Fox FLOAT SL User manual

OWNER’S
MANUAL
OWNER’S
MANUAL
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore
magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl
ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie
consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore
magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl
ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie
consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore
magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl
ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie
consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent
luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
KRAFT (NATURAL)
MATERIAL
COLOR
MATERIAL SPECIFICATION DIELINE
SUBSTRATE: 60lb kraft cover
FINISH: Matte AQ
COLORS:
PANTONE
BLACK
PANTONE
ORANGE 021
PANTONEPANTONEPANTONE
(DOES NOT PRINT)
ALL DIMENSIONS IN MM
UNLESS NOTED
DIMENSIONS
PRINT SPECIFICATION
PRINT QUALITY
: 150 LPI
FINISHED SIZE:
148 MM X 210 MM
SHEET SIZE:
DEPENDANT ON MANUAL STYLE
SADDLE STITCH, PERFECT BIND, ETC
PRODUCTION NOTES:
WHITE AREAS DO NOT PRINT. KRAFT SUBSTRATE TO SHOW THROUGH.
OPAQUE INKS TO BE USED. IF NOT AVAILABLE, WHITE TO BE PRINTED
UNDER ALL TRANSPARTENT COLOURS.
148
42
210
65
37 74 5
65 41.5
FRONT COVER
LOGO TO NOT EXCEED 50% OF HEIGHT OR WIDTH OF COLOR BLOCK Text Area to have 10mm margin
BACK COVER
PART NUMBER: NA
DESCRIPTION: FOX MANUAL COVER LAYOUT - ELECTRONIC PRODUCT
REV:
#

TABLE OF CONTENTS
ENGLISH 3
FRANÇAIS 11
ITALIANO 19
DEUTSCH 27
ESPAÑOL 35
PORTUGUÊS 43
51

3
CONGRATULATIONS!
Thank you for choosing a FOX suspension product for your bicycle. FOX suspension products are designed
and tested by the finest professionals in the industry, in Santa Cruz County, California, USA.
Follow the guidelines and instructions provided in this owner’s guide, so that you are able to properly set up,
use, and maintain your new FOX product.
More information and videos are available at http://www.ridefox.com/OwnersManuals, or call FOX US at
1.800.369.7469, email mtbservic[email protected]om, or contact an Authorized International FOX Service Center
at http://www.ridefox.com/GlobalDistributors. If access to the Internet is not available to you, contact FOX to
order a paper copy of the online FOX owner’s manual for your product, free of charge.
WARNING AND SAFETY INFORMATION
FOX products should be installed by a professional bicycle service
technician, in accordance with FOX installation specifications.
Improperly installed forks can fail, causing the rider to lose
control resulting in SEVERE INJURY OR DEATH.
Modification or alteration of a FOX product can cause product
failure resulting in SEVERE INJURY OR DEATH. Never modify or
alter ANY part of a FOX product (including coil springs, lower leg
cross brace, crown, steerer, upper tubes, lower leg, air can, seat
post, air volume spacers, internals, axle slit shims, axle adapters,
or any other parts).
FOX bicycle suspension products may also be used on pedal-
assisted motorized cycles or motorized vehicles that produce
up to 250 watts of power. DO NOT use FOX Bicycle suspension
products on vehicles that produce more than 250 watts of power.
FOX E-BIKE OPTIMIZED suspension products may be used on
motorized cycles or motorized vehicles producing between 250-
500 watts of power. DO NOT use any FOX bicycle suspension
product on any pedal-assisted motorized cycle or motorized
vehicle that produces more than 500 watts of power.
DO NOT use any FOX bicycle suspension products or FOX
E-BIKE OPTIMIZED suspension products on any pedal-assisted
motorized cycle or motorized vehicle that produces more than
500 watts of power. DO NOT use any FOX bicycle suspension
product on any throttle-equipped motorized vehicle.
Misuse of FOX suspension products may cause the suspension
to fail, resulting in property damage or SERIOUS INJURY OR
DEATH, and void the warranty.
DO NOT use FOX bicycle suspension products on any vehicle
carrying more than one operator or rider, such as a tandem
bicycle or heavy utility bicycle.
Improper service, or use of non-FOX replacement parts with FOX
forks and shocks may cause the product to malfunction, resulting
in SEVERE INJURY OR DEATH.
Never use a power washer to clean your FOX product.
Follow your brake manufacturer’s installation instructions for
proper installation and adjustment of the brake system. Failure
to properly install and adjust your brakes can lead to a loss of
control of the bicycle, which can result in SEVERE INJURY OR
DEATH.
Modification or alteration of your frame in a way that aects the
rear shock may cause product failure resulting in SEVERE INJURY
OR DEATH. Never modify, or alter ANY part of your OEM frame
components that actuate the rear shock (including yokes, strut
mounting components, or rocker links).
Use of aftermarket frame parts that aect the rear shock (not
tested and approved by the OE frame manufacturer) may cause
the product to malfunction, resulting in SERIOUS INJURY OR
DEATH.
Your fork or shock may fail under conditions that cause bending
and/or breaking to any part of the fork or shock. Any condition
that causes a loss of air and/or oil, such as a collision or extended
periods of non-use, may also cause your fork or shock to fail.
A damaged and/or leaking fork or shock can fail, resulting in a
crash and SEVERE INJURY OR DEATH. If you suspect your fork or
shock has been damaged, stop riding immediately and contact
FOX for inspection and repair.
Never attempt to pull apart, open, disassemble, or service a
FOX shock that is in a “stuck down” condition. A “stuck down”
condition results from a failure of the dynamic air seal (located
between the positive and negative air chambers within the
non-EVOL shock air sleeve), resulting with the negative chamber
retaining a higher pressure than the positive chamber. To test
whether the shock is in fact “stuck down”:
• Remove the air cap and depress the Schrader valve, to
completely release air pressure from the positive chamber
of the shock.
• If the shock body retracts into the air sleeve near bottom-
out after the air is released from the positive chamber,
attach a FOX high-pressure pump and pressurize the
shock to 250 psi (17 bar).
• If the shock does not fully extend, it is in a “stuck down”
condition.
• Any attempt to service FOX air shocks in the “stuck
down” condition can lead to SERIOUS INJURY OR DEATH.
Contact FOX or an Authorized Service Center for repair.
ENGLISH

4
REAR SHOCK INSTALLATION
WARNING
Rear shock setup and configuration varies greatly between dierent bicycle manufacturers. Be sure to
refer to the owner’s manual for your bicycle. FOX products should be installed by a qualified bicycle
service technician, in accordance with FOX installation specifications. Improperly installed shocks can fail,
causing the rider to lose control, resulting in SERIOUS INJURY OR DEATH.
If you are installing your shock on a bike for which the shock was not original equipment, follow the steps
below to ensure proper clearance before riding.
AIR SHOCKS
1. Install the shock onto your frame according to your frame manufacturer’s instructions.
2. Remove the air cap, attach a shock pump, then SLOWLY release all air out of the main air chamber.
3. Slowly compress the suspension through its entire travel.
4. Check that the shock does NOT contact any portion of your frame or linkage as it cycles through
its travel.
5. Set the sag according to instructions online at www.ridefox.com.
SAG SETTING
To achieve the best performance from your FOX suspension, adjust the air pressure to attain your proper
sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under your weight and riding gear. Sag range
should be set to 25–30% of total shock travel.
Watch the sag setup video at ridefox.com/sagsetup.
1. Turn the compression adjuster fully counter-clockwise and set the 2-position lever to the Open
mode if present
2. Start by setting the shock air pressure (psi) to match your weight in pounds. With the air pump
attached to the shock valve, slowly cycle your shock through 25% of its travel 10 times as you reach
your desired pressure. This will equalize the positive and negative air chambers and will change the
pressure on the pump gauge.
WARNING
Do not exceed maximum air pressure: FLOAT SL air shocks have a maximum air pressure of 350 psi.
3. Remove the pump.
4. Sit still on the bike in your normal riding position, using a wall or a tree for support.
5. Pull the sag indicator o-ring up against the rubber air sleeve seal.
6. Carefully dismount the bike without bouncing.
7. Measure the distance between the sag indicator o-ring and the rubber air sleeve seal.
Compare your measurement to the ‘Suggested Sag Measurements’ table.
8. Add or remove air pressure until you reach your desired sag measurement.
Minimum air pressure is:
50 psi for all air shocks.
Pressure measured at an ambient temperature of 70-75˚F. Normal operating
temperature range for FOX products is 20-140˚F.

5
TOTAL SHOCK TRAVEL
Suggested Sag Measurements
Travel 25% sag (Firm) 30% sag (Plush)
35 mm/1,38 in 8,75 mm/0,34 in 10,5 mm/0,41 in
45 mm/1,77 in 11,25 mm/0,44 in 13,5 mm/0,53 in
55 mm/2,16 in 13,75 mm/0.54 in 16,5 mm/0,65 in
RUBBER AIR
SLEEVE SEAL
INDICATOR
O-RING
25-30% SAG RANGE
EVOL AIR SLEEVE
EVOL comes factory installed on FLOAT SL shocks.
ADDING AIR PRESSURE
Equalize the positive and negative air chambers by slowly compressing the shock through 25% of its travel
10-20 times after every 50 psi addition.
Failure to equalize the chambers can result in greater pressure in the positive air chamber than the negative
chamber. If the shock feels very sti and is in the topout position, compress the shock until you hear or feel
air transfer. Hold the shock in this compressed position for a few seconds.
RELEASING AIR PRESSURE
Release air slowly so the air from the negative chamber can also be released through the Schrader valve.
Releasing the air pressure too quickly can cause the negative chamber to have more pressure than the
positive chamber. If the shock is compressed into its travel and does not fully extend, add air pressure until
the shock extends, then slowly compress the shock through 25% of its travel 10-20 times.

6
COMPRESSION ADJUSTMENTS
3-POSITION LEVER
Begin with the 3-position lever in the OPEN mode. The 3-position lever is useful to make on-the-
fly adjustments to control shock performance
under significant changes in terrain, and is
intended to be adjusted throughout the ride.
Use the OPEN mode during rough
descending, the MEDIUM mode for undulating
terrain, and the FIRM mode for smooth
climbing.
OPEN MODE ADJUST
Set the open mode adjust to setting 1. Open mode adjust is useful to control shock
performance during rider weight shifts,
G-outs, and slow inputs.
Open mode adjust provides 3 additional fine
tuning adjustments for the OPEN mode.
Lift the open mode adjuster, rotate it to the
1, 2, or 3 position, and press it in to lock the
position.
It is recommended to make these adjustments
with the 3-position lever in the Medium or
Firm mode.
Setting 1 will have a more plush feel and
setting 3 will have a firmer feel.
*Factory Series and Performance Elite Series
shocks only
MEDIUM
FIRM
1
2
3
OPEN
3-POSITION ADJUSTER
OPEN MODE ADJUST

7
REBOUND ADJUSTMENT
The rebound adjustment is dependent on the air pressure setting. For example, higher air pressures
require slower rebound settings. Use your air pressure to find your rebound setting.
Turn your rebound knob to the closed position (full clockwise) until it stops. Then back it out (counter-
clockwise) to the number of clicks shown in the table below.
REBOUND ADJUSTER Air Pressure (psi/bar) Starting Rebound
Setting
<100 / <6,9 10
100-120 / 6,9-8,3 10
120-140 / 8,3-9,7 9
140-160 / 9,7-11 8
160-180 / 11-12,4 7
180-200 / 12,4-13,8 6
200-220 / 13,8-15,2 5
220-240 / 15,2-16,5 4
240-260 / 16,5-17,9 3
260-280 / 17,9-19,3 2
280-300 / 19,3-20,7 1
Rebound controls the rate of
speed at which the shock
extends after compressing.
LEAST AMOUNT OF
REBOUND DAMPING,
SHOCK REBOUNDS
FASTEST
MOST AMOUNT OF
REBOUND DAMPING,
SHOCK REBOUNDS
SLOWEST
CLOSED
(CLOCKWISE)
OPEN
(COUNTER-CLOCKWISE) 9 8 7 6 5 4 3 2 1

8
REMOTE INSTALLATION
REAR SHOCKS
The remote can either be installed under the handlebar on the non-drive side, where a front shifter would
typically be placed, or installed above the handlebar on the drive side. The remote can be used with two
cables to control both the fork and shock simultaneously.
1. Route the cable housing from the remote lever to the rear shock cable stop and cut to length. Install
ferrules on both ends.
2. Set the remote lever to OPEN mode by pushing the release lever. Make sure that the cable head is
completely seated in the remote lever.
3. Use a short piece of housing with one ferrule between the in-line barrel adjuster and the remote
lever body.
4. With all cable housing fully seated and no slack in the system, lightly lubricate the inner cable and
thread it through the cable housing and the small hole in the blue remote pulley. Do not turn the
flush mounted set screw that attaches the blue remote pulley to the shock! The cable pinch bolt is
located in the protruding portion of the blue remote pulley.
5. While holding the cable tight, tighten the pinch bolt, cut o excess cable, and crimp the end.
ADDITIONAL TUNING OPTIONS
VOLUME SPACERS
Changing volume spacers in the shock is an internal adjustment that allows you to change the amount of
mid stroke and bottom out resistance.
If you have set your sag correctly and are using full travel (bottoming out) too easily, then you could
install a larger spacer to increase bottom out resistance.
If you have set your sag correctly and are not using full travel, then you could install a smaller spacer to
decrease bottom out resistance.
Installation procedure and tuning options are available online at: ridefox.com/ownersmanuals.

9
SERVICE
Properly cleaning your FOX product between rides, in addition to maintenance service scheduled at
regular intervals, will help to reduce repair costs and extend product life.
For further service procedures information, visit www.ridefox.com/OwnersManuals, or contact FOX for
complete maintenance service (1.800.369.7469 or mtbservice@ridefox.com).
Minimum Recommended Service Items
Before
every
ride
After
every
ride
Regularly
Every 125 hours or
yearly, whichever
comes first*
Inspect the entire exterior of your fork/shock.
The fork/shock should not be used if any of the
exterior parts appear to be damaged. Contact
your local dealer or FOX for repair.
X
Clean exterior with mild soap and water only,
then wipe dry with a soft towel. Do not use a
high-pressure washer or spray water directly at
the seal/shock body junction.
X
Check sag and damper settings. Inspect the
controls for visual damage and function. X
Full service (full internal/external inspection,
damper rebuild, air seal replacement for air
shocks, air spring rebuild, bath oil and wiper
replacement).
X
*For those who ride lift-accessed DH, Park, or Extreme Freeride or in extremely wet/muddy
or dry/dusty environmental conditions where trail debris is sprayed onto the shock while on
the trail, FOX encourages riders to perform maintenance earlier than recommended above as
needed. If you hear, see, or feel something unusual, stop riding immediately and contact a FOX
Authorized Service Center for proper servicing.
SEE ADDITIONAL INFORMATION AND VIDEOS:
ridefox.com

10
FOX makes the following LIMITED WARRANTY with respect to its suspension products:
FOX LIMITED WARRANTY
LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY ON SUSPENSION PRODUCTS
Subject to the limitations, terms and conditions hereof, FOX warrants, to the original retail owner (consumer)
of each new FOX suspension product, that the FOX suspension product, when new, is free from defects in
materials and workmanship. This limited warranty expires one (1) year from the date of the original FOX
suspension product retail purchase from an authorized FOX dealer or from a FOX authorized Original
Equipment Manufacturer where FOX suspension is included as original equipment on a purchased vehicle.
TERMS OF WARRANTY
This limited warranty is conditioned on the FOX suspension product being operated under normal conditions
and properly maintained as specified by FOX. This limited warranty is only applicable to FOX suspension
purchased new from an authorized FOX source and is made only to the original retail owner (consumer) of
the new FOX suspension product and is not transferable to subsequent owners.
Should it be determined, by FOX in its sole and final discretion, that a FOX suspension product is
covered by this limited warranty, it will be repaired or replaced, by a comparable model, at FOX’s sole
option, which will be conclusive and binding. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY. ANY AND ALL OTHER REMEDIES AND DAMAGES THAT MAY OTHERWISE BE APPLICABLE
UNDER THIS LIMITED WARRANTY ARE EXCLUDED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR PUNITIVE DAMAGES.
This limited warranty does not apply to normal wear and tear, malfunctions or failures that result from
abuse, neglect, improper assembly, alteration or modification, improper or unauthorized repair or
maintenance, crash, accident or collision, or other abnormal, excessive or improper use.
This limited warranty gives the consumer specific legal rights. The consumer may also have other legal
rights under the applicable national laws which are not aected by this limited warranty. If it is determined
by a court of competent jurisdiction that a certain provision of this limited warranty does not apply, such
determination shall not aect any other provision of this limited warranty and all other provisions shall
remain in eect.
THIS IS THE ONLY WARRANTY MADE BY FOX ON ITS SUSPENSION PRODUCTS AND COMPONENTS, AND
THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION HEREIN. ANY WARRANTIES
THAT MAY OTHERWISE BE IMPLIED BY LAW INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED.
This limited warranty shall be governed exclusively by the laws of the State of California.
For questions regarding this warranty or FOX products please contact the US Customer Service
Department at FOX by calling 1-800-369-7469, or visiting www.FOX.com.
When making a claim under this Limited Warranty you will be required to provide to an authorized FOX
Service Center:
1. The Product (or the aected part) and
2. A copy of the original proof of purchase, which clearly indicates the name and address of the seller,
the date and place of purchase, the product part number and if utilized, a serial number. If FOX products
are sold as part of a complete bicycle, the bicycle brand, model, model year, and serial number should be
included.

11
FÉLICITATIONS !
Nous vous remercions d’avoir choisi une suspension FOX pour votre vélo. Les suspensions FOX sont conçues et testées par les
professionnels les plus compétents dans ces domaines, dans la région de Santa Cruz en Californie (USA).
Suivez les conseils et instructions fournis dans ce manuel technique afin d’apprendre à régler, utiliser et entretenir correctement
votre nouveau composant FOX.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les vidéos disponibles à l’adresse http://www.ridefox.com/OwnersManuals,
ou contactez FOX USA par téléphone au 1.800.369.7469, par e-mail à l’adresse mtbservice@ridefox.com, ou bien encore
contactez un centre d’entretien agréé FOX International à l’adresse http://www.ridefox.com/GlobalDistributors. Si vous ne
disposez pas d’un accès à Internet, contactez FOX pour demander gratuitement une version papier du manuel électronique de
l’utilisateur FOX correspondant à votre produit.
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les produits FOX doivent être installés par un mécanicien vélo
professionnel, conformément aux instructions d’installation de
FOX. Une fourche installée de manière inappropriée peut être
défaillante, ce qui peut mener à une perte de contrôle du vélo
et entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Toute modification ou altération des produits FOX peut
entraîner leur défaillance et vous exposer à des BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES. Ne tentez jamais de modifier ou
d’altérer UNE pièce d’un composant FOX (comme les ressorts
hélicoïdaux, l’arceau des fourreaux inférieurs, le té de la fourche,
le tube pivot, les tubes supérieurs, les fourreaux inférieurs, la
cartouche pneumatique, la tige de selle, les entretoises pour
le volume pneumatique, les pièces internes, les rondelles pour
axe, les adaptateurs pour axe ou toute autre pièce).
Les produits de suspension pour vélo FOX peuvent également
être utilisés sur des cycles équipés de l’assistance motorisée
au pédalage ou sur des véhicules motorisés développant
jusqu’à 250 watts de puissance. N’UTILISEZ JAMAIS de
produits de suspension pour vélo FOX sur des véhicules qui
développent plus de 250 watts de puissance.
Les produits de suspension FOX E-BIKE OPTIMIZED peuvent
être utilisés sur des cycles ou des véhicules motorisés
développant une puissance comprise entre 250 et 500 watts.
N’UTILISEZ JAMAIS de produits de suspension pour vélo
FOX sur des cycles équipés d’une assistance motorisée au
pédalage ou sur des véhicules motorisés qui développent une
puissance supérieure à 500 watts.
N’UTILISEZ JAMAIS de produits de suspension pour vélo FOX
ou de produits de suspension FOX E-BIKE OPTIMIZED sur des
cycles équipés d’une assistance motorisée au pédalage ou
sur des véhicules motorisés qui développent une puissance
supérieure à 500 watts. N’UTILISEZ JAMAIS de produits
de suspension pour vélo FOX sur des véhicules motorisés
équipés d’un accélérateur.
Le fait d’utiliser les produits de suspension FOX de manière
inappropriée peut entraîner une défaillance de la suspension,
des dommages matériels ainsi que des BLESSURES GRAVES
VOIRE MORTELLES. Une telle utilisation inappropriée révoque
également la garantie.
N’utilisez JAMAIS les éléments de suspension pour vélo FOX
sur un véhicule permettant de transporter plus d’une personne,
comme par exemple des tandems ou des vélos utilitaires.
Un entretien inapproprié ou l’utilisation de pièces détachées
d’autres marques pour les fourches et suspensions FOX peut
provoquer un dysfonctionnement du composant et vous
exposer à des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Ne nettoyez jamais votre produit FOX à l’aide d’un nettoyeur
haute-pression.
Pour mettre en place et régler correctement le système de
freinage, suivez les instructions d’installation du fabricant
de vos freins. Une installation et des réglages inappropriés
des freins peuvent entraîner une perte de contrôle du vélo et
provoquer des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
La modification ou la transformation de votre cadre de
quelque manière que ce soit qui aurait des conséquences sur
l’amortisseur arrière peut entraîner la défaillance du produit
ainsi que des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Ne modifiez ou transformez jamais L’UNE des pièces des
composants de votre cadre de première monte qui aurait
des conséquences sur l’amortisseur arrière (y compris les
bras oscillants, les composants de fixation des œillets et les
pivots).
L’utilisation de pièces pour cadre disponibles en après-
vente qui aurait des conséquences sur l’amortisseur
arrière (ces pièces n’étant ni testées ni approuvées par le
fabricant du cadre de première monte) peut entraîner le
dysfonctionnement du produit ainsi que des BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES.
Votre fourche et votre amortisseur peuvent aussi être
défaillants en cas de déformation et/ou de casse de n’importe
quelle pièce de la fourche ou de l’amortisseur. Toute situation
entraînant une fuite d’air et/ou d’huile, comme un choc ou
de longues périodes d’inutilisation, peut également entraîner
une défaillance de votre fourche ou de votre amortisseur. Une
fourche ou un amortisseur endommagé et/ou présentant une
fuite peut être défaillant, ce qui peut entraîner une chute et
des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Si vous pensez
que votre fourche ou votre amortisseur a été endommagé,
cessez immédiatement d’utiliser votre vélo et contactez FOX
pour une révision ou une réparation.
N’essayez jamais de séparer, d’ouvrir, de démonter ou de
réparer un amortisseur FOX bloqué en position « comprimée ».
Un blocage en position « comprimée » est le résultat d’une
défaillance du joint d’étanchéité dynamique (qui se trouve
entre les chambres pneumatiques positive et négative à
l’intérieur du manchon pneumatique de l’amortisseur autre
que EVOL), ce qui implique que la pression dans la chambre
négative est plus élevée que celle de la chambre positive.
Pour savoir si l’amortisseur est eectivement bloqué en
position « comprimée » :
• Retirez le capuchon pneumatique, puis appuyez sur
la valve Schrader pour dépressuriser complètement la
chambre pneumatique positive de l’amortisseur.
• Si le corps de l’amortisseur se rétracte à l’intérieur du
manchon pneumatique presque en position de talonnage
une fois que la chambre pneumatique positive n’est plus
sous pression, fixez une pompe haute pression FOX et
mettez l’amortisseur à une pression de 250 psi (17 bar).
• Si l’amortisseur ne se détend pas complètement, cela
signifie qu’il est bloqué en position « comprimée ».
• Toute tentative d’entretien inapproprié d’un
amortisseur pneumatique FOX bloqué en position
«comprimée » peut entraîner des BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES. Contactez FOX ou un
centre d’entretien agréé pour le faire réparer.
FRANÇAIS

12
INSTALLATION DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Les types de réglage et de configuration pour les amortisseurs arrière varient énormément d’un fabricant de vélo
à un autre. Reportez-vous impérativement au manuel technique de votre vélo. Les produits FOX doivent être
installés par un mécanicien vélo qualifié, conformément aux instructions d’installation de FOX. Un amortisseur
installé de manière inappropriée peut être défaillant, ce qui peut provoquer une perte de contrôle du vélo et
entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Si vous installez sur votre vélo un amortisseur autre que celui prévu à l’origine, suivez les étapes indiquées
ci-dessous pour vous assurer de l’espace libre entre les composants avant toute sortie.
AMORTISSEURS PNEUMATIQUES
1. Installez l’amortisseur sur votre cadre conformément aux instructions du fabricant de votre cadre.
2. Retirez le capuchon pneumatique, fixez une pompe pour amortisseur, puis évacuez LENTEMENT tout l’air
de la chambre pneumatique principale.
3. Comprimez lentement la suspension jusqu’à son débattement maximal.
4. Vérifiez que l’amortisseur NE touche PAS le cadre ou une attache sur toute la plage de son débattement.
5. Réglez le sag en respectant les instructions indiquées en ligne sur www.ridefox.com.
La pression pneumatique minimale est la suivante :
3,5 bar (50 psi) pour tous les amortisseurs pneumatiques.
Pression mesurée à une température ambiante comprise entre 70 et 75° F. La température de
fonctionnement normal pour les produits FOX est comprise entre 20 et 140° F.
RÉGLAGE DU SAG
Afin de profiter des meilleures performances de votre suspension FOX, réglez la pression pneumatique
pour atteindre le réglage du sag approprié. Le sag est le pourcentage de compression de la suspension
sous le poids du cycliste et de son équipement. La plage du sag doit être réglée entre 25 et 30 % du
débattement total de l’amortisseur.
Visionnez la vidéo de réglage du sag disponible à l’adresse ridefox.com/sagsetup.
1. Tournez le régleur de la compression à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
puis positionnez le levier sur la position 2 en mode Ouvert le cas échéant.
2. Commencez par régler la pression pneumatique de l’amortisseur (en bar) pour qu’elle soit égale
à 15 % de votre poids en kilogrammes. Tout en laissant la pompe fixée à la valve de l’amortisseur,
actionnez lentement votre amortisseur sur 25 % de son débattement à 10 reprises jusqu’à atteindre
la pression souhaitée. Ceci va équilibrer les chambres pneumatiques positive et négative et
modifiera la pression indiquée sur la jauge de la pompe.
AVERTISSEMENT
Ne dépassez pas la pression pneumatique maximale : les amortisseurs pneumatiques FLOAT SL tolèrent
une pression pneumatique maximale de 24,1 bar (350 psi).
3. Retirez la pompe.
4. Asseyez-vous délicatement sur la selle en position normale de pédalage en vous appuyant contre un
mur ou un arbre.
5. Faites coulisser le joint torique indicateur du sag jusqu’à ce qu’il touche le joint en caoutchouc du
manchon pneumatique.
6. Descendez délicatement du vélo sans faire bouger les suspensions.
7. Mesurez la distance qui sépare le joint torique indicateur du sag et le joint en caoutchouc du
manchon pneumatique. Comparez cette mesure avec celles indiquées dans le tableau « Mesures de
sag recommandées ».
8. Ajoutez ou évacuez de la pression pneumatique jusqu’à atteindre la mesure de sag désirée.

13
MANCHON PNEUMATIQUE EVOL
Sur les amortisseurs FLOAT SL, c’est le modèle EVOL qui est monté d’origine.
AUGMENTATION DE LA PRESSION PNEUMATIQUE
Équilibrez les chambres pneumatiques positive et négative en comprimant lentement l’amortisseur à 25 %
de son débattement à 10 ou 20 reprises à chaque fois que vous ajoutez 50 psi.
Le fait de ne pas équilibrer les chambres pneumatiques peut entraîner une pression plus élevée dans la
chambre pneumatique positive que dans la chambre négative. Si l’amortisseur vous semble très dur ou
qu’il est en position de talonnage, comprimez l’amortisseur jusqu’à entendre ou sentir l’air passer d’une
chambre à l’autre. Maintenez l’amortisseur en position comprimée pendant quelques secondes.
DIMINUTION DE LA PRESSION PNEUMATIQUE
Évacuez l’air lentement de manière à ce que l’air provenant de la chambre négative puisse aussi passer par
la valve Schrader.
Le fait d’évacuer l’air trop rapidement peut entraîner une pression plus élevée dans la chambre négative que
dans la chambre positive. Si l’amortisseur est comprimé sur son débattement disponible et qu’il ne revient pas
en position de détente maximale, ajoutez de la pression pneumatique jusqu’à ce que l’amortisseur se détende,
puis comprimez lentement l’amortisseur sur 25% de son débattement à 10ou 20reprises.
DÉBATTEMENT TOTAL
DE L’AMORTISSEUR
Mesures de sag recommandées
Débattement Sag de 25 %
(ferme)
Sag de 30 %
(souple)
35 mm / 1,38 po 8,75 mm / 0,34 po 10,5 mm / 0,41 po
45 mm / 1,77 po 11,25 mm / 0,44 po 13,5 mm / 0,53 po
55 mm / 2,16 po 13,75 mm / 0.54 po 16,5 mm / 0,65 po
JOINT EN CAOUTCHOUC
DU MANCHON
PNEUMATIQUE
JOINT
TORIQUE
INDICATEUR
PLAGE DU
SAG DE 25 À 30 %

14
RÉGLAGES DE LA COMPRESSION
LEVIER À 3 POSITIONS
Commencez avec le levier à 3 positions tourné sur le
mode OPEN.
Le levier à 3 positions permet d’eectuer
des réglages directement en roulant et à tout
moment afin de contrôler le fonctionnement
de l’amortisseur en fonction des irrégularités
du terrain.
Utilisez le mode OPEN dans les descentes
vertigineuses, le mode MEDIUM pour les
terrains vallonnés et le mode FIRM pour les
montées douces.
MODULATION DU MODE OPEN
Réglez la modulation du mode Open sur la position 1. La modulation du mode Open permet de
contrôler le fonctionnement de l’amortisseur
lors des transferts de poids du cycliste, des
grosses forces de gravité et des compressions
lentes.
La modulation du mode Open ore
3 positions supplémentaires pour le mode
OPEN.
Soulevez le régleur du mode Open, tournez-le
dans la position 1, 2 ou 3 et enfoncez-le pour
verrouiller la position.
Il est recommandé de procéder à ces réglages
lorsque le levier à 3 positions est réglé sur le
mode Medium ou Firm.
La position 1 ore des sensations plus douces
tandis que la position 3 procure plus de
fermeté.
*Amortisseurs des séries Factory et
Performance Elite uniquement
MEDIUM
FIRM
1
2
3
OPEN
RÉGLEUR À 3 POSITIONS
MODULATION DU
MODE OPEN

15
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE
Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression pneumatique. Par exemple, une pression
pneumatique plus élevée entraîne une détente plus lente. Utilisez la valeur de votre pression pneumatique
pour définir votre réglage de détente.
Tournez la molette de détente en position fermée (à fond dans le sens des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce qu’elle se bloque. Puis tournez-la dans l’autre sens (sens inverse des aiguilles d’une montre)
en comptant le nombre de clics indiqué dans le tableau ci-dessous.
Pression
pneumatique (psi/bar)
Commencer le réglage
de la détente
<100 / <6,9 10
100-120 / 6,9-8,3 10
120-140 / 8,3-9,7 9
140-160 / 9,7-11 8
160-180 / 11-12,4 7
180-200 / 12,4-13,8 6
200-220 / 13,8-15,2 5
220-240 / 15,2-16,5 4
240-260 / 16,5-17,9 3
260-280 / 17,9-19,3 2
280-300 / 19,3-20,7 1
La détente contrôle la vitesse à
laquelle l’amortisseur se détend
après la phase de compression.
L’AMORTISSEMENT
EN DÉTENTE LE
PLUS FAIBLE ;
L’AMORTISSEUR
REBONDIT TRÈS VITE
L’AMORTISSEMENT
EN DÉTENTE LE PLUS
ÉLEVÉ ; L’AMORTISSEUR
REBONDIT
TRÈS LENTEMENT
9 8 7 6 5 4 3 2 1
RÉGLEUR DE DÉTENTE
OUVERT
(SENS INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE)
FERMÉ
(SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE)

16
INSTALLATION DE LA COMMANDE À DISTANCE
AMORTISSEURS ARRIÈRE
La commande à distance peut être indiéremment installée sous le cintre du côté opposé à la chaîne
(là où on trouve ordinairement la commande du dérailleur avant) ou au-dessus du cintre du côté de la chaîne.
La commande à distance peut être utilisée avec deux câbles afin de commander la fourche et l’amortisseur
en même temps.
1. Faites passer la gaine du câble du levier de la commande à distance jusqu’à l’arrêt du câble au
niveau de l’amortisseur arrière. Enfin coupez la gaine à la longueur désirée. Mettez en place une
virole à chaque extrémité de la gaine.
2. Réglez le levier de la commande à distance sur le mode OUVERT en poussant le levier de déverrouillage.
Vérifiez que l’extrémité du câble est bien en place dans le levier de la commande à distance.
3. Utilisez un petit bout de gaine équipée d’une virole entre le barillet de réglage situé sur le câble et le
corps du levier de la commande à distance.
4. Une fois que la gaine du câble est bien en place sur toute sa longueur et qu’il n’y a pas de mou, lubrifiez
légèrement le câble interne et enfilez-le à travers la gaine du câble ainsi qu’à travers le petit orifice situé
sur la poulie de la commande à distance de couleur bleue. Ne touchez pas à la vis de réglage vissée
à fleur qui relie la poulie de la commande à distance de couleur bleue à l’amortisseur! Le boulon de
maintien du câble est situé sur le renflement de la poulie de la commande à distance de couleur bleue.
5. Tout en maintenant le câble tendu, serrez le boulon de maintien, coupez le surplus de câble et
écrasez son extrémité à la pince.
OPTIONS DE RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRES
ENTRETOISES DE VOLUME
Changer les entretoises de volume dans l’amortisseur est une manipulation interne facile à réaliser qui
vous permet de modifier le niveau de résistance aux chocs moyens et au talonnage.
Si vous avez réglé le sag correctement mais que vous utilisez trop facilement tout le débattement
disponible (talonnage), alors vous pouvez installer une plus grosse entretoise pour augmenter la
résistance au talonnage.
Si vous avez réglé le sag correctement mais que vous n’utilisez pas tout le débattement disponible,
alors vous pouvez installer une plus petite entretoise pour réduire la résistance au talonnage.
Vous pouvez consulter en ligne les procédures d’installation et les diérentes options de réglage à
l’adresse : ridefox.com/ownersmanuals.

17
ENTRETIEN
Le fait de nettoyer convenablement votre composant FOX entre chaque sortie ainsi que de procéder à des
entretiens réguliers, vous aidera à réduire les coûts de réparation et à allonger la durée de vie du produit.
Pour plus d’informations sur les procédures d’entretien, consultez le site www.ridefox.com/OwnersManuals,
ou contactez FOX pour un service complet d’entretien (1.800.369.7469 ou mtbservice@ridefox.com).
Éléments d’entretien minimal recommandés
Avant
chaque
sortie
Après
chaque
sortie
Régulière-
ment
Toutes les
125 heures ou
une fois par an,
au premier des
termes échus*
Vérifiez l’extérieur de votre fourche/amortisseur.
N’utilisez pas la fourche/l’amortisseur si une pièce
extérieure semble endommagée. Contactez FOX ou
votre revendeur habituel pour obtenir une réparation.
X
Nettoyez l’extérieur avec du savon doux et de l’eau
uniquement, puis essuyez-le avec un chion doux.
N’utilisez jamais de nettoyeur haute pression et ne
vaporisez jamais d’eau directement sur la jonction
joint/corps de l’amortisseur.
X
Vérifiez les réglages du sag et de l’amortissement.
Vérifiez que les commandes ne présentent pas de
dommages apparents et qu’elles fonctionnent bien.
X
Entretien complet (inspections interne et externe
complètes, remontage de l’amortisseur, remplacement
des joints d’étanchéité pour les amortisseurs
pneumatiques, remontage du ressort pneumatique,
remplacement du bain d’huile et du joint anti-
poussière).
X
*Pour les cyclistes qui pratiquent des descentes accessibles par remontées mécaniques, dans des
parks ou le freeride extrême ou qui roulent sur des terrains extrêmement humides et boueux ou secs
et poussiéreux où des débris peuvent souiller l’amortisseur, FOX les invite à réaliser les entretiens de
manière plus fréquente que ce qui est recommandé ci-dessus, en fonction des besoins. Si vous entendez,
voyez ou sentez quelque chose d’anormal, cessez immédiatement d’utiliser votre vélo et contactez un
centre d’entretien agréé FOX pour faire réaliser un entretien approprié.
CONSULTEZ DES INFORMATIONS ET DES VIDÉOS SUPPLÉMENTAIRES :
ridefox.com

18
FOX accorde la GARANTIE LIMITÉE suivante sur ses éléments de suspension :
GARANTIE LIMITÉE FOX
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN POUR LES ÉLÉMENTS DE SUSPENSION
Dans le respect des limites et conditions générales de vente notées ci-dessous, FOX garantit à l’acheteur
d’origine dans le commerce de détail (client) d’un élément de suspension FOX neuf que cet élément de
suspension FOX, quand il est neuf, est exempt de défauts de matériau ou de vices de fabrication. Cette
garantie arrive à expiration un (1) an après la date originelle d’achat dans le commerce de détail de l’élément
de suspension FOX originel auprès d’un revendeur FOX agréé, ou d’un fabricant d’équipement agréé par FOX
quand la suspension FOX est incluse en tant qu’équipement d’origine avec un véhicule acheté.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie n’est valide que si l’élément de suspension FOX est utilisé dans des conditions normales
et est entretenu conformément aux recommandations de FOX. Cette garantie est uniquement applicable
aux suspensions FOX achetées neuves auprès d’une source autorisée FOX et est oerte uniquement au
propriétaire d’origine de l’élément de suspension FOX neuf acheté dans le commerce de détail (client).
Elle n’est pas transférable à des acheteurs ultérieurs.
S’il est déterminé par FOX, à son seul gré et sur sa décision définitive, qu’un composant de suspension
FOX est couvert par cette garantie limitée, il sera réparé ou remplacé par un modèle comparable, choisi
unilatéralement par FOX, dont la décision sera péremptoire et exécutoire. CECI FORME LE RECOURS
EXCLUSIF AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. TOUT AUTRE RECOURS OU DOMMAGE QUI
POURRAIT ÊTRE APPLICABLE AUTREMENT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLU,
Y COMPRIS, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LES DOMMAGES
ET INTÉRÊTS EXEMPLAIRES.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à l’usure normale, aux malformations ou aux défaillances
consécutives à un usage inapproprié, un manque d’entretien, un montage incorrect, des modifications ou
des altérations, des réparations ou des entretiens inappropriés ou interdits, des collisions, des accidents,
des chutes ou toute autre utilisation anormale, excessive ou inappropriée.
La présente garantie limitée confère au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut aussi
bénéficier d’autres droits juridiques du fait de l’application de lois nationales qui ne sont pas concernées
par cette garantie limitée. Si un tribunal compétent détermine qu’une disposition spécifique de cette
garantie limitée ne s’applique pas, cette détermination ne portera pas eet sur les autres dispositions de
cette garantie limitée et toutes les autres dispositions restent eectives.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR FOX POUR SES ÉLÉMENTS DE SUSPENSION
ET LEURS COMPOSANTS, ET IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EN DEHORS DE CELLE DÉCRITE DANS
CE DOCUMENT. TOUTE AUTRE GARANTIE QUI POURRAIT ÊTRE IMPLICITE SELON LA LÉGISLATION EN
COURS, Y COMPRIS, SANS Y ÊTRE LIMITÉE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UN USAGE SPÉCIFIQUE, EST EXCLUE.
Cette garantie limitée doit être soumise uniquement aux lois de l’État de Californie.
Pour toute question relative à cette garantie ou aux produits FOX, veuillez contacter le Service clientèle
FOX des États-Unis par téléphone au 1-800-369-7469 ou consulter le site www.FOX.com.
En cas de réclamation dans le cadre de cette garantie limitée, il vous faudra fournir à un Centre d’entretien
FOX agréé :
1. le Produit (ou la pièce concernée) et
2. une copie de la preuve d’achat originale indiquant clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date et
le lieu d’achat, le numéro de référence du produit et, le cas échéant, un numéro de série. Si les produits
FOX ont été vendus en tant qu’équipements d’un vélo complet, la marque du vélo, le modèle, l’année
modèle et le numéro de série doivent être indiqués.

19
CONGRATULAZIONI!
Grazie per aver scelto un prodotto per sospensioni FOX per la vostra bicicletta. Tutti i prodotti per sospensioni
FOX sono progettati e testati dai migliori professionisti del settore a Santa Cruz County, California, USA.
Seguire le indicazioni e le istruzioni fornite in questa Guida per l’utente, in modo da essere in grado di eseguire
correttamente l’impostazione, l’utilizzo e la manutenzione del nuovo prodotto FOX.
Per informazioni aggiuntive e video, consultare l’indirizzo http://www.ridefox.com/OwnersManuals, chiamare FOX
US al numero 1.800.369.7469, inviare un’email a mtbservice@ridefox.com, oppure contattare un centro assistenza
internazionale autorizzato FOX all’indirizzo http://www.ridefox.com/GlobalDistributors. Se non è disponibile una
connessione internet, contattare FOX per ordinare una copia cartacea gratuita del manuale utente online FOX
relativo al prodotto.
INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA
I prodotti FOX devono essere installati da un tecnico di
assistenza biciclette professionista, secondo le specifiche
d’installazione indicate da FOX. Forcelle installate in modo
improprio possono cedere, causando la perdita di controllo
della bicicletta, con conseguenti LESIONI GRAVI O MORTALI.
Le modifiche o le alterazioni dei prodotti FOX possono causarne
il malfunzionamento e comportare LESIONI GRAVI O MORTALI.
Non modificare mai ALCUNA parte di un prodotto FOX (inclusi
molle elicoidali, archetto d’irrigidimento braccio inferiore, corona,
sterzo, tubi superiori, braccio inferiore, manicotto dell’aria,
reggisella, distanziali volume, materiali interni, spessori a fessura
del mozzo, adattatori del mozzo, ecc.).
I prodotti di sospensione per biciclette FOX possono anche
essere utilizzati su bici con pedalata assistita o veicoli
motorizzati che producono fino a 250 watt di potenza.
NON utilizzare i prodotti di sospensione per biciclette FOX
su veicoli motorizzati che producono oltre 250 watt di
potenza.
I prodotti per sospensioni FOX E-BIKE OPTIMIZED possono
essere utilizzati su motocicli o veicoli motorizzati che
producono 250-500 watt di potenza. NON utilizzare i
prodotti per sospensioni FOX per biciclette su motocicli a
pedalata assistita o veicoli motorizzati che producono più di
500 watt di potenza.
NON utilizzare i prodotti per sospensioni FOX per biciclette
o i prodotti per sospensioni FOX E-BIKE OPTIMIZED su
motocicli a pedalata assistita o veicoli motorizzati che
producono più di 500 watt di potenza. NON utilizzare i
prodotti per sospensioni FOX per biciclette su alcun veicolo
motorizzato dotato di acceleratore.
L’uso improprio di prodotti per sospensioni FOX può
causare il cedimento delle sospensioni, il che potrebbe
comportare danni alle cose, LESIONI GRAVI O MORTALI e
annullamento della garanzia.
NON utilizzare prodotti per sospensioni FOX per biciclette
su alcun veicolo che trasporti più di un operatore o biker,
ad esempio una bicicletta tandem o una bicicletta pesante.
La manutenzione non corretta o l’uso di parti di ricambio non
originali con forcelle e ammortizzatori FOX possono causare il
malfunzionamento del prodotto, provocando LESIONI GRAVI
O MORTALI.
Non usare mai un’idropulitrice per la pulizia del
prodotto FOX.
Seguire le istruzioni del produttore dei freni per
una corretta installazione e regolazione del sistema
frenante.L’installazione o la regolazione non corretta dei
freni può causare una perdita di controllo della bicicletta
che può causare LESIONI GRAVI O LA MORTALI.
La modifica o l’alterazione del telaio in maniera da interessare
l’ammortizzatore posteriore può causare il guasto del
prodotto con conseguenti LESIONI GRAVI O MORTALI. Non
modificare o alterare in alcun modo i componenti del telaio
OEM che azionano l’ammortizzatore posteriore (compresi yoke,
componenti montati sul puntone o bilancieri).
L’utilizzo di parti del telaio aftermarket che interessano
l’ammortizzatore posteriore (non testate e approvate dal
produttore del telaio OE) può causare il malfunzionamento
del prodotto. Ciò può provocare la perdita di controllo della
bicicletta, con conseguenti lesioni GRAVI O MORTALI.
La forcella o l’ammortizzatore potrebbero cedere in condizioni
che causano la flessione e/o la rottura di una parte della
forcella o dell’ammortizzatore. Anche qualsiasi condizione che
provochi perdita di aria e/o olio, ad esempio una collisione o
periodi di non utilizzo, può causare il cedimento della forcella
o dell’ammortizzatore. Una forcella o un ammortizzatore
danneggiati e/o che hanno perdite potrebbero cedere
provocando un incidente con conseguenti LESIONI GRAVI O
MORTALI. Se si sospetta che la forcella o l’ammortizzatore siano
stati danneggiati, interrompere immediatamente la guida e
contattare FOX per l’ispezione e la riparazione.
Non cercare mai di staccare, aprire, smontare o riparare un
ammortizzatore FOX “bloccato”. Una condizione di “blocco”
risulta da un malfunzionamento della guarnizione dinamica
interna (posizionata tra le camere d’aria negativa e positiva
all’interno del manicotto dell’ammortizzatore non EVOL), facendo
sì che la camera d’aria negativa ritenga un maggior livello di
alta pressione dell’aria rispetto alla camera d’aria positiva.
Per verificare se l’ammortizzatore è eettivamente “bloccato”:
• Rimuovere il coperchio e rilasciare la valvola Schrader
per rilasciare completamente la pressione dell’aria dalla
camera d’aria positiva dell’ammortizzatore.
• Se il corpo di ammortizzazione si ritrae nel manicotto
vicino al fondocorsa quando l’aria viene rilasciata
dalla camera d’aria positiva, attaccare una pompa
manuale ad alta pressione FOX e pressurizzare
l’ammortizzatore a 17 bar (250 psi).
• Se l’ammortizzatore non si estende completamente,
significa che è “bloccato”.
• Qualsiasi procedura di manutenzione impropria con
ammortizzatori ad aria FOX in condizione di blocco può
causare LESIONI GRAVI O MORTALI. Per le riparazioni
contattare FOX o un Centro Assistenza Autorizzato.
ITALIANO

20
INSTALLAZIONE DELL’AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AVVERTENZA
L’impostazione e la configurazione dell’ammortizzatore posteriore variano fortemente a seconda dei
diversi produttori di biciclette. Fare riferimento al manuale della propria bicicletta. I prodotti FOX devono
essere installati da un tecnico di assistenza biciclette qualificato, secondo le specifiche d’installazione
indicate da FOX. Ammortizzatori posteriori installati in modo improprio possono cedere, causando la
perdita di controllo della bicicletta, con conseguenti LESIONI GRAVI O MORTALI.
Per installare un ammortizzatore su una bicicletta per cui non è in dotazione, attenersi alla procedura
riportata di seguito, accertandosi che la lunghezza sia adeguata prima di guidare la bicicletta.
AMMORTIZZATORI PNEUMATICI
1. Installare l’ammortizzatore sul telaio servendosi della bulloneria appropriata secondo le istruzioni
del produttore.
2. Rimuovere il tappo dell’aria, collegare una pompa, e far uscire LENTAMENTE tutta l’aria dalla
camera d’aria principale.
3. Comprimere lentamente le sospensioni compiendo un’escursione intera.
4. Verificare che NESSUNA parte dell’ammortizzatore entri a contatto con il telaio o i collegamenti
durante lo spostamento lungo l’escursione.
5. Impostare l’abbassamento consultando le istruzioni online all’indirizzo www.ridefox.com.
IMPOSTAZIONE DEL SAG
Per ottenere le migliori prestazioni dalla sospensione FOX, regolare la pressione dell’aria per
raggiungere l’impostazione del sag corretta. Il sag è la compressione delle sospensioni dovuta al peso
del ciclista e dell’attrezzatura. L’intervallo di sag dovrebbe essere impostato al 25-30% dell’escursione
totale dell’ammortizzatore.
Consultare il video di impostazione del sag su ridefox.com/sagsetup.
1. Ruotare il regolatore di compressione completamente in senso antiorario e impostare la leva a 2
posizioni, se presente, in modalità Open (aperta).
2. Iniziare impostando la pressione dell’aria dell’ammortizzatore (psi) in modo che corrisponda
al proprio peso in libbre (pound). Con la pompa collegata alla valvola dell’ammortizzatore,
far muovere lentamente l’ammortizzatore fino al 25% della sua escursione per 10 volte fino a
raggiungere la pressione desiderata. Ciò permette di equilibrare le camere d’aria positive e
negative e modifica la pressione letta sul manometro della pompa.
AVVERTENZA
Non superare la pressione dell’aria massima: gli ammortizzatori FLOAT SL prevedono una pressione
massima di 24,1 bar (350 psi).
3. Rimuovere la pompa.
4. Sedersi sulla bicicletta nella normale posizione di guida, utilizzando un muro o un albero come
supporto.
5. Far scorrere l’o-ring che indica il sag contro la guarnizione del manicotto in gomma.
6. Smontare con attenzione la bici senza rimbalzare.
7. Misurare la distanza tra l’o-ring che indica il sag e la guarnizione del manicotto in gomma.
Confrontare le misure rispetto alla tabella “Misure del sag suggerite”.
8. Ridurre o aumentare la pressione dell’aria fino a raggiungere la misura del sag desiderata.
La pressione minima dell’aria è:
3,5 bar (50 psi) per tutti gli ammortizzatori pneumatici.
Pressione misurata a una temperatura ambiente di 70-75 °F. La normale gamma di temperatura
di esercizio per i prodotti FOX è 20-140 °F.
Table of contents
Languages:
Other Fox Bicycle Accessories manuals

Fox
Fox DHX Air 5.0 User manual

Fox
Fox 34 Talas 29 User manual

Fox
Fox ELITE 2.5 Series User manual

Fox
Fox Live valve User manual

Fox
Fox LiveValve 32 Step Cast User manual

Fox
Fox 36 Talas 180 User manual

Fox
Fox 36 Float 160 User manual

Fox
Fox FLOAT X2 Quick start guide

Fox
Fox Live valve Quick start guide

Fox
Fox 34 Float 29 User manual