manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price R2482 User manual

Fisher-Price R2482 User manual

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price Lullabye Birdies G5892 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Lullabye Birdies G5892 User manual

Fisher-Price X7310 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7310 User manual

Fisher-Price MIRACLES & MILESTONES K5520 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price MIRACLES & MILESTONES K5520 User manual

Fisher-Price 79622 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79622 User manual

Fisher-Price 71980 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71980 User manual

Fisher-Price W2621 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2621 User manual

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price H0086 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0086 User manual

Fisher-Price Magic Motion Mobile 71153 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Magic Motion Mobile 71153 User manual

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price Baby Smartronics! Tickle & Teach Porcupine... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics! Tickle & Teach Porcupine... User manual

Fisher-Price HFT72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HFT72 User manual

Fisher-Price BDY86 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDY86 User manual

Fisher-Price Bright Expressions Singin' Wigglin' Funhouse User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bright Expressions Singin' Wigglin' Funhouse User manual

Fisher-Price N0860 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N0860 User manual

Fisher-Price DRF51 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF51 User manual

Fisher-Price GBL25 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GBL25 User manual

Fisher-Price 73528 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73528 User manual

Fisher-Price N8940 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8940 User manual

Fisher-Price HGM26 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HGM26 User manual

Fisher-Price 71207 Guide

Fisher-Price

Fisher-Price 71207 Guide

Fisher-Price FXC00 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC00 User manual

Fisher-Price C1454 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C1454 User manual

Fisher-Price R4743 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R4743 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Radiant TH23F operating instructions

Radiant

Radiant TH23F operating instructions

Playskool Busy Bath instructions

Playskool

Playskool Busy Bath instructions

Britax JETTA manual

Britax

Britax JETTA manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

BEBE CONFORT BabyFix manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BabyFix manual

Childcare Galaxy manual

Childcare

Childcare Galaxy manual

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

Baninni

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

osann Marty Klimax manual

osann

osann Marty Klimax manual

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Swereco 144971 Direction of use

Swereco

Swereco 144971 Direction of use

Leander Cradle Assembly

Leander

Leander Cradle Assembly

nuVita 7530 Assembly instructions

nuVita

nuVita 7530 Assembly instructions

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Näj instruction manual

bbluv

bbluv Näj instruction manual

bbluv Glüv manual

bbluv

bbluv Glüv manual

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

Chicco

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

R2482
Swing Balancelle
Schaukel Schommel
Altalena Columpio
Gynge Baloiço Keinu
Huske Gunga Κούνια
Salıncak Люлка
Rocker Chaise à bascule
Kleinkind-Schaukelsitz
Schommelstoeltje Dondolino
Balancín Gyngestol
Cadeira de Baloiço Keinutuoli
Gyngestol Gungstol
Κουνιστή Καρέκλα Sallanan Sandalye
Люлеещо се столче
Infant Seat
Transat Babysitz
Babystoeltje Seggiolino
Hamaca Babystol
Cadeira de Descanso
Babysitter Vippestol
Spädbarnstol Ριλάξ
Çocuk Koltuğu Столче за бебе
www.fisher-price.com
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.
WICHTIG! DIESE ANLEITUNG BITTE FÜR
MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN. SIE
ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN.
BELANGRIJK! BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING. KAN LATER NOG VAN
PAS KOMEN.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
ATENCIÓN: RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL
SENERE BRUG.
ATENÇÃO! GUARDAR PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
VIKTIG! OPPBEVARES FOR SENERE BRUK.
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ÖNEMLİ! BU TALİMATLARI İLERİDE REFERANS
OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN.
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation
Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille
Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
Tüketici Bilgisi Информация за потребителя
WARNING AVERTISSEMENT
To prevent serious injury or death from falls and
being strangled in the restraint system:
•Neverleavechildunattended.
•Thisproductisnotintendedtoreplaceacotor
bedforprolongedperiodsofsleep.
•Neverusetheuprightseatpositionwithachild
unabletoholdheadupunaided.
When used as a swing:
•Alwaysusetherestraintsystem.
•Donotuseonceyourchildcansitupunaidedor
weighsmorethan9kg.
When used as an infant seat or rocker:
•Fall Hazard -Neverusethisproductonan
elevatedsurface,sincechild’smovementmay
causetheproducttoslideortipover.Useonlyon
afloor.
•Suffocation Hazard - Neveruseonasoftsurface
(bed,sofa,cushion)sincetheproductcantipover
andcausesuffocationinsoftsurfaces.
•Alwaysusetherestraintsystemuntilchildisable
toclimbinandoutoftheproductunaided.
•Donotuseasaninfantseatonceyourchildcan
situnaided.
• Useasarockeronlywhenchildhasdevelopedenough
upperbodycontroltositwithoutleaningforward.
•Neveruseasacarrierorliftwhilechildisseated.
Neverusethetoybartocarryproduct.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles
dues aux chutes et les risques d’étranglement
avec le système de retenue :
•Nejamaislaisserl'enfantsanssurveillance.
•Ceproduitneremplacepasuncouffinouunlit
pourbébé.Ceproduitn'estpasprévupourde
longuespériodesdesommeil.
• Nepasutiliserlesiègeenpositionredresséesi
l'enfantestincapabledetenirsatêtedroitesansaide.
En mode Balancelle :
•Toujoursutiliserlesystèmederetenue.
•Nepasutiliserceproduitsivotreenfantpeuttenir
assistoutseulous'ilpèseplusde9kg.
En mode Transat ou Chaise à bascule :
•Danger de chute - Ilestdangereuxd'utiliserce
transatsurunesurfaceenhauteur(parexemple
unetable)carlesmouvementsdel'enfant
pourraientfaireglisseroubasculerleproduit.
Utiliseruniquementsurlesol.
•Danger d'étouffement -Nejamaisutilisersurune
surfacemolle(lit,canapé,coussin)carleproduit
pourraitbasculeretl'enfantpourraits'étouffer
dansunesurfacemolle.
•Toujoursutiliserlesystèmederetenuetantque
l'enfantn'estpascapabledes'asseoirsurle
produitetd'endescendretoutseul.
•Nepasutiliserletransatlorsquel'enfantest
capabledesetenirassisseul.
•UtiliserlemodeChaiseàbasculeuniquement
lorsquel’enfantadéveloppéunemaîtrise
suffisanteduhautdesoncorpspourresterassis
sanssepencherversl’avant.
• Nejamaisutiliserpourletransportetnejamais
souleverlorsquel'enfantyestassis.Nejamaisutiliser
l'arceaudejeupoursouleveroudéplacerceproduit.
3
WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze sowie Strangulation/
Verfangen im Schutzsystem zu verhindern:
•DasKindnieunbeaufsichtigtlassen.
• DiesesProduktistnichtdazubestimmt,dassdas
KindeinelängereZeitinihmschläft.Esistnichtdazu
bestimmt,einKinderbettodereinBettzuersetzen.
•DieaufrechteSitzpositionniemalsfüreinKind
verwenden,dasseinenKopfnichtohneHilfe
hochhaltenkann.
Bei Gebrauch als Schaukel:
•ImmerdasSchutzsystembenutzen,sodasskeine
Teilelosesind.
•DasProduktnichtmehrbenutzen,sobalddasKind
ohneHilfesitzenkannoderüber9kgwiegt.
Bei Gebrauch als Babysitz / Kleinkind-Schaukelsitz:
•Sturzgefahr -DasProduktniemalsaufeiner
erhöhtenOberflächebenutzen,daesdurchdie
BewegungendesKindesrutschenoderumstürzen
könnte.NuraufdemFußbodenbenutzen.
•Erstickungsgefahr -DasProduktniemalsauf
eineweicheOberflächestellen(Bett,Sofa,Kissen
etc.),daesumkippenundsomitaufweichen
OberflächenzumToddurchErstickenführenkann.
•DasSchutzsystemsolangebenutzen,bissichdas
KindohneHilfesicherindenSitzhineinsetzen
undsicherausihmherauskletternkann.
•NichtmehralsBabysitzbenutzen,sobalddasKind
ohneHilfesitzenkann.
•DieKleinkind-Schaukelsitz-Positionerstdann
benutzen,wenndasKindseinenOberkörper
soweitunterKontrollehat,dassessitzenkann,
ohnesichnachvornezubeugen.
•DasProduktniemalsalsTragesitzbenutzenoder
hochheben,währenddasKindimSitzsitzt.Die
Spielzeugleisteniemalsbenutzen,umdasProdukt
zutragen.
Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van val
of verstrikking te voorkomen:
•Nooituwkindzondertoezichtlaten.
•Ditproductisgeenbedofledikant.Hetisniet
bedoeldomerinteslapen.
•Nooitrechtopgebruikenvooreenkinddatzijn
hoofdjenognietzonderhulprechtopkanhouden.
Bij gebruik als schommel:
•altijdhetveiligheidstuigjegebruiken.
• Nietmeergebruikenzodrauwkindzonderhulprechtop
kanzittenofwanneeruwkindzwaarderisdan9kg.
Bij gebruik als baby - of schommelstoeltje:
•Voorkom omvallen -Nooitgebruikenopeen
verhoogdeondergrond:doordebewegingen
vanuwbabykanhetstoeltjegaanschuivenen
omvallen.Uitsluitendopdevloergebruiken.
•Verstikkingsgevaar - Nooitopeenzachte
ondergrond(bed,bank,kussen)neerzetten,
aangezienhetstoeltjedankankantelen;doorde
zachteondergrondontstaatverstikkingsgevaar.
•Gebruikaltijdhetveiligheidstuigjetotdatuwkind
zonderhulpinenuithetstoeltjekanklimmen.
•Nietmeeralsbabystoeltjegebruikenzodrauw
kindzonderhulpkanzitten.
•Alleenalsschommelstoeltjegebruikenwanneer
uwkindalrechtopinhetstoeltjekanblijven
zitten,zondernaarvorenteleunen.
•Nooitalsdraagstoeltjegebruikenofoptillenals
uwkindinhetstoeltjezit.Ditproductnooitaan
despeelgoedstangdragen.
Per prevenire il rischio di lesioni gravi o decessi
causati da cadute e strangolamenti con il
sistema di bloccaggio:
•Nonlasciaremaiincustoditoilbambino.
•Questoprodottonondevesostituirelacullaoil
lettoperperiodidisonnoprolungati.
• Nonusaremailaposizioneverticaleconibambiniche
nonsonoingradoditenerelatestasorrettadasoli.
Uso come altalena:
•Usaresempreilsistemadibloccaggio.
•Nonusareilprodottounavoltacheilbambino
saràingradodistaresedutoinposizioneerettada
solooavràsuperato9kgdipeso.
Uso come seggiolino o dondolino:
• Rischio di cadute - nonusaremaisusuperfici
rialzate.Imovimentidelbambinopotrebberofar
scivolareoribaltareilprodotto.Dausaresoloaterra.
• Rischio di soffocamento -Nonusaremaisusuperfici
soffici(letti,divani,cuscini).Ilprodottopotrebbe
ribaltarsiecausareilsoffocamentoconlesuperficisoffici.
•Usaresempreilsistemadibloccaggiofino
aquandoilbambinononsaràingradodisalire
escenderedalprodottodasolo.
•Nonusarecomeseggiolinoconbambiniingrado
distaresedutidasolisenzasupporto.
• Usarecomedondolinosoloquandoilbambinoavrà
uncontrollodellapartesuperioredelcorposufficiente
perstaresedutoerettosenzacadereinavanti.
•Nonusaremaicomeseggiolinodatrasporto
osollevarequandoilbambinoèposizionato
nelprodotto.Nonusaremail'arcogiochiper
trasportareilprodotto.
4
ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
Para prevenir posibles accidentes por caídas o
para evitar que el bebé se enrede con el sistema
de sujeción:
•Nodejaralniñosoloenelcolumpio;unadulto
debevigilarloentodomomento.
•Estecolumpionohasidodiseñadoparasustituir
lacunaocamadelbebéduranteperíodoslargos
desueño.
•Laposiciónverticalsolodebeusarseconniños
quesepanaguantarlacabezarectaporsísolos.
Al utilizar el producto como columpio:
•Usarsiempreelsistemadesujeciónincorporado.
•Dejardeusarelcolumpiocuandoelniñoaprenda
aincorporarseporsísolo.Pesomáximo
permitido:9kg.
Al utilizar el producto como hamaca o balancín:
•Peligro de caídas -espeligrosoutilizarcomo
hamacaobalancínenunasuperficieelevada,ya
queelmovimientodelbebépodríahacerlovolcar.
Utilizarloexclusivamenteenelsuelo.
•Riesgo de asfixia -noutilizarlosobresuperficies
blandas(cama,sofá,cojín),yaquepodría
inclinarseycaer,provocandolaasfixiadelbebé.
•Usarelsistemadesujeciónhastaqueelniñosea
capazdesentarseenlahamacaobalancínysalir
porsímismo.
•Cuandoelbebéhayaaprendidoasentarseporsí
solo,sinayudadeunadulto,nodebeutilizarseel
productoenlaposicióndehamaca.
•Utilizarlaposicióndebalancínsólocuandoelniño
hayadesarrolladosuficientecontroldeltronco
superiorparasentarsesininclinarsehaciadelante.
•Noutilizarlahamacacomocuconilevantarla
cuandoelbebéestéenella.Notransportarla
hamacasujetándolaporlabarradejuguetes.
Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som
følge af, at produktet vælter, eller barnet bliver
kvalt i bæltet:
•Ladaldrigbarnetværeudenopsyn.
•Produkteterikkeberegnetsomerstatningforen
vuggeellerseng,nårbarnetskalsove.
•Brugaldrigsædetioprejststillingtilbørn,som
ikkekanholdehovedetvedegenhjælp.
Når produktet bruges som gynge:
•Spændaltidbarnetfastmedsikkerhedsbæltet.
•Brugikkeproduktet,nårbarnetkansiddeopuden
støtteellervejermereend9kg.
Når produktet bruges som babystol eller gyngestol:
• Risiko for fald -Brugaldrigproduktetpåetforhøjet
underlag,dabarnetsbevægelserkanfådettilatglide
ellervælte.Måkunbrugespågulvet.
•Risiko for kvælning -Brugaldrigproduktetpå
etblødtunderlag(seng,sofa,pude),dadetkan
vælteogforårsagekvælningpågrundafdet
blødeunderlag.
•Spændaltidbarnetfast,indtildetkankommeind
ogudafproduktetvedegenhjælp.
•Brugikkeproduktetsombabystol,nårbarnetkan
siddeudenstøtte.
• Brugførstproduktetsomgyngestol,nårbarneter
blevetsåstort,atdetkansiddeudenatfaldeforover.
•Brugaldrigproduktetsomliftellerbærestol,mens
barnetsidderidet.Brugaldriglegetøjsbøjlen
sombærehåndtag.
Para evitar ferimentos graves devido a quedas
ou asfixia no cinto de retenção:
•Nuncadeixaracriançasozinhanacadeira.
• Esteprodutonãofoiconcebidoparasubstituiroberço
ouacamadobebéporperíodosdesonoprolongados.
• Nãousarnaposiçãoverticalcomcriançasqueainda
nãoconseguemendireitaracabeçasemapoio.
Quando usado como baloiço:
•Usarsempreosistemaderetenção.
•Nãousarquandoacriançaseconseguirsentar
sozinhaoupesarmaisde9kg.
Quando usado como cadeira de descaso ou
de baloiço:
•Perigo que quedas -Nãousaresteprodutosobre
superfícieselevadas,poisosmovimentosda
criançapodemprovocaraquedadoproduto.Usar
apenasnochão.
• Perigo de asfixia -Nãousarsobresuperfíciesmacias
(cama,sofá,almofada)poisoprodutopodetombar
eobebéasfixiarnassuperfíciesmacias.
•Usarsempreosistemaderetençãoatéacriança
conseguirentraresairdoprodutosemajuda.
•Nãousarcomocadeiradedescansoquando
acriançajásesentarsozinhasemapoio.
•Usarapenascomocadeiradebaloiçoquando
acriançativerdesenvolvidosuficientecontrolodo
troncoparasesentarsemseinclinarparaafrente.
•Nãousarcomoporta-bebésnemlevantarquando
acriançaestásentada.Nãousarabarrade
brinquedosparatransportaroproduto.
5
VAROITUS ADVARSEL VARNING
Varo, ettei lapsi putoa tai kuristu kiinnitysvöihin:
•Äläjätälastailmanvalvontaa.
•Tätätuotettaeioletarkoitettukorvaamaansänkyä
eikälapsentulenukkuasiinäpidempiäaikoja.
•Äläkäytätuotettaistuma-asennossa,elleilapsi
pystypitämäänpäätäänpystyssätuetta.
Kun tuotetta käytetään keinuna:
•Käytäainakiinnitysvöitä.
•Äläkäytätuotetta,kunlapsioppiiistumaantuetta
taipainaayli9kg.
Kun käytät tuotetta babysitterinä tai keinutuolina:
•Putoamisvaara -Äläasetatuotettalattiatason
yläpuolelle,sillälapsenliikkuessasesaattaa
pudotataikaatua.Käytätuotettavainlattialla.
•Tukehtumisvaara -Äläkoskaanasetatuotetta
pehmustetullealustalle(sängylle,sohvalletai
tyynylle),silläsesaattaakaatua,jalapsivoi
tukehtuapehmusteisiin.
•Käytäainakiinnitysvöitä,kunneslapsiosaaitse
kiivetätuotteeseenjasiitäpois.
• Äläkäytäbabysitterinä,kunlapsioppiiistumaantuetta.
•Käytätuotettakeinutuolinavasta,kunlapsipystyy
hallitsemaanylävartaloaanniin,etteiistuessaan
kallistueteenpäin.
• Äläkäytätuotettalapsenkantamiseentainostasitä
lapsenistuessasiinä.Äläkannatuotettalelukaaresta.
Slik unngår du alvorlig skade eller død som
følge av fall eller kvelning i sikkerhetsutstyret:
•Ikkelabarnetværeutentilsyn.
•Detteproduktetmåikkebrukestillangeperioder
medsøvnsomerstatningforsengen.
•Brukaldrioppreistsittestillingnårbarnetikkekan
holdehodetoppeselv.
Når produktet brukes som en huske:
•Brukalltidsikkerhetsutstyret.
•Måikkebrukesnårbarnetkansitteutenhjelpeller
veiermerenn9kg.
Når produktet brukes som vippestol eller gyngestol:
•Fare for fall -Produktetmåaldribrukespå
forhøyedeunderlag,fordibarnetsbevegelserkan
medføreatproduktetglirellervelter.Skalbare
brukespågulvet.
• Fare for kvelning -Måaldribrukespåmyktunderlag
(seng,sofa,pute),sidenproduktetdakanvelteogføre
tilkvelningpådetmykeunderlaget.
•Brukalltidsikkerhetsutstyrettilbarneteristandtil
åklatreinnogutavproduktetutenhjelp.
• Ikkebruksomvippestolnårbarnetkansitteutenhjelp.
•Brukdensomengyngestolførstnårbarnethar
utvikletgodnokkontrolloveroverkroppentil
åkunnesitteutenålenesegfremover.
•Ikkeløftellerbærstolennårbarnetsitteriden.
Lekebøylenmåaldribrukessomhåndtaktil
åbæreproduktet.
För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall
till följd av fall eller strypning på grund
av säkerhetsselen:
•Lämnaaldrigbarnetutanuppsikt.
•Produktenärinteavseddattersättaenspjälsäng
ellersängnärbabynskasova.
•Användaldrigiupprättlägesålängebarnetinte
kanhållaupphuvudetutanhjälp.
När leksaken används som gunga:
•Användalltidsäkerhetsselen.
•Användinteproduktennärbarnetkansittaupp
utanhjälpellervägermerän9kg.
När den används som spädbarnsstol/gungstol:
•Fallrisk -Fårejanvändaspåettförhöjtunderlag
eftersombarnetsrörelserkanfåproduktenatt
glidaellervälta.Fårendastanvändaspågolvet.
•Kvävningsrisk -Användaldrigpåmjuktunderlag
(säng,soffaellerkudde)eftersomproduktenkan
vältaochorsakakvävningmotmjukaunderlag.
•Användalltidsäkerhetsselentillsbarnetkan
klättraiochursitsenutanhjälp.
•Användintespädbarnsstolennärbarnetkansitta
upputanhjälp.
•Användinteigunglägeförränbarnetkansitta
upputanattramlaframåt.
•Användaldrigsombärstolochlyftintenärbarnet
ärfastspänt.Användaldrigleksaksbågenföratt
bäraprodukten.
6
ΠΡΟΣΟΧΗ UYARI
Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό
ή θάνατο λόγω πτώσης, καθώς και πρόκληση
ασφυξίας από το σύστημα συγκράτησης:
•Μηναφήνετεποτέτοπαιδίχωρίςεπίβλεψη.
•Τοπροϊόνδενπροορίζεταιγιατηναντικατάσταση
μίαςκούνιαςήενόςκρεβατιούγιαμεγάλα
χρονικάδιαστήματα.
•Μηντοχρησιμοποιείτεποτέγιαπαιδιάπου
μπορούννακαθίσουνόρθιαχωρίςβοήθεια.
Όταν χρησιμοποείτε το προϊόν ως κούνια:
• Χρησιμοποιείτεπάντοτετοσύστημασυγκράτησης.
•Μηχρησιμοποιείτετοπροϊόνόταντοπαιδίμπορεί
νακαθίσειμόνοτουχωρίςβοήθειαήζυγίζειπάνω
από9κιλά.
Όταν το χρησιμοποιείτε ως Βρεφικό Κάθισμα
ή Κουνιστή Καρέκλα:
•Κίνδυνος Πτώσης -Ηχρήσηαυτούτουπροϊόντος
σευπερυψωμένηεπιφάνειαείναιεπικίνδυνη.
Χρησιμοποιείτετομόνοστοπάτωμα.
•Κίνδυνος Πνιγμού -Μηχρησιμοποιείτεποτέτο
προϊόνπάνωσεμαλακέςεπιφάνειες(κρεβάτι,
καναπέ,μαξιλάρι),διότιμπορείναανατραπείκαι
ναπροκληθείασφυξία.
•Χρησιμοποιείτετοσύστημασυγκράτησης,έως
ότουτοπαιδίναμπορείνασκαρφαλώσει
καιναμπειστοπροϊόνήναβγειαπόαυτό
χωρίςβοήθεια.
•Μηχρησιμοποιείτετοβρεφικόκάθισμαόταντο
παιδίμπορείνακαθίσειμόνοτουχωρίςβοήθεια.
•Χρησιμοποιήστετηνόρθιαθέση,μόνοόταν
τοπαιδίσαςέχειαναπτύξειαρκετόέλεγχοτου
κορμούτου,ώστενακάθεταιχωρίςνασκύβει
προςταμπροστά.
•Ποτέμημεταφέρετεκαιμηνανυψώνετεαυτό
τοπροϊόν,όταντοπαιδίείναικαθισμένομέσα
σεαυτό.Μηχρησιμοποιείτεποτέτηνμπάρα
παιχνιδιώνωςλαβή.
Düşme veya koruma sisteminde dolaşma sonucu
ciddi yaralanma veya ölüm riskini önlemek için:
•Çocuğunuzuaslatekbaşınabırakmayın.
•Buürün,uzunsüreliuykuiçinbirkaryolanınveya
yatağınyerinialmamalıdır.
•Başınıyardımalmadandiktutamayançocukiçin
dikkonumuaslakullanmayın.
Salıncak olarak kullanıldığında:
•Korumasisteminimutlakakullanın.
•Çocukkendibaşınaoturabilmeyebaşladığında
veya9kg'danağırçocuklariçinkullanmayın.
Bebek Koltuğu veya Sallanan Sandalye
olarak kullanıldığında:
•Düşme Tehlikesi -Çocuğunhareketleriürünün
kaymasınaveyadevrilmesineyolaçabileceğiiçin,
buürünüaslayüksekzeminlerdekullanmayın.
Sadecedüzzemindekullanın.
•Boğulma Tehlikesi -Aslayumuşakyüzeylerde
(yatak,koltuk,yastıkgibi)kullanmayın,ürün
devrilebilirveyumuşakyüzeylerdeboğulmaya
nedenolabilir.
•Çocuğunuzürüneyardımalmadançıkıp
inmeyebaşlayıncayakadarherzamankoruma
sisteminikullanın.
•Çocuğunuzkendibaşınaoturabilmeye
başladığındabebekkoltuğuolarakkullanmayın.
•Sallanansandalyeyi,çocuğunuzüstvücut
gelişiminiönedoğrueğilmedenoturabilecek
seviyedetamamladıktansonrakullanın.
•Çocuğunuzotururkenaslataşımayınveya
kaldırmayın.Oyuncakçubuğunuaslaürünü
taşımakiçinkullanmayın.
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
С цел предотвратяване на сериозно
нараняване в следствие от падане или
задушаване в ограничителните колани:
•Никоганеоставяйтедететобезнадзор.
•Тозипродуктнеепредназначенда
заместибебешкаталюлкаиликреватчеза
продължителнипериодинасън.
•Никоганеизползвайтеседалкатавизправена
позициясдете,коетонеможедазадържа
главичкатасиизправенасамостоятелно.
Когато се използва като люлка:
•Винагиизползвайтесистематаот
ограничителниколани.
•Неизползвайтепродуктаследкатовашето
детеможедаседисамостоятелноилитеглото
мунадвишава9кг.
Когато се използва като бебешка седалка
или стол-люлка:
•Опасност от падане -Никоганеизползвайте
върхуповдигнатиповърхности,тъйкато
движениятанадететомогатдапредизвикат
подхлъзванеилипреобръщаненапродукта.
Използвайтесамонапода.
•Опасност от задушаване -Никогане
използвайтевърхумекиповърхности(легло,
канапе,възглавница),тъйкатопродуктаможе
дасепреобърнеидапредизвиказадушаване
вмекитеповърхности.
•Винагиизползвайтеограничителнатасистема
докатодететонезапочнедасекатериида
излизаотпродуктабезпомощ.
•Неизползвайтекатобебешкостолчеслед
катодететовиможедаседибезпомощ.
•Използвайтекатостол-люлкасамокогато
дететоеразвилодостатъчноконтролнад
горнатачастнатялото,задаседибездасе
обляганапред.
• Никоганеизползвайтекато''кошница''иникога
невдигайтепродукта,докатодететоеседнало
внего.Никоганеизползвайтерамкатаза
играчкитезапренасяненапродукта.
• Pleasereadtheseinstructionsbeforeassemblyanduseofthisproduct.
• Adultassemblyisrequired.Toolsneededforassembly:Phillipsscrewdriver
(notincluded)andassemblytool(included).
• Requiresfour“D”(LR20)alkalinebatteries(notincluded)forswingoperation.
• InSwingmode,ifyourchildisactiveandappearstobeabletoclimboutofthe
seat,discontinueuse.
• InInfantSeatandSwingmode,designedforusewithchildrenfrombirthto
9kg(20lbs).
• InRockermode,designedforusewithchildrenupto18kg(40lbs).
• Thisproductdoesnotreplaceacotorbed.Shouldyourchildneedtosleep,
placechildinasuitablecotorbed.
• Productfeaturesanddecorationmayvaryfromphotos.
• Mercidelirelanoticed'instructionsavantd'assembleretd'utiliserceproduit.
• Leproduitdoitêtreassembléparunadulte.Outilsnécessairesàl'assemblage
dujouet:untourneviscruciforme(noninclus)etuneclé(incluse).
• Labalancellefonctionneavec4pilesalcalines"D"(LR20),nonfournies.
• EnmodeBalancelle,sil’enfantestactifetsemblecapabledesortirdusiège
toutseul,cesserimmédiatementd'utiliserlabalancelle.
• EnmodeTransatetBalancelle,leproduitestconçupourêtreutiliséparles
enfantsdelanaissancejusqu'à9kg.
• EnmodeChaiseàbascule,leproduitestconçupourêtreutiliséparlesenfants
jusqu'à18kg.
• Ceproduitn'estpasconçupourremplacerunberceauouunlit.Lorsque
l'enfantdoitdormir,leplacerdanssonberceauousonlit.
• Lescaractéristiquesduproduitetlesdécorspeuventvarierparrapport
auxillustrations.
• DieseAnleitungbittevorZusammenbauundGebrauchdes
Produktesdurchlesen.
• DerZusammenbaudurcheinenErwachsenenisterforderlich.Fürden
ZusammenbauerforderlichesWerkzeug:Kreuzschlitzschraubenzieher
(nichtenthalten)undInbusschlüssel(enthalten).
• VierAlkali-BatterienD(LR20)fürdenSchaukelbetrieberforderlich.
Batteriennichtenthalten.
• DerGebrauchaufderSchaukeleinstellungistsoforteinzustellen,wennIhrKind
schonaktivundmöglicherweiseinderLageist,ausderSchaukelzuklettern.
• DieEinstellungenBabysitzundSchaukelsindfürKindervonGeburtbis
9kgkonzipiert.
• DieSchaukelsitz-EinstellungistfürKinderbiszu18kgkonzipiert.
• DasProduktistnichtdazubestimmt,einKinderbettzuersetzen.SolldasKind
schlafen,diesesbitteineinentsprechendgeeignetesKinderbettlegen.
• AbweichungenvondenabgebildetenFotosinFarbeund
Gestaltungvorbehalten.
• Leesdezegebruiksaanwijzingvoordatuhetproductinelkaargaatzetten
engebruiken.
• Moetdoorvolwasseneinelkaarwordengezet.Benodigdgereedschap:
kruiskopschroevendraaier(nietinbegrepen)enmontagesleutel(inbegrepen).
• Schommelwerktopvier"D"(LR20)alkalinebatterijen(nietinbegrepen).
• Nietalsschommelgebruikenalsuwkindalzoactiefisdathetzelfuithet
stoeltjezoukunnenklimmen.
• Alsbabystoeltjeenschommelgeschiktvoorkinderentot9kg.
• Alsschommelstoeltjegeschiktvoorkinderentot18kg.
• Ditproductisnietbedoeldalsvervangingvooreenledikantofbed.Alsuwkind
slaapnodigheeft,moethetinz'nbedjeofledikant.
• Productkenmerkenenversieringenkunnenafwijkenvandieopdefoto's.
• Leggerequesteistruzioniprimadelmontaggioeuso.
• Ilgiocattolodeveesseremontatodaunadulto.Attrezzirichiestiperil
montaggio:cacciaviteastella(nonincluso)echiavedimontaggio(inclusa).
• Richiedequattropilealcalineformatotorcia"D"(LR20)(nonincluse)per
l'attivazionedell'altalena.
• Interromperel'usoconlamodalitàAltalenaseilbambinofosseparticolarmente
vivaceeingradodiscenderedalseggiolino.
• UsarelamodalitàSeggiolinoeAltalenaconibambinida0a9kg.
• LamodalitàDondolinoèadattaaibambinichehannounpesomassimodi18kg.
• Questoprodottonondevesostituireunlettinoounletto.Seilvostrobambino
avessebisognodidormire,distenderloinunlettinoolettoadeguato.
• Lecaratteristichedelprodottopossonovariarerispettoaquelleillustrate
nellefoto.
8
• Recomendamosleerestasinstruccionesantesdemontaryutilizarelproducto.
• Requieremontajeporpartedeunadulto.Herramientasnecesariasparael
montaje:destornilladordeestrella(noincluido)yllave(incluida).
• ElcolumpiofuncionaconcuatropilasalcalinasD(LR20),noincluidas.
• Enposicióndecolumpio,sielniñoesmovidoysabesalirdelcolumpioporsí
solo,debedejardeutilizarse.
• Pesomáximopermitidoenlasposicionesdehamacaydecolumpio:9kg.
• Pesomáximopermitidoenlaposicióndebalancín:18kg.
• Esteproductonohasidodiseñadoparasustituirlacunaocamadelbebé.
Alahoradedormir,debesacarsealbebédelahamacaycolocarloensucuna
ocama.
• Loscoloresydecoracióndelproductopuedenserdistintosdelosmostrados.
• Læsbrugsanvisningen,indenproduktetsamlesogtagesibrug.
• Produktetskalsamlesafenvoksen.Derskalbrugesenstjerneskruetrækker
(medfølgerikke)ogetsamleværktøj(medfølger),nårproduktetskalsamles.
• Derskalbruges4alkaliske"D"-batterier(LR20-medfølgerikke)igyngen.
• Hvisbarneteraktivtogmåskeselvkankravleudafsædet,måproduktetikke
brugessomgynge.
• Babystolenoggyngenerberegnettilbørnfrafødslen,ogindtildevejer
højst9kg.
• Gyngestolenerberegnettilbørnfrafødslen,ogindtildevejerhøjst18kg.
• Produktetmåikkebrugessomerstatningforenvuggeellerseng.Hvisbarnet
skalsove,skaldetanbringesienvuggeellerseng.
• Produktetsegenskaberogmønsterkanafvigefradetviste.
• Porfavorleiaestasinstruçõesantesdemontareusaroproduto.
• REQUERMONTAGEMPORPARTEDEUMADULTO.Ferramentasnecessárias
àmontagem:chavedefendasPhillips(nãoincluída)eferramentade
montagem(incluída).
• Obaloiçorequerautilizaçãode4pilhas“D”(LR20)alcalinas(nãoincluídas).
• NomodoBaloiço,descontinuarautilizaçãoseacriançaformuitoactiva
econseguirsairdobaloiçosozinha.
• OmodoCadeiradeDescansodeveserusadoporcriançasapartirdo
nascimentoatéaos9kg.
• OmodoCadeiradeBaloiçodeveserusadoporcriançasatéaos18kg.
• Esteprodutonãosubstituiacamaouberçodobebé.Seacriançaprecisarde
dormir,colocá-lanumacamaouberço.
• ATENÇÃO:Acolocaçãoesubstituiçãodaspilhasdevemserrealizadasporum
adulto,utilizandoaferramentaadequadaparaabrirefecharocompartimento
depilhas.
• Ascaracterísticasedecoraçõesdoprodutopodemdiferirdasimagens.
• Luekäyttöohje,ennenkuinkokoattuotteenjaotatsenkäyttöön.
• Kokoamiseentarvitaanaikuista.Kokoamiseentarvittavattyökalut:
ristipäämeisseli(eimukanapakkauksessa)jaasennustyökalu
(mukanapakkauksessa).
• Keinunkäyttööntarvitaan4D(LR20)-alkaliparistoa(eimukanapakkauksessa).
• Äläenääkäytäkeinua,joslapsiontodellaliikkuvainenjanäyttäisiosaavan
kiivetäpoisistuimesta.
• Tuotettavoikäyttääbabysitterinäjakeinunakunneslapsipainaa9kg.
• Tuotettavoikäyttääkeinutuolinakunneslapsipainaa18kg.
• Tuoteeikorvaasänkyä.Joslapsikaipaaunta,asetahänetsopivaansänkyyn.
• Tuotejakuviotsaattavatpoiketakuvista.
• Lesbruksanvisningenførmonteringogbrukavdetteproduktet.
• Monteringmåutføresavenvoksen.Dutrengerfølgendeverktøytilmonteringen:
stjerneskrujern(medfølgerikke)ogmonteringsverktøy(medfølger).
• HuskenbrukerfirealkaliskeD-batterier(LR20,medfølgerikke).
• Produktetskalikkebrukesihuskemodusdersombarneteraktivtogseruttil
åklareåklatreutavsetet.
• Somvippestologhuskeerproduktetberegnetpåbarnpåopptil9kg.
• Igyngestolmoduserdenberegnetpåbarnopptil18kg.
• Detteproduktetskalikkeerstattesengen.Hvisbarnetertrøttogmåsove,
måduleggebarnetienegnetseng.
• Funksjoneneogutseendettilproduktetkanavvikefrabildene.
• Läsdessaanvisningarinnandumonterarochanvänderprodukten.
• Krävervuxenhjälpvidmontering.Verktygsombehövsvidmontering:
Stjärnskruvmejsel(ingårej)ochmonteringsverktyg(ingår).
• Kräver4alkaliskaD-batterier(LR20,ingårej)förattfungera.
• Igungläget,omdittbarnäraktivtochverkarkunnaklättraursitsen,
avbrytanvändningen.
• Spädbarnstolochgungaäravseddaförbarnfrånfödselnupptill9kg(20lbs).
• Somgungstol,avseddförbarnupptill18kg.
• Produktenskainteersättaensäng.Omdetärdagsförbabynattsova,läggden
dåiensäng.
• Produktenochdekorenkanskiljasigfrånfotonaovan.
• Διαβάστετιςοδηγίεςπριντησυναρμολόγησηκαιτηχρήσητουπροϊόντος.
• Απαιτείταισυναρμολόγησηαπόενήλικα.Εργαλείογιατησυναρμολόγηση:
Σταυροκατσάβιδο(δενπεριλαμβάνεται)καιεργαλείο
συναρμολόγησης(περιλαμβάνεται).
• Απαιτούνταιτέσσεριςαλκαλικέςμπαταρίες"D"(LR20)(δενπεριλαμβάνονται)
γιατηλειτουργίατηςκούνιας.
• Αντοπαιδίσαςείναιπολύζωηρόκαιφαίνεταιικανόνασκαρφαλώσειέξωαπό
τηνκούνια,σταματήστεαμέσωςνατηχρησιμοποιείτε.
• ΣτηλειτουργίαΒρεφικόΚάθισμακαιΚούνια,χρησιμοποιείτετοπροϊόνγια
παιδιάμέχρι9κιλά.
• ΣτηλειτουργίαΚουνιστήΚαρέκλα,χρησιμοποιείτετοπροϊόνγιαπαιδιάμέχρι
18κιλά.
• Τοπροϊόνδενπροορίζεταιγιατηναντικατάστασημίαςκούνιαςήενός
κρεβατιούγιαμεγάλαχρονικάδιαστήματα.Σεπερίπτωσηπουτοπαιδίθελήσει
νακοιμηθείμεταφέρετέτοστηνκούνιαήστοκρεβάτιτου.
• Ταχρώματακαιτασχέδιαμπορείναδιαφέρουναπόαυτάπουφαίνονται
στιςεικόνες.
• Lütfenürünümonteetmedenvekullanmadanöncebutalimatlarıokuyun.
• Kurulumbiryetişkintarafındanyapılmalıdır.Montajiçingereklialetler:
Yıldıztornavida(dahildeğildir)vemontajatacı(dahildir).
• Salıncak,dörtadet"D"(LR20)alkalinpille(dahildeğildir)çalışır.
• Salıncakmodundaçocuğunuzçokhareketliysevesalıncaktanaşağıinebilir
görünüyorsaürünükullanmayıbırakın.
• ÇocukKoltuğuveSalıncakmoduenfazla9kgağırlığındakiçocuklar
içintasarlanmıştır.
• SallananSandalyemoduenfazla18kgağırlığındakiçocuklariçintasarlanmıştır.
• Buürün,birkaryolanınveyayatağınyerinialmamalıdır.Çocuğunuzunuykuya
ihtiyacıolursaonuuygunbirkaryolaveyayatağayatırın.
• Ürünözelliklerivesüslemelerresimdekilerdenfarklıolabilir.
• Моляпрочетететезиинструкциипредисглобяванетоиупотребатана
тозипродукт.
• Изисквасесглобяванетодабъдеосъщественоотвъзрастен.Необходим
инструментзасглобяването:Отверкатип„звезда”(неевключенавкомплекта).
• НеобходимисачетириалкалнибатериитипD(LR20)(несавключени
вкомплекта)зафункционираненалюлката.
• Приупотребакатолюлка,акоВашетодетеетвърдеактивноиизглежда,
чеможедасеизкатериотседалката,Виетрябвадапреустановите
употребатанапродукта.
• Употребатакатостолчеилюлкаепредназначеназадецаотражданетодо
9кг.(20фунта).
• Употребатакатолюлеещосестолчеепредназначеназадецаотраждането
до18кг.(40фунта).
• Тозипродуктнезамествабебешкаталюлкаиликреватче.Когатодетето
трябвадаспи,поставетеговподходящокреватчеилилюлка.
• Характеристикитеиукраситенапродуктамогатдасеразличават
отснимката.
9
Parts Pièces Teile Onderdelen Componenti Piezas
Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη Parçalar Части
Toy Bar (Toys may be different)
Arche de jouets (les jouets peuvent varier)
Spielzeugleiste (die Spielzeuge können in Farbe und Gestaltung variieren)
Speelgoedstang (speeltjes kunnen afwijken van die op de foto).
Arco giochi (i giocattoli possono variare)
Barra de juguetes (los juguetes pueden ser diferentes de los mostrados)
Legetøjsstang (hængelegetøjet kan afvige fra det viste)
Barra de brinquedos (os brinquedos podem diferir dos mostrados)
Lelukaari (lelut saattavat poiketa kuvassa esitetyistä)
Lekebøyle (lekene kan avvike fra de som er avbildet)
Leksaksbåge (leksakerna kan variera)
Μπάρα Παιχνιδιών (Τα παιχνίδια μπορεί να διαφέρουν)
Oyuncak Barı (Oyuncaklar farklı olabilir)
Рамка за играчките (играчките могат да се различават)
Seat Back Tube
Tube du dossier
Rückenlehnenstange
Rugleuningstang
Tubo di supporto per lo schienale
Tubo del respaldo
Ryglænsrør
Tubo das costas da cadeira
Selkänojan putki
Seteryggsbøyle
Ryggstödsrör
Σωλήνας Πλάτης Καθίσματος
Koltuk Arka Borusu
Тръба на облегалката
2 Side Rails with Waist Belts
2 montants latéraux avec courroies abdominales
2 Seitenstangen mit Schutzgurten
2 zijstangen met heupriempjes
2 binari laterali con cinghie di sicurezza
2 barandillas laterales con cinturones
2 siderør med hofteremme
2 estruturas laterais com cintos abdominais
2 sivuputkea ja sivuvyöt
2 meier med mageseler
2 sidostycken med midjeremmar
2 Πλαϊνές Βάσεις με Ζώνες Μέσης
Bel Kemerli 2 Yan Ray
2 рамка с колани за кръста
2 Retainers (with Lock Nut)
2 dispositifs de retenue (avec contre-écrou)
2 Halterungen (mit Gegenmutter)
2 borgplaatjes (met borgmoer)
2 ganci (con sicura)
2 topes (con tuerca de fijación)
2 beslag (med låsemøtrik)
2 fixadores (com porca)
2 kiinnityskappaletta (ja lukkomutterit)
2 fester (med låsemutter)
2 fästen (med låsmutter)
2 Στηρίγματα (με Παξιμάδι)
2 Yuva (Kilitleme Somunlu)
2 фиксатора ( със заключващ механизъм)
Front Tube
Tube avant
Vordere Stange
Voorstang
Tubo di supporto frontale
Tubo delantero
Forreste rør
Tubo frontal
Etuputki
Fremre bøyle
Främre rör
Μπροστινός Σωλήνας
Ön Boru
Предна тръба
Kickstand
Béquille
Ständer
Standaard
Cavalletto
Soporte
Støtteben
Pé de apoio
Tuki
Støttebøyle
Hjulstöd
Πόδια Στήριξης
Destek
Подпора Pad
Coussin
Polster
Kussen
Imbottitura
Acolchado
Hynde
Forro almofadado
Pehmuste
Setetrekk
Dyna
Ύφασμα
Kılıf
Калъф
IMPORTANT!Pleaseremoveallpartsfromthepackageandidentifythembefore
assembly.Somepartsmaybepackedinsidethepad.
IMPORTANT !Retirertouteslespiècesdel’emballageetlesidentifieravantde
commencerl’assemblage.Certainespiècespeuventavoirétéplacéesdanslecoussin.
WICHTIG!BittealleTeileausderVerpackungentnehmenundvordem
ZusammenbauaufVollständigkeitprüfen.EinigeTeilekönnenimPolster
verpacktsein.
BELANGRIJK!Haalvóórhetinelkaarzettenalleonderdelenuitdeverpakkingen
controleerzeaandehandvandehierafgebeeldeinhoud.Sommigeonderdelen
kunneninhetkussentjeverpaktzijn.
IMPORTANTE!Estrarretuttiicomponentidallascatolaeconfrontarliconla
listainclusaprimadelmontaggio.Alcunicomponentipotrebberoesserestati
inseritinell'imbottitura.
¡ATENCIÓN! Recomendamossacartodaslaspiezasdelacajaeidentificarlascon
ayudadelasilustraciones.Esposiblequealgunaspiezasvenganempaquetadas
enelacolchado.
VIGTIGT! Tagalledeleneudafpakken,ogkontroller,atderikkemanglernoget,
indendusamlerproduktet.Nogledelekanværepakketihynden.
ATENÇÃO! Porfavorretiretodasaspeçasdaembalagemeidentifique-asantesda
montagem.Algumaspeçaspodemestarembaladasdentrodoforroalmofadado.
TÄRKEÄÄ! Ennenkuinaloitatkokoamisen,tarkistaettäpakkauksessaonkaikki
osat.Jotkutniistävoivatollapakattunapehmusteensisään.
VIKTIG! Tautalledelenefrapakkenoggjørdegkjentmeddemførmonteringen.
Detkanhendeatnoendelererpakketinnisetetrekket.
VIKTIGT! Packauppalladelarurförpackningenochidentifierademföre
montering.Vissadelarkanliggaförpackadeidynan.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αφαιρέστεόλατακομμάτιααπότησυσκευασίακαισυγκρίνετέ
ταμεταπεριεχόμενα.Ορισμένακομμάτιαμπορείναέχουνσυσκευαστείμέσα
στούφασμα.
ÖNEMLİ! Lütfenmontajdanöncetümparçalarıambalajındançıkartıpinceleyin.
Bazıparçalarkılıfıniçindeambalajlanmışolabilir.
ВАЖНО! Моляизвадетевсичкичастиотопаковкатаигиидентифицирайте
предисглобяване.Някоиотчаститемогатдасаопакованивкалъфа.
Cross Brace
Traverse
Querstrebe
Dwarsstang
Sostegno
Soporte transversal
Tværstiver
Suporte transversal
Poikittaistuki
Avstiver
Korsstöd
Κομμάτι Σύνδεσης
Çapraz Destek
Насрещна подпора
10
2 Retainers (with Lock Nut)
2 dispositifs de retenue (avec contre-écrou)
2 Halterungen mit Gegenmutter)
2 borgplaatjes (met borgmoer)
2 ganci (con sicura)
2 topes (con tuerca de fijación)
2 beslag (med låsemøtrik)
2 fixadores (com porca)
2 kiinnityskappaletta (ja lukkomutterit)
2 fester (med låsemutter)
2 fästen (med låsmutter)
2 Στηρίγματα (με Παξιμάδι)
2 Yuva (Kilitleme Somunlu)
2 фиксатора ( със заключващ механизъм)
2 Legs
2 pieds
2 Beine
2 poten
2 barre
2 patas
2 ben
2 pernas
2 jalkaa
2 bein
2 ben
2 Πόδια
2 Bacak
2 крака
2 Seat Tubes
2 tubes du siège
2 Sitzstangen
2 zittingstangen
2 tubi di supporto del seggiolino
2 tubos del asiento
2 sæderør
2 tubos do assento
2 istuinputkea
2 seterør
2 sitsrör
2 Σωλήνες Καθίσματος
2 Koltuk Borusu
2 тръби на седалката
Housing
Boîtier
Gehäuse
Behuizing
Involucro dispositivo
Compartimento
Hus
Protecção
Kotelo
Ledd
Hölje
Περίβλημα
Muhafaza
Корпус
Seat Tube Support
Soutien du siège
Sitzstangenstütze
Steun voor zittingstang
Tubo di supporto del seggiolino
Soporte de los tubos del asiento
Sæderørsstøtte
Suporte do tubo do assento
Istuinputken tuki
Seterørstøtte
Sitsrörsstöd
Στήριγμα Σωλήνα Καθίσματος
Koltuk Borusu Desteği
Подпора на тръбата на седалката
Motor Housing
Boîtier du moteur
Motorgehäuse
Motorbehuizing
Dispositivo motore
Compartimento del motor
Motorhus
Protecção motor
Moottorikotelo
Ledd med motor
Motorhölje
Περίβλημα Μηχανισμού
Motor Muhafazası
Корпус на мотора
Back Base
Base arrière
Hinteres Basisteil
Achterste onderstuk
Base posteriore
Base trasera
Bagerste underdel
Base traseira
Jalustan takaosa
Baksokkel
Bakre basdel
Πίσω Βάση
Arka Taban
Задна основа
Assembly Tool
(This tool is not a toy. Please throw away after assembly is complete.)
Outil d'assemblage
(Cet outil n'est pas un jouet. Le jeter une fois l’assemblage terminé.)
Montagewerkzeug
(Dieses Werkzeug ist kein Spielzeug. Bitte entsorgen, nachdem der Zusammenbau
abgeschlossen ist.)
Montagesleutel
(Dit gereedschap is geen speelgoed. Gooi de montagesleutel weg nadat het product
in elkaar is gezet.)
Chiave di montaggio
(Questa chiave non è un giocattolo. Eliminarla con cautela una volta completato
il montaggio.)
Herramienta de montaje
(Esta herramienta no es un juguete. Se recomienda desecharla al finalizar el montaje.)
Samleværktøj
(Dette værktøj er ikke legetøj. Kassér det, når produktet er samlet.)
Ferramenta de montagem
(Esta ferramenta não é um brinquedo. Por favor deite-a fora quando a montagem
estiver completa.)
Asennustyökalu
(Tämä työkalu ei ole lelu. Heitä se pois, kun asennus on valmis.)
Monteringsverktøy
(Dette verktøyet er ikke en leke. Kast det når monteringen er ferdig.)
Monteringsverktyg
(Verktyget är inte en leksak. Kasta verktyget efter monteringen.)
Εργαλείο Συναρμολόγησης
(Το εργαλείο δεν είναι παιχνίδι. Παρακαλώ πετάξτε το μόλις ολοκληρωθεί
η συναρμολόγηση.)
Montaj Aracı
(Bu Araç oyuncak değildir. Lütfen montaj tamamlandıktan sonra atın.)
Инструмент за сглобяване
(Този инструмент не е играчка. Моля поставете го надалеч след приключване
на сглобяването.)
Front Curved Base
Base avant incurvée
Gebogenes vorderes Basisteil
Voorste onderstuk
Base frontale curva
Base delantera curva
Forreste buede underdel
Base curva frontal
Jalustan kaareva etuosa
Buet frontsokkel
Främre bågformad basdel
Μπροστινή Καμπυλωτή Βάση
Eğimli Ön Taban
Предна заоблена основа