manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 73479 User manual

Fisher-Price 73479 User manual

G
Instructions
Product Number: 73479
F
Instructions
Numéro de produit : 73479
D
Anleitung
Produktnummer 73479
N
Gebruiksaanwijzing
Artikelnummer: 73479
I
Istruzioni
Numero Prodotto: 73479
E
Instrucciones
Número de referencia: 73479
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc.,
East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc.,
East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de
Mattel, Inc. aux É. -U.
Printed in China/Imprimé en Chine
73479pr-0728
G• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AAA” batteries
(included).
• Adult assembly is required for
battery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F• Conserver ces instructions car elles
contiennent des renseignements
importants.
• Fonctionne avec 3 piles AAA (fournies).
• Les piles doivent être remplacées par
un adulte.
• Outil requis pour le remplacement
des piles : tournevis cruciforme
(non fourni).
D• Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Mikrozellen AAA erforderlich
(enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen
muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln der Batterien ist
ein Kreuzschlitzschraubenzieher
erforderlich (nicht enthalten).
2
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AAA” batterijen
(inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene
vervangen te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskop-
schroevendraaier (niet inbegrepen).
I• Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato micro
stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza da parte di un
adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione
delle pile: cacciavite a stella
(non incluso).
E• Sírvanse guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que
contienen información de importancia
acerca de este juguete.
• Funciona con 3 pilas “AAA”, incluidas.
• La sustitución de las pilas debe ser
realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la
sustitución de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
3
G• Always attach all provided
fasteners (strings) tightly to
a crib or playpen according
to the instructions. Check
frequently.
• Do not add additional strings
or straps to attach to a crib
or playpen.
F• Toujours fixer toutes les
attaches (cordons) solidement
à un lit ou à un parc d’enfant
en suivant les instructions.
Vérifier l’installation
fréquemment.
• Ne pas ajouter de ficelles
ou de courroies pour fixer
le produit à un lit ou à un
parc d’enfant.
D• Bitte befestigen Sie, laut
der Beschreibung, immer
zuerst die vorgesehenen
Verschlüsse (Verstrebungen)
gemäß der Anleitung am
Kinderbett oder am Laufstall.
Überprüfen Sie regelmäßig,
ob sie noch sicher
befestigt sind.
• Keine zusätzlichen Schnüre
oder Schlaufen an der
Wiege oder dem Laufstall
befestigen.
GCAUTION
FMISE EN GARDE
DVORSICHT
4
NWAARSCHUWINHG
IAVVRTTENZA
EPRECAUCIÓN
N• Gebruik altijd al het
bijgeleverde bevestigingsma-
teriaal (touwtjes) en maak
het stevig volgens de
gebruiksaanwijzing vast
aan de wieg of box.
Regelmatig controleren.
• Geen extra koordjes of
riempjes aan wieg of box
vastmaken.
I• Agganciare sempre tutte
le fascette (stringhe) attorno
al lettino o al box seguendo
le istruzioni. Esaminarle
regolarmente.
• Non aggiungere stringhe
o fascette addizionali per
agganciare il giocattolo
al lettino o al box.
E• Fijar bien las sujeciones
incorporadas (cintas) a la
cuna o el parque, siguiendo
atentamente las instrucciones
y comprobarlas periódica-
mente para asegurarse de
que están bien fijadas.
• No añadir ningún sistema
de sujeción adicional al
juguete para fijarlo a la
cuna o al parque.
5
GBefore Use
FAvant l’utilisation
DVor der Benutzung
NVoor het gebruik
IPrima dell’Uso
EAntes de utilizarlo
GCAUTION
FMISE EN GARDE
DVORSICHT
G• Please keep small parts such
as the plastic tab out of
children’s reach. Throw the
plastic tab away.
F• Tenir hors de la portée des
enfants les petites pièces,
comme la patte de plastique.
La jeter.
D• Kleinteile wie die Kunst-
stofflasche außer Reichweite
von Kindern halten. Die
Kunststofflasche entsorgen!
6
NWAARSCHUWING
IAVVERTENZA
EPRECAUCIÓN
N• Houd kleine onderdelen zoals
het plastic palletje buiten
bereik van kinderen. Gooi het
plastic palletje weg.
I• Tenere i pezzi di piccole
dimensioni come la linguetta
di plastica fuori dalla portata
del bambino. Eliminare la
linguetta di plastica con la
dovuta cautela.
E• Mantener las piezas
pequeñas, como la lengüeta
de plástico, fuera del alcance
del bebé. Desechar la
lengüeta de plástico.
7
GNote: A plastic tab is attached to the toy
for in-store demonstration purposes.
• Open the fasteners on the back of
the toy.
• Pull and remove the plastic tab from
the toy. Throw the plastic tab away.
FRemarque : Une patte en plastique
est fixée au jouet pour le mode
démonstration.
• Défaire les attaches à l’arrière du jouet.
• Tirer et enlever la patte de plastique du
jouet. La jeter.
DHinweis: Zu Vorführzwecken im
Geschäft ist eine Kunststofflasche an
diesem Produkt befestigt.
• Den Klettverschluss auf der Rückseite
des Produkts öffnen.
• Ziehen Sie die Kunststofflasche
heraus, und entsorgen sie sie.
NN.B.: Aan dit product zit een plastic
palletje voor demonstratiedoeleinden
in de winkel.
• Open de bandjes aan de achterkant
van het speelgoed.
• Trek het plastic palletje los en gooi
het weg.
INota: Una linguetta di plastica è stata
agganciata al giocattolo per la
dimostrazione.
• Aprire le fascette sul retro del giocattolo.
• Tirare e rimuovere la linguetta dal
giocattolo. Eliminare la linguetta con
la dovuta cautela.
EAtención: este juguete incorpora una
lengüeta de plástico a efectos de
demostración del producto en tienda.
• Abrir los cierres de la parte posterior
del muñeco.
• Tirar de la lengüeta de plástico
y desecharla.
8
GBattery Replacement
FRemplacement des piles
DErsetzen der Batterien
NHet vervangen van
de batterijen
ISostituzione delle Pile
ESustitución de las pilas
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment de la pile
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
1.5V x 3 “AAA” (LR03)
9
GFor best performance, we recommend
replacing the batteries that came with
this toy with three, new alkaline
“AAA” (LR03) batteries.
• Open the fasteners on the back of
the toy.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Insert three, “AAA” (LR03) alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• Close the fasteners on the toy
• When sounds or lights from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries!
FPour de meilleurs résultats, il est
recommandé de remplacer les piles
fournies avec ce produit par 3 piles
alcalines AAA neuves.
• Défaire les attaches à l’arrière du jouet.
• Dévisser la vis du couvercle du com-
partiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Enlever le couvercle du
compartiment des piles.
• Insérer 3 piles alcalines AAA (LR03)
comme indiqué à l’intérieur du
compartiment.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et
serrer la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Refermer les attaches du jouet.
• Lorsque les lumières ou les sons du
jouet s’affaiblissent ou cessent, un
adulte doit remplacer les piles.
10
DFür optimale Leistung empfehlen
wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf
mit drei neuen Alkali-Batterien
(AAA-LR03) zu ersetzen.
• Öffnen Sie den Verschluss auf der
Rückseite des Spielzeugs.
• Lösen Sie die Schraube der Batterie-
fachabdeckung mit einem Kreuz-
schlitzschraubenzieher. Legen Sie
die Batteriefachabdeckung beiseite.
• Legen Sie drei neue Alkali-Batterien
(AAA LR03) wie dargestellt in das
Batteriefach ein.
Hinweis: Wir empfehlen für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batterie-fachabdeck-
ung, und ziehen Sie die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) fest. Die Schraube
nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdreht.
• Schließen Sie den Verschluss.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn
Töne oder Lichter schwächer werden
oder nicht mehr funktionieren.
NVoor de beste prestaties adviseren
wij de batterijen die bij dit speelgoed
zijn geleverd, te vervangen door
drie nieuwe “AAA” (LR03)
alkalinebatterijen.
• Open de bandjes aan de achterkant
van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje
los met een kruiskopschroevendraaier.
Verwijder het klepje.
• Plaats drie “AAA” (LR03) alkalinebat-
terijen zoals aangegeven in de
batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alka-
linebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n
plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai
niet al te strak vast.
• Sluit de bandjes van het speelgoed.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt
of niet meer werkt, moet een vol-
wassene de batterijen vervangen!
11
IPer risultati ottimali è consigliabile
sostituire le pile fornite con il giocat-
tolo con tre pile alcaline nuove
formato micro stilo (LR03).
• Aprire le fascette situate sul retro
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con
un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato micro
stilo, come indicato all’interno.
Suggerimento: E’ consigliabile usare
pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite
con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Chiudere le fascette del giocattolo.
• Se i suoni o le luci dovessero affievolir-
si o interrompersi, far sostituire le pile
da un adulto!
ELas pilas que incorpora el juguete
son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al
adquirirlo por 3 nuevas pilas
alcalinas “AAA” (LR03).
• Abrir los cierres de la parte posterior
del muñeco.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AAA”
(LR03) siguiendo las indicaciones
del interior del compartimento.
Atención: Recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento
y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar
en exceso.
• Cerrar los cierres del muñeco.
• Si los sonidos o la luces del juguete
pierden intensidad o dejan de fun-
cionar por completo, sustituir las pilas.
12
GBattery Tips
FConseils relatifs aux piles
DBatteriehinweise
NBatterijtips
ISuggerimenti per le Pile
EInformación sobre
las pilas
G• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy.
Battery leakage and corrosion
can damage this toy. Dispose of
batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equiva-
lent type as recommended in the
“Battery Replacement” instructions
are to be used.
• If removable rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should
be examined regularly for damage to
the cord, plug, enclosure and other
parts. Do not use a damaged battery
charger until it has been properly
repaired.
13
F• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou recharge-
ables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Toujours retirer les piles usées du pro-
duit. Une pile qui fuit peut causer de la
corrosion et endommager le produit.
Jeter les piles usées dans un con-
teneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter les piles dans un feu.
Elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type
que celles recommandées dans les
instructions d’installation des piles,
ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du
produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son
cordon, sa prise, son boîtier et ses
autres pièces doivent être examinés
régulièrement pour en vérifier le
bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans l’avoir d’abord
correctement réparé.
D• Niemals alte und neue Batterien zu-
sammeneinlegen (immer alle Batterien
zur gleichen Zeit auswechseln).
• Niemals Alkali-Batterien, Standard-
batterien (Zink-Kohle) oder wiederau-
fladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen,
wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Auslaufende Batterien
und Korrision können Schäden am
Gerät verursachen.
14
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines
entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer,
wiederaufladbarer Batterien sollte nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare
Batterien vor dem Aufladen immer aus
dem Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-
Aufladegerät verwendet, muss es
regelmäßig auf Schäden von Kabel,
Stecker, Schutzmaterial und anderen
Teilen geprüft werden. Werden
Schäden festgestellt, darf das
Spielzeug mit diesem Gerät solange
nicht aufgeladen werden, bis diese
Schäden behoben sind.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen.
N• Nooit oude en nieuwe batterijen bij
elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen
door elkaar: alkaline-, standaard
(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen.
• Wanneer het speelgoed voor langere
tijd niet wordt gebruikt, de batterijen
verwijderen. Lege batterijen altijd
verwijderen. Door lekkage of
roestvorming van de batterijen kan
het product beschadigd worden.
Batterijen inleveren als KCA.
• Batterijen niet in het vuur gooien.
De batterijen kunnen exploderen of
gaan lekken.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij
de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet
opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of het-
zelfde type - batterijen als in de
gebruiksaanwijzing voor het vervangen
van de batterijen staat vermeld.
15
• Als er uitneembare oplaadbare batteri-
jen worden gebruikt, mogen die alleen
onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het
apparaat verwijderen voordat ze
worden opgeladen.
• Als u een batterijoplader gebruikt, moet
deze regelmatig worden gecontroleerd
op beschadigingen van het draad,
de plug, de behuizing en andere
onderdelen. Gebruik geen beschadigde
batterijoplader totdat deze vakkundig
is hersteld.
I• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non mischiare pile di tipo diverso:
alcaline, standard (carbon-zinco) o
ricaricabili (nickel-cadmio).
• Togliere le pile dal giocattolo quando
non lo si utilizza per periodi di tempo
prolungati. Togliere sempre le pile
scariche dal prodotto. Le perdite di
liquido e le corrosioni potrebbero
danneggiarlo. Eliminare le pile con la
dovuta cautela.
• Non gettare le pile nel fuoco.
Potrebbero esplodere o presentare
delle perdite di liquido.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Usare solo pile di tipo equivalente,
come raccomandato nel paragrafo
Sostituzione delle Pile.
• Se si utilizzano pile ricaricabili
removibili, ricaricarle solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Togliere le pile ricaricabili dal prodotto
prima di ricaricarle.
• Se si utilizza un caricabatteria con
questo giocattolo, farlo esaminare
regolarmente per eventuali danni al
filo, alla spina, all’involucro e ad altri
componenti. In caso di danno, il giocat-
tolo non deve essere utilizzato con il
caricabatteria fino a che non venga
adeguatamente riparato.
16
E• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• No mezclar nunca pilas alcalinas,
standard (carbono-cinc) y recargables
(níquel-cadmio).
• Retirar las pilas del juguete si no se va
a utilizar durante un largo período de
tiempo. No dejar nunca pilas gastadas
en el juguete. Un escape de líquido
corrosivo podría estropearlo. Desechar
las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas.
• No quemar las pilas ya que podrían
explotar o desprender líquido corrosivo.
• Evitar cortocircuitos en los polos de
las pilas.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Utilizar únicamente pilas del tipo
recomendado en las instrucciones
o equivalente.
• Recargar las pilas recargables siempre
bajo supervisión de un adulto.
• Antes de recargar las pilas recargables,
sacarlas del juguete.
• Si se utiliza un cargador de pilas, debe
ser examinado periódicamente para
detectar cualquier daño que se haya
podido producir en el cable, el enchufe
u otras piezas. No utilizar en ningún
caso un cargador estropeado; llevarlo
a reparar.
17
G• Always attach all provided
fasteners (strings) tightly to
a crib or playpen according
to the instructions. Check
frequently.
• Do not add additional strings
or straps to attach to a crib
or playpen.
F• Toujours fixer toutes les
attaches (cordons) solidement
à un lit ou à un parc d’enfant
en suivant les instructions.
Vérifier l’installation
fréquemment.
• Ne pas ajouter de ficelles
ou de courroies pour fixer
le produit à un lit ou à un
parc d’enfant.
D• Bitte befestigen Sie, laut
der Beschreibung, immer
zuerst die vorgesehenen
Verschlüsse (Verstrebungen)
gemäß der Anleitung am
Kinderbett oder am Laufstall.
Überprüfen Sie regelmäßig,
ob sie noch sicher
befestigt sind.
• Keine zusätzlichen Schnüre
oder Schlaufen an der
Wiege oder dem Laufstall
befestigen.
GCAUTION
FMISE EN GARDE
DVORSICHT
18
NWAARSCHUWINHG
IAVVRTTENZA
EPRECAUCIÓN
N• Gebruik altijd al het
bijgeleverde bevestigingsma-
teriaal (touwtjes) en maak
het stevig volgens de gebruik-
saanwijzing vast aan de
wieg of box. Regelmatig
controleren.
• Geen extra koordjes of
riempjes aan wieg of box
vastmaken.
I• Agganciare sempre tutte
le fascette (stringhe) attorno
al lettino o al box seguendo
le istruzioni. Esaminarle
regolarmente.
• Non aggiungere stringhe
o fascette addizionali per
agganciare il giocattolo
al lettino o al box.
E• Fijar bien las sujeciones
incorporadas (cintas) a la
cuna o el parque, siguiendo
atentamente las instrucciones
y comprobarlas periódica-
mente para asegurarse de
que están bien fijadas.
• No añadir ningún sistema
de sujeción adicional al
juguete para fijarlo a la
cuna o al parque.
19
G• Tie the toy’s strings to the crib top rail.
Note: It is better to tie the strings in a
knot than a bow, since a bow may be
easily untied.
F• Attacher les cordons du jouet à la
barre horizontale supérieure du lit.
Remarque : Il est recommandé
d’attacher les cordons en faisant un
nœud plutôt qu’une boucle, car une
boucle peut se détacher facilement.
D• Binden Sie die Schnüre am Geländer
des Kinerbetts fest.
Hinweis: Verknoten Sie die Schnüre!
Eine Schleife ist sehr leicht aufzuziehen.
N• Maak de touwtjes van het speelgoed
vast aan de bovenreling van de wieg.
N.B.: U kunt de touwtjes beter vast-
knopen dan vastlussen; een lus kan
gemakkelijker worden losgemaakt.
I• Legare le stringhe del giocattolo alla
sponda superiore del lettino.
Nota: E’ consigliabile legare le stringhe
con un nodo, piuttosto che con un fiocco
che potrebbe essere facilmente sciolto.
E• Atar las cintas del juguete a la
barandilla de la cuna.
Atención: recomendamos atarlas con
un nudo y no con un lazo, ya que éste
es más fácil de deshacer.
GCrib Attachment
FFixation au lit
DKinderbettbefestigung
NWiegbevestiging
IFissaggio al Lettino
EColocación del juguete
en la cuna
20

Other manuals for 73479

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Y6941 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6941 User manual

Fisher-Price BHJ24 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BHJ24 User manual

Fisher-Price GCR67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GCR67 User manual

Fisher-Price Power Wheels BJH58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels BJH58 User manual

Fisher-Price X0018 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X0018 User manual

Fisher-Price H8096 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H8096 User manual

Fisher-Price CLJ44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLJ44 User manual

Fisher-Price W5954 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W5954 User manual

Fisher-Price 71670 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71670 User manual

Fisher-Price Rockin' Roadsters Sports Car User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rockin' Roadsters Sports Car User manual

Fisher-Price Great Adventures Hidden Treasure Pyramid... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Great Adventures Hidden Treasure Pyramid... User manual

Fisher-Price Imaginext Deluxe T-Rex User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Deluxe T-Rex User manual

Fisher-Price BHX87 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BHX87 User manual

Fisher-Price K0615 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K0615 User manual

Fisher-Price JEEP 74526 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price JEEP 74526 Use and care manual

Fisher-Price Townhouse Special Edition User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Townhouse Special Edition User manual

Fisher-Price FNT07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FNT07 User manual

Fisher-Price V3254 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V3254 User manual

Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price Baby Smartronics Cookie Shape Surprise User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics Cookie Shape Surprise User manual

Fisher-Price V4554 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4554 User manual

Fisher-Price T3257 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3257 User manual

Fisher-Price L5066 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L5066 User manual

Fisher-Price Power Wheels Y9367 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels Y9367 Datasheet

Popular Toy manuals by other brands

Badger Basket LONDON DOLL PRAM Assembly and use instructions

Badger Basket

Badger Basket LONDON DOLL PRAM Assembly and use instructions

Krick 20300 Building instructions

Krick

Krick 20300 Building instructions

Smoby 7600140203 manual

Smoby

Smoby 7600140203 manual

Black Horse Model VIPER JET TURBINE Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model VIPER JET TURBINE Instruction manual book

REVELL AV-8B Harrier II plus Assembly manual

REVELL

REVELL AV-8B Harrier II plus Assembly manual

Eduard FE 1240 manual

Eduard

Eduard FE 1240 manual

Eduard B-17G bomb bay manual

Eduard

Eduard B-17G bomb bay manual

Yalp Memo installation manual

Yalp

Yalp Memo installation manual

Meccano Junior instructions

Meccano

Meccano Junior instructions

Reely Sky Trimotor Tin Goose operating instructions

Reely Sky

Reely Sky Trimotor Tin Goose operating instructions

PIKO BR 141 Instructions for use

PIKO

PIKO BR 141 Instructions for use

GRAUPNER Yak 55 M Gernot Bruckmann Design Building instructions

GRAUPNER

GRAUPNER Yak 55 M Gernot Bruckmann Design Building instructions

Eduard P-39N/Q Airacobra Assembly instructions

Eduard

Eduard P-39N/Q Airacobra Assembly instructions

Dynam iCanFly DY8926 instruction manual

Dynam

Dynam iCanFly DY8926 instruction manual

Hasbro Smokescreen Transport with Beachhead... instructions

Hasbro

Hasbro Smokescreen Transport with Beachhead... instructions

Mattel HotWheels RC HW UNSTOPPABLE TIGER SHARK instructions

Mattel

Mattel HotWheels RC HW UNSTOPPABLE TIGER SHARK instructions

REVELL APOLLO SATURN V Assembly manual

REVELL

REVELL APOLLO SATURN V Assembly manual

Eduard USS Intrepid CV-11 manual

Eduard

Eduard USS Intrepid CV-11 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.