
D • Das Batteriefach befindet sich auf der
Unterseite des Produkts.
• Die in der Batteriefachabdeckung
befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
• Zwei Alkali-Batterien AA (LR6) wie im
Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
N • Het batterijklepje bevindt zich aan de
onderkant van het speelgoed.
• Draai het schroefje in het batterijklepje
los met een kruiskopschroevendraaier en
verwijder het klepje.
• Plaats twee “AA” (LR6) alkalinebatterijen
zoals aangegeven aan de binnenkant
van de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats
en draai het schroefje vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak
vastdraaien.
• Als de geluiden zwakker worden of
helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare l’apposito scomparto situato
sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un
cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato
stilo (LR6), come indicato all’interno.
Suggerimento: Usare pile alcaline per
una maggiore durata.
• Chiudere lo sportello e stringere la vite
con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile quando i
suoni si affievoliscono o si interrompono!
E • Localizar la tapa del compartimento de
las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir dos pilas alcalinas “AA” (LR6)
siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar
al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el
tornillo de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los
sonidos del mismo funcionen débilmente
o dejen de funcionar por completo.
K • Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet med en
stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt to alkaliske “AA”-batterier (LR6) i
batterirummet som vist.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen
med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke
at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller
ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen!
P • O compartimento de pilhas localiza-se
na base do brinquedo.
•
Desaparafusar a tampa do compartimento
com uma chave de fendas. Retirar a
tampa do compartimento.
• Instalar 2 pilhas “AA” (LR6) alcalinas,
conforme indicado no interior
do compartimento.
Atenção: Para um funcionamento mais
duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas.
• Fechar a tampa do compartimento
e aparafusar. Não apertar os parafusos
excessivamente.
• Substituir as pilhas se os sons saírem
fracos ou distorcidos.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE J0236pr-0728