
3
EN Brake
DE Bremse
FR Frein
ES Freno
IT Freno
NL Rem
EN Rear Derailleur
DE Schaltwerk
FR Dérailleur arrière
ES Desviador trasero
IT Deragliatore posteriore
NL Achterderailleur
EN HMI Cable
DE HMI Kabel
FR Câble d’IHM
ES Cable HMI
IT Cavo HMI
NL HMI-kabel
EN Dropper Post
DE Vario-Sattelstütze
FR Tige de selle Vario
ES Tija telescópica
IT Tubo reggisella
NL Dropper zadelpen
C.I.S. STEM TECHNICAL MANUAL
1
EN
DE
FR
ES
IT
NL
Route the cables like on the picture. The cables
should cross before beeing guided 02 through the
cable channel. Tipp: you can assemble the cable
channel first and click in the cables from the side
with the help of a plastic tire lever.
Verlege die Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Die
Kabel müssen sich kreuzen, bevor sie 02 durch den
Kabelkanal verlegt werden. Tipp: Du kannst den
Kabelkanal zuerst montieren und die Kabel mit
Hilfe eines Kunststoff-Reifenhebels von der Seite
einklicken.
Poser les câbles comme indiqué dans l’illustration.
Les câbles doivent être croisés avant d’être posés
02 dans le chemin de câble. Astuce: vous pouvez
assembler d’abord le chemin de câble et enclique-
ter les câbles depuis le côté à l’aide d’un levier dé-
monte-pneu en plastique.
Guíe los cables como en la imagen. Los cables de-
ben cruzarse antes de ser guiados 02 a través del
canal de cables. Consejo: Puede montar primero
el canal de cables y encajar los cables desde un
lado con ayuda de una palanca de plástico para
neumáticos.
Far passare i cavi come mostrato nella figura. I
cavi devono incrociarsi prima di essere guidati 02
attraverso il rispettivo canale. Consiglio: montare
innanzitutto il primo canale dei cavi e poi innestare
i cavi dal lato con l’ausilio di uno smontagomme di
plastica.
Geleid de kabels zoals in de afbeelding. De kabels
moeten elkaar kruisen voordat ze 02 door de kabel-
goot worden geleid. Tip: je kan de kabelgoot eerst
assembleren, en daarna de kabels van opzij erin
klikken met behulp van een plastic bandenlichter.