Fiap Turbo Active User manual

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Art. Nr. Bezeichnung Abmessungen mm Höhe mm Zulauf
Art. No. Description Dimensions mm Height mm Inlet
2890 FIAP Turbo Active Ø 600 400 40 mm Schlauchtülle
40 mm hose tail
Art. Nr. Bezeichnung Ablauf Schmutzablauf Gewicht kg
Art. No. Description Outlet Waste outlet Weight kg
2890 FIAP Turbo Active 50 mm Stutzen
50 mm pipe
DN 32 6,8

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
D
Zur schnellen und effektiven Abschäumung von Eiweißverbindungen und Schmutzpartikeln aus Teich
und Hälterungsanlagen. Besonders bei stark belastetem Wasser bietet die Süßwasserabschäumung
eine gute Möglichkeit zur Wasseraufbereitung. Organische Verbindungen werden vor der Zersetzung
aus dem Kreislauf entfernt und entlasten somit die biologische Filterung. Eiweißabschäumer werden
als unterstützende Filtereinheit eingesetzt.
Eine Düse im Zulauf des Turbo Active bläst permanent Luft in das Wasser. Dadurch entsteht ein
Wasser / Luftblasen-Gemisch. Jede Luftblase bildet eine Schicht, an der sich die organischen
Substanzen als dünner Film anhängen. Die wasserbelastenden Stoffe werden herausgefiltert.
•Eiweißabschäumer mit effektivem Zweikammersystem und Venturidüse
•Pumpbetrieb
•Lufteinzug regulierbar
•Wasserstand regulierbar
•Mit Sichtfenster
•Inkl. Schmutzauffangbehälter
•Ideale Kombination mit FIAP UV Active 35 W und FIAP Aqua Active 4.500
Installation
Schaumreaktor-Deckel entfernen und Abdeckhaube abnehmen.
Schmutzkonzentrat-Ablaufrohr auf Stutzen des Schaumreaktors stecken.
Zulaufschlauch auf den Stutzen der Pumpe schieben.
Zulaufschlauch mit Schlauchschelle fixieren.
Tipps zum Anschluss
Ein T-Stück in der Ablaufleitung bring Ruhe. Das Ablaufrohr bis direkt ins Wasser verlängern.
Verwenden Sie ein T-Stück, damit im Turbo Active kein Sog entstehen kann, der die Regelung
erschwert.
Sie können den Ablauf beliebig verlängern. Einzige Voraussetzung: ein T-Stück in die Ablaufleitung
einbauen, damit es nicht zu einem Sog kommt. Der Ablauf des Turbo Active kann direkt einen
Bachlauf mit Wasser speisen.
Reinigung und Wartung
Der Turbo Active arbeitet weitgehend wartungsfrei. Da sich gerade in den ersten Tagen des Betriebes
die Wasserqualität ständig verbessert, ist anfangs lediglich die tägliche Kontrolle der richtigen
Einstellung erforderlich. Gelegentlich sollten Sie den Schaumreaktor unter fließendem Wasser
reinigen. Gegebenenfalls dabei eine Schlauchbürste verwenden. Bei Störungen kontrollieren Sie die
Zu- und Ablaufschläuche sowie die Ansaugöffnungen Ihrer Pumpe.
Im Winter zu beachten:
Entleeren Sie den Turbo Active und alle Zu- und Ablaufschläuche. Die Bindung von Eis im Turbo
Active kann den Behälter und Zubehörteile zerstören.
Die tägliche Betriebsdauer beträgt 8 bis 24 Stunden, abhängig von der Belastung des Gewässers. Das
Schmutzkonzentrat muss ungehindert abfließen können.
Garantie/Haftung
Die Garantiezeit für den Turbo Active beläuft sich auf zwei Jahre nach Rechnungs- bzw. Lieferdatum.
Die Garantie erstreckt sich auf Materialfehler, nicht auf Schäden durch äußere Einflüsse oder
unsachgemäße Behandlung. Sie wird durch Austausch oder Reparatur der defekten Teile geleistet.
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Unsachgemäße Handhabung führt zum Erlöschen des Garantieanspruchs. FIAP haftet nicht für
Folgeschäden aus dem Betrieb des FIAP Turbo Active. Änderungen vorbehalten.
Lieferumfang
Prüfen Sie ob Ihr Turbo Active vollständig ist. Der Turbo Active wird weitgehend vormontiert mit einem
ca. 2 m langen Anschlussschlauch ausgeliefert.
Zubehör
Zum Betrieb des FIAP Turbo Active benötigen Sie eine Pumpe. Um einen reibungslosen Betrieb zu
gewährleisten. Stellen Sie die Pumpe möglichst weit entfernt vom Wasserauslauf des Turbo Active ins
Wasser. Unbedingt die Anleitung der Pumpe beachten
Teile des Turbo Active
1 Schaumreaktordeckel
2 Abdeckhaube
3 Schmutzkonzentrat-Ablaufrohr
4 Ablaufstutzen
5 Schlauch Ø=32 mm
6 Innere Haube
7 Regelungseinheit
8 Behälter
9 Düse
10 Schaumreaktor

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 5
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Regelung
Wasserstand zu hoch!
Regelung im Uhrzeigersinn drehen.
Wasserstand zu niedrig!
Regelung entgegen des
Uhrzeigersinns drehen.
Fehler: Ursache: Abhilfe:
Behälter füllt sich nicht mit Wasser Pumpe defekt
Zulaufschlauch von der Pumpe abgerutscht
Loch im Düsenaufsatz verstopft
Pumpe austauschen
Schlauch befestigen
Düsenaufsatz reinigen
Regelung klemmt Regelung verschmutzt
Regelung vereist
Regelung gründlich reinigen
Regelung auftauen
Der Wasserstand muss bis knapp
unter den Behälterrand gefahren
werden
Luftansaugung der Düse ist verstopft
Pumpe ist verstopft
Pumpenleistung ist zu gering
Luftansaugung reinigen
Pumpe reinigen
Fachhändler nach der
richtigen Pumpe fragen
Schaumblasen steigen nicht in den
Röhrchen des Schaumreaktors nach
oben
Luft kann nicht aus dem Reaktor entweichen Reaktorabflussrohr reinigen
und sicherstellen,
dass der Ablauf nicht unter
Wasser liegt.
Eine Einregelung des Turbo Actives ist
nicht möglich
Pumpenleistung zu groß,
im Behälter entstehen zu starke Turbulenzen
Fragen Sie Ihren
Fachhändler nach der
richtigen Pumpe
An Befestigungsschrauben der
inneren Haube tritt Wasser aus
Behälter gerissen
Schrauben nicht richtig angezogen
Behälter austauschen
Schrauben stärker
anziehen, bis kein Wasser
mehr austritt
Die Dichtungen müssen auf
der Außenseite des
Behälters sein
An der Verschraubung der Regelung
tritt Wasser aus
Verschraubung zu locker Verschraubung stärker
anziehen
Am Übergang Schlauch-Düse tritt
Wasser aus
Schlauchschelle zu locker Schlauchschelle langsam
anziehen, bis kein Wasser
mehr austritt
Schlauch gerissen Schlauch erneuern
Es läuft kein Schmutzwasser mehr ab Wasserqualität hat sich verbessert, daher
lässt die Schaumbildung nach
Der Ansaugbereich der Pumpe ist verstopft
Nachregeln
Ansaugbereich reinigen,
Turbo Active nachregeln
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 6
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
GB
For fast and effective skimming of proteins and mud-particles in pond and stocking systems. Especially
for very dirty water the protein skimmer is a well working filtration system which extracts the organic
components off the water system. Protein skimmers are additional components to
mechanical/biological filtration systems.
A blast pipe at the intake of Turbo Active blows permanent air in the water. Thereby a air / water
mixture is rising. Each air bubble builds a layer that organic substances adhering on a thin film. The
incriminatory substances will filtered out.
•Protein skimmer with effective 2-chambersystem and venturi
•Pumped model
•Air inlet regulable
•Water-level regulable
•Incl. inspection window
•Incl. waste catchment tank
•Ideal combination with FIAP UV Active 35 W and FIAP Aqua Active 4.500
Installation
Remove the cover of the foam-reactor and the cover.
Put the dirt extract drain pipe on the end of the foam-reactor pipe.
Slide the inlet hose onto the short length of tubing of the pump.
Fix the inlet hose with a hose clip.
Tips for connection
A 90° Tee in the drain pipe will limit the amount of noise. Lengthen the drain pipe until it sticks directly
into the water. Use a 90° Tee so that no excessive suction can occur in the Turbo Active which will
make regulation difficult.
You can lengthen the drain pipe. The sole condition: incorporate a 90° Tee in the drain pipe so that
there is no excessive suction. The Turbo Active drain pipe can directly feed an artificial creek with
water.
Cleaning and maintenance
The Turbo Active is largely maintenance-free. As the water quality improves as soon as you start using
it, the Turbo Active setting need only be checked once a day especially during the first days of running.
Now and then you should clean the foam-reactor under running water. You could use a garden hose
with a brush to do this. In case of defects, check the inlet hose and drain pipe and the suction openings
of your pump.
To pay attention at winter:
Empty the Turbo Active and all the inlet hoses and drain pipes. Ice forming in the Turbo Active can
damage the tub and accessories.
The system can operate between 8 and 24 hours, depending on how dirty the water is. The dirt extract
must be able to flow away unimpeded.
Warranty/Liability
The warranty period for the Turbo Active is two years after the invoice or delivery date. The warranty
applies of material errors, not for damage due external influences or incorrect use. The warranty

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 7
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
consists of exchanging or replacing the defective parts. Incorrect use shall void all claims to warranty.
FIAP is not liable for any damage resulting from using the Turbo Active. Subject to changes.
Delivery
Check that your Turbo Active is complete. On delivery, the Turbo Active is largely assembled and
equipped with a 2-meter-lang flexible hose.
Accessories
You need a pump to use the FIAP Turbo Active. Place the pump as far as possible from the water
drain pipe of the Turbo Active. Always follow the instructions for the pump.
Parts of the Turbo Active
1 Foam-reactor cover
2 Cover
3 Dirt extract drain pipe
4 Drain socket
5 Hose Ø=32 mm
6 Inside cover
7 Regulation unit
8 Tank
9 Venturi jet
10 Foam-reactor
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 8
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Regulation
Water level too high!
Turn regulator to the right.
Water level too low!
Turn regulator to the left.
Problem: Cause: Correction:
Tub is not being filled with water Pump is broken
Inlet hose of the pump is off
Hole in venturi jet is blocked
Replace the pump
Attach the hose
Clean the venturi jet
Regulation unit is stuck Regulation unit is dirty
Regulation unit is frozen
Clean the regulation unit
thoroughly
Defrost the regulation unit
The water level has to be raised until
just under the edge of the tub
Air intake of the venturi jet is blocked
Pump is blocked
Pump capacity too low
Clean the air intake
Clean the pump
Ask your dealer for a
suitable pump
No foam bubbles are rising in the tube
of the foam-reactor
Air can not escape from the foam-reactor Clean the drain pipe of of
the reactor and ensure that
the end of the drain pipe is
not under water
The Turbo Active cannot be adjusted Pump is too strong –
causing too much turbulence in the tub.
Ask your dealer for a
suitable pump
Water coming out of the connecting
screws of the inside cover
Tub is cracked
Screws have not been fastened tight enough
Seal is on the wrong side
Replace the tub
Fasten screws so that no
more water escapes
The seals should be on the
outside of the tub
Water coming out of the nut at the
Regulation unit
Nut is not been fastened tight enough Tighten the nut
Water coming out of the transition
between the hose and the venturi
Hose clip is not tight enough Slowly tighten the hose clip
until no more water escapes
Hose has cracked Replace the hose
The dirty water is not draining away Water quality has improved so that less foam
is formed
Adjust

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 9
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
F
Pour écrémage rapide et efficace des composés de protéines et les impuretés provenant des
installations de conditionnement et de l'étang. Surtout dans l'eau très polluée, l'eau douce Skimmer est
un bon moyen pour le traitement de l'eau. composés organiques provenant de la décomposition retiré
de la circulation et donc de soulager la filtration biologique. Les écumeurs de protéines sont utilisées
comme une unité de support de filtre.
Une buse à l'entrée des coups d'air du turbo Active en permanence dans l'eau. Cela crée un mélange
air / eau. Chaque bulle d'air forme une couche sur la remorque, les matières organiques en couche
mince. Les substances pouvant polluer l'eau sont filtrées.
•écumeur avec effet à deux chambres et venturi
•fonctionnement de la pompe
•Prise d'air réglable
•Niveau d'eau réglable
•Avec la fenêtre
•Incl. collecteur de déchets
•Combinaison idéale avec FIAP UV Active 35 W et FIAP Aqua Active 4.00
Installation
couvercle du réacteur de mousse et enlever le couvercle enlever.
Dirt concentrer tuyau de refoulement de réacteur tubulaire de l'insert de mousse.
tuyau d'admission à la buse de la pompe.
tuyau d'alimentation avec fix collier de serrage.
Conseils pour la connexion
Un t-shirt dans le tuyau de vidange d'apporter la paix. Le tuyau de vidange à étendre dans l'eau.
Utilisez une pièce en T, et qui peuvent entraîner des turbo Active pas tirer, ce qui rend difficile à
contrôler.
Vous pouvez étendre la séquence arbitraire. La seule exigence est d'installer un tee-shirt dans la ligne
de fuite, afin de ne pas se réveiller. La séquence du turbo Active peut alimenter directement un flux
d'eau.
Nettoyage et entretien
L'Turbo Active fonctionne pratiquement sans entretien. Depuis l'amélioration de tous les temps, surtout
dans les premiers jours de fonctionnement, la qualité de l'eau, d'abord seulement le contrôle quotidien
du bon réglage est nécessaire. Parfois, vous devez nettoyer le réacteur de mousse sous l'eau
courante. Le cas échéant, utiliser un cure-pipe. En cas de dysfonctionnement, vérifiez l'entrée et la
sortie de tuyaux, et la consommation de votre pompe.
Être observées en hiver:
Vider la Active Turbo et tous les tuyaux d'entrée et de sortie. La liaison de la glace dans l'Active Turbo
peut détruire le réservoir et les accessoires.
Le temps de fonctionnement journalier est de 8 à 24 heures, en fonction de la charge de l'eau. Le sol
doit se concentrer peuvent circuler librement.
Garantie / Responsabilité
La période de garantie pour le turbo Active est de deux ans après la facture ou de livraison. La
garantie couvre les défauts de matériel et non les dommages causés par des influences extérieures ou
d'abus. Il est fait par le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses. Une mauvaise
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 10
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
utilisation annulera la garantie. FIAP n'est pas responsable des dommages indirects résultant de
l'exploitation de la FIAP Turbo Active. Sous réserve de modifications.
Livraison
Vérifiez si votre turbo est pleinement active est. L'Active Turbo est principalement assemblé avec un
tuyau de 2 m de longue connexion fournie.
Accessoires
Pour faire fonctionner le FIAP Turbo Active vous avez besoin d'une pompe. Pour assurer le bon
fonctionnement. Placer la pompe dans la mesure de la prise d'eau du turbo Active dans l'eau. Veillez à
respecter les instructions de la pompe.
Les parties Turbo Active
1 Couvercle du réacteur de mousse
2 Couvercle
3 Dirt concentrer tuyau de sortie
4 Tuyau de vidange
5 Diamètre du tube = 32 mm
6 Intérieurs de capot
7 Unité de contrôle
8 Conteneurs
9 Buses
10 Réacteurs en mousse

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 11
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Régime
Le niveau d'eau trop élevé!
Contrôle dans le sens horaire
Le niveau d'eau trop bas!
Contrôle anti-torsion dans le
sens horaire.
Erreur: Cause: Remède:
Tank ne pas remplir avec de l'eau
Pompe défectueuse
Tuyau d'alimentation a glissé de la pompe
Trou dans la fixation de la buse bloquée
Remplacer la pompe
Tuyau attaché
Nettoyez la fixation de la buse
Régime serré
Contrôle pollués
Contrôle de la glace
Schéma fond
Commande de dégivrage
Le niveau d'eau doit être vers le
bas juste en dessous du bord du
récipient
D'admission d'air de la buse est bouchée
La pompe est bloquée
Puissance de la pompe est trop faible
D'admission d'air pur
Nettoyez la pompe
D'achat pour le
droit de la pompe question
Bubbles n'augmentent pas dans les
tubes vers le haut du réacteur de
mousse
L'air ne peut s'échapper du réacteur
Tuyau de nettoyage des
déchets nucléaires et d'assurer
que le cours ne Teneur en
eau.
Une première adaptation de la
FIAP Turbo Active n'est pas
possible
Capacité de la pompe est trop grande,
dans le réservoir causé trop de turbulence
Demandez à votre
concessionnaire pour la bonne
pompe
Les vis de fixation de la couverture
des fuites d'eau intérieure
Affaire de craquage
Vis pas correctement serré
Boîte de remplacement Serrer
les vis plus, jusqu'à ce que les
fuites d'eau Les joints doivent
être à l'extérieur du conteneur
Sur le montage du système émerge
de l'eau
Screw Loose à
Serrer la vis plus
À l'embout de tuyau de transition
émet de l'eau
Collier de serrage lâche
Les colliers de serrage pince
lentement jusqu'à ce qu'il ne
s'échappe plus de l'eau
Tuyau Torn Remplacer le tuyau
Il n'y a pas d'eaux usées de plus Qualité de l'eau s'est améliorée, de sorte
que la mousse peut être à
L'aspiration de la pompe est bouché
Réajustement
Propre aspiration, FIAP Turbo
Active réajuster
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 12
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
NL
Voor het snel en effectief afschuimen van eiwitverbindingen en vuildeeltjes uit vijvers en
voorraadbassins. Met name bij zwaar belast water biedt zoetwaterafschuiming een goede mogelijkheid
tot waterverbetering. Organische verbindingen worden vóór ontbinding uit de kringloop verwijderd,
waarmee de biologische filtering ontlast wordt. Eiwitafschuimers worden als ondersteunende
filtereenheid ingezet.
Een straalpijp in de toevoer van de Turbo Active blaast voortdurend lucht in het water. Daardoor
ontstaat een mengsel van water met luchtbellen. Elke luchtbel vormt een laag, die zich als een dunnen
film aan organische substanties hecht. De waterbelastende stoffen worden uitgefilterd.
•Eiwitafschuimer met effectief tweekamersysteem en venturi
•Pompgevoed
•Luchttoevoer regelbaar
•Waterstand regelbaar
•Met kijkglas
•Inclusief vuilopvangcontainer
•Ideale combinatie met FIAP UV Active 35 W en FIAP Aqua Active 4.500
Installatie
Schuimreactordeksel en afdekkap verwijderen.
Vuilafvoerpijp op het aansluitstuk van de schuimrector bevestigen.
Toevoerslang op het aansluitstuk van de pomp bevestigen.
Toevoerslang met slangklem vastzetten.
Tips voor aansluiting
Een T-stuk in de afvoerleiding brengt rust. De afvoerleiding tot in het water verlengen. Gebruik een T-
stuk, zodat er in de Turbo Active geen zuiging kan ontstaan die regeling bemoeilijkt.
U kunt de afvoer naar believen verlengen, de enige voorwaarde is het inbouwen van een T-stuk om
zuiging te voorkomen. De afvoer van de Turbo Active rechtstreeks een beekje voeden.
Reiniging en onderhoud
Der Turbo Active werkt in hoge mate onderhoudsvrij. Omdat de waterkwaliteit juist tijdens de eerste
draaidagen constant beter wordt, hoeft in het begin alleen dagelijks gecontroleerd te worden of de
instelling klopt. Soms dient u de schuimreactor onder stromend water schoon te maken. Daarbij
zonodig een slangenborstel gebruiken. Controleer bij storingen de toe- en afvoerslangen en ook de
aanzuigopeningen van uw pomp.
Aandachtspunten in de winter
Maak de Turbo Active en alle toe- en afvoerslangen leeg. Bevriezing van de Turbo Active kan de
ombouw en sommige onderdelen vernielen.
De dagelijkse bedrijfstijd bedraagt 8 tot 24 uur, afhankelijk van de waterbelasting de vervuiling moet
ongehinderd weg kunnen stromen.
Garantie/Aansprakelijkheid
De garantieperiode voor de Turbo Active bedraagt twee jaar vanaf de datum van de rekening c.q. de
leverdatum De garantie betreft Materiaalfouten, maar geen schade door invloeden van buitenaf of
ondeskundig gebruik. De garantie wordt gegeven in de vorm van vervanging of reparatie van defecte

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 13
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
onderdelen. De garantieaanspraken vervallen door ondeskundig gebruik. FIAP is niet aansprakelijk
voor gevolgschade van het gebruik van de FIAP Turbo Active. Veranderingen voorbehouden.
Aflevering
Controleer of uw Turbo Active compleet is. De Turbo Active wordt zo veel mogelijk voorgemonteerd en
met een ca. 2 m lange aansluitslang geleverd.
Benodigdheden
Voor gebruik van de FIAP Turbo Active heeft u een pomp nodig. Plaats om een ongehinderde werking
te waarborgen de pomp, indien mogelijk, ver van de waterafvoer van de Turbo Active in het water.
Houd u altijd aan de handleiding van de pomp.
Onderdelen van de Turbo Active
1 Schuimreactordeksel
2 Afdekkap
3 Vuilafvoerbuis
4 Afvoeraansluitstuk
5 Slang Ø=32 mm
6 Binnenkap
7 Regeleenheit
8 Vat
9 Venturi
10 Schuimreactor
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 14
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Regeling
Waterstand te hoog!
Regelaar met de klok mee draaien
Waterstand te laag!
Regelaar tegen de klok in draaien
Fout: Oorzaak: Oplossing:
Container loopt niet vol met water Pomp defect
Toevoerslang van de pomp losgeraakt
Opening in venturi straalpijp verstopt
Pomp vervangen
Slang bevestigen
Venturi straalpijp schoonmaken
Regelaar klemt Regelaar vervuild
Regelaar bevroren
Regelaar grondig schoonmaken
Regelaar ontdooien
De waterstand moet tot vlak onder
de rand van het vat komen
Luchtaanzuiging van straalpijp verstopt
Pomp verstopt
Pomp heeft te weinig capaciteit
Luchtaanzuiging schoonmaken
Pomp schoonmaken
Vraag uw vakhandelaar om juiste
pomp
Er komen in de buisjes van de
schuimreactor geen schuimbellen
omhoog
Er kan geen lucht uit de reactor
ontsnappen
Reactorafvoerbuis schoonmaken en
controleren of de afvoer niet onder
water ligt.
Inregeling van de Turbo Active is
niet mogelijk
Te veel pompcapaciteit; er ontstaat te
sterke turbulentie in het vat
Vraag uw vakhandelaar om juiste
pomp
Bij de bevestiging van de
binnenkap komt water naar buiten
Vat gescheurd
Schroeven niet goed aangedraaid
Vat vervangen
Schroeven aandraaien tot er geen
water meer langs komt
De pakkingen horen aan de
buitenkant van het vat
Bij de bevestiging van de regelaar
komt water naar buiten
Te los bevestigd Schroeven aandraaien
Bij de overgang van slang naar
venturi komt water vrij
Slangklem te los Slangklem langzaam aandraaien tot
er geen water meer langs komt
Slang gescheurd Slang vernieuwen
Er komt geen vuilwater meer uit de
afvoer
De waterkwaliteit is verbeterd, daarom
wordt geen schuim meer gevormd
De aanzuiging van de pomp is verstopt
Naregelen
Aanzuiggebied schoonmaken, Turbo
Active naregelen

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 15
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
E
La utilidad de este equipo es desnatar de manera rápida y eficaz las proteínas y realizar el descreme
de partículas de barro en los estanque y sistemas de almacenamiento.
Sobre todo para el agua muy sucia la desnatadora de proteína es un sistema de filtración muy
trabajador que extrae los componentes orgánicos del depósito hidrográfico. Las desnatadoras de
proteína son componentes adicionales a sistemas de filtración mecánicos/biológicos.
Un tubo de ráfaga en la entrada de Turbo golpes Activos aire permanente en el agua. Así con un
golpe de aire la mezcla de agua se eleva. Cada burbuja de aire construye una capa que sustancias
orgánicas que se adhieren sobre una película delgada. Las sustancias acusatorias van a ser
eliminadas filtrandose.
• Desnatadora de proteína con eficaz 2-chambersystem y difusor
• Modelo bombeado
• Entrada de aire regulables
• Nivel del agua regulable
• Incluye ventana de inspección
• Incluye tanque de captacion de residuos.
• Combinación ideal con FIAP UV 35 W Activa y FIAP Aqua Activo 4.500
Instalación
Retire la cubierta de la espuma de un reactor y la cubierta.
Coloque el tubo de desagüe de extraer la suciedad al final del tubo de reactor de espuma.
Deslice la manguera de entrada a corta longitud de los tubos de la bomba.
Fijar la manguera de entrada con una manguera de clip.
Consejos para la conexión
Una Te 90º en el tubo de desagüe limitará la cantidad de ruido. Alargue el tubo de desagüe hasta
que esto pegue directamente en el agua. Utilice una Te 90° de modo que ninguna succión excesiva
pueda ocurrir en el Turbo Activo que hará que la regulación sea difícil.
Usted puede alargar el tubo de desagüe. La condición exclusiva: incorpore una Te 90° al tubo de
desagüe de modo que no haya ninguna succión excesiva. Colocar el tubo de desague de el Turbo
Activo directamente para alimentacion artificial de un arroyo con agua.
Limpieza y mantenimiento
El Turbo Activo es en gran parte libre de mantenimiento. Como mejora de la calidad del agua antes
de empezar a usarlo , la configuración de Active Turbo sólo deberá verificarse una vez al día,
especialmente durante los primeros días de funcionamiento. Ahora y entonces usted debe limpiar la
espuma de un reactor con agua corriente. Usted puede utilizar una manguera de jardín con un pincel
para hacer esto. En caso de defectos, compruebe la manguera de entrada y la manguera de drenaje y
la tubería de succión de las aberturas de su bomba.
Prestar atención en invierno:
Vacie el Turbo Activo y todas las mangueras de entrada y las tuberías de drenaje. La formación de
hielo en el Turbo Activa pueden dañar la tina y accesorios.
El sistema puede funcionar entre 8 y 24 horas, dependiendo de cómo el agua este de Suciedad. El
extracto de suciedad debe ser capaz de fluir libremente.
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 16
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Garantía / Responsabilidad
El período de garantía de la Turbo activa es de dos años después de la fecha de entrega o factura. La
garantía se aplica a errores materiales, no por los daños causados por influencias externas o uso
incorrecto. La garantía consiste en el intercambio o la sustitución de piezas defectuosas. El uso
incorrecto invalidará todas las reclamaciones de garantía. FIAP no se hace responsable de ningún
daño causado por el uso de Turbo Activo. Sujetos a cambios.
Entrega
Compruebe que su Turbo activa está completado. En la entrega, el Turbo activa se monta y equipada
con unos 2 metros de manguera flexible.
Accesorios
Usted necesita una bomba para utilizar la FIAP Turbo Activo. Coloque la bomba lo más lejos posible
de la tubería de drenaje de agua de la Turbo Activo. Siga siempre las instrucciones de la bomba.
Partes del Turbo Activo
1. cubierta del reactor de espuma
2. Cubierta
3. Tubo de drenaje de suciedad
4. Enchufe de desague
5. Manguera de Ø = 32 mm
6. Interior portada
7. Unidad de regulacion
8. Tanque
9. Motor de difusor
10. reactores Reactor de espuma

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 17
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Regulación
¡Nivel del agua demasiado alto!
Regulador de vuelta a la izquierda.
¡Nivel del agua demasiado
bajo!
Regulador de vuelta a la
derecha.
Problemas Causas Corrección
No se llena de agua
La bomba esta rota
Manguera de entrada de la bomba está
cerrada o bloqueada
Agujero en chorro Venturi está bloqueado
Sustitución de la bomba
Conecte la manguera
Limpie el chorro del venturi
La unidad de regulacion está
atascada
Regulación de la unidad está sucia
Regulación de la unidad se congela
Limpie la unidad de
regulación en profundidad
Descongele la unidad de
regulación
El nivel de agua que se ha planteado
hasta justo por debajo del borde de la
tina
Toma de aire del tubo Venturi de reacción se
bloquea
La bomba está bloqueada
Capacidad de la bomba demasiado baja
Limpiar el aire de admisión
Limpiar la bomba
Pregunte a su distribuidor
para que un bomba
Espuma de burbujas no están
aumentando en el tubo de la espuma
de un reactor
Aire no puede escapar de la espuma de un
reactor
Limpie el tubo de desagüe
del reactor y asegurarse de
que el final de la tubería de
desagüe no está bajo el
agua
El Turbo activa no se pueden ajustar La bomba es demasiado fuerte --
causando demasiada turbulencia en la
bañera.
Pregunte a su distribuidor
para que un bomba
El agua sale de la conexión de los
tornillos de la parte interior de la tapa
Tina está agrietado
Tornillos no se han atado lo suficientemente
apretado
Sello en el lado equivocado
Sustituir la bañera
Ajuste los tornillos para que
no se escapa el agua
Las juntas deben ser en el
exterior de la bañera
El agua sale de la tuerca en la unidad
de Regulacion
Tuerca no se ha ajustado bastante apretados Apretar la tuerca
El agua que sale de la transición entre
la tubería y el tubo Venturi
Clip de la manguera no está lo
suficientemente apretado
Lentamente apretar el clip
de la manguera hasta que
no haya más fugas de agua
Manguera ha resquebrajado Sustituir la manguera
El agua sucia no es escurrido La calidad del agua ha mejorado por lo
menos espuma que se forma
Ajustar
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 18
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
DK
For hurtig og effektiv skumme af protein forbindelser og urenheder fra dammen og konditionering
faciliteter. Især i stærkt forurenet vand, Freshwater Skimmer er en god måde for vandbehandling.
Organiske forbindelser fra nedbrydning fjernes fra cirkulation og dermed aflaste den biologiske
filtrering. Protein skummere bruges som en støtte til filterenhed.
En dyse i indgangen til turbo Active blæser luft kontinuerligt i vandet. Dette skaber en luft / vand-
blanding. Hver luftboble danner et lag på traileren, det organiske materiale som en tynd film. Det vand-
forurenende stoffer er filtreret ud.
•Protein skummer med en effektiv to-kammer og venturi
•Pumpedrift
•Justerbar luftindtag
•Justerbart vandstand
•Med vindue
•Inkl. Snavssamler
•Ideel kombination med FIAP UV Active 35 W og FIAP Aqua Active 4.500
Installation
Skum reaktor låg og tag dækslet fjern.
Dirt koncentrere afgangsrør til rør reaktor af skumindlæg.
Tilløbsslangen til dysen af pumpen.
Tilløbsslange med spændebånd fix.
Tips til tilslutning
En tee i afløbet linje skabe fred. De afløbsrør at udvide i vandet. Brug et T-stykke, og som kan
resultere i turbo Active ingen træk, hvilket gør det vanskeligt at kontrollere.
Du kan udvide rækkefølgen vilkårligt. Det eneste krav er at installere en tee i afløbet linje, for ikke at
vågne. Rækkefølgen af turbo Active kan direkte fodre en strøm med vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Turbo Active virker næsten vedligeholdelsesfri. Eftersom en forbedring hele tiden, især i de første dage
af operation, vandkvaliteten, i første omgang kun den daglige kontrol af den korrekte indstilling er
påkrævet. Lejlighedsvis bør du rense skum reaktoren under rindende vand. Hvis det er
hensigtsmæssigt, skal du bruge en piberenser. I tilfælde af funktionsfejl, skal du kontrollere ind-og
udløb slanger, og indtagelsen af din pumpe.
Ses i vinter:
Tøm Turbo Active og alle ind-og udløb slanger. Binding af is i Turbo Active kan ødelægge tanken og
tilbehør.
Den daglige drift er 8 til 24 timer, afhængig af belastningen af vandet. Jorden skal koncentrere kan
flyde frit.
Garanti / ansvar
Garantiperioden for turbo Active er to år efter faktura eller levering. Garantien dækker materialefejl, der
ikke skader forårsaget af påvirkninger udefra eller misbrug. Det gøres ved at erstatte eller reparere de
defekte dele. Forkert brug vil ugyldiggøre garantien. FIAP er ikke ansvarlig for følgeskader som følge
af driften af FIAP Turbo Active. Med forbehold for ændringer.

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 19
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Levering
Tjek om din turbo er fuldt Active er. Turbo Active er hovedsageligt samlet med en 2 m lang
tilslutningsslange leveret.
Tilbehør
Til at betjene FIAP Turbo Active du har brug for en pumpe. For at sikre en problemfri drift. Placer
pumpen så langt fra vandet udløbet på Turbo Active i vandet. Vær sikker på at følge anvisningerne på
pumpen.
Aktive dele af turbo
1 Skum reaktor låg
2 Cover
3 Dirt koncentrere afgangsrøret
4 Afløbsrør
5 Rørdiameter = 32 mm
6 Indvendige hætte
7 Control Unit
8 Containere
9 Dyse
10 Skum reaktor
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 20
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Scheme
Vandstand for højt!
Med uret.
Vandstand for lavt!
Kontrol mod uret twist.
Fejl: Årsag: Remedy:

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 21
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
PL
Urządzenie służy do szybkiego i efektywnego odpieniania białek i cząstek mułu z sadzawek i
systemów zarybiających. Odpieniacz białkowy jest bardzo efektywnie działającym modułem
filtracyjnym, szczególnie w zastosowaniu do bardzo brudnej wody. Służy on do usuwania składników
organicznych z obiegu wodnego. Odpieniacze białkowe stosowane sąjako dodatek do
mechanicznych/ biologicznych systemów filtracyjnych.
Powietrze jest doprowadzane przez cały czas do wody rurąwydmuchowąna dopływie modułu Turbo
Active, dzięki czemu powstaje mieszanina powietrza i wody. Każdy bąbel powietrza stanowi
powierzchnię, do której przyczepiająsięzanieczyszczenia w postaci substancji organicznych.
Substancje obciążające ulegająodfiltrowaniu.
•Odpieniacz białkowy z efektywnym systemem 2-komorowym i zwężkąVenturiego
•Model wymagający pompy
Tank ikke fyldes med vand
Defekt pumpe
Dampslangen gled fra pumpen
Hul i dysen vedhæftede fil blokeret
Udskift pumpe
Slange vedlagte
Rengør dysen vedhæftede fil
Regelung klemmt Regelung verschmutzt
Regelung vereist
Regelung gründlich reinigen
Regelung auftauen
Vandstanden skal ned til lige under
beholderen kanten
Luftindtag dysen er tilstoppet
Pumpen er blokeret
Pumpeeffekt er for lav
Ren luft indtag
Rengør pumpen
For køb af
rigtige pumpe spørgsmål
Bobler ikke stiger i rørene til toppen af
skummet reaktoren
Luft kan ikke flygte fra reaktoren
Atomaffald rør rengøring og sikre
at kurset ikke Vandindhold.
En indledende justering af FIAP Turbo
Actives er ikke muligt
Pumpekapacitet er for stort, i tanken
forårsaget for meget turbulens
Spørg din forhandler efter den
rigtige pumpe
Fastgørelsesskruer af det indvendige
dæksel utætheder vand
Sag krakket
Skruer ikke strammet ordentligt
Rubrik erstatning Skruer stramme
mere, indtil der ikke er utætheder
Sælerne skal på ydersiden af
containeren
Om indretning af systemet fremgår
vand
Skrue løs til
Stram skruen mere
Ved overgangen slangen dysen
udsender vand
Slangeklemme løst
Spænd slangeklemme langsomt,
indtil der ikke mere vand slipper
Torn slange Udskift slangen
Der er ingen spildevand fra mere
Vandkvaliteten er forbedret, så
skummet kan være at
Suge af pumpen er tilstoppet
Efterjustering
Ren luft indtag, turbo Aktiv justere
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 22
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
•Regulowany wlot powietrza
•Regulowany poziom wody
•Zainstalowany wziernik
•Zainstalowany zbiornik na zanieczyszczenia
•System idealny w połączeniu z FIAP UV Active 35 W i FIAP Aqua Active 4.500
Instalacja
Zdjąć pokrywęreaktora pianowego.
Założyćruręwyciągającązanieczyszczenia na koniec rury reaktora pianowego.
Nasunąć wąż dopływowy na krótkąkońcówkęrury od pompy.
Zabezpieczyćwąż dopływowy opaskązaciskową.
Wskazówki dotyczące łączenia
Trójnik rurowy prosty (90°) w rurze spustowej ogranicza poziom hałasu. Należy przedłużyćrurętak,
aby można jąbyło włożyćbezpośrednio do wody. Stosowaćtrójnik 90°, żeby uniemożliwićnadmierne
zasysanie przez system Turbo Active, utrudniające regulację.
Można przedłużyćruręspustową. Jedynym warunkiem jest zastosowanie trójnika 90°przy rurze
spustowej, żeby nie nastąpiło nadmierne zasysanie. Rura spustowa systemu Turbo Active może
bezpośrednio zasilaćwodąsztuczny strumień.
Czyszczenie i konserwacja
System Turbo Active nie wymaga konserwacji w dużym zakresie. Jeżeli jakość wody znacznie się
poprawi zaraz po rozpoczęciu stosowania systemu, wystarczy codziennie sprawdzaćosadnik Turbo
Active, szczególnie podczas kilku pierwszych dni pracy. Co jakiśczas należy wyczyścićreaktor
pianowy pod bieżącąwodą. Można to zrobićza pomocąwęża ogrodowego ze szczotką. W razie
usterek należy sprawdzićwąż dopływowy i ruręspustowąoraz przewody zasysania pompy.
Na co zwrócićuwagęw zimie:
Należy opróżnićmodułTurbo Active oraz wszystkie węże dopływowe i rury spustowe. Lód powstający
w module Turbo Active może uszkodzićmisęi akcesoria.
System może pracowaćprzez 8 do 24 godzin, zależnie od stopnia zanieczyszczenia wody.
Zanieczyszczenia musząmiećmożliwość odpływu bez przeszkód.
Gwarancja i odpowiedzialność
Okres gwarancji modułu Turbo Active wynosi dwa lata od dnia wystawienia faktury lub dnia dostawy.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych, a nie uszkodzeńwynikłych z działania czynników
zewnętrznych lub nieprawidłowej eksploatacji.
Gwarancja obejmuje wymianęwadliwych części. Nieprawidłowa eksploatacja urządzenia unieważnia
wszelkie roszczenia gwarancyjne. Firma FIAP nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek szkody wynikłe
ze stosowania modułu Turbo Active. Niniejsze postanowienia mogąulec zmianom.
Dostawa
Sprawdzićczy zestaw Turbo Active jest kompletny. W ramach dostawy, modułTurbo Active jest w
dużym stopniu montowany i wyposażany w 2-metrowy wąż elastyczny.
Akcesoria

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 23
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Do używania modułu FIAP Turbo Active potrzebna jest pompa. Umieścićpompęjak najdalej od rury
spustowej wody modułu Turbo Active. Należy zawsze postępowaćzgodnie z instrukcjąpompy.
Części modułu Turbo Active
1 Pokrywa reaktora pianowego
2 Pokrywa
3 Rura spustowa zanieczyszczeń
4 Gniazdo spustowe
5 Wąż φ32 mm
6 Pokrywa wewnętrzna
7 Zespółregulacyjny
8 Zbiornik
9 Zwężka Venturiego
10 Reaktor pianowy
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 24
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
CZ
Regulacja
Poziom wody za wysoki!
Przekręcićregulator w prawo.
Poziom wody za niski!
Przekręcićregulator w lewo.
Problem: Przyczyna: Działanie:
Misa nie jest napełniana
wodą
Pompa jest zepsuta.
Wąż dopływowy pompy odłączony
Zablokowany otwór zwężki
Venturiego
Wymienićpompę
Podłączyćwąż
Wyczyścićzwężkę,
Zespółregulacyjny sięzaciął Zespółregulacyjny jest brudny. Dokładnie wyczyścićzespółregulacyjny
Zespółregulacyjny zamarzł. Odmrozićzespółregulacyjny
Poziom wody wymaga
podniesienia do wysokości
tużponiżej krawędzi misy.
Wlot powietrza do zwężki jest
zablokowany.
Wyczyścićwlot powietrza
Pompa jest zablokowana. Wyczyścićpompę.
Wydajność pompy jest za mała. Zapytaćsprzedawcęurządzenia o odpowiednią
pompę.
W misie reaktora pianowego
nie powstająbąble piany
Powietrze nie ma ujścia z reaktora
pianowego
Wyczyścićruręspustowąreaktora i upewnićsię, że
jej koniec nie znajduje siępod wodą.
ModułTurbo Active nie da się
regulować.
Pompa jest za mocna – powoduje
zbyt duże turbulencje w misie.
Zapytaćsprzedawcęurządzenia o odpowiednią
pompę.
Woda wycieka przy śrubach
łączących pokrywę
wewnętrzną
Misa jest pęknięta. Wymienićmisę.
Śruby nie zostały odpowiednio
dokręcone.
Dokręcićśruby tak, aby nie wyciekała woda.
Uszczelka jest po złej stronie. Uszczelki powinny byćzamontowane po
zewnętrznej stronie misy.
Woda wycieka przy nakrętce
przy zespole regulacyjnym.
Nakrętka nie została odpowiednio
dokręcona.
Dokręcićnakrętkę.
Woda wycieka przy przejściu
pomiędzy wężem a zwężką.
Opaska zaciskowa węża jest
dokręcona za słabo.
Powoli dokręcaćopaskęzaciskową, dopóki woda
nie przestanie wyciekać.
Wąż uległuszkodzeniu. Wymienićwąż.
Brudna woda nie odpływa. Jakość wody poprawiła sięi tworzy
sięmniejsza ilość piany.
Wyregulowaćmoduł.

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 25
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Turbo Active, dále jen proteinový skimer, slouží k rychlému a efektivnímu odstranění pěny,
vzniklé přítomností bílkovin a nečistot z jezírek a chovných zařízeních. Používá se především u silně
znečištěných vod. Organické sloučeniny jsou z vody odstraňovány ještěpřed vlastním rozkladem a tím
usnadní biologickou filtraci. Proteinový skimer se používá jako doplněk filtračních systémův silně
znečištěných vodách. Tryska na přítoku do proteinového reaktoru dodává permanentněvzduch do
systému, tím vzniká směs vody a vzduchu. Na každé bublince vzduchu se tvoří vrstvička, na které se
zachycuje organická substance jako tenký film, tímto jsou látky, které zatěžují vodu snadno
odfiltrovány.
♣Proteinová skimer s účinným dvoukomorovým systémem a Venturiho tryskou
♣Provoz s čerpadlem
♣Regulovatelné přisávání vzduchu
♣Možnost regulace množství vody
♣Kontrolní okénko
♣Součástí balení je nádoba na zachycení nečistot
♣Doporučujeme kombinaci s FIAP UV Active 35 W a FIAP Aqua Active 4.500
Instalace
Sejměte kryt proteinového skimeru.
Propojte odpadní potrubí s potrubím pěnového reaktoru.
Připojte přívodní hadice na připravené vstupy proteinového skimeru.
Zafixujte přívodní hadice přibalenými hadicovými svorkami (průměr 30mm).
Typy pro připojení
Připojením kolena 90° vypouštěcího potrubí omezíte množství hluku. Vypouštěcí potrubí je možné
prodloužit přímo do vody. Použitím kolena 90° omezíte nadměrné sání, což může ztížit regulaci
systému. Můžete prodloužit i odpadní potrubí, jedinou podmínkou je umístit koleno 90°, aby
nedocházelo k nadměrnému sání. Odpadní roura může být přímo napojena na odpadní systém.
čištění a údržba
Údržba proteinového skimeru je velmi snadná. Připojením proteinového skimeru se výraznězlepší
kvalita vody. Provoz proteinového skimeru vyžaduje minimální údržbu, doporučujeme optickou
kontrolu jednou denněa to zejména v prvních dnech provozu. Tu a tam by jste měli proteinový skimer
propláchnout pod tekoucí vodou, popřípaděpoužijte na propláchnutí zahradní hadici s kartáčem.
V případěproblému zkontrolujte vstupní a vypouštěcí potrubí, případněsprávnou funkci vašeho
čerpadla.
Zazimování
Při poklesu venkovní teploty pod +5°C je důležité vypustit proteinový skimer včetněvstupních a
vypouštěcích potrubí, čímž předejte možnému poškození zařízení. Systém může pracovat po dobu 8
až 24 hodin, v závislosti na stupni znečištění vody. Nečistoty musí být odplavovány nepřetržitě.
Záruka/odpovědnost
Záruční doba proteinového skimeru je 2 roky od doložitelného zakoupení zařízení nebo dodání.
Záruka se vztahuje na věcné chyby, ne na škody způsobené vnějšími vlivy nebo nesprávným použitím.
Záruka se skládá z výměny zařízení nebo z výměny jednotlivých vadných dílů. Při nesprávném použití
záruka zaniká. Společnost FIAP neodpovídá za žádné škody vyplývající z použití tohoto zařízení. Tato
ustanovení se mohou měnit.
Balení
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 26
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Při doručení si zkontrolujte, že je proteinový skimer kompletní. Balení obsahuje téměř zkompletovaný
proteinový skimer a 2m flexibilní hadice.
Příslušenství
Pro použití proteinového skimeru musíte použít čerpadlo.
Umístěte čerpadlo co nejblíže k potrubí kanalizace.
Vždy postupujte dle pokynůpro čerpadlo.
Popis
1. Víko proteinového skimeru
2. Víko
3. Odpadní potrubí
4. Vypouštěcí dutina
5. hadice průměr 32 mm
6. Vnitřní kryt
7. Regulátor
8. Nádrž na nečistoty
9. Venturiho tryska
10. Pěnová reaktor

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 27
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Regulace
Hladina vody příliš vysoká!
Otočte regulátorem do prava.
Hladina vody příliš nízká! Otočte
regulátorem do leva.
Problém Příčina Řešení
Proteinový skimer není naplněn
vodou.
Čerpadlo není funkční.
Vstupní hadice je odpojena.
Blokovaná Venturiho tryska.
Vyměňte čerpadlo.
Připojte hadici.
Vyčistěte Venturiho trysku.
Regulační jednotka není funkční. Regulační jednotka je špinavá.
Regulační jednotka je zmrzlá.
Důkladněvyčistěte regulační
jednotku.
Rozmražte regulační jednotku.
Vodní hladina je zvýšena až těsněpod
okraj mísy.
Venturiho přívod vzduchu je blokován.
Čerpadlo je blokováno.
Příliš nízký výkon čerpadla.
Vyčistěte přívod vzduchu.
Vyčistěte čerpadlo.
Zeptejte se prodejce na vhodnou
náhradu.
V míse pěnového reaktoru se
nevytvářejí bubliny
Vzduch neodchází z pěnového
reaktoru.
Vyčistěte odpadní potrubí
reaktoru a přesvědčte se, že
konec odpadni potrubí není pod
vodou.
Proteinový skimer nelze nastavit Čerpadlo je příliš silné – způsobuje
příliš velkou turbulenci v reaktoru
Zeptejte se prodejce na vhodnou
náhradu.
Unik vody na šrouby spojující vnitřní
misky.
Reaktor je prasklý
Šrouby nebyly dostatečnědotáhnuty
Těsnění je na špatné straně
Vyměňte reaktor
Dotáhněte šrouby tak aby voda
netekla
Těsnění musí být namontováno
na vnější straněreaktoru.
Únik vody na matice regulační
jednotky
Matice nebyly řádnědotáhnuty.
Řádněutáhněte matice.
Únik vody při přechodu mezi hadicí a
Venturiho tryskou.
Hadicová svorka není dotažená
Hadice je poškozená
Hadicovou svorku pomalu
dotahujte dokud se nezastaví
prosakování vody
Vyměňte hadici.
Znečištěná voda nevytéká ven Zlepšila se kvalita vody a vytváří se tak
menší množství pěny
Přenastavte přístroj
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 28
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
RU
Скиммер Turbo Active предназначен для быстрого иэффективного сбора белков ичастиц
мусора впрудах идругих водоемах. Скиммеры являются дополнительными компонентами для
механических/биологических систем фильтрации. При поступлении воды вскиммер через трубу
Вентури вводу подсасывается воздух, создается водо-воздушная смесь. Органические
вещества прилипают тонкой пленкой кпузырькам воздуха ивсплывают вверх, вода таким
образом очищается.
•Скиммер состоит из двухкамерной системы итрубы Вентури
•Вода подается насосом
•Подача воздуха регулируется
•Уровень воды вбаке регулируется
•Имеется смотровое окно
•Имеется резервуар для сбора мусора
•Идеально комбинируется сУФ осветлителем воды FIAP UV Active 35 W инасосом FIAP
Aqua Active 4.500
Установка
Снимите крышку икрышку реактора пены.
Наденьте дренажную трубу удаления мусора на патрубок реактора пены.
Наденьте шланг входа на короткий патрубок.
Закрепите шланг входа хомутом.
Советы по соединениям
90° тройник всливном шланге ограничит шум. Удлините сливной шланг, пока он не погрузится
непосредственно вводу. Используйте 90° тройник для того, чтобы не происходило чрезмерное
всасывание вскиммер Turbo Active, которое может затруднить регулирование.
Вы можете удлинить сливной шланг. Сливной шланг может непосредственно подавать воду в
искусственный ручей.
Промывка итехническое обслуживание
Скиммер Turbo Active практически не требует технического обслуживания. Поскольку качество
воды улучшается, как только Вы начинаете использовать скиммер, регулировку нужно
проверять один раз вдень особенно втечение первых дней эксплуатации. Время от времени
Вы должны промывать реактор пены проточной водой. Для этого Вы можете использовать
садовый шланг со щеткой. Вслучае дефектов, проверьте шланг входного отверстия, сливной
шланг иотверстие всасывания вашего насоса.
Зимой обратить внимание:
Слейте воду из скиммера Turbo Active ивсех шлангов. Лед, образующийся вTurbo Active, может
повредить бак идругие элементы скиммера.
Гарантия/Ответственность
Гарантийный период для скиммера Turbo Active - два года от даты счета или даты поставки.
Гарантия применяется для бракованных изделий, ане для повреждений от внешнего
воздействия или неправильного использования. Гарантия выполняется заменой дефектных
деталей или всего скиммера. Неправильное использование аннулирует гарантии.

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 29
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Поставка
Проверьте, что ваш скиммер Turbo Active полностью укомплектован. При поставке скиммер
Turbo Active взначительной степени собран иукомплектован 2-хметровым шлангом.
Принадлежности
Чтобы эксплуатировать скиммер FIAP Turbo Active Вам понадобится насос. Поместите насос как
можно дальше от сливного шланга скиммера urbo Active. Соблюдайте инструкцию по
эксплуатации насоса.
Детали скиммера Turbo Active
1 Крышка реактора пены
2 Крышка
3 Дренажная труба
4 Дренажное гнездо
5 Шланг Ø32 мм
6 Внутренняя крышка
7 Регулятор
8 Резервуар
9 Труба Вентури
10 Реактор пены
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 30
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Регулирование
Уровень воды слишком высок!
Поверните регулятор направо.
Уровень воды слишком низок!
Поверните регулятор налево.
Проблема:
Причина: Исправление:
Бак не заполняется водой Насос сломан
Квходному отверстию не
подсоединен шланг от насоса
Засорилась труба Вентури
Заменить насос
Подсоединить шланг
Очистить трубу Вентури
Регулятор застревает Регулятор загрязнился
Тщательно очистить регулятор
Вбаке слишком низкий уровень
воды
Заборник воздуха трубы Вентури
засорен
Насос засорен
Производительность насоса
слишком мала
Очистить заборник воздуха
Очистить насос
Запросить увашего дилера
подходящий насос
Не образуются пузыри пены Воздух не может выходить из
реактора пены
Очистить дренажную трубу реактора
иубедиться, что конец дренажной
трубы не находится под водой
Скиммер Turbo Active не
регулируется
Насос слишком мощный, что
вызывает повышенную
турбулентность вбаке.
Запросить увашего дилера
подходящий насос
Вода вытекает через
соединяющие винтов внутреннего
покрытия
Бак треснул
Винты затянуты не достаточно
сильно
Уплотнение находится не на той
стороне
Заменить бак
Затянуть винты
Уплотнения должны быть на
внешней стороне бака
Вода, вытекает через гайку на
регуляторе
Гайка затянута не достаточно
сильно
Затянуть гайку
Вода вытекает через сопряжение
шлага итрубы Вентури
Недостаточно затянут хомут на
шланге
Шланг прорвался
Затянуть хомут до прекращения
течи Заменить шланг
Не сливается грязная вода Качество воды улучшилось
настолько, что образуется меньше
пены

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 31
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
RO
Pentru îndepărtarea rapidăşi sigurăa proteinelor şi particulelor de murdărie din iazuri şi instalaţii de
depozitare. În special pentru apa foarte murdarădispozitivul de îndepărtare a proteinei este un sistem
de filtrare care funcţioneazăfoarte bine şi care extrage componentele organice din sistemul de apă.
Componentele organice sunt îndepărtate din circuit înainte de a se descompune şi echilibreazăastfel
filtrarea biologică. Dispozitivul de îndepărtare al proteinelor este instalat ca şi unitate adiţionalăde
filtrare.
O duzăîn alimentarea dispozitivului Turbo Active va sufla aer permanent în apă. Astfel apare un
amestec apă/ bule de aer. Fiecare bulăde aer va alcătui un strat, de care se vor agaţa substanţele
organice. Materialele care încarcăapa sunt astfel filtrate.
•Dispozitiv de îndepărtare a proteinelor cu sistem efectiv bicameral şi ajutaj Venturi
•Instalaţie de pompare
•Alimentarea cu aer reglabilă
•Nivelul apei reglabil
•Cu fereastră
•Inclusiv recipient de strângere a murdăriei
•Combinaţie idealăcu FIAP UV Active 35 W şi FIAP Aqua Active 4.500
Instalarea
Se va îndepărta capacul reactorului de spumare dupăcare se va scoate capacul detaşabil.
Ţeava de evacuare a murdăriei se va fixa pe ştuţul reactorului de spumă.
Furtunul de alimentare se va împinge pe ştuţul pompei.
Furtunul de alimentare se va fixa cu brăţarăpentru furtun.
Idei pentru conectare
Un teu în conducta de scurgere va limita zgomotul. Ţeava de scurgere se va prelungi direct pânăîn
apă. Se va utiliza un teu, pentru a preveni apariţia unui efect de aspiraţie în dispozitivul Turbo Active,
care săîngreuneze reglarea.
Scurgerea se poate prelungi dupăcaz. Unica condiţie: construirea unui teu în conducta de scurgere,
pentru a nu se crea un efect de aspiraţie. Scurgerea dispozitivului Turbo Active poate alimenta direct
cursuk unui pârâu cu apă.
Curăţarea şi întreţinerea
Dispozitivul Turbo Active lucreazăîn mare măsurăfărăa avea nevoie de întreţinere. Este necesarăde
la început o verificare zilnicăa setării corecte, deoarece tocmai în primele zile de la punerea în
funcţiune se va putea observa îmbunătăţirea calităţii apei. Ocazional reactorul de spumăva trebui
curăţat sub jet de apăcurată. De asemenea se va folosi o perie pentru furtune. În caz de defecţiuni se
vor controla furtunele de alimentare şi scurgere precum şi deschizăturile de aspiraţie a pompei.
Se va acorda atenţie iarna:
Dispozitivul Turbo Active şi toate furtunele de alimentare şi scurgere trebuie golite. Gheaţa în
dispozitivul Turbo Active poate distruge recipientul şi accesorile.
Durata zilnicăde funcţionare este de 8 pânăla 24 de ore, în funcţie de cât de murdarăeste apa.
Murdăria trebuie săpoatăfi scursăfărăprobleme.
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 32
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Garanţie/răspundere
Garanţia dispozitivului Turbo Active se va întinde pe o perioadăde doi ani de la data facturării
respectiv livrării. Garanţia se referăla erori ale materialului, nu la defecţiuni provenite din cauza
influenţelor exterioare sau a utilizării necorespunzătoare. Ea se va executa prin schimbarea sau
reparaţia componentelor defecte. Utilizarea necorespunzătoare va duce la anularea dreptului asupra
garanţiei. FIAP nu va răspunde pentru defecţiunile provenite datorităutilizării dispozitivului FIAP Turbo
Actives. Este rezervat dreptul de a efectua modificări.
Livrare
Se va verifica dacădispozitivul Turbo Active este întreg. Dispozitivul Turbo Active este premontat în
mare măsurăşi livrat cu un furtun de legăturălung de ca. 2 m.
Accesorii
Pentru punerea în funcţiune a dispozitivului FIAP Turbo Active este nevoie de o pompă. Pentru a se
asigura o funcţionare ireproşabilă, pompa se va poziţiona cât mai departe de secţiunea de scurgere a
apei a dispozitivului Turbo Active. Se va acorda neapărat atenţie manualului de instrucţiuni a pompei.
Componente ale dispozitivului Turbo Active
1 Capacul reactorului de spumă
2 Capac detaşabil
3 Ţeava de scurgere a murdăriei
4 Ştuţul furtunului de scurgere
5 Furtun Ø=32 mm
6 Capac interior
7 Unitate de reglare
8 Recipient
9 Duza
10 Reactor de spumă

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 33
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Reglare
Nivelul apei este prea ridicat!
Butonul de reglare se va învârti în
sensul acelor de ceas.
Nivelul apei este prea
scăzut!
Butonul de reglare se va
învârti în direcţia opusăa
acelor de ceas.
Eroare: Cauză: Remediu:
Recipientul nu se umple cu apăPompădefectă
Furtunul de alimentare al pompei a alunecat
Gaura din duzăînfundată
Se va înlocui pompa
Se va fixa furtunul
Se va curăţa duza
Butonul de reglare se învârte greu Butonul de reglare este murdar
Butonul de reglare este îngheţat
Butonul de reglare se va
curăţa temeinic
Butonul de reglare se va
dezgheţa
Nivelul apei trebuie adus până
aproape sub marginea recipientului
Orificiul de admisie a aerului prin duzăeste
înfundată
Pompa este înfundată
Capacitatea pompei este redusă
Se va curăţa orificiul de
admisie a aerului
Se va curăţa pompa
Se va cere informaţii
referitoare la pompa
adecvatăfurnizorului de
specialitate
Bulele de spumănu urcăîn ţevile
reactorului de spumă
Aerul nu poate trece prin reactor Se va curăţa ţeava de
scurgere a reactorului şi se
va verifica dacăscurgerea
nu se aflăsub apă.
O reglare a dispozitivului Turbo
Actives nu este posibilă
Capacitatea pompei este prea ridicată,
în recipient au loc turbulenţe prea mari
Se va cere informaţii
referitoare la pompa
adecvatăfurnizorului de
specialitate
Pe lângăşuruburile capacului interior
se scurge apă
Recipientul este crăpat
Şuruburile nu sunt strânse bine
Se va înlocui recipientul
Şuruburile se vor strânge
mai bine, pânănu se mai
scurge apă
Hidroizolaţia trebuie săse
afle pe partea exterioarăa
recipientului
Pe lângăşuruburile butonului de
reglare se scurge apă
Şuruburile sunt prea lejere Şuruburile se vor strânge
mai tare
Pe la trecerea furtun – duzăse scurge
apă
Brăţara pentru furtun e prea lejerăSe va strânge încet brăţara
pentru furtun, pânăcând nu
se mai scurge apă
Furtunul este rupt Se va înlocui furtunul
Apa murdarănu se mai scurge Calitatea apei s-a îmbunătăţit , prin urmare
nu se mai formeazăspumă
Secţiunea de aspiraţie a pompei este
înfundată
Se va corecta reglarea
Se va curăţa secţiunea de
aspiraţie a pompei, se va
corecta reglarea
dispozitivului Turbo Active
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 34
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com

FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 35
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Turbo Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 36
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Other manuals for Turbo Active
1
Table of contents
Languages:
Other Fiap Water Filtration System manuals

Fiap
Fiap Spalt Active 8.000 User manual

Fiap
Fiap BioModul Active User manual

Fiap
Fiap Bio Active 2830 User manual

Fiap
Fiap UVC ACTIVE User manual

Fiap
Fiap Pond Active User manual

Fiap
Fiap Turbo Active User manual

Fiap
Fiap BioSieve Active 50.000 2840 User manual

Fiap
Fiap Bio Active User manual

Fiap
Fiap TrommelSieve Active Series User manual