manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price MIRACLES & MILESTONES K5520 User manual

Fisher-Price MIRACLES & MILESTONES K5520 User manual

K5520
www.fisher-price.com
2
eTo prevent strangulation, never place
product in a crib or playpen where baby
could become entangled. NEVER add
strings or ties to the product.
fPour éviter tout risque d'étranglement,
ne jamais placer le jouet dans un lit ou
un parc où l'enfant pourrait s'empêtrer.
NE JAMAIS ajouter de ficelles ou
d'attaches au produit.
SPara evitar accidentes, no poner el
producto en una cuna o corralito donde
el bebé puede quedar enredado. NO
añadir cordones o ataduras al producto.
PPara evitar risco de estrangulamento,
nunca coloque este brinquedo em
um berço ou área de brincadeira
onde a criança possa ficar presa ou
enroscada. NUNCA adicione cordas
ou laços a este brinquedo.
e• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires five “AA” (LR6) alkaline batteries (not included).
• Battery installation and set-up should be done by an adult.
• Tool required for battery installation: Phillips Screwdriver
(not included).
• If you will not use this product for an extended period of
time, we recommend turning power completely off. Simply
slide the power/volume control switch on the back of the
dashboard to off O. Be sure to follow the set-up instructions,
and turn power back on for future use.
• If sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time
for an adult to replace the batteries!
f• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec cinq piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• L'installation du produ it et des piles doit être effectuée
par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Si le jouet ne sera pas utilisé pour un certain temps, il est
recommandé de l'éteindre. Il suffit de glisser l'interrupteur au
dos du produit à la position arrêt O. S'assurer de suivre les
instructions d'installation et de remettre le produit en marche
pour l'utiliser ultérieurement.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles !
S• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Funciona con cinco pilas alcalinas tipo 5 x “AA” (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• La colocación de las pilas y preparación del producto debe
realizarlas un adulto.
• Herramienta necesaria para instalar las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
• Se recomienda apagar el producto si no se va a usar por un
largo periodo de tiempo. Simplemente poner el interruptor
de encendido/volumen en la parte de atrás del tablero en
apagado O. Seguir las instrucciones de preparación y volver
a encender el producto para uso futuro.
• ¡Cuando los sonidos o luces del juguete pierdan intensidad
o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas!
eWARNING
fAVERTISSEMENT
SADVERTENCIA
PATENÇÃO
eConsumer Information
fRenseignements pour les consommateurs
SInformación al consumidor
PInformações ao Consumidor
3
eBattery Installation
fInstallation des piles
SColocación de las pilas
PInstalação das Pilhas
eHint: We recommend alkaline batteries for longer battery life.
fRemarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines
car elles durent plus longtemps.
SAtención: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
PDica: Recomendamos o uso de alcalinas pilhas tteries for
longer battery life.
eDashboard
• Turn the dashboard face down. Open the fasteners on the
cover to locate the battery compartment on the dashboard.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Remote Control
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert two “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
1,5V x 5
“AA” (LR6)
P• Favor guardar estas instruções para futura referência, pois
elas contêm informações importantes
• Funciona com cinco pilhas alcalinas tipo "AA" LR6
(não incluídas).
• A instalação das pilhas e a montagem devem sempre ser
feitas por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação das pilhas: chave
de fenda Phillips (não incluída).
• Se não for utilizar este brinquedo por um longo período de
tempo, recomendamos que o desligue. Para isso, coloque
o botão de controle liga-desliga/volume, que está na parte
de trás do painel, na posição Off (Desligado) O. Certifique-se
de seguir as instruções de instalação e religue o brinquedo
para futura utilização.
• Se os sons ou as luzes deste brinquedo ficarem fracos ou
pararem, é hora de um adulto trocar as pilhas!
eICES-003
fNMB-003
eThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
fCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
4
e• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
f• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter
la municipalité de la ville pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de
la région (en Europe seulement).
S• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto con la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
P• Proteja o meio ambiente não descartando as
pilhas no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte
as autoridades locais para obter mais informações
sobre reciclagem.
fTableau de bord
• Placer le tableau de bord à l'envers. Ouvrir les attaches
de façon à exposer le compartiment des piles au dos du
tableau de bord.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Télécommande
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
STablero
• Colocar el tablero cara abajo. Abrir los sujetadores de
la cubierta para localizar el compartimento de pilas en
el tablero.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo
con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
Control remoto
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa.
• Introducir dos pilas alcalinas tipo 2 x “AA” (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo
con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
PPainel
• Vire o painel para baixo. Abra os prendedores na proteção
do painel para localizar o compartimento de pilhas.
• Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas
com uma chave de fenda Phillips. Remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Insira três alcalinas pilhas (LR6) batteries.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte os
parafusos com a chave Phillips. Não aperte demais.
Controle Remoto
• Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas
com a chave de fenda Phillips. Remova a tampa do compar-
timento de pilhas.
• Insira duas alcalinas pilhas (LR6).batteries.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte os
parafusos com uma chave Phillips. Não aperte demais.
5
eBattery Safety Information
fConseils de sécurité concernant les piles
SInformación de seguridad acerca de las pilas
PInformação sobre a segurança das pilhas
eIn exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To
avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeablebatteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
fLors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les
piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant
une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recomman-
dées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
la charge.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la supervision d'un adulte.
SEn circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de
una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a
ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las
pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya
que podrían explotar o derramar el líquido incorporado
en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con
la supervisión de un adulto.
PEm circunstâncias excepcionais, as pilhas podem vazar e
o líquido (fluido) pode causar queimaduras ou danificar o
produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas ou baterias velhas e novas, nem de
tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas, conforme indicado, dentro do comparti-
mento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante longos
períodos de não utilização. Sempre retire as pilhas gastas
do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local
apropriado. Não descartar o produto no fogo. As pilhas no
interior do produto podem explodir ou vazar.
• Nunca deixe os terminais entrarem em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente,
conforme recomendado.
• Não carregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de
proceder a seu carregamento.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as
mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervisão
de um adulto.
eSetup
fPréparation
SPreparación
PMecânica
e• Slide the power/volume switch on with low volume .
The system is now active for approximately two hours.
• Press the “steering wheel” to hear a short song. Adjust
the volume to a comfortable listening level for your child:
- keep the switch on low volume .
- slide the switch to high volume .
• Close the fasteners on the cover.
Hint: If the toy is not used for more than two hours, it
turns off automatically. To reactivate the toy, simply press
the “steering wheel”.
ePower/Volume Switch
fInterrupteur alimentation/volume
SInterruptor de encendido/volumen
PBotão Liga-Desliga/Volume
f• Glisser l'interrupteur alimentation/volume sur marche à
volume faible .
• Le système est maintenant activé pour une période d'environ
deux heures. Appuyer sur le «volant» pour entendre une
courte chanson. Régler le volume à un niveau convenable
pour l'enfant, soit :
- laisser l'interrupteur sur marche à volume faible ; ou
- glisser l'interrupteur sur marche à volume fort .
• Refermer les attaches au dos du produit.
Remarque : Si le jouet n'est pas utilisé pendant plus de
deux heures, il s'éteint automatiquement. Pour le réactiver,
il suffit d'appuyer sur le « volant ».
S• Poner el interruptor de encendido/volumen en encendido
con volumen bajo . El sistema permanecerá activo por
aproximadamente dos horas.
• Presionar el "volante" para oír una breve canción. Ajustar
el volumen a un nivel cómodo para el bebé, ya sea:
- volumen bajo .
- volumen alto .
• Cerrar los sujetadores de la cubierta.
Nota: si el juguete permanece inactivo por más de dos
horas, se apaga automáticamente. Para reactivar el
juguete, simplemente presionar el "volante".
P• Ligue o botão liga-desliga/volume com o volume baixo .
O sistema agora está ativado por, aproximadamente,
duas horas.
• Aperte o "volante" para ouvir uma música breve. Ajuste o
volume em um nível de audição confortável para a criança:
- deixe o botão no volume baixo .
- deslize o botão para aumentar o volume .
• Feche os prendedores na proteção do painel.
Dica: Se o brinquedo não for utilizado por mais de duas
horas, será desligado automaticamente. Para reativar
o brinquedo, apenas aperte o "volante".
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN ChINA/IMPRIMé EN ChINE K5520pr-0824
7
eAttaching the Dashboard to a Car Seat
fInstallation du tableau de bord sur un siège-auto
SAjustar el tablero en un asiento para auto
PEncaixando o Painel no Assento para Veículo
eIMPORTANT! This product is designed to attach to most
car seats. If, after attaching this product to your car seat,
you find that you cannot properly tighten your car seat’s
restraint system (as described in the car seat manufacturer’s
instructions), DO NOT use this product on the car seat.
fIMPORTANT ! Ce produit est conçu pour être fixé à la plupart
des sièges-autos. Si, après avoir fixé ce produit au siège-
auto, le dispositif de retenue du siège-auto ne peut être serré
correctement (selon les instructions du fabricant du siège-
auto), NE PAS installer ce produit sur le siège-auto.
S¡IMPORTANTE! Este producto está diseñado para conectarse
a la mayoría de asientos para auto. Si después de conectar
este producto en el asiento de auto descubre que no es
posible usar correctamente el sistema de sujeción del auto
(como está descrito en las instrucciones del fabricante
del asiento de auto), NO usar este producto en el asiento
de auto.
PIMPORTANTE! Este produto foi projetado para ser adaptado
à maioria dos assentos de veículos. Se, depois de adaptar
o brinquedo ao assento do veículo, você não tiver certeza
de ter apertado adequadamente o sistema de segurança
do assento (como descrito nas instruções do fabricante do
assento para veículo), NÃO utilize o brinquedo no assento.
eIMPORTANT! Before attaching the dashboard to your
car seat’s restraint system, check to be sure the car seat
restraint system is securing your child properly! Check all
restraint system belts (shoulder, lap, crotch, etc.) by pulling
on them. The straps should not pull more than 2,5 cm/one
inch (two fingers) away from your child.
• Position the dashboard with the flat edge towards baby.
• Wrap the dashboard straps around the crotch strap (of the
car seat restraint system) and fasten.
Hint: This toy does not fit tightly to your car seat restraint
system so it does not interfere with securing your child in
the car seat.
eCar Seat Restraint System
fDispositif de retenue du siège-auto
SSistema de sujeción del asiento de auto
PSistema de segurança do assento do veículo
eCrotch Strap
fCourroie
d'entrejambe
SCinturón de
la entrepierna
PCorreia do
protetor
entrepernas
eFlat Edge
fCôté plat
SBorde plano
PPonta lisa
8
fIMPORTANT ! Avant d'attacher le tableau de bord au
dispositif de retenue du siège-auto, s'assurer que le dispositif
de retenue du siège-auto retient l'enfant correctement !
Vérifier la solidité de toutes les courroies du dispositif de
retenue (épaule, ceinture, entrejambe, etc.) en tirant dessus.
Il ne doit pas y avoir un jeu de plus de 2,5 cm (deux doigts)
entre les courroies et l'enfant.
• Placer le tableau de bord de façon que le côté plat soit
contre l'enfant.
• Passer les courroies du tableau de bord sous la courroie
d'entrejambe (du dispositif de retenue du siège-auto) et
les attacher.
Remarque : Une fois installé, ce jouet n'est pas très serré
contre le dispositif de retenue du siège-auto. Ainsi,
il n'interfère aucunement avec la sécurité du siège-auto.
S¡IMPORTANTE! Antes de conectar el tablero en el sistema de
sujeción del asiento de auto, asegurarse de que el sistema
de sujeción del asiento de auto asegure bien al niño.
Revisar todos los cinturones del sistema de sujeción (hombro,
pierna, entrepierna, etc.) tirando de ellos. Los cinturones no
deben separarse más de 2,5 cm (dos dedos) del niño.
• Colocar el tablero con el borde plano hacia el bebé.
• Enrollar los cinturones del tablero alrededor del cinturón de
la entrepierna (del sistema de sujeción del asiento de auto)
y apretarlos.
Nota: este juguete no queda firmemente ajustado al
sistema de sujeción del asiento de auto, de modo que
no interfiere con asegurar al niño en el asiento de auto.
PIMPORTANTE! Antes de adaptar o painel ao sistema
de segurança do assento do veículo, puxe o sistema de
segurança do assento para verificar se está protegendo
a criança adequadamente! Verifique se todas as correias
do sistema de segurança estão firmes (ombros, colo,
entrepernas etc.) puxando-as cuidadosamente. As correias
não devem ter uma folga superior a 2,5 cm (dois dedos) do
corpo da criança.
• Coloque o painel com a borda lisa de frente para a criança.
• Passe as correias do painel em volta da correia do protetor
entrepernas (do sistema de segurança do assento para
veículo) e aperte.
Dica: Este brinquedo não fica fixo ao sistema de
segurança do assento do veículo, portanto, não mantém
a criança presa ao assento!
eAttach the Remote Control
to a Vehicle Visor
fFixation de la télécommande
au pare-soleil d'un véhicule
SAjustar el control remoto en
una visera del vehículo
PEncaixando o controle remoto
no visor do veículo
e• Attach the remote control clip to the top of the vehicle visor.
Hint: The remote control does not need to be in direct
line with the dashboard.
f• À l'aide de la pince, fixer la télécommande sur la partie
supérieure du pare-soleil.
Remarque : Il n'est pas nécessaire que la télécommande
soit placée en ligne droite avec le produit.
S• Ajustar el clip del control remoto en la parte de arriba de la
visera del vehículo.
Nota: no es necesario que el control remoto esté en
línea directa con el tablero.
P• Encaixe a presilha do controle remoto na parte superior do
visor do veículo.
Dica: O controle remoto não precisa estar direcionado
para o painel.
eVisor
fPare-soleil
SVisera
PVisor
eRemote Control
fTélécommande
SControl remoto
PControle remoto
9
eThe dashboard can be used in two ways: Adult activated
by remote control or child activated by pressing on the
steering wheel.
• Slide the power/volume control switch to high or low volume
to activate the system.
• Press the remote control button to start or stop lights
and music.
• Baby can also press the “steering wheel” for a sound effect
and a short tune along with twinkling lights.
fLe tableau de bord peut être activé de deux façons : par
un adulte en utilisant la télécommande ou par l'enfant en
appuyant sur le « volant ».
• Pour activer le système, glisser l'interrupteur alimentation/
volume sur marche à volume fort ou à volume faible.
• Appuyer sur le bouton de la télécommande pour déclencher
ou arrêter les lumières et la musique.
• L'enfant peut aussi appuyer sur le «volant» pour entendre
un effet sonore et une courte chanson accompagnée de
lumières clignotantes.
SEl tablero se puede usar de dos maneras: activado por los
padres a control remoto o activado por el niño presionando
el volante.
• Poner el interruptor de encendido/volumen en volumen bajo
para activar el sistema.
• Presionar el botón de control remoto para activar o desactivar
luces y música.
• El bebé también puede presionar el "volante" para un efecto
de sonido y una breve melodía junto con luces centelleantes.
PO painel pode ser utilizado de duas maneiras: ativado
por um adulto através do controle remoto ou ativado pela
criança apertando o volante.
• Deslize o botão de controle liga-desliga/volume para
aumentar ou diminuir o volume e ativar o sistema.
• Aperte o botão do controle remoto para iniciar ou parar
as luzes e a música.
• O bebê também pode apertar o "volante" para ativar um
efeito sonoro e uma música breve juntamente com o brilho
das luzes.
eActivating Sound and Lights
fActivation des sons et des lumières
SActivar luces y sonidos
PAtivando o som e as luzes
10
eCare
fEntretien
SMantenimiento
PCuidados
ePlastic Unit
fBoîtier en plastique
SUnidad de plástico
PPeça plástica
eCover
fEnveloppe protectrice
SCubierta
PProteção
eFasteners
fAttaches
SSujetadores
PPrendedores
eRemove the Plastic Unit for Washing
• Remove the plastic unit before washing the fabric dashboard
cover. Unfasten the fasteners on the back of the cover and
remove the plastic unit from the cover.
• Close the fasteners on the cover before washing. The cover
is machine washable. Wash the cover separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
on low heat.
• Do not immerse the plastic unit.
fRetirer le boîtier en plastique pour le lavage
• Retirer le boîtier en plastique du produit avant de laver
l'enveloppe protectrice. Ouvrir les attaches au dos de
l'enveloppe protectrice et retirer le boîtier.
• Pour le lavage, fermer les attaches de l'enveloppe protect-
rice. L'enveloppe protectrice est lavable en machine. La laver
séparément à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser
d'eau de Javel. Sécher en machine à basse température.
• Ne pas mettre le boîtier en plastique dans l'eau.
eBack View
fVue de l'arrière
SVista desde atrás
PVisão de trás
SDesprender la unidad de plástico para lavarla
• Desprender la unidad de plástico antes de lavar la cubierta
de tela del tablero. Desajustar los sujetadores de la parte
de atrás de la cubierta y desprender la unidad de plástico
de la cubierta.
• Cerrer los sujetadores de la cubierta antes de lavarla. La
cubierta se puede lavar a máquina. Lavar la cubierta por
separado en agua fría en ciclo para ropa delicada. No usar
lejía. Meter a la secadora a temperatura baja.
• No sumergir la unidad de plástico.
PRemovendo a parte plástica para lavar
• Remova a parte plástica antes de lavar o tecido de proteção
do painel. Solte os prendedores na parte de trás da proteção
e remova pa parte plástica.
• Feche os prendedores na proteção antes de lavar.
A proteção pode ser lavada na máquina. Lave a proteção
separadamente com água fria, no ciclo de roupas delicadas.
Não utilize produtos alvejantes. Seque na secadora
no aquecimento mínimo.
• Não coloque nem mergulhe a peça plástica na água.
11
eReplace the Plastic Unit for Use
• Once cleaned and dried, open the fasteners on the back
of the cover.
• Position the plastic unit so that the curved edge matches the
curved edge of the cover.
• Fit the plastic unit into the cover. Close the fasteners.
• Turn the dashboard upright. Fit the two lenses and the
remote sensor on the plastic unit through the three holes
in the cover.
fRemettre le boîtier en plastique
• Une fois l'enveloppe protectrice lavée et sèche, ouvrir les
attaches au dos.
• Faire correspondre la côté arrondi du boîtier à celui de
l'enveloppe protectrice.
• Insérer le boîtier dans l'enveloppe protectrice. Fermer
les attaches.
• Remettre le tableau de bord à l'endroit. Faire correspondre
les deux lentilles et le capteur de détection situés sur le boîti-
er aux trois ouvertures à cet effet sur l'enveloppe protectrice.
SVolver a colocar la unidad de plástico en su lugar para uso
• Después de que estén limpios y secos, abrir los sujetadores
en la parte de atrás de la cubierta.
• Colocar la unidad de plástico de modo que el borde
curveado quede emparejado con el borde curveado
de la cubierta.
• Ajustar la unidad de plástico en la cubierta. Cerrar
los sujetadores.
• Colocar el tablero en posición vertical. Ajustar los dos lentes
y el sensor remoto en la unidad de plástico a través de los
tres orificios en la cubierta.
PRecolocando a parte plástica para uso
• Após lavar e secar, abra os prendedores na parte de trás
da proteção.
• Posicione a parte plástica de modo que a ponta curvada se
adapte à ponta curvada da proteção.
• Encaixe a parte plástica dentro da proteção. Feche os
prendedores.
• Vire o painel para cima. Encaixe as duas lentes e o sensor
do controle remoto na parte plástica através dos três
orifícios na proteção
eFront View
fVue de l'avant
SVista desde adelante
PVisão da frente
eCurved Edge
fCôté arrondi
SBorde curveado
PPonta curva
eBack View
fVue de l'arrière
SVista desde atrás
PVisão de trás
12
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan,
C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780.
eConsumer Information
fRenseignements pour les consommateurs
SInformación al consumidor
PInformações ao Consumidor

Other manuals for MIRACLES & MILESTONES K5520

1

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price K9703 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K9703 User manual

Fisher-Price 73465 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73465 User manual

Fisher-Price 79622 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79622 User manual

Fisher-Price Look & Play Zebra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Look & Play Zebra User manual

Fisher-Price DRD70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRD70 User manual

Fisher-Price P5332 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5332 User manual

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price CMR43 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR43 User manual

Fisher-Price X7323 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7323 User manual

Fisher-Price GRF92 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GRF92 User manual

Fisher-Price RAINFOREST M3177 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST M3177 User manual

Fisher-Price HNX56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HNX56 User manual

Fisher-Price BDY93 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDY93 User manual

Fisher-Price K3800 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3800 User manual

Fisher-Price X7757 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7757 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Musical Learning Chair User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Musical Learning Chair User manual

Fisher-Price DJC81 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DJC81 User manual

Fisher-Price Baby Basketball 71042 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Basketball 71042 User manual

Fisher-Price W1666 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1666 User manual

Fisher-Price 79144 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79144 User manual

Fisher-Price C0535 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C0535 User manual

Fisher-Price Musical Activity Chair User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Activity Chair User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

My Child Dino Walk 'n' Rock Walker instruction manual

My Child

My Child Dino Walk 'n' Rock Walker instruction manual

Aquascale 15-40-002 Instructions for assembly and use

Aquascale

Aquascale 15-40-002 Instructions for assembly and use

Graco 4430 Series owner's manual

Graco

Graco 4430 Series owner's manual

Philips SCF142/00 Specification sheet

Philips

Philips SCF142/00 Specification sheet

Hudora 72112 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora 72112 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

NUK Simply Natural Freemie Series user manual

NUK

NUK Simply Natural Freemie Series user manual

myToys Wooden activity walker Assembly instructions

myToys

myToys Wooden activity walker Assembly instructions

Philips AVENT SCD151/99 user manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCD151/99 user manual

Costway BC10021 manual

Costway

Costway BC10021 manual

Inglesina fast instruction manual

Inglesina

Inglesina fast instruction manual

Brevi Tin Tin Instructions for use

Brevi

Brevi Tin Tin Instructions for use

Tiny Love Into the Forest Classic Mobile Instruction guide

Tiny Love

Tiny Love Into the Forest Classic Mobile Instruction guide

Childcare MONTANA DL Change Centre 057626 Assembly instructions

Childcare

Childcare MONTANA DL Change Centre 057626 Assembly instructions

Koala Kare KB208 Installation and operation instructions

Koala Kare

Koala Kare KB208 Installation and operation instructions

Costway TY579466 user manual

Costway

Costway TY579466 user manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Tommee Tippee 0423224 Instructions for use

Tommee Tippee

Tommee Tippee 0423224 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.