
4
• Remettre le couvercle du compartiment
des piles et serrer les vis.
• Lorsque les sons faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps pour un adulte
de changer les piles.
P Para um efeito mais duradouro,
recomendamos substituir as pilhas
que vêm com este brinquedo por duas
novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Localize o compartimento de pilhas na
base do brinquedo.
• Solte os parafusos da tampa do
compartimento de pilhas com uma
chave de fenda Phillips. Remova a
tampa do compartimento.
• Retire e descarte as pilhas usadas.
• Insira duas pilhas alcalinas ‘’AA’’ (LR6).
Dica: Recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas para um efeito
mais duradouro.
• Coloque a tampa do compartimento
de pilhas e aperte os parafusos.
• Quando os sons começarem a falhar
ou pararem, um adulto deve trocar
as pilhas.
e• Protect the environment by not dispos-
ing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority
for recycling advice and facilities
(Europe only).
S • Proteger el medio ambiente no
disponiendo de este producto en
la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje
(solo Europa)
.
f•
Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la
région (en Europe seulement).
P•
Proteja o ambiente, não jogue este
produto no lixo doméstico (2002/96/EC).
Consulte o órgão de saneamento local
para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem
adequadas (somente na Europa).
eBattery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
SInformación de seguridad acerca
de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede
causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las
pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto
y disponer de ellas de una manera
segura. Sacar las pilas si el producto
no va a ser usado durante un periodo
prolongado. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura. No
quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con
las terminales.
• Usar solo pilas del tipo recomendado.
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes
de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo
debe realizarse con la supervisión de
un adulto.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE M1281pr-0824