
15
4
Retainer with Lock Nut
Dispositif de retenue avec contre-écrou
Halterung mit Gegenmutter
Borgplaatje met borgmoer
Gancio con sicura
Tope con tuerca de fijación
Beslag med låsemøtrik
Fixador com porca
Kiinnityskappale (ja lukkomutterit)
Feste med låsemutter
Fäste med låsmutter
Στήριγμα με Παξιμάδι
Kilitleme Somunlu Yuva
Фиксатор (със заключващ механизъм)
• Fitaretainerwithlocknutontotheendofascrewandtotheinsideofaside
rail.Tightenthescrewusingtheassemblytool.Turnthetoolclockwisetotighten.
Hint: Alocknuthasbeenfactoryassembledtotheretainer.Duringshipment,
thelocknutmayhavefallenoutoftheretainer.Ifithas,pleasefititintothe
hexagonalholeintheretainersothattheroundedsideofthelocknutfacesout.
• Repeatthisproceduretofastenthescrewtotheotherendofthefronttube
andsiderailusinganotherretainerwithlocknut.
• Fixerundispositifderetenueaveccontre-écrouàl’extrémitédelaviset
àl’intérieurdumontantlatéral.Serrerlavisàl’aidedel’outild’assemblage.
Tournerl’outildanslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrer.
Remarque :Uncontre-écrouaétéassembléenusineaudispositifderetenue.
Ilestpossiblequelecontre-écrousesoitdétachédudispositifdurantletransport.
Sitelestlecas,l'insérerdansletrouhexagonaldudispositif,demanièreàceque
lecôtébombéducontre-écrousoitorientéversl’extérieur.
• Répéterceprocédépourfixerl’autrevisàl’autreextrémitédutubeavantetau
montantlatéralenutilisantunautredispositifderetenueaveccontre-écrou.
• EineHalterungmitGegenmutteraufdasEndeeinerSchraubeundinnen
aufeineSeitenstangestecken.DieSchraubemitdemMontagewerkzeug
festziehen.DasWerkzeugzumFestziehenimUhrzeigersinndrehen.
Hinweis:EineGegenmutterwurdefabrikseitiganderHalterungbefestigt.
Esistmöglich,dassdieGegenmutterwährenddesTransportsausder
Halterunggefallenist.SolltediesderFallsein,dieGegenmutterbittesoin
dieSechskantöffnungderHalterungstecken,dassihregerundeteSeitenach
außenzeigt.
• DenVorgangwiederholen,umdieSchraubemiteineranderenHalterungmit
GegenmutteraufderanderenSeitedervorderenStangeundderSeitenstange
zubefestigen.
• Plaatsaandebinnenkantvandezijstangeenborgplaatjemetborgmoerop
hetuiteindevandeschroef.Draaideschroefvastmetdemontagesleutel.
Naarrechtsdraaienomvasttedraaien.
Tip: Indefabriekisaleenborgmoeraanhetborgplaatjebevestigd.Mogelijkis
deborgmoertijdenshetvervoeruithetborgplaatjegevallen.Alsdithetgeval
is,deborgmoerinhetzeshoekigegaatjevanhetborgplaatjeplaatsen,metde
rondekantvandeborgmoernaarbuiten.
• Bevestighetandereborgplaatjemetborgmoeropdezelfdemanieraande
andereschroef.
• Bloccareilgancioconsicurasull'estremitàdiunaviteeall'internodelbinario
laterale.Stringerelaviteconlachiavedimontaggio.Girarelachiaveinsenso
orarioperstringere.
Suggerimento:Unasicuraèstatacollegataalfermoinfasediproduzione.
Duranteiltrasporto,lasicurapotrebbefuoriusciredalfermo.Inquestocaso,
inserirlanelforoesagonaledelfermoinmodotalechelapartetondadellasicura
siarivoltaversol'esterno.
• Ripeterequestaoperazioneperbloccarelavitesull'altraestremitàdeltubo
disupportofrontaleealbinariolateraleusandoilfermoconlasicura
indotazione.
• Enroscaruntopecontuercadefijaciónalextremodeunodelostornillosque
sobresalenporelladointeriordelabarandillalateral.Apretareltornilloconla
herramientademontajequeseincluye.Paraapretarlo,girarlaherramientaen
elsentidodelasagujasdelreloj.
Atención:lostopesvienenconunatuercadefijaciónincorporadadefábrica.
Duranteeltransportedelproducto,latuercadefijaciónpuedehabersecaídodel
tope.Sieselcaso,volveraencajarlatuercadefijaciónenelorificiohexagonal
deltope,demodoqueelladoredondeadodelatuercaquedehaciafuera.
• Repetirestaoperaciónparaapretareltornillodelotroextremodeltubo
delanteroconelotrotopeysutuercadefijación.
• Anbringetbeslagmedlåsemøtrikforendenafenskruepåindersidenafetaf
siderørene.Spændskruenmedsamleværktøjet.Drejværktøjetmeduretforat
spændeskruen.
Tip:Enlåsemøtrikermonteretpåbeslagetfrafabrikkensside.Låsemøtrikken
kandogværefaldetudafbeslagetundertransporten.Hvisdetertilfældet,
sætteslåsemøtrikkenindidetsekskantedehulibeslaget,sådenafrundedeside
aflåsemøtrikkenvenderudad.
• Skruenidenandenendeafdetforresterørfastgørespåsammemådeved
hjælpafetandetbeslagmedlåsemøtrik.
• Inserirumfixadorcomporcanaextremidadedeumparafuso,atéaointerior
deumaestruturalateral.Aparafusarcomaferramentademontagem.
Rodaraferramentanosentidohorário,paraaparafusar.
Atenção:Ofixadortrazumaporcamontadadefábrica.Duranteotransporte,
aporcapodetercaídodofixador.Seissotiveracontecido,inseriraporcano
orifíciohexagonaldofixadordeformaaqueoladoredondodaporcafique
viradoparafora.
• Repitaesteprocedimentoparaaparafusaraoutraextremidadedotubofrontal
eaestruturalateral,usandooutrofixadorcomporca.
• Sovitakiinnityskappalelukkomuttereineensivuputkensisäpuolelleruuvin
päähän.Kiristäruuviasennustyökalulla.Kiristäruuvikääntämällä
työkaluamyötäpäivään.
Vihje:Lukkomutteriontehtaallavalmiiksikiinnitettykiinnityskappaleeseen.
Onkuitenkinmahdollista,ettäseonirronnutkiinnityskappaleestakuljetuksen
aikana.Josnäinontapahtunut,sovitasekiinnityskappaleenkuusikulmaiseen
reikäänniin,ettälukkomutterinpyöristettypääosoittaaulospäin.
• Kiinnitäetuputkentoinenpäätoiseensivuputkeensamallatavalla.
• Taetfestemedlåsemutterogfestdettilendenpåskruen,påinnsidenav
meien.Stramskruenvedhjelpavmonteringsverktøyet.Skruverktøyetmot
klokkenforåstrammetil.
Tips: Determontertenlåsemuttertilfestetpåfabrikken.Låsemutterenkanha
faltutavfestetunderfrakt.Hvisdetharskjedd,mådenfestesidetsekskantede
hulletpåfestet,meddenavrundedesidenavlåsemutterenvendtut.
• Bruketfestemedlåsemuttertilåfestedenfremrebøylentildenandremeien
påsammemåte.
• Sättfastettfästemedlåsmutterpåskruvändenochpåinsidanaven
sidostycket.Draåtskruvenmedmonteringsverktyget.Vridverktygetmedurs
förattdraåt.
Tips: Enlåsmutterärredanmonteradpåfästet.Låsmutternkanharamlatbort
frånfästetunderleveransen.Omlåsmutternharramlatbort,bördensättas
tillbakaidetåttakantigahåletifästetsåattdenrundadesidanavlåsmuttern
sitterutåt.
• Upprepaprocedurenförattfästaskruvenidenandraändenavdetfrämreröret
ochsidostycketmeddetandrafästetmedlåsmutter.
• Προσαρμόστεέναστήριγμαμεπαξιμάδιστοάκρομιαςβίδαςκαιστο
εσωτερικόμιαςπλαϊνήςβάσης.Σφίξτετηβίδα,χρησιμοποιώνταςτο
εργαλείοσυναρμολόγησης.
Περιστρέψτετοδεξιόστροφαγιανασφίξετε.
Σημείωση:Τοπαξιμάδιείναιήδηεγκατεστημένοστοστήριγμα.Αλλάενδέχεται
ναέχειβγειαπότοστήριγμακατάτηδιάρκειατηςμεταφοράς.Σεαυτήντην
περίπτωση,τοποθετήστετοστηνεξάγωνηοπήτουστηρίγματος,έτσιώστε
ηστρογγυλευμένηπλευράτουπαξιμαδιούνακοιτάζειπροςταέξω.
• Επαναλάβετετηδιαδικασίαγιαναασφαλίσετετηβίδαστηνάλληάκρητου
μπροστινούσωλήνακαιτηςπλαϊνήςβάσης,χρησιμοποιώνταςέναάλλο
στήριγμαμεπαξιμάδι.
• Birvidanınucunakilitlemesomunlubiryuvageçirinveyanrayıniçinetakın.
Montajaracınıkullanarakvidayısıkın.Aracısaatyönündeçevirereksıkılayın.
İpucu: Kilitlemesomunu,yuvayatakılıhaldegelebilir.Nakliyesırasındakilitleme
somunuyuvadandüşmüşolabilir.Budurumda,lütfenkilitlemesomununun
yuvarlaktarafıdışarıdakalacakşekilde,yuvadakialtıgendeliğetakın.
• Kilitlemesomunlubaşkabiryuvakullanarakbuişlemitekrarlayınvevidayıön
borunundiğerucuylayanrayatakın.
• Поставетефиксаторасъсзаключващиямеханизъмнакраянаболта
ивътрешнатачастнастраничнатарамка.Затегнетеболтакатоизползвате
инструментазасглобяване.Завъртетевпосоканачасовниковатастрелка,
задазатегнете.
Съвет: Заключващиятмеханизъмефабричносглобенсфиксатора.Повреме
надоставка,заключващиямеханизъмможедаизпаднеотфиксатора.Акотова
сееслучило,моляпоставетезаключващиямеханизъмвшестоъгълнияотвор
нафиксатора,такачезаобленатастрананазаключващиямеханизъмда
енавън.
• Повторетепроцедурата,задапоставитеболтаотдругатастранана
преднататръбаистраничнатарамкакатоизползватедругияфиксатор
съсзаключващмеханизъм.