Finnlo maximum Series User manual


1. Sicherheitshinweise
2. Allgemeines
2.1 Verpackung
3. Montage
3.1 Montageschritte
4. Pflege und Wartung
5. Trainingsanleitung
5.1 Übungsbilder
5.2 Verstellmöglichkeiten
6. Explosionszeichnung
7. Teileliste
8. Garantie
9. Service-Hotline &
Ersatzteilbestellformular
1. Safety instructions 02
2. General 03
2.1 Packaging 03
3. Assembly 03
3.1 Assembly Steps 07
4. Care and Maintenance 25
5. Training manual 25
5.1 Trainings photos 26
5.2 Adjustments 38
6. Explosion drawing 39
7. Parts list 43
8. Warranty (Germany only) 45
9. - 46
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page
01

WICHTIG!
Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät
der Klasse HC, nach DIN EN 957-1/2.
Max. Belastbarkeit 150 kg.
Das Kraftgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten,
wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden, lesen und befol-
gen Sie bitte diese einfachen Regeln:
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen
Nähe zu spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern,
fest angezogen sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf
eventuelle Materialermüdungen.
4. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
5. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum
(mindestens 1,5m).
6. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen
Untergrund.
7. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
8. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
9. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet
werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der
Teileliste gekennzeichnet.
10. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
11. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
12. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes befinden, da weitere Personen durch die
beweglichen Teile verletzt werden könnten.
13. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
IMPORTANT!
The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class
HC.
Max. user weight is 150 kg.
The Gym should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The gym has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and follow these
simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws and nuts are tightly secu-
red.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any
material fatigue.
4. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
5. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
6. Set up the equipment on a solid and flat surface.
7. Do not exersice immediately before or after meals.
8. Before starting any fitness training, let yourself
examined by a physician.
9. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obstruct
the range of movement during training.
10. Training equipment must never be used as toys
11. Wear shoes and never exercise barefoot.
12. Make certain that other persons are not in the area of the
home trainer, because other persons may be injured by the
moving parts.
13. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions
02

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN
957-1/2 Klasse H. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes
(z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind
Gesundheitsschäden nicht auszuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder ver-
wertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
This training equipment is for use at home. The equipment complies
with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class H. Damage to health
cannot be ruled out if this equipment is not used as intended (for
example, excessive training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a com-
plete physical examination by your physician,
in order to rule out any existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2. Allgemeines 2. General
03
Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie mög-
lich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormon-
tiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese
Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie
beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese
nebeneinander auf den Boden.
Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine boden
schonende Unterlage, da Metallteile Ihren Boden
beschädigen/verkratzen könnten.Diese Unterlage sollte
sollte flach und nicht zu dick sein, sodass das
Kraftgerät einen stabilen Stand hat.
Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammen-
baus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfreiraum
(mind. 1,5 m) haben.
In order to make assembly of the gym as easy as possible
for you, we have preassembled the most important parts.
Before you assemble the equipment, please read these instruc-
tions carefully and then continue step by step as described
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them alongside each
other on the floor.
Mtallparts can damage / scratch your floor., so please use
a pad. The pad should be flat and not too thick, so that the
gym has a stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3. Aufbau 3. Assembly

04
3.2 Montageschritte / Assembly steps
Schritt / Step 1

05
Schritt / Step 2

06
Schritt / Step 3

07
Schritt / Step 4

08
Schritt / Step 5

09
Schritt / Step 6

10
Schritt / Step 7

11
Schritt / Step 8

12
Schritt / Step 9
1) Position with two persons the barbell bar (28) bet-
ween the two supports and hang the hooks of the long
bar (28) into the lower slots of the left and right height
adjustment support (24, 25).
2) Insert the rods for the sled (7) rst through the upper
frame (2, 16), then through the slider (8) of the barbell
and into the holder of the rod (52).
Attention: Make sure that the rod is passed vertically!
Now x all the components shown in the step with the
corresponding screws.
1) Positionieren Sie zu zweit die Langhantelstange (28)
zwischen den zwei Stützen und hängen Sie die Haken
der Langstange (28) in die unteren Schlitze der linken
und rechten Höhenverstellstütze (24, 25) ein.
2) Führen Sie die Stangen für den Schlitten (7) zuerst
durch die oberen Rahmen (2, 16), anschließend durch
die Schlitten (8) der Langhantel hindurch und zum
Schluß in die Aufnahme der Stange (52) ein.
Achten Sie darauf, dass die Stange senkrecht hindurch-
geführt wird!
Fixieren Sie nun alle gezeigten Bauteile mit den dazuge-
hörigen Schrauben.

13
Schritt / Step 10

14
Schritt / Step 11-1: 16 Gewichtescheiben/ weight plates
Haben Sie den Gewichtescheiben Zusatzpack mit 2x4 Scheiben
gekauft, dann fahren Sie mit Schritt 11-2 fort.
If you bought the additional weight plate set with 2x4 plates, go to
step 11-2.

15
Schritt / Step 11-2: Gewichtescheiben Zusatzpack/ weight plates extra package

16
Schritt / Step 12

17
Schritt / Step 13

18
Schritt / Step 14

19
Schritt / Step 15
Other manuals for maximum Series
18
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Finnlo Home Gym manuals

Finnlo
Finnlo autark 500 User manual

Finnlo
Finnlo Aquon Water Flow User manual

Finnlo
Finnlo Autark 2500 User manual

Finnlo
Finnlo AQUON COMPETITION User manual

Finnlo
Finnlo AQUON XTR II User manual

Finnlo
Finnlo maximum Series User manual

Finnlo
Finnlo AQUON PRO PLUS User manual

Finnlo
Finnlo 3662 User manual

Finnlo
Finnlo AUTARK 1500 User manual