
3
1,5V x 1
“AAA” (LR03)
GBattery Replacement FRemplacement des piles DErsetzen der Batterien
NHet vervangen van de batterijen ISostituzione delle pile ESustitución de las pilas.
KIsætning af batterier PSubstituição das pilhas TParistojen vaihto
MSkifting av batterier sBatteribyte RΑντικατάσταση Μπαταριών
G
For best performance, we recommend replacing the battery that came
with this toy with a new “AAA” (LR03) alkaline battery.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door. Remove the exhausted
battery and throw it away.
• Insert a “AAA” (LR03) alkaline battery.
Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change
the batteries!
F
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer la pile fournie avec
le jouet par une pile alcaline neuve AAA (LR03).
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment. Retirer la pile usée et la jeter.
• Insérer une pile AAA (LR03) alcaline.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser une pile alcaline car les piles alcalines
durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle des piles et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps
pour un adulte de changer les piles.
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterie, die diesem Produkt
beigefügt ist, nach dem Kauf durch eine neue Alkali-Batterie AAA (LR03)
zu ersetzen.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen. Die verbrauchte Batterie herausnehmen und sicher und
vorschriftgemäß entsorgen.
• Eine Alkali -Batterie AAA (LR03) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch einer Alkali-Batterie.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
N
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterij te vervangen
door een nieuwe “AAA” (LR03) alkalinebatterij.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los.
Leg het klepje even apart. Verwijder de lege batterij en lever ‘m in als KCA.
• Plaats een “AAA” (LR03) alkalinebatterij.
Tip: Wij adviseren het gebruik van een alkalinebatterij; deze gaat langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken,
moet een volwassene de batterijen vervangen!
I
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo
con una pila alcalina nuova formato mini stilo “AAA” (LR03).
• Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello. Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire una pila alcalina formato mini stilo “AAA” (LR03).
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo
dovessero affievolirsi o interrompersi!
E
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 1 nueva pila alcalina
“AAA” (LR03).
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y abrirla. Retirar la tapa del compartimento de las pilas. Sacar la pila
gastada del juguete y desecharla.
• Introducir una pila alcalina AAA/LR03 en el compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente una pila alcalina. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con un destornillador
de estrella, sin apretarla demasiado.
• Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de funcionar por
completo, sustituir las pilas gastadas.
K
Vi anbefaler, at det batteri, der følger med legetøjet, udskiftes med et nyt
alkalisk “AAA”-batteri (LR03), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af. Fjern det brugte batteri, og kassér det.
• Sæt et alkalisk “AAA”-batteri i (LR03).
Tip: Vi anbefaler, at man bruger et alkalisk batteri, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas
no brinquedo sejam substituídas por 1 pilha nova “AAA” (LR03) alcalina.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de
fendas Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas. Retire a pilha
gasta do produto e coloque-a em local apropriado para reciclagem.
• Instale uma pilha “AAA” (LR03) alcalina.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas alcalinas .
• Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafuse-a com
uma chave de fendas Phillips. Não aperte excessivamente o parafuso.
• Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos.
T
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleen pariston tilalle
uuden AAA (LR03)-alkalipariston.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi. Irrota
loppuun kulunut paristo, ja hävitä se asianmukaisesti.
• Aseta koteloon AAA (LR03)-alkaliparisto.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa.
•
Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
M
For best ytelse anbefales medfølgende batteri erstattet med et nytt,
alkalisk AAA-batteri (LR03).
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet. Ta av
batteridekselet. Ta ut og kast det flate batteriet.
• Sett inn et alkalisk AAA-batteri (LR03).
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass, og stram til skruene med stjerneskrujernet. Ikke skru
for hardt til.
• Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at en
voksen skifter batteriene!
s
För att leksaken ska fungera så bra som möjligt rekommenderar vi att du
byter ut batteriet som medföljde mot ett nytt alkaliskt AAA-batteri (LR03).
• Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort
luckan. Ta ut det uttjänta batteriet och kasta det.
• Sätt i ett alkaliskt AAA-batteri (LR03).
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier, de håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
• När ljud, ljus och rörelser i leksaken börjar bli svaga eller helt försvinner,
är det dags att låta en vuxen byta batterierna!
R
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε την μπαταρία
που περιλαμβάνεται στο παιχνίδι με μία καινούρια αλκαλική μπαταρία
μεγέθους “ΑΑΑ” (LR03).
• Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι. Αφαιρέστε και πετάξτε την μπαταρία.
• Τοποθετήστε μία αλκαλική μπαταρία μεγέθους (“ΑΑΑ”) LR03.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
• Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες
με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
• Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή
σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση
των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.