebecida em carbono ativado).
POSICIONANDO O ÁQUARIO
• O aquário deve ser colocado em uma base sólida e plana com superfície lisa e
uniforme.
• Posicione o aquário em uma área protegida não exposta à luz solar direta (o que
poderia causar superaquecimento e proliferação de algas), longe de fontes de
calor (ex.: radiadores de aquecimento), ar frio e correntes de vento.
• Posicione o aquário longe de equipamentos elétricos que possam car molhados
por respingos de água.
• Conecte os cabos na sua energia elétrica deixando uma curva no o abaixo da
tomada para prevenir que gotas de água escorram pelo cabo para dentro da
tomada (7).
• Recomendamos usar um estande, especialmente desenvolvido para suportar o
aquário, assegurando uma superfície sólida, lisa e uniforme (8).
INSTALANDO O AQUÁRIO
1 Posicione o ltro interno dentro do tanque na posição de sua preferência (laterais
ou parte traseira) usando as ventosas especiais ou um pouco de silicone.
2 Certique-se que o soquete das lâmpadas LED esteja bem apertado.
3 Decore o aquário de acordo com o seu gosto (a loja local será capaz de ajudar e
aconselhar você).
4 Congurea temperatura necessária do aquecedor (ondecolocado)de acordocom
o tipo de peixe e plantas usados (exemplo, para peixes tropicais de água doce a
temperatura média é cerca de 25-26° C).
5 Coloque 1 cápsula de ativador bacteriano no primeiro compartimento do ltro.
6 Somente agora conecte o plugue na energia elétrica e verique se todo o
equipamento está funcionando corretamente. Em caso de problemas, contate
seu vendedor.
7 Se plantas vivas estão sendo usadas, recomendamos colocar cerca de 1 cm de
cascalho fertilizado no fundo do tanque e 2 cm de cascalho. Encha o aquário
derramando água em um prato raso colocado no fundo para prevenir que o
material usado para criar a base se mova por todo lado.
8 Recomendamos iluminar o aquário por cerca de 8 horas por dia: se há sinais de
desenvolvimento excessivo de algas, reduza a iluminação para 7 horas; se as
plantas estão com diculdade de crescimento, aumente para 9-10 horas.
9 Para cuidar e proteger seus peixes, é fortemente recomendado esperar até que
o ltro tenha amadurecido: o primeiro peixe deve ser introduzido apenas 10-12
dias após a adição das cápsulas ativadoras do ltro.
10 Durante o período de maturação do ltro, adicione uma pequena quantidade de
comida seca todos os dias: isso ajuda na formação da ora bacteriana.
11 Quando adicionar os peixes, insira o restante das cápsulas ativadoras do ltro no
primeiro compartimento do ltro.
12 Recomendamos não colocar muitos peixes no aquário de uma só vez, mas
construir a população máxima gradualmente.
13 Seu vendedor poderá aconselhar você na escolha dos peixes para manter em seu
aquário, a quantidade e tipo de comida e a frequência de alimentação.
MANUTENÇÃO DO AQUÁRIO
Os principais procedimentos de manutenção que recomendamos, além da provisão
diária de comida e vericação regular da temperatura e dos níveis químicos, são:
• sinfonar o fundo quando necessário usando o limpador de fundos de aquários
(verique a disponibilidade com o seu vendedor);
• adicionar água desmineralizada para repor aquela perdida por evaporação.
Lembre-se que o ltro interno deve estar sempre submergido;
• repor 5-10% da água com água desmineralizada pelo menos uma vez por mês;
• substituir as lâmpadas LED não é necessário. Por outro lado, é necessário no caso
de lâmpadas uorescentes;
• limpar dentro do aquário usando as escovas magnéticas.
MANUTENÇÃO DO FILTRO
Os principais procedimentos de manutenção que recomendamos são:
A enxaguar todas as esponjas de ltragem mecânica pelo menos a cada 2-3
semanas (9);
B substituir as esponjas de ltragem mecânica pelo menos a cada 6 meses;
C o efeito das esponjas absorventes cessa em cerca de 2-3 semanas; portanto, nós
recomendamos que, se necessário, substituir com uma esponja de reposição
disponível com as principais lojas ou deixa-la no ltro para executar a função
mecânica. De qualquer modo, deve ser trocada a cada 6 meses (10);
D durante períodos em que os peixes estão sendo tratados com soluções
adicionadas na água devido a doenças, a esponja absorvente deve ter removida
do ltro (para que ela não reduza os efeitos benécos do tratamento). Quando o
tratamento acabar, recomendamos colocar uma esponja nova;
E sempre manter as grades internas do ltro limpas;
F vericar a bomba pelo menos a cada 6 meses e limpar quando necessário da
seguinte forma:
• desaperte a tampa do ltro;
• remova a unidade da bomba, a esponja absorvente e o cano de retorno do ltro,
puxando para cima (10 a);
• remova a bomba do cano de retorno, remova-a da seção dianteira e remova o
rotor (11);
• remova calcário ou impurezas com a escova macia (nunca use detergentes ou
substâncias químicas);
• monte a unidade novamente seguindo essas instruções no sentido inverso;
G os materiais biológicos não devem ser lavados. Portanto, recomendamos nunca
remove-los do ltroparaque eles retenhamsuaspropriedadesbacterianas ativas.
GARANTIA
Este produto e todas as suas partes e acessórios são cobertos por garantia dentro dos
limites previstos neste parágrafo e os regulamentos legais atualmente em vigor. A
garantia é válida somente para defeitos de fabricação e inclui reparos ou substituições
dos produtos sem custo. A garantia não é válida para qualquer dano e/ou defeito
causado por negligência, uso que não esteja de acordo com as indicações e avisos
relatados neste manual, acidentes, adulteração, mau uso, reparos inadequados e
compras não acompanhadas de uma nota scal.
Português 19

!!OSTRZEŻENIA
• Sprawdź, czy żaden element nie jest uszkodzony
(oświetlenie, grzałka, elementy szklane
i plastikowe, etc.). Używamy mocnych i
bezpiecznych opakowań, a każde akwarium jest
dokładnie sprawdzane przed zapakowaniem, ale
radzimy sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzeń
podczas transportu lub przechowywania, które
mogłyby zagrozić szczelności zbiornika.
• Sprawdź czy napięcie podane na tabliczkach
znamionowych urządzeń elektrycznych
odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
• Akwarium jest przeznaczone do użytku
domowego.
• Upewnij się czy instalacja elektryczna w Twoim
domu jest chroniona przez automatyczny
bezpiecznik nie większy niż 30 mA.
• Nie podłączaj akwarium do sieci elektrycznej
przedzainstalowaniemwszystkichkomponentów
i napełnieniem go wodą.
• Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem
do jakichkolwiek czynności przy akwarium.
• Pamiętaj, że świetlówki są w pełni zabezpieczone
przed kurzem i wodą tylko gdy są prawidłowo
założone, a nakrętki szczelnie dokręcone.
• Żaden element oświetlenia nie może nigdy być
zanurzony w wodzie.
• W przypadku uszkodzenia, przewód elektryczny
może być wymieniany wyłącznie przez
kwalikowanego elektryka.
• Wszelkie specjalistyczne czynności instalacyjne
mogą być wykonywane wyłącznie przez
kwalikowanego elektryka. Przez„specjalistyczne
czynności instalacyjne” rozumie się czynności
nie zawarte w rozdziałach: “KONSERWACJA
AKWARIUM”oraz„KONSERWACJA FILTRA”.
• Nigdy nie wyjmuj z wody grzałki podłączonej
do prądu. Przed wyjęciem zawsze odłącz ją od
zasilania a następnie pozostaw ją w wodzie na co
najmniej 5 minut.
• Sprawdź, czy otwory dolotowe ltra nie są
zatkane.
• Zawsze upewnij się, że poziom wody znajduje sie
pomiędzy stanami minimalnym i maksymalnym;
oba są oznaczone na przedniej ściance ltra.
Pamiętaj, że poziom wody powinien zawsze
znajdować się pomiędzy poziomami MIN i MAX,
oba z przodu ltra i zawsze w odległości 1,5 cm
od lampy.
• Nie uszkadzać przewodu silikonowego
nożyczkami, szczypcami, szczotkami lub innymi
narzędziami.
• Nie używaj detergentów, rozpuszczalników
ani produktów chemicznych (detergentów,
produktównabazieamoniaku,itp.)doczyszczenia
szyb, ponieważ mogłyby uszkodzić silikon, w
efekcie powodując rozszczelnienie zbiornika.
• Nie stosuj klejów lub taśm samoprzylepnych w
pobliżu silikonu.
• Ponadto należy zawsze używać poziomicy,
aby akwarium było umieszczone na idealnie
płaskiej powierzchni w obu kierunkach (długość
i szerokość), aby nie uszkodzić szkła ani silikonu.
• Produkt może być obsługiwany przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej
sprawności zycznej lub psychicznej, a także
bez wystarczającej wiedzy i doświadczenia
jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w
bezpiecznej obsłudze urządzenia i po zapoznaniu
z potencjalnymi zagrożeniami.
• Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do
zabawy.
• Czyszczenie i obsługa urządzebnia nie powinny
być dokonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Urządzenie oraz kabel zasilający powinny być
poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia.
WAŻNE - To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/EC oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzętten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiorki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składnikow
Polskie20
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Ferplast Aquarium manuals

Ferplast
Ferplast bluflow 600 User manual

Ferplast
Ferplast BLUSKIMMER 250 User manual

Ferplast
Ferplast BLUPOWER 250 User manual

Ferplast
Ferplast CAYMAN SCENIC Series User manual

Ferplast
Ferplast Cayman Professional User manual

Ferplast
Ferplast Ferplast Dubai Corner 90 Black Operating and safety instructions

Ferplast
Ferplast CAPRI LED Series User manual

Ferplast
Ferplast cayman 40 classic User manual

Ferplast
Ferplast Cayman Professional User manual

Ferplast
Ferplast Cayman professional Timer User manual