Ferplast BLUSKIMMER 250 User manual

bluskimmer
250 / 550
Manuale d’uso
User's manual
Manuel d’utilisation
Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Príručka používateľa
Příručka uživatele
Felhasználói kézikönyv
Användarmanual
Brugsanvisning
Руководство по применению
Instrukcja obsługi

Camere di
miscelazione
Dimensioni
Potenza
pompa
Frequenza
Tensione
L x W x H cm
BLUSKIMMER 250
BLUSKIMMER 550
10 x 12 x 41
10 x 12 x 50
W
12
16
Hz
50
50
Massimo
volume vasca
consigliato
L
MAX 250
MAX 550
V
230-240
230-240
2
3
Caratteristiche tecniche
Congratulazioni: avete scelto la qualità Ferplast.
Complimenti per aver scelto lo schiumatoio interno per acquari BLUSKIMMER, progettato da Ferplast per
darvi grandi soddisfazioni e assicurare il pieno rispetto per la vita e la salute di pesci e invertebrati. Installarlo
e gestirlo sarà estremamente facile, permettendovi di mantenere il vostro acquario marino sempre in perfetta
efficienza, grazie alle innovative soluzioni tecniche che consentono la formazione di una schiuma densa e
asciutta in grado di trattenere lo sporco e di asportarlo facilmente fuori dall’acquario.
BLUSKIMMER viene fornito già completo di tutti i componenti e gli accessori per funzionare nel migliore dei
modi. La pompa integrata al prodotto è omologata e conforme alle relative norme internazionali di sicurezza
(EN60335-2-41).
Italiano
BLUSKIMMER
Schiumatoio interno per acquari marini
Prima di effettuare qualsiasi operazione, vi preghiamo di leggere attentamente
le indicazioni di seguito riportate per la vostra sicurezza e per prevenire danni
al prodotto:
• Assicuratevi che il voltaggio indicato sulla pompa corrisponda a quello della rete di
alimentazione;
• Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore
differenziale salvavita con corrente di intervento non superiore ai 30mA;
• Non collegate lo schiumatoio alla rete di alimentazione prima di aver completato
tutte le operazioni di installazione (compreso il riempimento della vasca);
• Questo apparecchio è destinato all’uso interno;
• Scollegate il prodotto dalla rete di alimentazione prima di operare qualsiasi attività
di manutenzione;
• Assicuratevi che il livello dell’acqua sia sempre prossimo al livello consigliato
evidenziato sul prodotto;
• Collegate le spine alla rete lasciando un’ansa nel cavo, più bassa rispetto alla
presa, per evitare che gocce d’acqua possano raggiungere la rete di alimentazione
(Fig.1);
• Il cavo di alimentazione della pompa non può essere né riparato, né sostituito; se
danneggiato, provvedete a sostituire l’intero apparecchio;
• Questo prodotto non è adatto ad essere utilizzato da bambini o persone inabili
lasciate senza sorveglianza.
Avvertenze
Fig. 1
2
Italiano

All’interno della confezione troverete:
• n°1 schiumatoio BLUSKIMMER completo di pompa con girante a spazzola
• n°1 silenziatore collegato allo schiumatoio tramite un tubetto in silicone
• n°1 vaschetta removibile per la raccolta dello sporco
Verificate l’integrità di tutti i componenti: nonostante Ferplast usi imballi sicuri e controlli ogni prodotto, vi
consigliamo di verificare l’assenza di danneggiamenti accidentali avvenuti durante il trasporto, lo stoccaggio
e la vendita, che potrebbero avere compromesso la funzionalità.
Apertura della confezione
3Italiano
1
2
3
5
6
8
4
10
9
7
1 Pompa
Pompa sommergibile integrata al prodotto,
completa di girante a spazzola.
2 Girante a spazzola
Favorisce la formazione di microbolle d’aria.
3 Silenziatore
Elemento silenziatore completo di ventosa,
regolatore di portata d’aria (4)
e tubo in silicone di collegamento
allo schiumatoio.
5 Camera di miscelazione
Camera di miscelazione
acqua-aria.
6 Vaschetta di raccolta
Vaschetta removibile per
la raccolta della schiuma e
dello sporco.
7 Ugello per scarico
sporco in eccesso
Apposito ugello per
convogliare l’eccesso di
sporco presente nella
vaschetta (tramite un tubo
di diametro interno 8 mm).
8 Magnete
Magnete per il fissaggio del
prodotto alla vasca
(spessore vetro max 12 mm)
e per la regolazione verticale.
9 Ingressi acqua
Aspirazione dell’acqua multilivello.
10 Uscita acqua
Uscita in superficie dell’acqua.

TOT
1 cm
0,5
0,5
WATER LEVEL
!
!
BLUSKIMMER è facile e veloce da installare:
1 Posizionate il prodotto all’interno della vasca
prestando attenzione che le griglie di ingresso e
di uscita non si trovino in prossimità di elementi
che possano in qualche modo limitarne la
capacità di aspirazione o mandata; il magnete
esterno alla vasca permette di fissare il prodotto
in modo sicuro (acquari CAYMAN Fig. 2, acquari
STAR Fig. 3);
2 la vaschetta di raccolta deve sempre rimanere
sopra il livello dell’acqua;
3 il silenziatore deve sempre rimanere esterno alla
vasca (per fissarlo usate l’apposita ventosa);
4 regolate la posizione verticale dello schiumatoio
agendo sul magnete esterno alla vasca, allineando
il livello dell’acqua al livello consigliato “water
level”, riportato nel prodotto (Fig. 4);
5 collegate il prodotto alla rete di alimentazione;
6 alla prima installazione, lo schiumatoio necessita
di circa 24-48 ore per raggiungere il suo equilibrio
di funzionamento;
7 se nel primo periodo notate un eccesso di
produzione di schiuma, riducete la portata
dell’aria agendo sul regolatore presente nel
silenziatore (Fig. 7); solo successivamente cercate
di aumentare la portata d’aria riportandovi, se
possibile, al livello massimo;
8 una volta ben avviato, potete realizzare delle
piccole regolazioni nella produzione di schiuma,
muovendo lo schiumatoio in verticale (con
una escursione totale massima di circa 1 cm)
(Fig. 4) verso il basso se vedete una produzione
di schiuma scarsa e troppo asciutta; verso l’alto
se invece la produzione è troppo abbondante e
bagnata;
9 nel caso di assenze prolungate, potete collegare
un tubo all’ugello dello sporco in eccesso (dopo
averne rimosso il tappo), in modo da permetterne
lo scarico in un contenitore esterno alla vasca
(Fig. 6).
BLUSKIMMER
Installazione
INSTALLAZIONE IN UN ACQUARIO CAYMAN
• in un acquario CAYMAN (esclusi i modelli 40 e
50) lo schiumatoio può essere posizionato in
corrispondenza dell’apposito vano, dopo aver
opportunamente rimosso il coperchietto e tagliato
la plastica, come indicato in figura (Fig. 2).
• prima di aprire il coperchio, ricordarsi sempre di
rimuovere la vaschetta di raccolta.
INSTALLAZIONE IN UN ACQUARIO STAR
• in un acquario STAR lo schiumatoio può essere
posizionato in corrispondenza delle griglie
posteriori rimuovendole e facendovi passare la
vaschetta (in versioni precedenti dello STAR le
griglie non sono posizionate in modo tale da
consentire il passaggio della vaschetta; in tale caso
è necessario tagliare l’alluminio, Fig. 5);
• prima di aprire il coperchio, ricordarsi sempre di
rimuovere la vaschetta di raccolta.
Fig. 3
Fig. 5
~3 cm
Fig. 2
~11 cm
~6 cm
4
Italiano
Fig. 4

Manutenzione
Le principali attività di manutenzione che vi
raccomandiamo sono:
1 verificate periodicamente la vaschetta
di raccolta e, se necessario, provvedete a
svuotarla e lavarla con acqua corrente,
assicurandovi che lo sporco raccolto non
possa mai finire in vasca (Fig. 8).
2 assicuratevi che i fori presenti nel coperchio
della vaschetta non siano mai occlusi;
3 pulite periodicamente le griglie di ingresso e
uscita, verificando che non siano mai occluse;
4 pulite ogni 1/2 mesi la girante dello
schiumatoio, operando come in figura 9,
avendo cura di rimuovere eventuali depositi
di sale presenti nella parte terninale del tubo
in silicone (ingresso aria).
In ricambi di BLUSKIMMER sono disponibili presso
il negozio dove avete acquistato il prodotto. Sono
inoltre disponibili numerosi accessori Ferplast,
continuamente aggiornati, utili per adeguare il
vostro acquario alle più svariate esigenze. Per la
sostituzione di qualsiasi componente e garantire
sempre la massima funzionalità e sicurezza del
vostro prodotto, è necessario utilizzare solo
ricambi originali Ferplast. Il montaggio di ricambi
non originali rende nulla la garanzia.
Ricambi
Ferplast garantisce lo schiumatoio BLUSKIMMER
e tutti i suoi componenti ed accessori entro
i limiti previsti dalla presente clausola e dalle
disposizioni di legge vigenti. La garanzia è
valida unicamente per difetti di fabbricazione
e comprende la riparazione o la sostituzione
gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti
provocati da incuria, usura, uso non conforme alle
indicazioni ed avvertenze riportate nel presente
libretto, incidenti, manomissioni, uso improprio,
riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo
scontrino fiscale.
Garanzia
Fig. 6
Fig. 7 +
-
Fig. 9 NO
OK
Fig. 8
!
5Italiano

Mixing
chambers
Size
Pump
power
Frequency
Voltage
L x W x H cm
BLUSKIMMER 250
BLUSKIMMER 550
10 x 12 x 41
10 x 12 x 50
W
12
16
Hz
50
50
Recommended
maximum tank
volume
L
MAX 250
MAX 550
V
230-240
230-240
2
3
English
Technical characteristics
Congratulations: you have chosen Ferplast quality.
Congratulations on choosing an internal skimmer for aquariums, BLUSKIMMER, designed by Ferplast to give
you great satisfaction and ensure full respect for the life and health of fish and invertebrates. Installing and
managing it will be very easy, allowing you to keep your marine aquarium perfectly efficient, thanks to the
innovative technical solutions that allow the formation of a dense, dry foam that can retain the dirt and easily
remove it from the aquarium.
BLUSKIMMER is supplied with all the parts and accessories needed for it to function at its best. The integrated
pump is homologated and conforms to all the relative international safety standards (EN60335-2-41).
BLUSKIMMER
Internal skimmer for sea water aquariums
Before carrying out any operation, please read the information below carefully
to protect your safety and to prevent damage to the product:
• Ensure that the voltage indicated on the pump corresponds to the power supply
voltage;
• Ensure that your home is protected by differential safety switch with a tripping
current of no more than 30mA;
• Do not connect the skimmer to the mains before completing the installation
operations (including filling of the tank);
• This appliance is intended for indoor use;
• Disconnect the product from the mains before carrying out any maintenance
operations;
• Ensure that the water level is always close to the recommended level indicated on
the product;
• Connect the plugs to the mains, leaving a bend in the cable that is lower than the
outlet to prevent drops of water from reaching the mains (Fig. 1);
• The pump’s power cable cannot be repaired or replaced. If damaged, have the
entire device replaced;
• This product is not suitable for children or disabled people to use without
supervision.
Warnings
6
English
Fig. 1

The package includes the following:
• n°1 BLUSKIMMER skimmer complete with pump with brush impeller
• n°1 silencer connected to the skimmer via a silicon pipe
• n°1 removable tank for collecting the dirt
Make sure that all the components are intact. Although Ferplast uses safe packaging and individually inspects
each product, we recommend checking for accidental damage that can occur during shipping, storage or sale,
which could compromise the product’s durability and performance.
Opening the Package
7English
1
2
3
5
6
8
4
10
9
7
1 Pump
Submersible pump integrated with the
product, complete with brush impeller.
2 Brush impeller
Promotes the formation of air microbubbles.
3 Silencer
Silencer complete with sucker,
air flow regulator (4)
and silicon pipe for connection
to the skimmer.
5 Mixing chamber
Water-air mixing chamber.
6 Collection tank
Removable tank for
collecting the foam
and dirt.
7 Nozzle for excess
dirt discharge
Special excess dirt nozzle
for directing the excess
dirt present in the tank
(adding a 8 mm internal
diameter pipe).
8 Magnet
Magnet for fixing the product to
the tank (Glass thickness Max 12 mm)
and for vertical adjustment.
9 Water intakes
Multi-level water suction.
10 Water outlet
Surface water outlet.

!
!
BLUSKIMMER
BLUSKIMMER is quick and easy to install:
1 Position the product inside the tank, taking
care to ensure that the intake and outlet grilles
are not close to elements that could in any way
limit the suction or flow capacity; the magnet
outside the tank allows the product to be
fixed safely (CAYMAN aquarium Fig. 2, STAR
aquariums Fig. 3);
2 the collection tank must always remain above
the water level;
3 the silencer must always remain outside the
tank (to fix it use the special sucker);
4 adjust the vertical position of the skimmer
using the magnet outside the tank and lining
up the water level with the recommended level
“water level” shown on the product (Fig. 4);
5 connect the product to the mains;
6 for the first installation, the skimmer needs
about 24-48 hours to reach its operating
balance;
7 if at first you notice excess foam production,
reduce the air flow using the regulator on the
silencer (Fig. 7); only later should you try to
increase the air flow, returning, if possible, to
the maximum level;
8 once it is fully operating, you can make small
adjustments to the foam production by moving
the skimmer vertically (with a total maximum
range of about 1 cm) (Fig. 4) downwards if
there is too little foam produced or if the foam
is too dry and upwards if too much foam is
produced or it is too wet;
9 for prolonged absences, you can connect a
pipe to the excess dirt nozzle (after removing
the plug), in order to allow discharge into a
container outside the tank (Fig. 6).
Installing
Fig. 3
Fig. 5
~3 cm
INSTALLATION IN A CAYMAN AQUARIUM
• In a CAYMAN aquarium (excluding models 40
and 50) the skimmer can be positioned in
the special compartment, after appropriately
removing the cover and cutting the plastic, as
shown in the picture (Fig. 2).
• before opening the lid, always remember to
remove the collection tank.
INSTALLATION IN A STAR AQUARIUM
• In a STAR aquarium, the skimmer can be
positioned in line with the rear grilles, after
appropriately removing them and introducing
the collection tank; in some previous versions of
STAR aquariums the grills are not positioned to
let the collection tank pass through, therefore
it is necessary to cut the aluminium (Fig. 5);
• before opening the lid, always remember to
remove the collection tank.
Fig. 2
~11 cm
~6 cm
8
English
TOT
1 cm
0,5
0,5
WATER LEVEL
Fig. 4

Maintenance
The primary recommended maintenance
operations are shown below:
1 periodically check the collection tank and, if
necessary, empty it and wash it with running
water; making sure that the dirt collected
never ends up in the tank (Fig. 8).
2 ensure that the holes on the lid of the tank are
never blocked;
3 periodically clean the intake and outlet grilles,
checking that they are never blocked;
4 clean the skimmer impeller every 1/2 months,
as shown in the diagram (Fig. 9), taking care
of removing salt deposits from the end part of
the silicon pipe (air inlet).
Ferplast guarantees the BLUSKIMMER skimmer
and all its parts and accessories within the limits
set out in this clause and by the current legal
provisions. The warranty only covers manufacturing
defects and includes free repair or replacement. The
warranty does not cover damage and/or defects
caused by negligence, wear and tear, use other than
according to the instructions and warnings in this
booklet, accidents, tampering, incorrect use, faulty
or unqualified repairs or purchase not proven by a
receipt.
Warranty
The BLUSKIMMER spare parts are available at the
shop where you bought the product. Numerous
Ferplast accessories that are continuously updated,
useful for adapting your aquarium to all kinds of
needs, are also available. To replace a component
and always guarantee your product’s maximum
operation and safety, only original Ferplast spare
parts must be used. Installation of non original spare
parts invalidates the warranty.
Spare parts and accessories
Fig. 6
Fig. 7 +
-
Fig. 9 NO
OK
Fig. 8
!
9English

Chambres de
mélange
Dimensions
Puissance de
la pompe
Fréquence
Tension
L x W x H cm
BLUSKIMMER 250
BLUSKIMMER 550
10 x 12 x 41
10 x 12 x 50
W
12
16
Hz
50
50
Volume
maximum
conseillé
L
MAX 250
MAX 550
V
230-240
230-240
2
3
Français
Caractéristiques techniques
Tous nos compliments pour avoir choisi la qualité Ferplast.
Tous nos compliments pour avoir choisi l’écumeur interne BLUSKIMMER, conçu par Ferplast afin de vous
donner de grandes satisfactions dans le respect de la vie et de la santé des poissons et des invertébrés. Facile
et convivial à installer et gérer, BLUSKIMMER vous permettra de garantir un fonctionnement optimal de votre
aquarium marin grâce aux solutions techniques novatrices qui permettent la formation d’une écume dense et
sèche en mesure de retenir les polluants organiques, de façon à pouvoir les éliminer aisément.
BLUSKIMMER est fourni avec tous les composants et les accessoires nécessaires pour le fonctionnement
correct. La pompe intégrée au produit est homologuée et conforme aux normes internationales de sécurité
correspondantes (EN60335-2-41).
Pour votre sécurité et pour prévenir tout endommagement du produit, nous
vous prions de lire attentivement les indications suivantes avant d’effectuer
toute opération :
• Assurez-vous que le voltage indiqué sur la pompe correspond à celui du réseau
d’alimentation ;
• Assurez-vous que l’installation de votre maison est protégée en amont par un
disjoncteur différentiel ayant une sensibilité non supérieure à 30 mA ;
• Ne branchez pas l’écumeur au réseau d’alimentation avant d’avoir effectué toutes
les opérations d’installation (y compris le remplissage de l’aquarium) ;
• Ce produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur ;
• Avant de procéder à toute intervention d’entretien, débranchez l’appareil du
réseau d’alimentation ;
• Assurez-vous que le niveau de l’eau est toujours voisin du niveau conseillé indiqué
sur le produit ;
• Branchez les fiches en réalisant une boucle avec le câble, plus basse par rapport à
la prise de courant, de façon à éviter que des gouttes d’eau puissent atteindre cette
dernière (Fig.1) ;
• Le câble d’alimentation de la pompe ne peut être ni réparé, ni remplacé; s’il est
endommagé, il faut remplacer tout l’appareil ;
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des personnes
incapables sans qu’ils soient surveillés.
Avertissements
BLUSKIMMER
Ecumeur interne pour aquariums d’eau de mer
Fig. 1
10
Français

1
2
3
5
6
8
4
10
9
7
À l’intérieur de l’emballage, vous trouverez:
• n°1 écumeur BLUSKIMMER muni d’une pompe avec roue à brosse;
• n°1 silencieux raccordé à l’écumeur au moyen d’un tuyau en silicone;
• n°1 récipient amovible de collecte des polluants;
Vérifiez que tous les composants soient en bon état : bien que Ferplast utilise des emballages sûrs et contrôle
chaque aquarium individuellement, nous vous conseillons de vérifier qu’aucun dégât accidentel n’ai eu lieu
lors du transport, du stockage ou de la vente, ce qui pourrait avoir affecté l’étanchéité et le fonctionnement.
Ouverture de l’emballage
1 Pompe
Pompe submersible intégrée au produit, avec roue à brosse.
2 Roue à brosse
Favorise la formation de micro bulles d’air.
3 Silencieux
Élément silencieux avec ventouse,
régulateur de débit d’air (4)
et tuyau en silicone de
raccordement à l’écumeur.
5 Chambre de mélange
Chambre de mélange eau-air.
6 Récipient de collecte
Récipient amovible pour
la collecte de l’écume et
des polluants.
7 Buse de trop-plein
polluants
Buse de trop-plein prévue
pour faire sortir les
polluants en excès du
récipient de collecte à
travers le raccord d’un
tuyau D8/10mm.
8 Aimant
Aimant pour la fixation du produit au
bac (épaisseur verre Max 12 mm) et
pour le réglage vertical de la position.
9 Entrées d’eau
Aspiration de l’eau sur plusieurs niveaux.
10 Sortie d’eau
Sortie de l’eau en surface.
11 Français

!
!
BLUSKIMMER
BLUSKIMMER est facile et rapide à installer:
1 positionnez le produit à l’intérieur du bac en
veillant à ce que les grilles d’entrée et de sortie
ne se trouvent pas à proximité d’éléments qui
pourraient limiter leur capacité d’aspiration ou
refoulement ; l’aimant à l’extérieur du bac permet
de fixer le produit de façon sûre (aquariums
CAYMAN Fig. 2, aquariums STAR Fig. 3);
2 le récipient de collecte doit toujours rester au-
dessus du niveau de l’eau;
3 le silencieux doit toujours être positionné à
l’extérieur du bac de l’aquarium (pour le fixer,
utilisez la ventouse prévue à cet effet);
4 réglez la position verticale de l’écumeur en
agissant sur l’aimant extérieur au bac, en alignant
le niveau de l’eau avec l’indication du ‘niveau
conseillé’ “water level” sur le produit (Fig. 4);
5 branchez le produit au réseau d’alimentation;
6 lors de sa première installation, l’écumeur a
besoin d’environ 24-48 heures pour atteindre son
équilibre de fonctionnement;
7 si, pendant la période de fonctionnement initiale,
vous remarquez une production excessive
d’écume, réduisez le débit de l’air en agissant
sur le régulateur du silencieux (Fig. 7); ce n’est
qu’après un certain temps que vous pourrez
essayer d’augmenter le débit de l’air jusqu’à
atteindre, si possible, le niveau maximum;
8 une fois le fonctionnement stabilisé, vous pourrez
effectuer des petits réglages de la production de
l’écume en déplaçant la position verticale de
l’écumeur (sur une course maximum d’environ 1
cm) (Fig. 4) vers le bas, si la production d’écume
est faible et qu’elle est trop sèche, ou vers le haut,
si la production est trop abondante et qu’elle est
mouillée;
9 si vous devez vous absenter longtemps, vous
pouvez raccorder un tuyau à la buse d’évacuation
des polluants en excès (après avoir ôté le
bouchon), de façon à permettre l’évacuation
dans un récipient positionné à l’extérieur du bac.
(Fig. 6).
Installation
INSTALLATION DANS UN AQUARIUM CAYMAN
• dans un aquarium CAYMAN (sauf dans les modèles
40 et 50), l’écumeur peut être positionné dans son
compartiment, après avoir enlevé le couvercle et
découpé le plastique de la façon indiquée sur la
figure (Fig. 2);
• avant d’ouvrir le couvercle, n’oubliez pas d’enlever
le récipient de collecte.
INSTALLATION DANS UN AQUARIUM STAR
• dans un aquarium STAR, l’écumeur peut être
positionné là où se trouvent les grilles arrière, après
les avoir enlevées pour y faire passer le récipient de
collect ; sur les versions précédents d’aquariums
STAR les grilles ne sont pas positionées de façon
à permettre le passage du récipient de collect;
dans ce cas il faut couper l’aluminium de la façon
indiquée sur la figure (Fig. 5);
• avant d’ouvrir le couvercle, n’oubliez pas d’enlever
le récipient de collecte.
Fig. 3
Fig. 5
~3 cm
Fig. 2
~11 cm
~6 cm
12
Français
TOT
1 cm
0,5
0,5
WATER LEVEL
Fig. 4

Entretien
Les principales activités d’entretien que nous
vous recommandons sont les suivantes:
1 contrôlez périodiquement le récipient de
collecte et, si nécessaire, videz-le et lavez-le sous
l’eau courante , faisant attention à ne pas faire
sortir les polluants dans l’aquarium (Fig. 8);
2 assurez-vous que les trous présents sur le
couvercle du récipient de collecte ne soient
jamais obstrués;
3 nettoyez périodiquement les grilles d’entrée
et sortie, en contrôlant qu’elles ne sont pas
obstruées;
4 tous les 1/2 mois, nettoyez la roue de la
pompe de l’écumeur, en agissant de la façon
indiquée (Fig. 9), en prenant soin d’enlever les
éventuelles sâletés présentes au bout du tube
en silicone (entrée de l’air).
Ferplast garantit l’écumeur BLUSKIMMER et tous
ses composants et accessoires dans les limites
établies par la présente clause et conformément
aux dispositions légales en vigueur. La garantie
couvre uniquement les défauts de fabrication et
comprend la réparation ou le remplacement gratuit.
La garantie déchoit en cas de dommages et/ou
de défauts provoqués par la négligence, l’usure,
une utilisation non-conforme aux indications
et avertissements reportés dans ce manuel, des
accidents, des modifications, une utilisation
incorrecte, des réparations erronées, ainsi qu’en cas
d’achat non prouvé par un document fiscal.
Garantie
Les pièces de rechange de BLUSKIMMER sont
disponibles dans le magasin où vous avez acheté
le filtre. De nombreux accessoires Ferplast,
continûment améliorés et utiles pour adapter
l’aquarium aux besoins les plus divers, sont
également disponibleswPour toujours garantir un
fonctionnement et une sécurité optimaux de votre
produit, il faut utiliser uniquement des pièces de
rechange d’origine Ferplast lors du remplacement
des composants. Le montage de pièces de rechange
non d’origine entraîne la perte de la garantie.
Pièces de rechange et accessoires
Fig. 6
Fig. 7 +
-
Fig. 9 NO
OK
Fig. 8
!
13 Français

Mischkammer
Abmessungen
Pumpenleistung
Frequenz
Spannung
L x W x H cm
BLUSKIMMER 250
BLUSKIMMER 550
10 x 12 x 41
10 x 12 x 50
W
12
16
Hz
50
50
Empfohlenes
Maximal-
Tankvolumen
L
MAX 250
MAX 550
V
230-240
230-240
2
3
BLUSKIMMER
Innenabschäumers für Meerwasser-Aquarien
Abb. 1
Deutsch
Technische Eigenschaften
Herzlichen Glückwunsch: Sie haben sich für die Qualität von Ferplast entschieden.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines BLUSKIMMER Innenabschäumers für Aquarien, der von Ferplast so
entwickelt wurde, dass Sie viel Freude haben werden und dass für das Leben und die Gesundheit Ihrer Fische
und wirbellosen Tiere in jeder Hinsicht gesorgt wird. Ihn zu installieren und zu pflegen, ist ganz einfach, wird
Ihnen viel Spaß bereiten und Ihnen ermöglichen, dank der innovativen technischen Lösungen, die für die
Bildung eines dichten und trockenen Schaums sorgen, der in der Lage ist, den Schmutz festzuhalten und ganz
einfach aus dem Aquarium zu entfernen, immer die perfekte Leistungsfähigkeit Ihres Meerwasseraquariums
zu gewährleisten. BLUSKIMMER wird bereits mit allen Bau- und Zubehörteilen geliefert, die einen optimalen
Betrieb gewährleisten. Die im Gerät integrierte Pumpe ist amtlich zugelassen und erfüllt die entsprechenden
internationalen Sicherheitsrichtlinien (EN60335-2-41).
Für Ihre Sicherheit und zur Vermeidung von Schäden am Gerät lesen Sie bitte
vor jeglichem Eingriff die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch:
• Stellen Sie bitte sicher, dass die auf der Pumpe angegebene Voltzahl mit der
Netzspannung übereinstimmt;
• Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Wohnung durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter
mit einem nicht über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist;
• Schließen Sie den Abschäumer erst dann am Stromnetz an, wenn alle
Installationsarbeiten (einschließlich die Füllung des Aquariumsbeckens)
abgeschlossen sind;
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen bestimmt;
• Trennen Sie das Gerät vor jeglicher Reinigungs- und Pflegearbeit vom Stromnetz;
• Stellen Sie bitte sicher, dass der Wasserstand sich immer an den empfohlenen und
auf dem Gerät angegebenen Wasserstand annähert;
• Schließen Sie die Stecker an das Stromnetz an und bilden Sie hierbei eine
Kabelschleife, die tiefer als die Steckdose liegt, um zu verhindern, dass
Wassertropfen zum Stromnetz gelangen können (Abb. 1);
• Das Netzkabel der Pumpe darf weder repariert noch ausgetauscht werden; wenn
es beschädigt ist, muss das gesamte Gerät ersetzt werden;
• Dieses Gerät ist nicht für den unbeaufsichtigten Gebrauch durch Kinder oder
behinderte Personen geeignet.
Warnhinweise
14
Deutsch

1
2
3
5
6
8
4
10
9
7
In der Verpackung befinden sich:
• n°1 BLUSKIMMER Abschäumer mit Pumpe mit Bürstenrad
• n°1 Schalldämpfer, der über einen Silikonschlauch mit dem Abschäumer verbunden ist
• n°1 abnehmbarer Schaumtopf für die Schmutzaufnahme
Die Funktionstüchtigkeit aller Komponenten überprüfen. Ferplast verwendet transportsichere
Verpackungsmaterialen und prüft jedes hergestellte Becken einzeln. Eine Kontrolle auf zufällige
Beschädigungen während Transport, Lagerung und Verkauf, die Dichtigkeit und Funktionstüchtigkeit
beeinträchtigen könnten, wird trotzdem angeraten.
Öffnen der Verpackung
15 Deutsch
1 Pumpe
Im Gerät integrierte Tauchpumpe mit Bürstenrad.
2 Bürstenrad
Unterstützt die Bildung von Mikro-Luftbläschen.
3 Schalldämpfer
Schalldämpfelement mit Saugnapf,
Luftstromregler (4) und
Silikonschlauch zur Verbindung am
Abschäumer.
5 Mischkammer
Wasser-Luft Mischkammer.
6 Schaumtopf
Abnehmbarer
Schaumtopf für die
Schaum- und
Schmutzaufnahme.
7 Düse zum Ablassen
von übermäßigem
Schmutz
Spezielle Düse zum
Ablassen von übermäßigem
Schmutz im Becken durch
einen Schlauch mit
Durchmesser 8 mm.
8 Magnet
Magnet für die Befestigung des
Geräts am Becken
(Glasstärke Max 12 mm) und die
senkrechte Verstellung.
9 Wasserzuläufe
Multilevel-Wasseransaugung.
10 Wasserablauf
Wasserablauf an der Oberfläche.

!
!
Installation
INSTALLATION IN EINEM CAYMAN AQUARIUM
• Bei einem CAYMAN Aquarium (ausschließlich der
Modelle 40 und 50) kann der Abschäumer in
ein spezielles Fach plaziert werden, nachdem der
Deckel abgenommen und der Kunststoff, wie in
der Abbildung dargestellt, abgeschnitten wurde
(Abb. 2);
• Denken Sie daran vor Öffnen des Deckels, den
Schaumtopf abzunehmen.
INSTALLATION IN EINEM STAR AQUARIUM
• In einem STAR Aquarium kann der Abschäumer
auf Höhe der hinteren Gitter positioniert werden,
nachdem diese entfernt und der Schaumtopf
eingesetzt wurde; bei früheren Ausführungen
der STAR Aquarien sind die Gitter nicht dazu
ausgelegt den Abschäumer einzusetzen, daher ist
es notwendig das Aluminium zurecht zu schneiden
(Abb. 5)
• Vor Öffnen des Deckels denken Sie immer daran,
den Schaumtopf abzunehmen.
Abb. 3
Abb. 2
~11 cm
~6 cm
BLUSKIMMER lässt sich ganz einfach und schnell
installieren:
1 Setzen Sie das Gerät in das Becken ein und achten
Sie dabei darauf, dass die Zu- und Ablaufgitter sich
nicht in der Nähe von Elementen befinden, die die
Saug- oder Druckleistung auf irgendeine Weise
beeinträchtigen könnten (CAYMAN aquarium
Abb. 2, STAR aquariums Abb. 3);
2 Der Schaumtopf muss sich immer oberhalb des
Wasserstands befinden;
3 Der Schalldämpfer muss immer außerhalb des
Beckens bleiben (zur Befestigung verwenden Sie
den dafür vorgesehenen Saugnapf);
4 Stellen Sie mit Hilfe des außerhalb des Beckens
befindlichen Magneten die senkrechte Position
des Abschäumers ein und richten Sie dabei den
Wasserstand auf einer Linie mit dem auf dem Gerät
angegebenen‚ empfohlenen Wasserstand’ “water
level” aus (Abb. 4);
5 Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an;
6 Bei der ersten Installation benötigt der Abschäumer
etwa 24-48 Stunden, um sein Betriebsgleichgewicht
zu erreichen;
7 Sollten Sie während der ersten Phase eine
übermäßige Schaumbildung feststellen, verringern
Sie über den am Schalldämpfer angebrachten
Regler den Luftstrom (Abb. 7); versuchen Sie erst
später den Luftstrom wieder zu erhöhen und,
wenn möglich, auf das Höchstlevel zu bringen;
8 Wenn der Abschäumer einmal gut läuft, können
Sie kleine Einstellungen an der Schaumproduktion
vornehmen, indem Sie den Abschäumer
senkrecht verschieben (mit einer maximalen
Gesamtverschiebung von etwa einem Zentimeter)
(Abb. 4); Nach unten, wenn zu wenig oder zu
trockener Schaum gebildet wird; nach oben, wenn
hingegen zu viel oder zu nasser Schaum gebildet
wird;
9 Bei längerer Abwesenheit können Sie einen
Schlauch mit der Düse zum Ablassen von
übermäßigem Schmutz verbinden (nachdem der
Deckel entfernt wurde), so dass das Ablassen in
einen außerhalb des Beckens befindlichen Behälter
ermöglicht wird (Abb. 6).
Abb. 5
~3 cm
BLUSKIMMER
16
Deutsch
TOT
1 cm
0,5
0,5
WATER LEVEL
Abb. 4

Reinigung und Pflege
Ferplast gewährt auf den BLUSKIMMER Abschäumer
und all seine Bau- und Zubehörteile eine Garantie
innerhalb der von der vorliegenden Klausel und den
geltenden Gesetzesbestimmungen vorgesehenen
Grenzen. Die Garantie gilt ausschließlich für
Konstruktionsmängel und schließt die Reparatur
oder den kostenlosen Austausch ein. Die Garantie
erlischt bei Schäden und/oder Störungen, die auf
mangelnde Sorgfalt, Verschleiß, nicht sachgemäßen
Gebrauch gemäß der Anweisungen und Hinweise
in der vorliegenden Gebrauchsanleitung, Unfälle,
unzulässige Arbeiten, unsachgemäßen Gebrauch
oder fehlerhafte Reparaturen zurückzuführen sind
bzw. wenn der Kauf nicht durch den Kassenbon
belegt werden kann.
Garantie
Die BLUSKIMMER Ersatzteile sind im Fachhandel
erhältlich, wo das Gerät erworben wurde. Daneben
sind zahlreiche und ständig auf den neuesten Stand
gebrachte Zubehörteile von Ferplast lieferbar, mit
denen das Aquarium an die unterschiedlichsten
Wünsche anpasst werden kann. Zum Austausch
jeder Komponente und zur Gewährleistung der
maximalen Funktionstüchtigkeit und Sicherheit
Ihres Geräts sind nur Original-Ersatzteile von Ferplast
zu verwenden. Beim Einbau von Nicht-Original-
Ersatzteilen erlischt die Garantieleistung.
Ersatzteile und Zubehör
Abb. 6
Abb. 7 +
-
Abb. 9 NO
OK
Fig. 8
!
17 Deutsch
Folgende Reinigungs- und Pflegearbeiten werden
empfohlen:
1 Überprüfen Sie den Schaumtopf regelmäßig;
reinigen und leeren Sie diesen falls notwendig
unter fließendem Wasser. Achten Sie darauf, dass
der gesammelte Schmutz dabei niemals in das
Becken gelangen kann (Abb. 8);
2 Stellen Sie sicher, dass die im Deckel des
Schaumtopfs befindlichen Löcher nicht verstopft
sind;
3 Reinigen Sie regelmäßig die Zu- und Ablaufgitter
und überprüfen Sie dabei, dass diese nicht
verstopft sind;
4 Reinigen Sie alle 1/2 Monate das Flügelrad des
Abschäumers und gehen Sie dabei wie in der
Abbildung (Abb. 9) dargestellt vor. Achten Sie
darauf Salzrückstände, die sich am Ende des
Silikonschlauchs (Luftzufuhr) gebildet haben, zu
entfernen.

Mengkamer
Afmetingen
Vermogen
pomp
Frequentie
Spanning
L x W x H cm
BLUSKIMMER 250
BLUSKIMMER 550
10 x 12 x 41
10 x 12 x 50
W
12
16
Hz
50
50
Aanbevolen
maximale
aquariuminhoud
L
MAX 250
MAX 550
V
230-240
230-240
2
3
BLUSKIMMER
Interne schuimvormer voor zeewater aquariums
afb. 1
Nederlands
Technische kenmerken
Proficiat, u heeft voor de kwaliteit van Ferplast gekozen.
We danken u voor uw aankoop van een interne schuimvormer voor aquaria BLUSKIMMER, ontworpen
door Ferplast voor uw voldoening en om het leven en de gezondheid van uw vissen en ongewervelden
te garanderen. De installatie en de besturing zal eenvoudig en aanganaam zijn, zodat uw aquarium steeds
perfect efficiënt blijft dankzij de innovatieve technische oplossingen waardoor een dik en droog schuim
gevormd wordt dat het vuil tegenhoudt, zodat het makkelijk verwijderd kan worden.
BLUSKIMMER is reeds voorzien van alle onderdelen en accessoires voor een perfecte werking. De geïntegreerde
pomp is gehomologeerd en conform de relatieve internationale veiligheidsnormen (EN60335-2-41).
Voordat eender welke handeling uitgevoerd wordt, raden we u voor uw
veiligheid en om beschadiging van het product te voorkomen aan om de
volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen:
• Controleer of het voltage dat aangeduid wordt op de pomp overeenkomt met
hetgene van het elektriciteitsnet;
• Controleer of uw woning beschermd wordt door een differentieelschakelaar van
30mA;
• Sluit de schuimvormer niet aan op het electriciteitsnet voordat de handelingen
van de installatie voltooid zijn (inclusief het vullen van het aquarium);
• Dit apparaat is bestemd voor intern gebruik;
• Schakel de stroomtoevoer naar het apparaat uit voordat eender welk onderhoud
uitgevoerd wordt;
• Controleer of het waterpeil zich steeds nabij het peil bevindt dat aangeduid wordt
op het product;
• Stop de stekker in het stopcontact, maar laat een lus in de kabel, lager dan het
stopcontact, om te vermijden dat druppels het elektrisciteitsnet kunnen bereiken
(afb. 1);
• De stroomkabel van de pomp mag niet hersteld of vervangen worden; indien deze
beschadigd is, moet het volledige apparaat vervangen worden;
• Dit product mag niet gebruikt worden door kinderen of gehandicapten zonder
toezicht van volwassenen.
Waarschuwingen
18
Nederlands

1
2
3
5
6
8
4
10
9
7
In de verpakking bevindt zich het volgende:
• n°1 schuimvormer BLUSKIMMER compleet met pomp met rotor met borstel;
• n°1 geluiddemper aangesloten op de schuimvormer door middel van een buisje in silicon;
• n°1 verwijderbare kuip voor de opvang van het vuil;
Controleer of alle onderdelen onbeschadigd zijn. Ferplast gebruikt sterk en veilig verpakkingsmateriaal
en controleert ieder aquarium afzonderlijk, maar wij adviseren u om te controleren dat er geen toevallige
beschadiging is ontstaan tijdens transport, opslag of verkoop waardoor de waterdichte afsluiting of het veilig
gebruik beïnvloed kunnen worden.
Het openen van de verpakking
1 Pomp
Geïntegreerde dompelpomp, compleet met rotor met borstel.
2 Roterende borstel
Bevordert de aanmaak van microluchtbellen.
3 Geluiddemper
Geluiddempend element compleet
met zuignap, luchtdebietregelaar (4)
en buisje in silicon voor de aansluiting
op de schuimvormer.
5 Mengkamer
Mengkamer water-lucht.
6 Kuip opvang
Verwijderbare kuip voor
de opvang van het
schuim en het vuil.
7 Straaplpijp
Een trasparante buis
met D 8/10 mm kan
aangesloten worden op
de daarvoor bestemde
straalpijp voor de
overloop, voor het teveel
aan vuil in de kuip.
8 Magneet
Magneet voor de bevestiging
van het product op het aquarium
(Glasdikte Max 12 mm) en voor de
verticale regeling.
9 Invoeren water
Inlaat water op meerdere niveau’s.
10 Uitvoer water
Uitvoer wateroppervlak.
19 Nederlands

!
!
Installatie
INSTALLATIE IN EEN AQUARIUM CAYMAN
• In een CAYMAN aquarium (behalve de modellen
40 en 50) kan de schuimvormer in het speciale
compartiment geplaatst worden, nadat eerst de
deksel verwijderd is en het plastic weggesneden
is, zoals te zien is in het diagram (afb. 2);
• voordat het deksel geopend wordt, moet de
opvangkuip verwijderd worden.
INSTALLATIE IN EEN AQUARIUM STAR
• in een aquarium STAR kan de schuimvormer in lijn
met de roosters achteraan geplaatst worden; nadat
u de juiste heeft verwijderd en de opvangkuip heeft
geplaatst. In sommige voorgaande versies van de
aquaria STAR zijn de rrosters niet juist geplaatst
zodat voor het plaatsen van de opvangkuip eerst
aluminium weggesneden moet worden (afb. 5);
• voordat het deksel geopend wordt, moet de
opvangkuip verwijderd worden.
afb. 3
afb. 2
~11 cm
~6 cm
BLUSKIMMER kan eenvoudig en snel geïnstalleerd
worden:
1 plaats het product in het aquarium en let op
dat de roosters van de invoer en de uitvoer
zich niet nabij elementen bevinden die inlaat-
of uitlaatcapaciteit beperken; met de externe
magneet kan het product veilig bevestigd worden
(CAYMAN aquarium afb. 2, STAR aquarium
afb. 3);
2 de opvangkuip moet zich steeds boven het
waterniveau bevinden;
3 de geluiddemper moet zich steeds buiten
het aquarium bevinden (gebruik de daarvoor
bestemde zuignap voor de bevestiging);
4 regel de verticale positie van de schuimvormer
door te handelen op de externe magneet, door
het niveau van het water uit te lijnen (met de
indicatie “waterlevel”) op het product (afb. 4);
5 stop de stekker van het product in een
stopcontact;
6 bij de eerste installatie zal de schuimvormer na
ongeveer 24-48 uren zijn werkingsevenwicht
bereiken;
7 wanneer in het begin teveel schuim geproduceerd
wordt, moet het luchtdebiet verminderd
worden door te handelen op de regelaar in de
geluiddemper (afb. 7); probeer enkel daarna het
luchtdebiet te verhogen tot, indien mogelijk, het
maximum niveau;
8 nadien kunnen kleine regelingen van de productie
van het schuim uitgevoerd worden, door de
schuimvormer verticaal te verplaatsen (met een
maximale totale verplaatsing van ongeveer een
centimeter) (afb. 4) naar onder in geval van
weinig productie van schuim en te droog; naar
boven in geval van een te grote productie van
schuim en te nat;
9 in geval van een lange afwezigheid kan de
trasparante buis aangesloten worden op de
straalpijp van het teveel vuil (nadat de dop
verwijderd wordt), zodat de afvoer in een externe
bak plaatsheeft (afb. 6).
afb. 5
~3 cm
BLUSKIMMER
20
Nederlands
TOT
1 cm
0,5
0,5
WATER LEVEL
afb. 4
Other manuals for BLUSKIMMER 250
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ferplast Aquarium manuals

Ferplast
Ferplast Ferplast Dubai Corner 90 Black Operating and safety instructions

Ferplast
Ferplast Bluclima 50 User manual

Ferplast
Ferplast Cayman Professional User manual

Ferplast
Ferplast Airfizz 50 User manual

Ferplast
Ferplast bluflow 600 User manual

Ferplast
Ferplast CAPRI LED Series User manual

Ferplast
Ferplast Cayman Professional User manual

Ferplast
Ferplast STAR Series User manual

Ferplast
Ferplast cayman 40 plus User manual

Ferplast
Ferplast cayman 40 classic User manual