
10
Ievietojiet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu un pievelciet skrūves.•
Ja rotaļlieta sāk traucēti darboties , jums ir jāpārrestartē elektronika.•
Izslēdziet un tad atkal ieslēdziet rotaļlietu.
Kad skaņas un gaismas paliek vājas vai arī pārstāj strādāt, pieaugušajam ir laiks•
nomainīt baterijas!
Mes rekomenduojame pakeisti žaisle esančias baterijas trimis naujomis šarminėmis
“AA” (LR6) dydžio baterijomis, kad žaislas veiktų geriau.
Suraskite baterijų skyriaus dangtelį ant liūto nugarėlės.•
Atsukite baterijų skyriaus dangtelio varžtus su kryžminiu atsuktuvu.•
Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį.
Įdėkite tris naujas “AA”(LR6) dydžio• šarmines baterijas.
Pastaba: mes rekomenduojame naudoti šarmines baterijas dėl ilgesnio jų
naudojimo laiko.
Uždėkite baterijų skyriaus dangtelį ir prisukite varžtus.•
Jeigu gaminys pradeda veikti su trikdžiais, reikia perkrauti elektroninę sistemą.•
Paslinkite srovės ir garso jungiklį į išjungimo padėtį ir vėl įjunkite.
Kai garsai ar šviesos nusilpsta ar visai sustoja, suaugęs asmuo turi•
pakeisti baterijas!
Et lelu paremini töötaks, soovitame vahetada sellega kaasas olnud patareid kolme
uue LR6 (AA) leelispatarei vastu.
Patareikambri luuk on lõvi taga.•
Keerake patareikambri luugi kruvid ristpeakruvikeerajaga lahti.•
Võtke patareikambri luuk ära.
Pange kambrisse kolm LR6 (AA)• leelispatareid.
Nõuanne: Soovitame kasutada pikema kasutuseaga leelispatareisid.
Pange patareikambri luuk tagasi ja keerake kruvid kinni.•
Kui lelu töö muutub korrapäratuks, on soovitatav selle elektronseadis•
lähtestada. Lükake toite- ja helitugevuslüliti algul väljalülituse asendisse ning
seejärel tagasi sisselülituse asendisse.
Kui lelu helid või tuled jäävad nõrgaks või kaovad, tuleb täiskasvanul patareid•
uute vastu vahetada!
Для того чтобы обеспечить безупречные условия игры, мы рекомендуем
заменить батареи, продающиеся с этой игрушкой, новыми тремя щелочными
батареями «АА» (LR6).
Найдите батарейный отсек на задней части игрушки-льва.•
Ослабьте болты крышки батарейного отсека с помощью крестообразной•
отвертки. Снимите крышку батарейного отсека.
Вставьте три• щелочные батареи «AA» (LR6).
Подсказка: для продления работы изделия мы рекомендуем использовать
щелочные батареи.
Снимите крышку батарейного отсека и закрутите болты.•
Если это изделие начинает работать с перебоями, возможно, необходимa•
переустановка. Переведите переключатель питания/громкости в положени
выключить, а затем снова включить.
Взрослым необходимо заменить батареи, как только звуки игрушки станут•
приглушенными, звук перестанет быть слышен, или же потускнеют или
перестанут загораться огни!
Для того, щоб забезпечити належні умови гри, ми рекомендуємо замінити
батарейки, які продаються з цією іграшкою, трьома новими лужними
батарейками AA (LR6).
Знайдіть відділ для батарейок на тильній стороні лева.•
Послабте гвинт кришки батарейного відсіку за допомогою хрестоподібної•
викрутки. Вийміть кришку батарейного відсіку.
Вставте три• лужні батарейки «AA» (LR6).
Підказка: для довготривалої роботи батарейок ми рекомендуємо використовувати
лужні батарейки.
Встановіть на місце кришку батарейного відсіку та зафіксуйте гвити.•
У разі некоректного функціонування виробу необхідно виконати•
скидання параметрів електронного обладнання. Потягніть вимикач
живлення/гучності до положення «вимк.», а потім знов поверніть
у положення «увімк.».
Дорослі повинні замінити батарейки негайно у випадках, коли звуки стали•
тихішими або нечутними!
Za najbolje rezultate preporučujemo da baterije, koje su došle sa ovom igračkom,
zamenite sa tri nove "AA" (LR6) alkalne baterije.
Pronađite poklopac pregratka za baterije na zadnjem delu lava.•
Filipsovim šrafcigerom otpustite šrafove na poklopcu pregratka za baterije.•
Uklonite poklopac pregratka za baterije.
Stavite tri "AA" (LR6)• alkalne baterije.
Savet: Preporučujemo korišćenje alkalnih baterija radi dužeg veka baterije.
Vratite poklopac pregratka za baterije i pritegnite šrafove.•
Ukoliko ovaj proizvod počne da nepravilno funkcioniše možda ćete morati•
resetovati elektroniku (poništiti podešavanja i vratiti ih na fabrička). Gurnite
prekidač za napajanje/jačinu na poziciju za isključeno, a zatim opet na uključeno.
Kada zvuci ili svetla postanu slabi ili prestanu, vreme je da odrasla osoba•
zameni baterije!
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,•
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.•
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted•
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.•
Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.•
Do not charge non-rechargeable batteries.•
Remove rechargeable batteries from the product before charging.•
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged•
under adult supervision.
Batteriesicherheitshinweise
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende
Flüssigkeit kannVerbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören.
Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare•
Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und
neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen
Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.•
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht•
benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt
entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.•
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie•
empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.•
Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem
Produkt herausnehmen.
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines•
Erwachsenen durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.•
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może spowodować
poparzenie chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby uniknąć wycieków
baterii, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami.
•
Nie łącz baterii starych z nowymi oraz baterii różnych typów: alkalicznych,
standardowych (cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do schowka na baterie zgodnie z oznaczeniami•
umieszczonymi wewnątrz.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać z produktu przez dłuższy czas.•
Zawsze wyjmuj z produktu wyczerpane baterie. Utylizuj baterie w bezpieczny
sposób. Produktu nie należy pozbywać się poprzez spalenie. Baterie mogą
wówczas eksplodować lub może z nich wyciec elektrolit.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.•
Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników, zgodnie•
z zaleceniami producenta.
•
Nie ładuj baterii jednorazowych, nieprzeznaczonych do ponownego naładowania.
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu.•
Wyczerpane baterie wymienne i akumulatorki należy ładować wyłącznie pod•
nadzorem osoby dorosłej.
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók
Az elemekből rendkívüli esetben a terméket károsító és vegyi égést okozó
folyadék szivároghat. Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző típusú – alkáli,•
hagyományos (szén-cink) vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén feltüntetett ábra szerint•
helyezze be.
Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb ideig nem használja.•
A lemerült elemeket mindig vegye ki a termékből. A lemerült elemeket az
azokra vonatkozó szabályozás szerint dobja el. Ne dobja a terméket tűzbe.
A benne található összetevők felrobbanhatnak vagy szivárogni kezdhetnek.
Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között.•
Azonos vagy egyenértékű típusú elemeket használjon a javaslat szerint.•
A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.•
Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket.•
Ha újratölthető elemeket használ, azok csak felnőtt felügyelete alatt•
tölthetők újra.